DeLonghi EN560 S - Manuals
User Manual DeLonghi EN560 S
Summary
4 3 O V E R V I E W A B C 23 26 30 31 29 32 33 22 11 12 10 9 1 2 8 7 5 6 4 3 24 25 23 27 28 26 22 13 15 19 20 21 16 17 18 14 UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 3 19.10.17 10:00
/ Touches tactiles de sélection boisson / Rapid Cappuccino System (R.C.S.) / Vue d’ensemble de la machine Alert/ Alerte / Machine sans le Rapid Cappuccino System / Machine avec le Rapid Cappuccino System (pour les Cappuccinos) / Machine avec le Rapid Cappuccino System (pour les Latte Macchiato et Cr...
EN FR Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. Our Nespresso machines are equipped with an extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be ...
EN FR under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use. • Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice. Descaling • Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your mac...
FR 11 Détartrage • Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso , permet d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie et vous permet de maintenir une expérience café aussi parfaite qu’au premier jour. AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nociv...
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. ...
EN FR F I R S T U S E O R A F T E R A LO N G P E R I O D O F N O N - U S E CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. 1. When unpacking the machine, remove the plastic film and dispose from both left grid and right grid, and machine panels. 2. Remov...
110 ml 40 ml EN FR C O F F E E P R E PA R AT I O N NOTE : during heat up, you can press any coffee buttons. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. 1. Lift the lever completely and insert the capsule. 2. Close the lever and place a cup under the coffee outlet. 3. Press the...
16 sec. 4° C Clean Clean EN FR 12. Press and hold the "CLEAN" button until machine stops pumping automatically. Rinsing process lasts approximately 16 seconds. "CLEAN" blinks. Milk system rinsing process starts and hot water combined with steam flows through the milk spout. 13. When ...
3 sec. EN FR P R O G R A M M I N G C O F F E E Q U A N T I T Y INFORMATION: follow the step 1-2 of section "coffee preparation". NOTE: please refer to factory settings section for min/max programmable quantities. 1. Touch and hold Espresso or Lungo button button for at least 3 sec to enter t...
EN FR DA I LY C A R E INFORMATION: do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a clean damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine. Do not put any machine components in dishwasher, except the Rapid Cappuccino System components. 1. Remove drip tray, capsule...
3 sec. Clean 30 minutes Descaling EN FR H A N D WA S H I N G O F R A P I D C A P P U CC I N O S YS T E M ( R . C . S . ) 2. Soak all components in warm/hot potable water together with mild/soft detergent for at least 30 minutes and rinse thoroughly with warm/hot potable water. Do not use strong odor...
EN FR R E S TO R I N G Q U A N T I T Y TO FAC TO RY S E T T I N G S 3. Touch in a single continuous movement the following buttons: Warm milk froth->Creamy Latte->Lungo-> Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato. 4. The Warm milk froth button blinks to indicate reset mode. Press it to c...
Descaling 1 L 100 ml 500 ml • 2 • 1 Descaling Clean EN FR D E S C A L I N G CAUTION: refer to safety precautions. www.nespresso.com/descaling INFORMATION: descaling time is approximately 25 minutes. NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experie...
1 sec. 01234 3 sec. Clean Descaling EN FR WAT E R H A R D N E S S S E T T I N G 1. Place the water hardness sticker under water for 1 second. 2. The number of red squares indicates the water hardness level. 3. Switch the machine ON. NOTE: remove milk jug. 4. Press the Lungo and Warm milk froth butto...
3 sec. Clean Descaling EN FR EMPT YING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR 1. Switch the machine ON. NOTE: remove milk jug. 2. Remove the water tank. Lift and close the lever to eject any remaining capsule. Place a container under the coffee outlet. 3. Pres...
Clean 3 sec. Descaling EN FR AUTOMATIC POWER OFF INFORMATION: this machine is equipped with an excellent energy consumption profile as well as an automatic power off function (0W) which enables you to save energy. The appliance switches off after 9 minutes after last use. (factory settings). 1. Swit...
EN T R O U B L E S H O OT I N G No light indicator. ➔ ➔ Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No coffee, no water. ➔ ➔ Water tank is empty. Fill water tank. Descale if necessary; see Descaling section. Coffee comes out very slowly. ➔ ➔ Flow speed dep...
