Elta 6740 - Manuals
Elta 6740 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Elta 6740
Summary
2. MODELL: 6740 Tragbares Radio mit eingebautem DVD-Player und 7“ TFT-Bildschirm SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM VERBRAUCHER WARTBAREN TEILE IM INNERN DES GERÄTS. REPARATUR UND...
3. Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen...
4. DIESER CD-PLAYER IST EIN KLASSE 1 LASERPRODUKT UND BENUTZT SICHTBARE/UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN, DIE ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN KÖNNEN. BITTE BETREIBEN SIE DEN CD-PLAYER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG. STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ANDERS ALS IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESC...
5. Umsetzen des DVD-Players • Entfernen Sie vor einem Transport des Players die CD. Es empfiehlt sich auch bei Nichtbenutzung des Players die CD zu entfernen und den Player auszuschalten. Energie sparen • Es empfiehlt sich bei Nichtbenutzung den DVD-Player auszuschalten. Bei längerer Nichtbenutzung ...
6. Tasten auf der Fernbedienung und ihrer Funktion INSTALLATION UND ANSCHLUSS 1. P/N: Umschalten des TV-Systems 2. REPEAT A-B: Bereich zwischen den Punkten A und B wiederholen. 3. REPEAT 1/ALL: Wiederholungsbetriebsarten 4. MENU: Hauptmenü (DVD) / PBC ein-/ausschalten (VCD) 5. SUBTITLE: Untertitelsp...
7. Batterien: Dieses Gerät arbeitet mit 8 Batterien Typ „UM2“ oder „C“. Wir empfehlen die Benutzung von Alkali-Batterien für eine längere Spielzeit. Einsetzen der Batterien 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel durch leichtes Herunterdrücken und schieben ihn nach außen. Setzen Sie 8 Batterien Typ ...
8. ANSCHLUSS VON MIKROFON UND KOPFHÖRER 1. Anschluss eines Mikrofons. • Schließen Sie ein Mikrofon an eine der MIC-Buchsen an. 2. Stellen Sie den MIC Level auf den gewünschten Pegel. 3. Schließen Sie einen Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse an. 1 1 2 3 Audio-/Videokabel Zur Steckdose Netzkabel Zum Vid...
14. GRUNDEINSTELLUNGEN Mit den Grundeinstellungen können Sie bevorzugte Einstellungen für Ihren Player vornehmen. Nach Eingabe der Grundeinstellungen werden diese in Ihrem Player gespeichert und können jederzeit geändert werden. ALLGEMEIN 1. Drücken Sie SETUP auf der Fernbedienung. 2. Verwenden Sie ...
15. Optionen: ENGLISCH SPANISCH PORTUGIE- SISCH ITALIENISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH NIEDERLÄNDISCH AUS 2.4 MENU SPRACHE - Auswahl der bevorzugten CD-Menüsprache (nur DVD, benötigt Softwareunterstützung von der Disk) Optionen: ENGLISCH SPANISCH PORTUGIE- SISCH ITALIENISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH NIEDERLÄNDIS...
16. RADIOBETRIEB RADIO 1. Drehen Sie den Betriebsartschalter in die RADIO Position. 2. Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich mit dem Frequenzbereich-Wahlschalter aus. Stellen Sie die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel. 3. Suchen Sie Radiosender durch Drehen des TUNING Drehknopfs (Drehen Sie ...
17. FEHLERSUCHE Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Liste, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Überprüfen/Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich plötzlich aus. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker g...
19. GARANTIE UND KUNDENDIENST Vor der Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt bei der Produktion oder während des Transports dennoch ein Schaden entstanden sein, dann wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in Deutschland (Tel. 0...
20. MODEL: 6740 Portable Radio with built-in DVD Player and 7” TFT Screen SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVECOVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLEPART INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED ERVICE PERSONNE...
22. THIS CD PLAYER IS A CLASS I LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS CD PLAYER USES A VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. BE SURE TO OPERATE THE CD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED...
23. Controls LOCATION OF CONTROLS / CONNECTIONS 1. SPEAKERS 2. REMOTE SENSOR 3. MIC 1 Jack 4. MIC 2 Jack 5. USB Port 6. MIC LEVEL Adjustment 7. TFT-DISPLAY 8. FUNCTION SWITCH 9. CARRY HANDLE 10. VOLUME control 11. BBS button 12. ADJ button 13. PREV button 14. NEXT button 15. POWER LED 16. CD Door 17...
24. Buttons on the remote control an their functions INSTALLATION AND CONNECTION 1. P/N: Changing the TV system 2. REPEAT A-B: Repeat a section between A and B. 3. REPEAT 1/ALL: Repeat modes 4. MENU: Main menu (DVD) / PBC on/off (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDIO: Audio language 9. PA...
25. Batteries: This system is designed to operate on 230V 50Hz AC mains power supply or 8 batteries type “UM2” or “C”. We recommend the usage of alkaline batteries for a longer play time. Inserting of batteries 1. Remove the battery compartment cover by gently pushing downwards and pushing outward a...
26. CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES 1. Connection of a microphone. • Connect a Microphone to one of the MIC jacks. 2. Adjust the MIC level to the desired level. 3. Connect a headphone to the phone jack. 1 1 2 3 Audio/video cable To a power socket AC Power cord To the video input connector (y...
31. 6. TRANSITION MODE OF THE SLIDESHOW During a slideshow you can press cyclically the PROGRAM key, in order to select one of the following picture transitions. WIPE TOP: Wipe from top. WIPE BOTTOM: Wipe from bottom. WIPE L: Wipe from the left. WIPE R: Wipe from the right. DIAGONAL WIPE L TOP: Wipe...
33. 4. VIDEO SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 4.1 BRIGHTNESS – Setting of the brightness level of the screen. Options: 0/2/4/6/8/10/12 4.2 CONTRAST – Setting of the contrast level of the screen. Options: 0/2/4/6/8/10/12 4.3 HUE – Setting of the color intensity level of...
34. RADIO OPERATION RADIO 1. Rotate the function selector to the RADIO position. 2. Select the desired band with the band rotary switch. Set the volume to a pleasant level. 3. Use the TUNING rotary knob to locate the radio stations (Turn the rotary knob to the left or right, until you have the best ...
35. TROUBLE SHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the unit for repair Symptom Check/Solution The device can not be turned on orturns off suddenly. Make sure that the AC adapter is well plugged into an AC socket. Turn the power off and then turn it on again...
37. GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before distribution our appliances undergo a strict quality control. However, despite all the care, should the product suffer damage in the production or transport phase, please contact the Elta customer service in Germany: 01805/355460 (0.12 €/min). Under the lawf...
38. MODEL: 6740 Radio Portable avec Lecteur DVD intégré, Ecran TFT 7’’ MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUED’ELECTROCUTION NEPAS OUVRIRATENTION: ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUESD’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRERLE COFFRAGE (AVANT OU ARRIERE).NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE.CONFIER TOUTERE...
39. Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa perfor...
40. CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I CEPENDANT, CE LECTEUR CD UTILISE UN RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE QUI POURRAIT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES . VEUILLEZ VOUS ASSUREZ DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR CORRECTE- MENT COMME INDIQUE. L’UTILISATION DE COMMANDES OU ...
41. Cöntrôles LOCALISATION DES CONTROLES : CONNECTIONS 1. Haut-parleurs 2. REMOTE SENSOR 3. Jack MIC 1 4. Jack MIC 2 5. Port USB 6. Réglage MIC LEVEL 7. AFFICHAGE TFT 8. INTERRUPTEUR DE FONCTION 9. POIGNEE DE TRANSPORT 10. Contrôle VOLUME 11. Bouton BBS 12. Bouton ADJ 13. BOUTON PREV 14. BOUTON NEXT...
42. Boutons de la télécommande et leur fonction INSTALLATION ET CONNEXION 1. P/N: Permet de changer le système TV 2. REPEAT A-B Permet de répéter une section entre A et B 3. REPEAT 1/ALL: modes de répétition 4. MENU : Menu principal (DVD) / PBC on/off (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDI...
43. Piles : Ce système est conçu pour fonctionner sur une alimentation principale de 230V 50Hz AC ou avec 8 piles de type “UM2” ou “C”. Nous vous conseillons d’utiliser les piles alcaline car elles durent plus longtemps. Insérez les piles 1. Retirez le cache du compartiment des piles en poussant dou...
44. CONNEXION DU MICROPHONE ET DES ECOUTEURS 1. Connexion d’un microphone. • Connectez un Microphone à une des prises MIC 2. Réglez le MIC level au niveau désiré. 3. Connectez le casque à la prise casque. 1 1 2 3 Câble audio/vidéo A une prise murale Cordon d’alimentation AC Au connecteur d’entrée vi...
49. 6. MODE DE TRANSITION DU DIAPORAMA Pendant le diaporama, vous pouvez appuyer de manière cyclique sur la touche PROGRAM afin de sélectionner une des transitions d’image suivantes: WIPE TOP: Essuyez depuis le haut WIPE BOTTOM: Essuyez depuis le bas. WIPE L: Wipe from the left. WIPE R: Essuyez à pa...
50. 1.3 TYPE DE TV - Permet de sélectionner le format de la TV. Veuillez sélectionner cette option en fonction de votre poste de TV. Options: 4:3PS: Pan & Scan 4:3LB: Letterbox 16:9: 16:9 TV Grand Ecran 1.4 MOT DE PASSAG - Pemet d’entrer un mot de passe pour déverrouiller le système. Les étapes ...
51. 4. REGLAGE VIDEO VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 4.1 BRI - Règle le niveau de luminosité de l’écran. Options: 0/2/4/6/8/10/12 4.2 CON - Règle le niveau de contraste de l’écran. Options: 0/2/4/6/8/10/12 4.3 HUE - Règle le niveau d’intensité de couleur de l’écran. Options...
52. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO RADIO 1. Tournez le sélecteur de fonction sur RADIO. 2. Sélectionnez la bande désirée avec l’interrupteur rotatif de bande. Réglez le volume à un niveau confort able. 3. Utilisez le bouton rotatif TUNING pour localiser les stations radio (Tournez le bouton rotatif vers...
53. GUIDE DE DEPANNAGE Si une panne survient, vérifiez d’abord les points suivants avant de faire réparer l’appareil. Problème Vérification/Solution Il est impossible d’allumer l’appareil ou de l’éteindre. Assurez-vous que l’adaptateur AC est bien branché dans la prise AC. Eteignez le courant et...
55. GARANTIE ET SERVICE CLIENT Avant d’être mis sur le marché, nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts. Cependant, en dépit de tous les soins apportés à nos produits, si vous constatez une défectuosité liée à la production ou au transport, veuillez contacter le service client Elta e...
56. MODELL: 6740 Hordozható rádió beépített DVD-lejátszóval és 7 collos TFT képernyővel BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALATT! NE NYISSA KI A BURKOLATOT! VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ALKATRÉSZ, AM...
57. Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés h...
58. EZ A CD-LEJÁTSZÓ I-ES OSZTÁLYÚ LÉZERT HASZNÁLÓ TERMÉK. MINDAZONÁLTAL A KÉSZÜLÉK OLYAN LÁTHATÓ/LÁTHATATLAN LÉZERSUGARAT HASZNÁL, AMELY VESZÉLYES SUGÁRZÁST FEJTHET KI. MINDIG ÜGYELJEN ARRA, HOGY A CD-LEJÁTSZÓT AZ ÚTMUTATÁSOK SZERINT HASZNÁLJA. AZ ITT LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSOK VAGY BEÁLLÍTÁSO...
59. Szabályozók SZABÁLYOZÓK/CSATLAKOZÁSOK ELHELYEZKEDÉSE 1. HANGSZÓRÓK 2. REMOTE SENSOR 3. MIC 1 dugalj 4. MIC 2 dugalj 5. USB Port 6. MIC LEVEL beállítás 7. TFT-KIJELZŐ 8. FUNKCIÓKAPCSOLÓ 9. HORDOZÓFOGANTYÚ 10. VOLUME szabályozó 11. BBS gomb 12. ADJ gomb 13. PREV gomb 14. NEXT gomb 15. POWER LED 16...
60. A távirányító gombjai és funkcióik ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS 1. P/N: TV-rendszer váltása 2. REPEAT A-B: az A és B közötti szakasz ismétlése. 3. REPEAT 1/ALL: Az ismétlés módjai 4. MENU: Főmenü (DVD) / PBC (lejátszás-szabályozás) ki/be (VCD) 5. SUBTITLE (felirat) 6. PLAY (lejátszás) 7. TI...
61. Elemek: A készülék 230V-os, 50Hz-es váltóáramról, vagy 8 db UM2 vagy C típusú elemmel működik. A hosszabb lejátszási idő érdekében alkáli elemek használatát ajánljuk. Az elemek behelyezése: 1. Óvatosan lefelé majd kifelé nyomva távolítsa el az elemtartó fedelét, és helyezzen be 8 db UM-2 vagy C ...
62. MIKROFON ÉS FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA 1. Mikrofon csatlakoztatása: • Csatlakoztasson egy mikrofont az egyik MIC dugaljba. 2. Állítsa a MIC level-t (mikrofon hangerő) a kívánt szintre. 3. Csatlakoztasson egy fülhallgatót a fülhallgató dugaljába. 1 1 2 3 Audio-/videokábel Hálózati aljzatba AC tá...
67. 4. KÉP TÜKRÖZÉSE: A kép függőleges tükrözéséhez nyomja meg a felfele nyíl gombot. A kép vízszintes tükrözéséhez nyomja meg a lefele nyíl gombot. 5. KÉP NAGYÍTÁSA/KICSINYÍTÉSE A távirányító ZOOM gombjának folyamatos lenyomásával a normál képméretet 2-, 3- és 4-szeresére nagyíthatja, vagy 1/2, 1/3...
