Electrolux CIL61443C - Manuals
User Manual Electrolux CIL61443C
Summary
WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll ge...
installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe...
• CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can...
• Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture from causing swelling. • Protect the bottom of the appliance from steam and moisture. • Do not install the appliance next to a door or under a window. This prevents hot cookware from falling from the appliance when the door or the window is ...
from the power supply. This to prevent an electrical shock. • Users with a pacemaker must keep a distance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the appliance is in operation. • When you place food into hot oil, it may splash. WARNING! Risk of fire and explosion • Fats and oil when h...
3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ........................... 3.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs afte...
www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout 1 1 2 1 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel 4.2 Control panel layout 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Use the sensor fields to operate the...
Sensor field Function Comment 3 Pause To activate and deactivate the function. 4 - Heat setting display To show the heat setting. 5 - Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. 6 - Timer display To show the time in minutes. 7 Hob²Hood To activate and deactivate the ma...
4.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / As long as the indicator is on, there is a risk of burns from residual heat. The induction cooking zones produce the heat necessary for the cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the he...
5.5 Automatic Heat Up Activate this function to get a desired heat setting in a shorter time. When it is on, the zone operates on the highest setting in the beginning and then continues to cook at the desired heating setting. To activate the function the cooking zone must be cold. To activate the fu...
To stop the sound: touch . The function has no effect on the operation of the cooking zones. 5.8 Pause This function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting.When the function operates, all other symbols on the control panels are locked.The function does not stop the timer func...
CAUTION! Make sure that the selected power fits the house installation fuses. • P46 — 4600 W • P15 — 1500 W • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W • P30 — 3000 W • P35 — 3500 W • P40 — 4000 W 5.13 Power management If multiple zones are active and the consumed power exceeds the limitation of the power supply,...
5. Touch of the Timer to select an automatic mode. To operate the hood directly on the hood panel deactivate the automatic mode of the function. When you finish cooking and deactivate the hob, the hood fan may still operate for a certain period of time. After that time the system deactivates the fan...
• crack noise: cookware is made of different materials (a sandwich construction). • whistle sound: you use a cooking zone with a high power level and the cookware is made of different materials (a sandwich construction). • humming: you use a high power level. • clicking: electric switching occurs. •...
Other remotely controlled appliances may block the signal. Do not use any such appliances near to the hob while Hob²Hood is on. Cooker hoods with the Hob²Hood functionTo find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The Electrolux cooker hoods that ...
Problem Possible cause Remedy and a number come on. There is an error in the hob. Deactivate the hob and activate itagain after 30 seconds. If comes on again, disconnect the hob from the electrical supply. After 30 seconds, connect the hob again. If the problem continues, speak to an Authorised Serv...
WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden,...
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verletzungsgefa...
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie da...
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen 1 1 2 1 1 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld 4.2 Bedienfeldanordnung 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ sorfeld...
Sen‐ sorfeld Funktion Kommentar 7 Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti‐ on. 8 - Auswählen der Kochzone. 9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. 10 PowerBoost Einschalten der Funktion. 11 - Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung...
• wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber die Kochzone noch heiß ist. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 5.2 Automati...
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb. 5.8 Pause Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet.Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden alle anderen Symbole des Bedienfelds verriegelt.Die Funktion unterbricht nicht die T...
Automa‐ tische Einschal‐ tung der Beleuch‐ tung Kochen1) Braten2) Modus H3 Ein Aus Lüfterge‐ schwindig‐ keit 1 Modus H4 Ein Lüfterge‐ schwindig‐ keit 1 Lüfterge‐ schwindig‐ keit 1 Modus H5 Ein Lüfterge‐ schwindig‐ keit 1 Lüfterge‐ schwindig‐ keit 2 Modus H6 Ein Lüfterge‐ schwindig‐ keit 2 Lüfterge‐ ...
6.1 Kochgeschirr Bei Induktionskochzonen erzeugt ein starkes Elektromagnetfeld die Hitze im Kochgeschirr sehr schnell. Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.• Der Boden des Kochgeschirrs muss so dick und flach wie möglich sein. • Stellen Sie sicher, dass die Topfböden saub...
Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise - 1 Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Be‐ darf Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ geschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: Butter, Schokolade, Gelatine. 5 - 25 Gelegentlich umrühren. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐ ne Eier. 10 - 40...
Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren. Verwenden Sie solche Geräte nicht in der Nähe des Kochfelds, wenn Hob²Hood eingeschaltet ist. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf ...
Störung Mögliche Ursache Problembehebung leuchtet. Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Stellen Sie Kochgeschirr auf die Koch‐ zone. Sie verwenden ungeeignetes Koch‐ geschirr. Verwenden Sie geeignetes Kochge‐ schirr. Siehe „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Kochgeschirr‐ boden...
9.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Koch‐ stufe) [W] PowerBoost [W] PowerBoost ma‐ ximale Einschalt‐ dauer [Min.] Durchmesser des Kochgeschirrs [mm] Vorne links 2300 3200 10 125 - 210 Hinten links 1800 2800 8 145 - 180 Vorne rechts 1400 2500 4 125 - 145 Hinten rechts 18...
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents ré...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. ...
3.4 Assemblage Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d’installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les appareils. min.50mm min.500mm Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chau...
4.2 Description du bandeau de commande 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensiti‐ ve Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la ta...
Afficheur Description Montée en température automatique est activé. PowerBoost est activé. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): continuer la cuis‐ son / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Touches Verrouil. ...
Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson. • vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau decuis...
Pour voir le temps restant : appuyez sur latouche pour sélectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante.Pour modifier le temps : appuyez sur latouche pour sélectionner la zone decuisson. Appuyez sur ou .Pour désactiver la fo...
Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée. 5.10 Dispositif de sécurité enfant Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.Pour activer la fonction : activez la table decuisson avec . Ne sélectionnez pas de réglage de niv...
contrôle les niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l’installation domestique.• Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible (reportez- vous à la plaque signalétique), la puissance des zones de cuisson sera automatiquement réduite. • Le niveau de cuisson de ...
Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte. Lorsque vous éteignez la table de cuisson à la fin de la cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de tourner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le ...
• Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n’utilisez pas de récipient plus grand qu’indiqué dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les récipients à proximité du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement...
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 9 - 12 Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au besoin Retournez à la moitié du temps. 12 - 13 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, filets, ...
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune i...
Problème Cause possible Solution et un chiffre s’affichent. Une erreur s’est produite dans la ta‐ ble de cuisson. Mettez à l’arrêt la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionne‐ment au bout de 30 secondes. Si s’affiche à nouveau, débranchez la ta‐ ble de cuisson de la prise électrique. A...
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempr...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecch...
3.4 Montaggio Se s’installa il piano cottura sotto una cappa, consultare le istruzioni d’installazione della cappa per la distanza minima tra le apparecchiature. min.50mm min.500mm Se l'apparecchiatura è installata sopra un cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'intern...
4.2 Disposizione del pannello dei comandi 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto senso‐ re Funzione Commento 1 ON / OFF Per attivare e disattivare il pian...
Display Descrizione Riscaldamento automatico è attiva. PowerBoost è attiva. + numero È presente un malfunzionamento. / / OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli):: proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Blocco / Dispositivo di sicurezza bambini è attiva. Pentola no...
cottura si spegne automaticamente dopo 2 minuti. • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza.Dopo un tempo prestabilito, si accende e il piano di cottura si spegne. Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura...
Per modificare l’ora: sfiorare perimpostare la zona di cottura. Premere o . Per disattivare la funzione: sfiorare per impostare la zona di cottura e quindi toccare . Viene avviato il contro alla rovescia del tempo residuo fino a 00. La spia della zona di cottura scompare. Al termine del conto alla r...
Per attivare la funzione: attivare il piano dicottura con . Non impostare alcun livello dicalore. Sfiorare per 4 secondi. si accenderà. Disattivare il piano di cottura con . Per disattivare la funzione: attivare il pianodi cottura con . Non impostare alcun livellodi calore. Sfiorare per 4 secondi. s...
calore della zona di cottura selezionata per ultimo. Le zone di cottura continueranno a funzionare con l’impostazione di calore ridotto. Se necessario, modificare manualmente le impostazioni di calore delle zone di cottura. 5.14 Hob²Hood Si tratta di una funzione automatica avanzata che collega il p...
