Page 2 - SI; PRIKLJU
2 1 2 3 4 5 6 7 8 SI 1. Podlaga z luknjami za paro 2. Gumb za č iš č enje apnenca 3. Razpršilna odprtina 4. Odprtina za polnjenje 5. Regulator za paro 6. Gumb za razpršitev 7. Gumb za super razpršitev 8. Kontrolna lu č ka 9. Regulator za temperaturo 10.Kontrolna lu č ka avtomatskega izklopa PRIKLJU ...
Page 8 - MK
8 možete o č istiti vlažnom krpom, bez upotrebe agresivnih sredstava ili otopina. BEZBEDNOSNI ŠALTER Pegla je opremljena bezbednosnim prekida č em, koji spre č ava pregrejavanje aparata. ODSTRANJIVANJE ODSLUŽENOG APARATA Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži ozna č ava, da se sa tim proizvodo...
Page 10 - UA
10 наместувате тогаш , кога е пеглата наполно ладна . • Секогаш да го отстраните помагалото за заштита на ткаенини после секоја употреба , за да се исуши . • Секогаш да ја исчистите пеглата после употреба ! ПРАЗНЕЊЕ НА РЕЗЕРВОАРОТ ЗА ВОДА Исклучите ја пеглата од електрична мрежа и испразните го резе...
Page 11 - Застереження
11 Наповніть резервуар водопровідною водою до максимальної позначки за допомогою стаканчику для води . Не наливайте води вище позначки МАХ ! Якщо водопровідна вода у вашому регіоні надто жорстка , розбавте її дистильованою водою . Заповнювати резервуар водою слід тільки , якщо прилад відключений від...
Page 12 - AL
12 ногами та потрусіть її , щоб вилити воду , яка залишилась всередині . ЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ Відключіть прилад від електромережі . Використовуйте вологу ганчірку або засоби для чищення праски , які не дряпають поверхню , щоб усунути будь - які відкладення на підошві або корпусі приладу . В жодному разі ...
Page 14 - RO; OPRIRE PICURARE
14 Për përdorim personal vetëm! RO 1. Talpa 2. Auto-curatare la pozitia 3. Deschidere pentru sistemul spray 4. Capac pentru locul unde se face alimentarea cu apa 5. Reglare abur/Tasta auto-curatare 6. Buton spray 7. Buton abur intens 8. Lumina pilot 9. Selector temperatura 10. Lumina pilot – auto op...
Page 15 - FUNCTIA ELECTRONICA DE OPRIRE; EN
15 Sistemul incorporat anti-calc reduce formarea crustelor si garanteaza o viata mai lunga pentru fierul de calcat. FUNCTIA ELECTRONICA DE OPRIRE Aceasta functie de siguranta opreste automat fierul de calcat, daca acesta nu a fost miscat o perioada mai lunga de timp. Ledul rosu va incepe sa clipeasc...
Page 17 - SK
17 supply outlet.Hold the iron horizontally over a sink. Push and hold the SELF-CLEAN Knob (2) (D.Steam and boiling hot water will drain from the holes on the soleplate washing away the scales and minerals that have built up inside the Steam Chamber. Gently move the iron back and forth until the wat...
Page 19 - PL
19 VYPUSTENIE VODY Presu ň te ovláda č tlaku pary/samo č istenia do pozície. Odpojte žehli č ku od elektrickej siete. Stla č te tla č idlo nárazovej pary pre uvo ľ nenie vody, ke ď je žehliaca plocha stále teplá. Stla č ením tla č idla kropenia vytla č te všetku zostávajúcu vodu. Podržte žehli č ku ...
Page 21 - HU
21 Z otworów na par ę w stopie ż elazka wydostanie si ę para wraz z gor ą c ą wod ą . W ten sposób zostan ą usuni ę te cz ą stki kamienia wapiennego oraz nieczysto ś ci znajduj ą ce si ę w komorze pary. Przycisk czyszczenia kamienia wapiennego nale ż y spu ś ci ć w momencie gdy w pojemniku na wod ę ...
Page 23 - BG; СВЪРЗВАНЕ
23 Az elektrmos biztonsági kikapcsoló funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót, ha a készüléket rövidebb ideig nem használja. A piros visszajelz ő lámpa villogni kezd, jelezve, hogy a készüléket kikapcsolta az automatikus biztonsági funkció. A vasaló ismételt bekapcsolásához emelje fel a készülék...
Page 25 - GORENJE; RU
25 Ютията има функция за спиране на капенето : когато температурата е ниска ютията автоматично спира подаването на пара за да не капят капки вода . В този момент може да чуете звук . АВТОМАТИЧНА СИСТЕМА „ АНТИ - КАЛК ” Вградаената система „ анти - калк ” гарантира дълъг живот на ютията . АВТОМАТИЧНА...