69. 4. VIDEO SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 4.1 BRIGHTNESS – A képernyő fényerejének beállítása. Opciók: 0/2/4/6/8/10/12 4.2 CONTRAST – A képernyő kontrasztjának beállítása. Opciók: 0/2/4/6/8/10/12 4.3 HUE – A képernyő színintenzitásának a beállítása. Opciók: -6/-4/-...
70. RÁDIÓ HASZNÁLATA RADIO (rádió) 1. Állítsa a funkciókapcsolót RADIO állásba. 2. Válassza ki a kívánt frekvenciasávot a sávkereső gomb segítségével. Állítsa a hangerőt kellemes szintre. 3. Rádióállomások kereséséhez a TUNING forgógombot használja (addig forgassa balra és jobbra a gombot, amíg a le...
71. HIBAKERESÉS Hiba esetén a készülék javíttatása előtt mindig először haladjon végig az alábbi listán. Hiba Ellenőrzés/Megoldás A készüléket nem lehet bekapcsolni, svagy hirtelen kikapcsol. Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakozik a hálózati dugaljban. Kapcsolja a ké...
72. CD-k kezelése • A lemezeket csak élüknél fogja meg, így nem hagy ujjlenyomatot a felületén. Az ujjlenyomatok, a piszok és a karcolódások a lejátszás akadozását és torzítását okozhatja. • Ne írjon golyós- vagy hasonló tollal a lemez címkés oldalára. • Ne használjon benzint, oldószereket vagy foly...
73. GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT A kiszállítás előtt készülékeinket szigorú minőségellenőrzésnek vetjük alá. Ha azonban minden óvintézkedés ellenére a termék megsérült a gyártási vagy szállítási fázis során, lépjen kapcsolatba az Elta vevőszolgálatával Németországban: 01805/355460 (0,12 EUR/perc). A jo...
74. MODELLLO: 6740 Radio portatile con lettore DVD integrato e schermo TFT da 7” ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL FONDO). ALL ’INTERNO NON VI è ALCUNA COMPONENTE CHE...
76. IL LETTORE CD È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. QUESTO LETTORE CD UTILIZZA UN RAGGIO LASER /VISIBILEINVISIBILE CHE POTREBBE CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL LETTORE CD CORRETTAMENT COME DESCRITTO. UN UTILIZZO DEI COMANDI O REGOLAZIONI O UN’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE...
77. Comandi POSIZIONE DEI COMANDI /CONNESSIONI 1. ALTOPARLANTI 2. REMOTE SENSOR 3. Presa MIC 1 4. Presa MIC 2 5. Porta USB 6. Regolazione MIC LEVEL 7. DISPLAY TFT 8. INTERRUTTORE DI FUNZIONE 9. IMPUGNATURA 10. Controllo VOLUME 11. Pulsante BBS 12. Pulsante ADJ 13. Pulsante PREV 14. Pulsante NEXT 15....
78. Pulsanti sul telecomando e funzioni relative INSTALLAZIONE E CONNESSIONE 1. P/N: caricamento del sistema TV 2. REPEAT A-B: Ripetere una sezione tra A e B. 3. REPEAT 1/ALL: Ripeti modalità 4. MENU: Menu principale (DVD) / PBC on/off (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDIO: Lingua audio ...
79. Batterie: Il sistema funziona con alimentazione 230V 50Hz AC o 8 batterie tipo “UM2” o “C”. Si consiglia l’utilizzo di batterie alcaline per periodo di utilizzo lunghi. Inserimento delle batterie 1. Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie spingendolo leggermente verso il basso e inserire...
80. CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES 1. Connection of a microphone. • Connect a Microphone to one of the MIC jacks. 2. Adjust the MIC level to the desired level. 3. Connect a headphone to the phone jack. 1 1 2 3 Cavo audio/video A una presa di rete Cavo di rete AC Al connettore input video (g...
85. 5. INGRANDIRE/RIMPICCIOLIRE UN’IMMAGINE CON LO ZOOM Continuando a premere ZOOM sul telecomando è possibile ingrandire 2, 3 e 4 volte e rimpicciolire di 1/2, 1/3, 1/4 della normale dimensione un’immagine. Se l’immagine è a 1/4 della sua dimensione, premendo nuovamente il tasto ZOOM si ritorna all...
88. FUNZIONAMENTO RADIO RADIO 1. Ruotare il selettore di funzione su RADIO. 2. Selezionare la banda desiderata con l’interruttore della banda. Impostare il volume al livello desiderato. 3. Utilizzare la manopola TUNING per posizionare le stazioni radio (girare la manopola a destra o sinistra finché ...
89. RISOLUZIONE DI GUASTI Se si verifica un guasto, controllare i punti di seguito elencati prima di portare a riparare l’unità. Problema Controllo/Soluzione Il dispositivo non si accende e si spegne all’improvviso. Assicurarsi che l’adattatore AC sia ben inserito nella presa AC.l Spegnere l’uni...
91. GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della distribuzione, i nostri apparecchi sono sottoposti ad un rigido controllo della qualità. Tuttavia, nonostante tutta la nostra attenzione, se il prodotto dovesse essere danneggiato durante la fase di produzione o trasporto, Vi preghiamo di contattare il ser...
92. MODELO: 6740 Radio portátil con reproductor DVD y pantalla TFT de 7” integrados INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS A LAS QUE PUEDA DAR SERVICIO DENTRO. REF...
93. No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provoca...
94. ESTE REPRODUCTOR DE CD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. SIN EMBAGO, UTILIZA UN RAYO LASER VISIBLE/INVISIBLE, QUE PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA. ASEGURESE DE QUE EL REPRODUCTOR DE CD OPERA CORRECTAMENTE COMO SE MUESTRA EN LAS INSTRUCCIONES. El USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O PREST...
95. Controles UBICACIÓN DE LOS CONTROLES / CONEXIONES 1. ALTAVOCES 2. SENSOR REMOTO 3. Jack MIC 1 4. Jack MIC 2 5. Puerto USB 6. Ajuste de MIC LEVEL 7. PANTALLA TFT 8. INTERRUPTOR DE FUNCIÓN 9. ASA PARA TRANSPORTE 10. Control de VOLUMEN 11. Botón BBS 12. Botón ADJ 13. Botón PREV 14. Botón NEXT 15. L...
96. Botones del control remoto y sus funciones INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 1. P/N: Cambia el sistema de TV 2. REPEAT A-B: Repite una sección entre A y B. 3. REPEAT 1/ALL: Modos de repetición 4. MENU: Menú principal (DVD) / On/off del PCB (VCD). 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDIO: Idioma del soni...
97. Baterías: El sistema esta diseñado para funcionar con corriente alterna de 230V y 50Hz como suministro de corriente principal o con 8 baterías tipo “UM2” o “C”. Recomendamos el uso de baterías alcalinas para un funcionamiento más largo. Cómo colocar las baterías 1. Quite la tapa del compartimien...