Funzionamento manuale della velocità della ventola È anche possibile attivare la funzionemanualmente. Per farlo sfiorare quando il piano di cottura è attivo. In questo modo si disattiva il funzionamento automatico della funzione ed è possibile modificare la velocità della ventola manualmente. Quando...
• fischio: si stanno utilizzando la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich). • ronzio: si stanno utilizzando livelli di potenza elevati. • scatto: si verifica un'accensione elettrica. • sibilo, ronzio: la ventola funziona. I rumori descr...
6.5 Consigli e suggerimenti per Hob²Hood Quando si mette in funzione il piano di cottura con la funzione:• Proteggere il pannello della cappa dalla luce diretta del sole. • Non dirigere una luce alogena verso il pannello della cappa. • Non coprire il pannello di controllo del piano cottura. • Non in...
pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido. • Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno. 8. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problem...
Problema Causa possibile Soluzione È impostato il livello di calore massi‐ mo. Il livello di calore massimo ha la stessa potenza della funzione. Il livello di calore cambia tra due livelli. Gestione energia è in funzione. Consultare la sezione "Utilizzo quoti‐ diano". I tasti sensore si surr...
9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello CIL61443C PNC 949 599 142 00 Tipo 62 B4A 00 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 4.6 kW Prodotto in Germania Numero di serie ................... 4.6 kW ELECTROLUX 9.2 Specifiche delle zone di cottura Zona di cottura Potenza nomina‐ le (impostazione...
* Per l’Unione Europea conformemente a EU 66/2014. Per Bielorussia conformemente a STB 2477-2017, Allega‐ to A. Per l’Ucraina conformemente al 742/2019. EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni ...
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre exc...
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el...
• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 2 1 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de mandos 4.2 Disposición del panel de control 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están...
Sensor Función Comentario 8 - Para seleccionar una zona de cocción. 9 / - Para aumentar o disminuir el tiempo. 10 PowerBoost Para activar la función. 11 - Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. ...
5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Activación y desactivación Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. 5.2 Desconexión automática La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:• todas las zonas de cocción están...
5.8 Pausa Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo.Mientras la función está activa, todos los demás símbolos del panel de control están bloqueados.La función no detiene las funciones del temporizador. Toque para activar la función. se enciende.El aj...
5. Pulse / / del temporizador para ajustar el nivel de potencia. Niveles de potenciaConsulte el capítulo “Datos técnicos”. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la potencia seleccionada se adapta a los fusibles de la instalación doméstica. • P46 — 4600 W • P15 — 1500 W • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W • P30 — 3...
Luz auto‐ mática Hervir1) Freír2) Modo H6 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 2 Velocidad del ventila‐ dor 3 1) La placa detecta el proceso de ebullición y activa la velocidad del ventilador según el modo automático. 2) La placa detecta el proceso de fritura y activa la velocidad del ventilador seg...
6.1 Utensilios de cocina En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea un calor muy rápido en los utensilios de cocina. Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados.• La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible...
Ajuste del ni‐ vel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias - 1 Mantener calientes los alimentos. como esti‐ me nece‐ sario Tape los utensilios de cocina. 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina. 5 - 25 Remover de vez en cuando. 1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revue...
Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté Hob²Hood activado. Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para...
Problema Posible causa Solución El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona. Utilice el utensilio de cocina con las di‐ mensiones adecuadas. Consulte "Da‐ tos técnicos". y un número se encienden. Se ha producido un error en la pla‐ ca. Apague la placa y v...
La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las medidas del utensilio. Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del p...
reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 101
МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут ...
• В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. • ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной поверхности, которая была разработана изготовителем прибора для пр...