EN FR SPECIFICATIONS LATTISSIMA TOUCH EUR, AUS, NZ: 220-240 V, 50-60 Hz, 1400 W Max 19 bar ~ 4.5 kg 0.9 L 0.35 L 17.3 cm 25.8 cm 32 cm EN FR 30 Pas de lumière sur les touches et voyants. ➔ Vérifiez la prise, la fiche, la tension, le fusible. En cas de problème, appelez le Club Nespresso . Pas de caf...
EN FR D I S P O S A L A N D E C O LO G I C A L C O N C E R N S Disposal and Environmental Protection Your appliance contains valuable materials that can be recovered or recycled. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw material. You ...
DE IT Ü B E R S I C H T / I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I Sensorische Zubereitungstasten/ Pulsanti per la preparazione delle bevande 13 EIN/AUS Schalter/ Pulsante ON/OFF 15 Espresso 40 ml/ Espresso 40 ml 16 Cappuccino/ Cappuccino 17 Latte Macchiato/ Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/ Lungo 110 m...
DE IT I N H A LT / C O N T E N U TO MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO ( R.C. S.)........................ WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ..............................................
DE SICHERHEITS- VORKEHRUNGEN VORSICHT / WARNUNGGEFAHR DURCH STROMZIEHEN SIE DAS KABEL BEI BESCHÄDIGUNG AB VORSICHT BEI HEISSEN OBERFLÄCHEN VORSICHT: Die Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil des Gerätes. Bitte lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes. B...
DE oder der Entkalkung, da sich diese stark erhitzen. Verwenden Sie hierfür die vorgesehenen Griffe. • Sollte die Tassenfüllmenge größer als 150 ml programmiert sein, lassen Sie das Gerät 5 Minuten lang abkühlen bevor Sie den nächsten Kaffee zubereiten. Überhitzungsgefahr! • Wasser könnte um die Kap...
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. ...
DE IT E R S T E I N B E T R I E B N A H M E O D E R N AC H L Ä N G E R E R N I C H T B E N U T Z U N G / I N C A S O D I P R I M O U T I L I Z ZO O D O P O U N LU N G O P E R I O D O D I N O N U T I L I Z ZO ACHTUNG: Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer z...
16 sec. 4° C Clean Clean DE IT 12. Drücken Sie die REINIGUNG Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die Maschine automatisch stoppt. Der Reinigungsprozess dauert ca. 16 Sekunden. «REINIGUNG» blinkt. Der Reinigungsprozess des Milchsystems startet und eine Mischung aus heißem Wasser und Dampf fließt...
DE IT INFORMATION: Folgen Sie den Schritten 1-8 des Abschnittes «Zubereitung von Cappuccino, Latte Macchiato or Creamy Latte». INFORMAZIONE: seguire i passi 1-8 riportati nella sezione «Preparazione Cappuccino, Latte Macchiato o Latte Macchiato Chiaro». 1. Berühren und halten Sie die Cappuccino-, La...
DE IT 2. Öffnen und schließen Sie nach der Zubereitung den Hebel, um die Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen. Stellen Sie einen Behälter unter den Kaffeeauslauf und drücken Sie die Lungotaste, um zu spülen. 2. Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula direttamente nel contenitore d...
3 sec. Clean Descaling DE IT 2. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste für warmen Milchschaum gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Menümodus zu gelangen: der Entkalkungs- und Reinigungsalarm fangen an zu blinken. 2. Premere contemporaneamente il pulsante per Lungo e Schiuma di latte pe...
DE IT BEMERKUNG: *Die Milchschaummenge ist abhängig von der Milch, die Sie verwenden, der Temperatur und der Position des Milch-Reglerknopfes. NOTA: *il volume della schiuma di latte dipende dal tipo di latte utilizzato, dalla sua temperatura e dalla posizione della manopola di regolazione del latte...
Descaling Clean Descaling 100 ml 500 ml 2 1 1 L DE IT E N T K A L K U N G / D E C A LC I F I C A Z I O N E 2. Öffnen und schließen Sie den Hebel, um Kapseln in den Kapselbehälter auszuwerfen. 2. Sollevare e abbassare la leva per espellere le capsule direttamente nel contenitore delle capsule usate. ...