98. CONEXIÓN DE MICRÓFONO Y DE AURICULARES 1. Cómo conectar un micrófono. • Conecte un micrófono a uno de los jacks de MIC. 2. Ajustar el MIC level al nivel deseado 3. Conectar los auriculares al jack de auriculares. 1 1 2 3 Cable de sonido/vídeo A un enchufe Cable de corriente alterna Al conector d...
105. 4. VIDEO SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 4.1 BRI - Ajuste del nivel de brillo de la pantalla. Opciones: 0/2/4/6/8/10/12 4.2 CON - Ajuste del nivel de contraste de la pantalla. Opciones: 0/2/4/6/8/10/12 4.3 HUE - Ajuste del nivel de la intensidad de color de la pa...
106. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO RADIO 1. Gire el selector de función a la posición de RADIO. 2. Seleccione la frecuencia deseada con el interruptor rotatorio de frecuenta. Ajuste el volumen a un nivel agradable. 3. Utilice el botón rotatorio TUNING para localizar las emisoras de radio (gire el botón...
107. SOLUCIONES Si ocurre un fallo, primero compruebe los puntos de la lista más abajo antes de llevar la unidad a reparar Síntoma Comprobación/Solución El aparato no se puede encender o se apaga de repente. Asegúrese de que el adaptador de corriente alterna está bien enchufado a la toma de corrie...
109. GARANTÍA Y SERVICIO AL CONSUMIDOR Antes de proceder a la distribución, nuestros aparatos están sometidos a controles estrictos de seguridad. Sin embargo, a pesar de todo el cuidado, puede que el producto sufra daños en la producción o en la fase de transporte, por favor, póngase en contacto con...
110. MODELO: 6740 Rádio Portátil com Leitor DVD incorporado e ecrã TFT de 7” Instrucções de Segurança Um triângulo com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a existência de instruções importantes de uso e manutenção no manual incluído. O utilizador deve ler estas instruções. Um triângulo c...
111. Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu ...
112. ESTE LEITOR DE CDs É UM PRODUTO LASER CLASSE I. NO ENTANTO, ESTE LEITOR DE CDs UTILIZA UM FEIXE DE LASER VISÍVEL/INVISÍVEL QUE PODE PROVOCAR EXPOSIÇÕES A RADIAÇÃO PERIGOSA. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA O LEITOR DE CDs CORRECTAMENTE, DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUS...
113. Controlos LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS/LIGAÇÕES 1. COLUNAS 2. REMOTE SENSOR 3. Entrada MIC 1 4. Entrada MIC 2 5. Porta USB 6. Ajuste de MIC LEVEL 7. VISOR TFT 8. SELECTOR DE FUNÇÃO 9. PEGA DE TRANSPORTE 10. Controlo de VOLUME 11. Botão BBS 12. Botão ADJ 13. Botão PREV 14. Botão NEXT 15. LED POWER ...
114. Botões no controlo remoto e respectivas funções INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO 1. P/N: Alterar o sistema de TV 2. REPEAT A-B: Repetir uma secção entre A e B. 3. REPEAT 1/ALL: Modos de repetição 4. MENU Menu principal (DVD) / ligar/desligar PBC (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDIO: Idioma de ...
115. Pilhas: Este sistema foi concebido para funcionar com uma fonte de alimentação de 230V 50Hz AC ou 8 pilhas tipo “UM2” ou “C”. Para um tempo de utilização mais prolongado, recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas. Introdução das pilhas 1. Retire a tampa do compartimento de pilhas, empurrand...
116. LIGAÇÃO DO MICROFONE E DOS AUSCULTADORES 1. Ligação de um microfone. • Ligue um microfone a uma das entradas MIC. 2. Ajuste o MIC level para o nível pretendido. 3. Ligue um auscultador à entrada de microfone. 1 1 2 3 Cabo de áudio/vídeo A uma tomada Cabo de alimentação AC Para o conector de ent...
121. 6. MODO DE TRANSIÇÃO DA APRESENTAÇÃO DE DIAPOSITIVOS Durante uma apresentação de dispositivos, pode premir a tecla PROGRAM de forma cíclica para seleccionar uma das seguintes transições de fotografia. WIPE TOP: Varrer a partir da parte superior. WIPE BOTTOM: Varrer a partir da parte inferior. W...
123. 4. VIDEO SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 4.1 BRI – Definição do nível de brilho do ecrã. Opções: 0/2/4/6/8/10/12 4.2 CON – Definição do nível de contraste do ecrã. Opções: 0/2/4/6/8/10/12 4.3 HUE – Definição do nível de intensidade de cor do ecrã. Opções: -6/-4/-...
124. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO RÁDIO 1. Rode o selector de função para a posição RADIO. 2. Seleccione a banda pretendida com o selector de banda rotativo. Regule o volume para um nível adequado. 3. Utilize o botão rotativo TUNING para localizar as estações de rádio (rode o botão rotativo para a direita...
125. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer um problema, comece por verificar os pontos indicados abaixo antes de levar a unidade a um centro de reparações. Sintoma Verificação/Solução Não é possível ligar o dispositivo ou este desliga-se subitamente. Certifique-se de que o transformador AC está correc...
127. GARANTIA E SERVIÇO AO CLIENTE Antes de serem distribuídos, os nossos aparelhos passam por um rigoroso controlo de qualidade. Porém, apesar de todo o cuidado, no caso de o produto sofrer danos, na fase de fabrico ou transporte, contacte o serviço ao cliente Elta, na Alemanha: 01805/355460 (0,12 ...
128. MODEL: 6740 Radio przenośne z wbudowanym odtwarzaczem DVD oraz ekranem 7” TFT ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEZENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEMNIE OTWIERAJOSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIAPRĄDEM, NIE ŚCIĄGAJ OBUDOWY RADIA.KONIECZNE JEST, ABY WSZELKIENAPRAWY ODBYWAŁY SIĘ WAUTORYZOWANYM SERWISIE. Tró...
129. Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte. Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność. Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy o...
130. NINIEJSZY ODTWARZACZ CD JEST PRODUKTEM LASEROWYM KLASY I. JEDNAKŻE KORZYSTA ON Z WIDZIALNEJ/NIEWIDZIALNEJ WIĄZKI LASERA, KTÓRA MOŻE STWORZYĆ RYZYKO SZKODLIWYCH ODDZIAŁYWAŃ. ODTWARZACZ NALEŻY OBSŁUGIWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI. OBSŁUGA LUB REGULACJA URZĄDZENIA, A TAKŻE POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIEZG...
131. Układ sterowania ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA / POŁĄCZENIA 1. GŁOŚNIKI 2. REMOTE SENSOR 3. Gniazdo MIC 1 4. Gniazdo MIC 2 5. Port USB 6. Ustawianie MIC LEVEL 7. WYŚWIETLACZ TFT 8. PRZEŁĄCZNIK FUNKCYJNY 9. UCHWYT DO PRZENOSZENIA 10. VOLUME regulacja natężenia dźwięku 11. Przycisk BBS 12. Prz...