• Отключите прибор от сети электропитания. • Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его. 3. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 3.1 Перед установкой Перед установкой варочной панели перепишите с таблички с техническими данными ...
min. 12 min. 60 min. 28 Посмотрите видеоинструкцию «Установка индукционной варочной панели Electrolux — установка в столешницу». www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 4.1 Функциональные элементы варочной ...
Дисплей Описание Выполняется Пауза. Выполняется Автоматический нагрев. Выполняется PowerBoost. + число Возникла неисправность. / / OptiHeat Control (Трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в процессе при‐ готовления / поддержание тепла / остаточное тепло. Работает Блокир. кнопок / Защита от де...
Уберите предмет или протрите панель управления; • панель становится очень горячей (например, когда жидкость в посуде выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной панели дайте конфорке остыть. • вы пользуетесь несоответствующей посудой Загорается значок , и через две минуты конфорка авто...
Выбор конфорки: коснитесь несколько раз, пока не замигает индикатор необходимой конфорки.Для включения этой функции:коснитесь таймера, чтобы задать время (от 00 до 99 минут). Когда индикатор конфорки начинает мигать, запускается обратный отсчет времени.Просмотр оставшегося времени:коснитесь для выбо...
Чтобы включить эту функцию:коснитесь . На 4 секунды появится . Таймер продолжит работу.Чтобы выключить эту функцию:коснитесь . Высветится предыдущее значение уровня нагрева. При выключении варочной панели выключается и эта функция. 5.10 Защита от детей Эта функция предотвращает случайное использован...
5.13 Система управления мощностью Если при включении нескольких конфорок потребляемая мощность превышает ограничение электропитания, эта функция делит доступную мощность между всеми конфорками. Варочная панель контролирует ступень нагрева для защиты плавких предохранителей, установленных на домашнем...
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 6.1 Посуда В индукционных конфорках используется электромагнитное поле, которое очень быстро нагревает посуду. Используйте индукционные конфорки с подходящей кухонной посудой.• Дно посуды должно быть как можно более...
нагрева потребление электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции. Это означает, что на среднем уровне нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности. Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными. Уровень на‐ грева Назначение: Время (мин) Советы - 1 Сох...
Использование других приборов с дистанционным управлением может привести к блокированию сигнала. Не используйте такие приборы рядом с варочной панелью во время работы Hob²Hood. Вытяжки, поддерживающие функцию Hob²HoodЧтобы узнать о всех вытяжках, поддерживающих данную функцию, воспользуйтесь нашим в...
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 8.1 Что делать, если… Проблема Возможная причина Способ устранения Варочная панель не включает‐ ся или не работает. Варочная панель не подключена к источнику питания или подключе‐ ние произведено неверно. ...
Проблема Возможная причина Способ устранения Установлен максимальный уро‐ вень нагрева. Максимальный уровень нагрева имеет такую же мощность, как при включении выбранной функции. На дисплее чередуются два разных уровня нагрева. Работает Система управления мощностью. См. «Ежедневное использование». Д...
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Табличка с техническими данными Модель CIL61443C Продуктовый номер (PNC) 949 599 142 00 Тип 62 B4A 00 AA 220–240 В 50–60 Гц Индукция 4.6 кВт Изготовлено в Германии Серийный №................. 4.6 кВт ELECTROLUX 9.2 Спецификация конфорок Конфорка Номинальная мощность (мак‐ с...
Потребление энергии каждой рабочей зоны или участка на килограмм (EC electric cooking) Передняя левая Задняя левая Передняя правая Задняя правая 177,0 Вт·ч/кг 175,3 Вт·ч/кг 180,2 Вт·ч/кг 174,6 Вт·ч/кг Потребление энергии конфорочной (варочной) панели на килограмм (EC electric hob) 176,8 кВт·ч/кг * Д...
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що придбали прилад Electrolux. Обраний вами виріб створено на основі багаторічного професійного досвіду та інновацій. Оригінальний і стильний — його сконструйовано з думкою про вас. Тому під час його використання ви можете бути впевнені в тому, що щоразу отримуватимете ві...
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2.1 Установлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Установлювати цей прилад повинен лише кваліфікований фахівець. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик травмування або пошкодження приладу. • Повністю зніміть упаковку. • Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. • Дотримуйтеся інструкці...