1 sec. 01234 3 sec. Clean Descaling DE IT 1. Halten Sie den Wasserhärte Teststreifen für 1 Sekunde unter Wasser. 1. Mettere l'etichetta per la durezza dell'acqua sotto l'acqua corrente per 1 secondo. 2. Die Anzahl der roten Quadrate zeigt die örtliche Wasserhärte an. 2. Il numero di quadratini rossi...
3 sec. Clean Descaling DE IT E N T L E E R U N G V O R L Ä N G E R E R N I C H T B E N U T Z U N G , Z U M S C H U T Z V O R F R O S T O D E R V O R E I N E R R E PA R AT U R / S V U OTA R E I L S I S T E M A P R I M A D I U N P E R I O D O D I N O N U T I L I Z ZO P E R L A P R OT E Z I O N E A N T...
Clean 3 sec. Descaling DE IT 1. Schalten Sie die Maschine an. 1. Accendere la macchina. AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/ SPEGNIMENTO AUTOMATICO INFORMATION: Diese Maschine ist mit einem ausgezeichneten Energieverbrauchsprofil sowie einer automatischen Abschaltfunktion (0W) ausgestattet, die Ihnen da...
DE F E H L E R B E H E B U N G Keine Taste leuchtet. ➔ Netzstromversorgung, Stecker, Spannung und Sicherung kontrollieren. Bei Problemen den Nespresso Club kontaktieren. Kein Kaffee, kein Wasser. ➔ Wassertank ist leer. Wasserank mit Trinkwasser füllen. ➔ Entkalken, falls notwendig. Siehe Kapitel «En...
DE IT Assenza di luce sul display. ➔ Controllare l’alimentazione: presa, tensione e fusibile. In caso di problemi, contattare Nespresso . Non eroga caffè, ne acqua. ➔ Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua. ➔ Decalcificare se necessario; vedere il paragrafo Decalcificazion...
DE IT Für jegliche weiterführende Information, bei auftretenden Problemen oder wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie den Nespresso Club. Kontaktmöglichkeiten zum Nespresso Club finden Sie im Ordner Broschüre “Welcome”, im Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com Per ulteriori informazion...
NL GR O V E R Z I C H T VA N D E M AC H I N E / Ε Π Ι Σ ΚΌ Π Η Σ Η Μ Η Χ Α Ν Η Σ Aanraakscherm voor bereidingen/ Πλήκτρο αφής αφής ροφημάτων 13 AAN/UIT knop/ Πλήκτρο αφής ON/OFF 15 Espresso 40 ml/ Espresso 40 ml 16 Cappuccino/ Cappuccino 17 Latte Macchiato/ Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/ Lungo 110...
NL GR Nespresso is een exclusief systeem waarmee u keer op keer de ultieme Espresso bereidt. Alle machines van Nespresso zijn voorzien van een uniek extractiesysteem met een druk tot 19 bar. Elke parameter is uiterst zorgvuldig berekend, zodat alle aroma's uit de capsule worden geëxtraheerd. Het res...
VEILIGHEIDS- MAATREGELEN WAARSCHUWINGELEKTRISCH GEVAARKOPPEL BESCHADIGD SNOER LOS LET OP: HEET OPPERVLAK GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften maken deel uit van het toestel. Lees ze zorgvuldig voordat u uw apparaat voor de eerste keer gebruikt.Bewaar ze zodat u ze later nog terug kunt vinden. GEVAAR:...
raakt of naar beneden hangt. • Voorkom blootstelling van de kabel aan hitte en vocht. • Als het snoer of de stekker beschadigd is, dan dient deze door de fabrikant, een servicebedrijf of een ander bevoegd bedrijf vervangen te worden om elk risico te voorkomen. • Gebruik de machine niet als het snoer...
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Nespresso . • Για την αποφυγή επικίνδυνης βλάβης, μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή πάνω ή δίπλα σε επιφάνειες με θερμότητα, όπως θερμαντικά σώματα, εστίες κουζίνας, καυστήρες γκαζιού, ανοιχτή φλόγα, ή παρόμοιες πηγές. • Πάντα ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε μία οριζόντια,...