132. Przyciski na pilocie zdalnego sterowania i ich funkcje MONTAŻ I PODŁĄCZENIE 1. P/N: Zmiana systemu TV 2. REPEAT A-B: Powtórz fragment między A a B 3. REPEAT 1/ALL: Tryby powtarzania 4. MENU: Głowne menu (DVD) / tryb PBC wł./wył. (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDIO: Język audio 9. ...
133. Baterie: Niniejszy system jest zasilany 230 V 50 Hz prądu stałego lub 8 bateriami typu „UM2” lub „C”. Zalecamy korzystać z baterii alkalicznych, które będą działać przez dłuższy czas. Montaż baterii 1. Zdejmij pokrywę komory na baterie poprzez delikatne wciśnięcie, a następnie wyjęcie jej i umi...
134. PODŁĄCZENIE MIKROFONU I SŁUCHAWEK 1. Podłączenie mikrofonu. • Podłącz mikrofon do jednego z gniazd MIC. 2. Wyreguluj MIC level do wymaganego poziomu. 3. Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego. 1 1 2 3 Kabel audio/wideo Do gniazda zasilania Przewód zasilający Do złącza wejścia sygnału wideo ...
139. 6. TRYB ZMIANY ZDJĘĆ W POKAZIE SLAJDÓW W trakcie pokazu slajdów można naciskać kilkakrotnie przycisk PROGRAM, aby wybrać jeden z następujących trybów zmiany zdjęć. WIPE TOP: Ścieranie od góry. WIPE BOTTOM: Ścieranie od dołu. WIPE L: Ścieranie od lewej strony. WIPE R: Ścieranie od prawej strony....
142. OBSŁUGA RADIA RADIO 1. Obróć przełącznik funkcji w pozycję RADIO. 2. Wybierz żądane pasmo za pomocą obrotowego przełącznika. Ustaw poziom głośności tak, aby był przyjemny dla ucha. 3. Za pomocą gałki TUNING wybierz radiostacje (Obracaj gałką w lewo lub w prawo, aż uzyskany zostanie najlepszy od...
143. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli nastąpi awaria, należy sprawdzić poniższą listę symptomów przed oddaniem urządzenia do naprawy. Problem Sprawdź/rozwiązanie Urządzenia nie można włączyć lub nagle się wyłącza. Upewnij się, że adapter zasilania prądem zmiennym jest prawidłowo podłączony do gniazd...
145. GWARANCJA I CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA Wszystkie nasze produkty przechodzą rygorystyczną kontrolę jakości przed przekazaniem ich do dystrybucji. Choć staramy się zachować ostrożność, jeśli jednak zakupione urządzenie uległo uszkodzeniu w procesie produkcyjnym lub podczas transportu, prosimy skonta...
146. MODEL: 6740 Draagbare Radio met ingebouwde DVD-speler en 7” TFT-scherm VELIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWINGRISICO VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK PAS OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. ER ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER...
147. Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonl...
148. DEZE CD-SPELER IS EEN KLASSE I LASER PRODUCT. ECHTER DEZE CD-SPELER GEBRUIKT EEN ZICHTBARE/ONZICHTBARE LASERSTRAAL WELKE VOOR BLOOTSTELING AAN GEVAARLIJK STRALING KAN ZORGEN ALS DEZE VRIJKOMT. ZORG ER VOOR OM DE CD TE BEDIENEN ZOALS AANGEGEVEN. VERKEERT GEBRUIK VAN DE BESTURING, AANPASSINGEN, P...
149. Bedieningen WAAR ZIT WAT 1. LUIDSPREKERS 2. REMOTE SENSOR 3. MIC 1-aansluiting 4. MIC 2-aansluiting 5. USB-poort 6. MIC LEVEL- aanpassing 7. TFT-DISPLAY 8. FUNCTIESCHAKELAAR 9. DRAAGHANDEL 10. VOLUME-beheer 11. BBS-knop 12. ADJ-knop 13. PREV-knop 14. NEXT-knop 15. POWER LED 16. CD-KLEP 17. OPEN...
150. De knoppen op de afstandbediening en hun functies INSTALLATIE EN AANSLUITING 1. P/N: Veranderen van TV-systeem 2. REPEAT A-B: Herhaal een sectie tussen A en B. 3. REPEAT 1/ALL: Herhaalmodi 4. MENU: Hoofdmenu (DVD) /PBC aan/uit (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDIO: Audiotaal 9. PAUS...
151. Batterijen: Dit systeem is ontworpen om te functioneren op 230V 50Hz AC-stroomnetwerk of 8 batterijen van het “UM2” of “C” type. We raden u aan om alkaline batterijen te gebruiken voor een langere afspeeltijd. Het er in doen van de batterijen 1. Verwijder de deksel van het batterijcompartiment ...
152. AANSLUITING VAN DE MICROFOON EN KOPTELEFOON 1. Het aansluiten van een microfoon. • Sluit een microfoon aan op één van de MIC-aansluitingen. 2. Pas het MIC Level aan op het gewenste niveau. 3. Sluit een koptelefoon aan op de koptelefoonaansluiting. 1 1 2 3 Audio/videokabel Naar het stopcontact A...
157. 6. TRANSITIEMODUS VAN DE LIVESHOW U kunt tijdens het afspelen meerdere keren op de PROGRAM-knop drukken om één van de volgende afbeeldingtransities te selecteren: WIPE TOP: Veeg vanaf de bovenkant. WIPE BOTTOM: Veeg vanaf de bodem. WIPE L: Veeg vanaf links. WIPE R: Veeg vanaf rechts. DIAGONAL W...
160. DE BEDIENING VAN DE RADIO RADIO 1. Draai de functieselector naar de RADIO-positie. 2. Selecteer de gewenste band met de tuningknop. Stel het volume in op een aangenaam niveau. 3. Gebruik de TUNING – knop om de radiozenders te vinden (draai de tuningknop naar lings of rechts totdat u de allerbes...
161. PROBLEEMOPLOSSING Als er een storing plaatsvindt, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat wegbrengt ter reparatie. Symptoom Controle/Oplossing Het apparaat kan niet gedraaid worden of gaat plotseling uit. Zorg er voor dat de AC-adapter goed in de aansluiting zit. ...
163. GARANTIE EN KLANTENSERVICE Onze apparaten, ondergaan eerst, voor distributie, een strenge kwaliteitscontrole. Echter, mocht het product, ondanks alle zorgen, schade ondervinden tijdens de productie- of transportfase, neem dan contact op met de Elta klantenservice in Duitsland: 01805/355460 (0,1...
164. MODEL: 6740 Přenosné rádio se zabudovaným DVD přehrávačem a 7” TFT obrazovkou BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRAT UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELEM VYMĚNITELNÉ SOUČÁSTKY S OPRAV...