4. ОПИС ВИРОБУ 4.1 Оснащення варильної поверхні 1 1 2 1 1 1 Індукційна зона нагрівання 2 Панель керування 4.2 Структура панелі керування 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують на активовані фун...
Також може з'явитися індикатор: • для сусідніх зон нагрівання, навіть якщо ви їх не використовуєте, • коли посуд стоїть на холодній зоні нагрівання, • коли варильна поверхня вимкнена, але зона нагрівання ще гаряча. Індикатор зникає, коли зона нагрівання охолоне. 5. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ!...
Для активації функції: торкніться , апотім або таймера, щоб встановити час. Коли відлік закінчиться, пролунає звуковий сигнал і почне блимати 00.Щоб вимкнути звуковий сигнал,торкніться . Функція не впливає на роботу зон нагрівання. 5.8 Пауза Функція налаштовує всі зони нагрівання, які працюють, на р...
5.12 Обмеження потужності За промовчанням прилад встановлюється на найвищий можливий рівень потужності.Щоб підвищити або зменшити рівень потужності, виконайте наведені нижче дії:1. Вимкніть варильну поверхню.2. Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд. Дисплей засвітиться і згасне. 3. Натисніть і утр...
6. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 6.1 Посуд Завдяки сильному електромагнітному полю індукційних зон нагрівання вміст посуду нагрівається дуже швидко. Використовуйте відповідний посуд на індукційних зонах нагрівання.• Дно посуду має бути товстим і...
Рівень нагрі‐ вання Призначення: Час (у хв.) Поради - 1 Підтримання готових страв теплими. скільки потрібно Накривайте посуд кришкою. 1 - 3 Голландський соус, розтоплювання: масла, шоколаду, желатину. 5 - 25 Помішуйте час від часу. 1 - 3 Згущування: збиті омлети, запіканки з яєць. 10 - 40 Готуйте з ...
Інші прилади з дистанційним керуванням можуть блокувати сигнал. Не використовуйте такі прилади поблизу варильної поверхні під час роботи Hob²Hood. Витяжки плит з функцією Hob²Hood Щоб ознайомитися з повним асортиментом витяжок для плит з цією функцією, див. веб-сайт для користувачів. Витяжки для пли...
Проблема Можлива причина Спосіб вирішення Невідповідний посуд. Використовуйте відповідний посуд. Див. розділ «Поради та рекоменда‐ ції». Діаметр дна посуду занадто малий для зони готування. Користуйтеся посудом відповідного розміру. Див. розділ «Технічні дані». і відображається число. Сталася помилк...
9.2 Специфікація зон готування Зона готування Номінальна по‐ тужність (макс. ступінь нагрі‐ вання) [Вт] PowerBoost [Вт] PowerBoost макс. трива‐ лість [хв] Діаметр посуду [мм] Передня ліва 2300 3200 10 125 - 210 Задня ліва 1800 2800 8 145 - 180 Передня права 1400 2500 4 125 - 145 Задня права 1800 280...
Electrolux Hobs Manuals
-
Electrolux EHC 320 X
User Manual
-
Electrolux EHD 6671 P
User Manual
-
Electrolux EHD80170P
User Manual
-
Electrolux EHD90230P
User Manual
-
Electrolux EHE 631 X
User Manual
-
Electrolux EHET66CS
User Manual
-
Electrolux EHG 6415
User Manual
-
Electrolux EHG 6815 X
User Manual
-
Electrolux EHG 6833
User Manual
-
Electrolux EHG 6835 W
User Manual
-
Electrolux EHG313BA
User Manual
-
Electrolux EHG643BA
User Manual
-
Electrolux EHG643SA
User Manual
-
Electrolux EHG645SA
User Manual
-
Electrolux EHG755SA
User Manual
-
Electrolux EHG953SA
User Manual
-
Electrolux EHG955SA
User Manual
-
Electrolux EHI645BA
User Manual
-
Electrolux EHI645BB
User Manual
-
Electrolux EHI745BA
User Manual