να τοποθετηθεί σε ντουλάπι όταν βρίσκεται σε χρήση. • Η μηχανή μπορεί να παραμείνει ζεστή για λίγη ώρα μετά τη χρήση. • Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό. • Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές, κ.λπ.). • Αντικαταστήστε τ...
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. ...
NL GR E E R S T E G E B R U I K N A L A N G E P E R I O D E VA N N I E T - G E B R U I K / Π Ρ ΏΤ Η Χ Ρ Η Σ Η Μ Ε ΤΑ Α Π Ό Μ Ε ΓΑ Λ Η Π Ε Ρ Ι Ό Δ Ό Α Χ Ρ Η Σ Ι Α Σ GEVAAR: lees eerst de veiligheidsinstructies om levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te voorkomen. ΠΡΟΣΟΧΉ: καταρχήν διαβάστε...
25 sec. x3 Descaling Clean Descaling Clean NL GR E E R S T E G E B R U I K N A L A N G E P E R I O D E VA N N I E T - G E B R U I K / Π Ρ ΏΤ Η Χ Ρ Η Σ Η Μ Ε ΤΑ Α Π Ό Μ Ε ΓΑ Λ Η Π Ε Ρ Ι Ό Δ Ό Α Χ Ρ Η Σ Ι Α Σ 8. Haal het Rapid Cappuccino System (R.C.S.) uit elkaar en reinig de 6 componenten in het bov...
16 sec. 4° C Clean Clean NL GR 12. Duw op de knop REINIGEN en houd deze ingedrukt tot de machine niet meer automatisch pompt. Het reinigingsproces duurt ongeveer 16 seconden. Het indicatielampje REINIGEN knippert. De melksysteemreiniging wordt gestart en er stroomt warm water in combinatie met stoom...
3 sec. Clean Descaling NL GR 2. Duw de knop voor Lungo en warm melkschuim tegelijk in en houd deze 3 seconden ingeduwd om in het menu te komen: de knoppen voor ontkalking en reiniging beginnen te knipperen. 2. Πατήστε τα πλήκτρα αφής Lungo και ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για ...
3. Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens de volgende knoppen aan: Melkschuim->Creamy Latte-> Lungo->Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato. 3. Αγγίξτε με μία συνεχόμενη κίνηση τα πλήκτρα αφής: Aφρός γάλακτος->Creamy Latte->Lungo->Espresso ->Cappuccino ->Latte ...
Descaling Clean Descaling 100 ml 500 ml 2 1 1 L NL GR O N T K A L K E N / Α ΦΑ Ι Ρ Ε Σ Η Κ ΑΘΑ Λ ΑΤ Ώ Σ Ε Ώ Ν 2. Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir. 2. Ανασηκώστε και κλείστε το μοχλό για να αποδεσμεύσετε τυχόν κάψουλες στο δοχείο χρησιμοπο...
1 sec. 01234 3 sec. 6. Binnen 15 seconden kunt u nu de gewenste waarde instellen door de bijbehorende toets in te drukken. Ze knipperen snel 3 keer om de nieuwe waarde te bevestigen. 6. Τώρα, μέσα σε 15 δευτερόλεπτα, μπορείτε να ορίσετε τo επιθυμητo επίπεδο πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο αφής. Αναβο...
3 sec. Clean Descaling NL GR HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET- GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPAR ATIE/ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΌΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΌΣ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΠΕΡΙΌΔΌ ΑΧΡΗΣΙΑΣ, ΓΙΑ ΠΡΌΣΤΑΣΙΑ ΑΠΌ ΤΌΝ ΠΑΓΌ Η ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ 1. Schakel de machine in. 1. Ανάψτε τη μηχανή. 2. Verwijder h...
Clean 3 sec. Descaling NL GR 1. Schakel de machine in. 1. Ανάψτε τη μηχανή. AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE/ ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗ INFORMATIE: deze machine is voorzien van een uitstekende energiebesparingsfunctie en een automatische uitschakelfunctie (0W) waardoor u energie kunt besparen. Na 9 minu...