166. TENTO CD PŘEHRÁVAČ SPADÁ DO LASEROVÝCH VÝROBKŮ TŘÍDY I. V TOMTO CD PŘEHRÁVAČI SE POUŽÍVÁ VIDITELNÝ / NEVIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK, VYSTAVENÍ JEHO ZÁŘENÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. POUŽÍVEJTE CD PŘEHRÁVAČ POUZE DLE POKYNŮ. JINÉ POUŽITÍ A ÚPRAVY OVLÁDÁNÍ, NASTAVENÍ, VÝKONU, ČI POSTUPŮ NEŽ JAKÉ JSOU POP...
167. Ovládací prvky UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ / PŘÍPOJEK 1. REPRODUKTORY 2. REMOTE SENSOR - SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 3. Vstup (Jack) MIC 1 4. Vstup (Jack) MIC 2 5. USB Port 6. Nastavení úrovně mikrofonu - MIC LEVEL 7. TFT-DISPLEJ 8. PŘEPÍNAČ FUNKCE 9. DRŽADLO 10. Ovládání hlasitosti - VOLUME 11. Tl...
168. Tlačítka na dálkovém ovládání a jejich funkce INSTALACE A PŘIPOJENÍ 1. P/N: Změna systému TV 2. REPEAT A-B: Zopakovat úsek mezi A a B. 3. REPEAT 1/ALL: Režimy opakování 4. MENU: Hlavní nabídka (DVD) / PBC on/off (VCD) 5. SUBTITLE - TITULKY 6. PLAY 7. TITLE - TITUL (DVD) 8. AUDIO: Jazykové nasta...
169. Baterie: Tento systém je navržen pro napájení střídavým proudem z hlavní elektrické sítě 230 V, 50 Hz nebo pomocí 8 baterií typu “UM2” nebo “C”. Pro delší dobu použití doporučujeme používat alkalické baterie. Vkládání baterií 1. Jemným zatlačením dolů a vysunutím sejměte kryt prostoru pro bater...
170. PŘIPOJENÍ MIKROFONU A SLUCHÁTEK 1. Připojení mikrofonu. • Připojte mikrofon k jedné ze zdířek MIC (jack). 2. Nastavte úroveň mikrofonu pomocí MIC level na požadovanou úroveň. 3. Připojte sluchátka ke sluchátkové zdířce (jack). 1 1 2 3 Audio/video kabel K zásuvce el. sítě Síťový kabel Ke konekto...
175. Pro zobrazení míst na zvětšeném obrázku se ve zobrazené části můžete pohybovat pomocí šipek. 6. REŽIM PŘECHODU PŘI AUTOMATICKÉM POSUNU OBRÁZKŮ Během automatického přehrávání obrázků můžete opakovaným stisknutím tlačítka PROGRAM zvolit jeden z následujících přechodů obrázků: WIPE TOP: Vysunout s...
178. OVLÁDÁNÍ RÁDIA RÁDIO 1. Otočte volič funkce do polohy RADIO. 2. Pomocí otočného ovládače zvolte požadované pásmo. Nastavte hlasitost na příjemnou úroveň. 3. Pomocí otočného ovládače TUNING vyhledejte rádiové stanice (otočte ovládač doprava nebo doleva dokud nedosáhnete nejlepšího příjmu). 4. Na...
Zařízení nejde zapnout nebo se znenadání vypne. Ujistěte se, že je vidlice dobře připojena do elektrické zásuvky. Vypněte přístroj a opět jej zapněte. 179. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud se objeví závada, před zanesením přístroje do opravny nejprve zkontrolujte níže uvedené body. Příznak Kontrola / Řešen...
181. ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS Před uvedením do prodeje naše přístroje prochází přísnou kontrolou kvality. Nicméně, navzdory veškeré péči, pokud výrobek utrpěl škodu při výrobě nebo přepravě, kontaktujte prosím zákaznický servis Elta v Německu: 01805/355460 (0,12 €/min). Dle zákonné záruky má zákaz...
182. MODELL: 6740 Dahili DVD çalarlı ve 7” TFT ekranlı seyyar radyo GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI ELEKTRİK ÇARPABİLİR AÇMAYINIZ DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASININ ÖNÜNEGEÇMEK İÇİN, KAPAĞI AÇMAYINIZ (VEYAARKA KISMI). KULLANICININ ONARACAĞI PARÇABULUNMAMAKTADIR. UZMAN EKİPLERLETEMASA GEÇEREK SORUNU GİDERİNİZ Ü...
184. BU CD ÇALAR BİR SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜDÜR. ANCAK, BU CD ÇALAR GÖRÜNÜR/GÖRÜNMEZ BİR LAZER IŞINI ÜRETMEKTEDİR, BU IŞIN MARUZ KALINDIĞINDA RADYASYON DAN KAYNAKLANAN YARALANMALARA NEDEN OLABİLMEKTEDİR. CD ÇALARI KILAVUZDA BELİRTİLEN TALİMATLARA UYGUN ÇALIŞTIRINIZ. BU KILAVUZDA BELİRTİLEN KONTROLLER BA...
185. Düğmeler DÜĞMELERİN YERLERİ/ BAĞLANTILAR 1. HOARLÖRLER 2. REMOTE SENSOR 3. MIC 1 girişi 4. MIC 2 girişi 5. USB Portu 6. MIC LEVEL Ayarı 7. TFT-EKRAN 8. İŞLEV TUŞU 9. TAŞIMA KOLU 10. VOLUME düğmesi 11. BBS tuşu 12. ADJ tuşu 13. PREV tuşu 14. NEXT tuşu 15. POWER LED lambası 16. CD Kapağı 17. CD k...
186. UZAKTAN KUMANDANIN DÜĞMELERİ VE İŞLEVLERİ KURULUM VE BAĞLANTILAR 1. P/N: TV sistemini değiştirir 2. REPEAT A-B: A ve B arasındaki bölümü tekrarlar. 3. REPEAT 1/ALL: Tekrar konumları 4. MENU: Ana Mönü (DVD) / PBC açık/kaplı (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDIO: Ses dili 9. PAUSE/STE...
187. Piller: Bu cihaz 230V 50Hz AC ana ceryan ile veya 8 adet “UM2” veya “C” tipinde pillerle çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Daha uzun süre çalm işlemleriniz için Alklin pil kullanınız. Pillerin takılması 1. Pil bölmesinin kapağını nazikçe aşağı doğru çekiniz ve dışarı doğru itiniz sonra da 8...
188. MİKROFON VE KULAKLILARIN TAKILMASI 1. Mikrofonun takılması. • MIC yuvalarından birine bir mikrofon takınız. 2. MIC level seviyesini istediğiniz seviyede ayarlayınız. 3. Kulaklık girişine bir kulaklık takınız. 1 1 2 3 Ses/video kablosu Şehir ceryanına AC ceryan kablosu Görüntü kablo girişine (sa...
