Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Use for food or liquids only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized ...
Page 4 - Parts and Features
4 Parts and Features 1.2 L (equivalent of 40 oz.) Thermal Shock-Resistant Jar Base Cutting Blade Assembly Collar Mess-Free Spout with Hinged Cap Lid Before first use: After unpacking blender, wash everything except blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth...
Page 5 - Using Your Blender
5 Using Your Blender IMPORTANT: Your Blender Jar and Cutting Blade Assembly are subject to wear during normal use. Always inspect Jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect Cutting Blade Assembly for broken, cracked, or loose blades. Avoid contact with blades or moving parts. If Jar or Cutting ...
Page 7 - Blending Drinks
7 Blending Drinks TIPS FOR BEST RESULTS:• Always place liquid in Blender Jar first, then remaining ingredients.• If ice or frozen fruit pieces are not blending, stop Blender and pulse a few times. • Do not let ice stand in Jar or allow ice to freeze in Jar. Immediately crush ice after placing in Jar...
Page 9 - Limited Warranty
9 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the da...
Page 10 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites s...
Page 11 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les aliments et les liquides. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque...
Page 12 - Pièces et caractéristiques
12 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Après avoir déballé le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer la base du mélangeur avec un linge humide ou une éponge. NE PAS IMMERGER LA BASE DANS L’EAU. L...
Page 13 - Utilisation de votre mélangeur
13 Utilisation de votre mélangeur IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisu...
Page 15 - Recettes pour boissons
15 Recettes pour boissons SORTE DE BOISSON INGRÉDIENTS PORTIONS RÉGLAGE/DURÉE DU MÉLANGE Frappé aux fruits 237 ml (1 tasse) de lait 355 ml (1 1/2 tasses) de yogourt 473 ml (2 tasses) de baies/fruits congelés Sucre au goût (facultatif) 3 à 4 (donne 946 ml [4 tasses]) Régler à programme « SMOOTHIE » p...
Page 17 - Garantie limitée
17 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une pér...
Page 18 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o...
Page 19 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19 Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarg...
Page 20 - Piezas y características
20 Piezas y características Antes de usar por primera vez: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe de tener cuidado c...
Page 21 - Cómo usar su licuadora
21 Cómo usar su licuadora IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas suel...
Page 23 - Cómo preparar bebidas
23 Cómo preparar bebidas CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:• Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. • Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y pulse algunas veces. • No deje que el hielo permanezca en l...
Page 25 - Notas