193. Eğer resim normalin 1/4 oranında ise, ZOOM tuşuna tekrar basmanız halinde normal görüntüleme boyutuna dönecektir. Büyütülmüş bir resimdeki göremediğiniz alanlara yön tuşlarıyla gidebilirsiniz. 6. SLAYT GÖSTERİSİNDE GEÇİŞ AYARLARI Bir slayt gösterisi esnasında aşağıdaki resim geçişleri arasında ...
196. RADYONUN KULLANILMASI RADYO 1. İşlev seçicisini RADIO konumuna alınız. 2. Bant düğmesini kullnarak istediğiniz bandı seçiniz. Sesi uygun bir seviyeye ayarlayınız. 3. Radyo istasyonlarını bulmak için TUNING dönen düğmeyi kullanınız (dönen düğmeyi en iyi sinyali yakalayıncaya dek sağa veya sola d...
197. SORUN GİDERME Bir sorunla karşılaştığınızda, cihazı tamire götürmeden evvel aşağıdaki husuları kontrol ediniz Sorun Kontrol/Çözüm Cihaz hemen çalışmıyor veya hemen kapanmıyor. AC adaptörünün AC pirizine tam olarak takıldığından emin olunuz. Cihazı kapatınız sonra tekrar çalıştırınız. Pill...
199. GARANTİ VE MÜŞTERİ SERVİSİ Dağıtım öncesinde, cihazlarımız ciddi bir kalite kontrolünden geçmektedir. Ancak tüm kontrollere rağmen, eğer cihaz üretim veya nakil esnasında herhangi bir zarara uğradıysa, lütfen Elta’nın Almanya’daki müşteri servisiyle: 01805/355460 (0,12 EURO/dakika) numaradan te...
200. MODEL: 6740 Radio Portabil cu DVD Player Incorporat si Ecran de 7” TFT INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Triunghiul cu semnul exclamarii atrage atentia utilizatorului asupra instructiunilor importante de folosire si intretinere din manualul aferent, care trebuiesc studiate atent. Triunghiul cu simbolul...
202. ACEST CD PLAYER REPREZINTA UN PRODUS CU LASER DE CLASA I. EL POATE INSA EMITE FASCI- CULE DE RAZE LASER VIZIBILE/INVIZIBILE, CE POT DETERMINA O EXPUNERE RISCANTA LA RADIA- TIE ATUNCI CAND RAZELE SUNT ORIENTATE DIRECT. VERIFICATI DACA UTILIZAREA CD PLAYER- ULUI URMARESTE INSTRUCTIUNILE PREVAZUTE...
203. Taste de control POZITIA TASTELOR DE CONTROL / CONEXIUNI 1. DIFUZOARE 2. REMOTE SENSOR 3. Mufa MIC 1 4. Mufa MIC 2 5. Port USB 6. Reglare MIC LEVEL 7. AFISAJ TFT 8. COMUTATOR DE FUNCTIUNI 9. MANER DE TRANSPORT 10. Tasta VOLUME 11. Tasta BBS 12. Tasta ADJ 13. Tasta PREV 14. Tasta NEXT 15. LED PO...
204. Tastele telecomenzii si functiunile lor INSTALARE SI CONECTARE 1. P/N: Modificarea Sistemului Televizorului 2. REPEAT A-B: Repeta un fragment intre A si B. 3. REPEAT 1/ALL: Optiunea de repetare 4. MENU: Meniul principal (DVD) / pornire/oprire PBC (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7. TITLE (DVD) 8. AUDI...
205. Baterii: Acest sistem este proiectat in vederea operarii la o sursa de putere de CA, 230V 50Hz sau cu 8 baterii de tip “UM2” sau “C”. Pentru prelungirea perioadei de utilizare, va recomandam utilizarea bateriilor alcaline. Introducerea bateriilor 1. Indepartati capacul compartimentului bateriil...
206. CONECTAREA MICROFONULUI SI CASTILOR 1. Conectarea unui microfon. • Conectati un microfon la una din mufele MIC. 2. Reglati MIC level la nivelul dorit. 3. Conectati castile la o mufa obisnuita. 1 1 2 3 Cablu audio/video La o priza de perete Cablu de alimentare de CA La mufa de intrare video (gal...
211. 6. OPTIUNILE DE MISCARE IN TIMPUL DERULARII IMAGINILOR In timpul afisarii imaginilor, puteti apasa de cateva ori tasta PROGRAM, selectand una din optiunile de miscare in derularea imaginilor. WIPE TOP: Derulare de sus. WIPE BOTTOM: Derulare de jos. WIPE L: Derulare din stanga. WIPE R: Derulare ...
214. UTILIZAREA RADIOULUI RADIO 1. Fixati selectorul de functiuni pe pozitia RADIO. 2. Selectati banda dorita cu ajutorul comutatorului rotund de banda. Fixati volumul la nivelul dorit. 3. Folositi butonul rotund TUNING pentru a selecta posturile de radio (Rotiti butonul spre stanga sau dreapta pana...
215. PROBLEME APARUTE IN UTILIZARE Daca observati anumite erori de functionare, verificati mai intai lista de mai jos inaintea transportarii unitatii la un centru de reparatii : Probleme Verificare/Solutie Aparatul nu poate fi pornit sau se opreste dintr-o data. Asigurati-va ca adaptorul de CA est...
217 GARANTIA SI SERVICIILE PENTRU CLIENTI Inainte de a fi distribuite, produsele sunt supuse unui control de calitate foarte riguros. In cazul in care in timpul productiei sau transportului produsul este afectat functional, va rugam sa contactati centrele special- izate de servicii Elta in Germania:...
218. МОДЕЛ: 6740 Портативно радио с вграден ДВД плеър и 7-инчов TFT екран УПЪТВАНЕ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ Триъгилник с удивителен знак обръща внимание на важни инструкции за употреба и поддръжка в придружаващото ръководство, които трябва да се запомнят. Триъгълник със символ светкавица обръща внимание на „...
220. ТОЗИ CD ПЛЕЪР Е ЛАЗЕРЕН УСТРОЙСТВО, КЛАС 1. ТОЙ ИЗПОЛЗВА ВИДИМИ/НЕВИДИМИ ЛАЗЕРНИ ЛЪЧИ, КОИТО МОГАТ ДА ПРЕДИЗВИКАТ ОПАСНО РАДИАЦИОННО ОБЛЪЧВАНЕ, АКО ПОПАДНАТ ВЪРХУ ВАС. ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТОЗИ CD ПЛЕЪР ПРАВИЛНО СПОРЕД УПЪТВАНЕТО. ИЗПОЛЗВАНЕТО НА КОПЧЕТАТА, НАСТРОЙКИТЕ ИЛИ РАБОТАТА С УСТРОЙСТВОТО, ПО НА...
221. Прибори за управление МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НА КОПЧЕТАТА/КОНЕКТОРИТЕ 1. Говорители 2. REMOTE SENSOR 3. MIC 1 Жак/конектор 4. MIC 2 Жак/конектор 5. USB Вход 6. MIC LEVEL Настройка 7. TFT-ЕКРАН 8. КОПЧЕ ЗА СМЯНА НА ФУНКЦИЯТА 9. CARRY HИLE 10. VOLUME копче за звука 11. BBS копче 12. ADJ копче 13. PREV к...
222. Копчета върху дистанционното управление и техните функции ИНСТАЛИРАНЕ И СВЪРЗВАНЕ 1. P/N: Промяна на телевизионната система 2. REPEAT A-B: Повтаря избран откъс между A и Б. 3. REPEAT 1/ALL: Режими на повторения 4. MENU: Основно меню (DVD) / PBC включване/ изключване (VCD) 5. SUBTITLE 6. PLAY 7....
223. Батериите: Тази система е проектирана да работи с домакински променлив ток 230V 50Hz или 8 батерии тип “UM2” или “C”. Препоръчваме използването на алкални батерии, за по-дълго време на работа. Монтиране на батериите 1. Свалете капака на отделението за батериите като леко го избутате надолу и на...
224. СВЪРЗВАНЕ НА МИКРОФОН И СЛУШАЛКИ 1. Свързване на микрофон. • Свържете микрофон към един от конекторите MIC. 2. Настройте MIC level до желаното равнище. 3. Свържете слушалки към конектора за слушалки. 1 1 2 3 Аудио/видео кабел Към контакта на стената Кабел за захранване Към входът за видео (жълт...
230. 1.3 TV TYPE- Изберете телевизионен формат. Моля изберете тази възможност според вашия телевизор. Възможности: 4:3PS: Нормален размер 4:3 4:3LB: Формат “плик за писмо” 16:9: 16:9 Широк екран 1.4 PASSWORD – Въведете парола, за да отключите системата. Следните стъпки са необходими: 1.4.1 Влезте в ...
232. РАБОТА С РАДИОТО РАДИО 1. Завъртете копчето за избор на функция на позиция RADIO. 2. Изберете желания обхват с въртящият се ключ за избор на радиовълни. Изберете предпочитаното равнище на звука. 3. Използвайте копчето TUNING, за да намерите радиостанция (завъртете копчето наляво или надясно, до...
233. ОСНОВНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЕТО ИМ Ако възникне проблем, първо проверете точките описани по долу, преди да отнесете уреда на поправка Признаци Проверка/Решение Устройството не може да се включи или се изключва внезапно. Проверете дали захранващият кабел и адаптер са добре включени в контакта. ...
ГАРАНЦИЯ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ Преди разпространение, нашите продукти преминават строг качествен контрол. Впреки това обаче, независимо от нашите усилия, ако наш продукт е повреден по време на производството или транспортирането му, моля свържете се с отдела за връзки с клиенти на фирма Елта в Г...
236. MODEL: 6740 Портативный радиоприемник со встроенным DVD-проигрывателем и 7” TFT экраном Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШОКА НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ СНИМАТЬ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТОРОНУ). ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТ...
237. Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другого типа. Система вентиляции постоянно должна быть свободной! Перегрев может привести к серьезным повреждениям прибора и снизить его производительность и ...
239. Кнопки управления КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ / РАЗЪЕМЫ 1. ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ 2. REMOTE SENSOR 3. Гнездо MIC 1 4. Гнездо MIC 2 5. Порт USB 6. Регулятор MIC LEVEL 7. TFT ДИСПЛЕЙ 8. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 9. РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ 10. Регулятор громкости VOLUME 11. Кнопка BBS 12. Кнопка ADJ 13. Кнопка PRE...
240. Кнопки на пульте дистанционного управления УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 1. P/N: смена ТВ системы 2. REPEAT A-B: повтор отрывка между A и B. 3. REPEAT 1/ALL: режимы повтора 4. MENU: главное меню (DVD) / вкл/выкл режима PBC (VCD) 5. SUBTITLE (субтитры) 6. PLAY (воспроизведение) 7. TITLE (DVD) (заголов...
241. Батарейки: Система предназначена для работы от сети переменного тока — 230 В, 50 Гц, или от восьми батареек типа “UM2” или “C”. Для более продолжительной работы рекомендуется использовать щелочные батарейки. Вставка батареек 1. Снимите крышку отсека для батареек, слегка надавив ее вниз, а затем...
242. ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ 1. Подключение микрофона. • Подсоедините микрофон к одному из гнезд MIC. 2. С помощью регулятора MIC level установите желаемый уровень громкости микрофона. 3. Подсоедините наушники к гнезду для наушников. 1 1 2 3 Аудио/видео кабельs К розетке Шнур электропитани...
248. РАБОТА С ВНЕШНИМИ НОСИТЕЛЯМИ (USB) Подготовка проигрывателя к работе с внешними запоминающими устройствами 1. Включите проигрыватель, и поверните функциональный переключатель в положение DVD. Загорится светодиодный индикатор питания POWER. 2. Вставьте внешнее USB устройство, содержащее музыку, ...
249. VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 4.1 BRIGHTNESS – настройка яркости изображения. Опции: 0/2/4/6/8/10/12 4.2 CONTRAST – настройка контрастности изображения. Опции: 0/2/4/6/8/10/12 4.3 HUE – настройка цветности изображения. Опции: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6 4.4 SATURATION – наст...
250. РАБОТА РАДИО РАДИО 1. Поверните функциональный переключатель в положение RADIO. 2. Выберите желаемый диапазон волн с помощью переключателя диапазонов. Установите желаемый уровень громкости. 3. С помощью ручки настройки TUNING, настройтесь на желаемую радиостанцию (крутите эту ручку влево или вп...
251. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если возникла какая-либо техническая проблема, то перед тем как обращаться в службу ремонта, сначала попытайтесь решить ее сами, используя таблицу ниже. Признак Проверка/Решение Устройство нельзя включить или sоно внезапно выключается. Убедитесь, что вилка плотно вст...
253. ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед поступлением в продажу, вся наша продукция проходит строгий контроль качества. Однако, если несмотря на это изделие будет повреждено в процессе производства или транспортировки, обращайтесь в службу работы с покупателями компании Elta по следующему адресу: Germany...
Elta Manuals
-
Elta T405
Manual
-
Elta AL101
Manual
-
Elta T127
Manual
-
Elta 2383
Manual
-
Elta PC100
Manual
-
Elta 3655BL
Manual
-
Elta IC300
Manual
-
Elta 7537N1
Manual
-
Elta Water Kettle
Manual
-
Elta 4250N
Manual
-
Elta DB108
Manual
-
Elta 6770M1
Manual
-
Elta TT100
Manual
-
Elta 4259
Manual
-
Elta K1260N2
Manual
-
Elta IC-F15/S
Manual
-
Elta 2750G
Manual
-
Elta Mini Deep Fryer
Manual
-
Elta 3670
Manual
-
Elta 2956
Manual