NL GR S TO R I N G E N Controlelampje brandt niet. ➔ Controleer de hoofdkabel, de stekker, de netspanning en de zekering. Mocht u problemen ondervinden, neem dan telefonisch contact op met Nespresso . Geen koffie, geen water. ➔ Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir. ➔ Ontkalk indien nod...
GR Καμία ένδειξη φωτισμού. ➔ Ελέγξτε την πρίζα, το φις, την τάση και την ασφάλεια, καλέστε το Nespresso Club. Καμία ροή καφέ και νερού. ➔ Το δοχείο νερού είναι άδειο. Γεμίστε το δοχείο νερού. ➔ Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις αν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων». Ό κα...
NL GR Bel Nespresso voor aanvullende informatie, in geval van problemen of gewoon voor advies. De contactgegevens van Nespresso vindt u in de map «Welkom bij Nespresso » in de doos van uw machine of op nespresso.com Για οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες, σε περίπτωση προβλημάτων ή απλά για να ζητήσε...
ES PT R E S U M E N D E L A M ÁQ U I N A / V I S ÃO G E R A L DA M ÁQ U I N A Botones táctiles de preparaciones/ Botões táteis de bebidas 13 Botón ON/OFF/ Botão ON/OFF [Ligar/Desligar] 15 Espresso 40 ml/ Espresso 40 ml 16 Cappuccino/ Cappuccino 17 Latte Macchiato/ Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/ Lu...
ES PT C O N T E N I D O / Í N D I C E VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE FÁBRICA/ RESTAURAR A QUANTIDADE ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA ................................................................... AJUSTES DE FÁBRICA/ CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA ....................................... DESCALCIFICACIÓN...
ES PT albergar calor residual tras su uso. • Llene siempre el depósito con agua fresca, potable y fría. • Vacíe el depósito de agua si no va a utilizar el aparato durante un período largo (vacaciones, etc.). • Cambie el agua del depósito de agua cuando el aparato no se haya utilizado durante un fin ...
PT uniforme. A superfície deve ser resistente ao calor e fluidos, tais como água, café, descalcificante ou semelhante. • Desligue o aparelho da tomada quando não estiver em utilização por um longo período.Desligue o aparelho retirando a ficha da tomada, não puxando o próprio cabo, caso contrário o c...
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. ...
ES PT P R I M E R U S O O D E S P U É S D E U N L A R G O P E R Í O D O D E N O U T I L I Z AC I Ó N / P R I M E I R A U T I L I Z AÇ ÃO O U U T I L I Z AÇ ÃO A P Ó S U M LO N G O P E R Í O D O D E I N AT I V I DA D E ATENCIÓN: lea primero las precauciones de seguridad para evitar riesgos de descarg...
16 sec. 4° C Clean Clean ES PT 12. Mantenga pulsado el botón de CLEAN hasta que la máquina deje de bombear automáticamente. El proceso de enjuague dura unos 16 segundos. CLEAN parpadeará. El proceso de enjuague del sistema de leche empezará, de modo que fluirá agua caliente y vapor por la boca de la...
ES PT 2. Levante y cierre la palanca para expulsar la cápsula en el contendor de cápsulas usadas. Coloque un recipiente debajo de la salida del café y pulse el botón Lungo para enjuagar. 2. Levante e baixe a alavanca para ejetar a cápsula para dentro do recipiente de cápsulas usadas. Coloque um reci...
ES PT NOTA: *el volumen de la espuma de leche depende del tipo de leche que se utilice, la temperatura y la posición del regulador de leche. NOTA: *o volume da espuma de leite depende do tipo de leite utilizado, da temperatura e da posição do regulador da espuma de leite. A J U S T E S D E FÁ B R I ...
Descaling Clean Descaling 1 L 100 ml 500 ml 2 1 ES PT D E S C A LC I F I C AC I Ó N / D E S C A LC I F I C AÇ ÃO 2. Levante y cierre la palanca para expulsar la cápsula en el contendor de cápsulas usadas. 2. Levante e baixe a alavanca para ejetar qualquer cápsula para dentro do recipiente de cápsula...
1 sec. 01234 3 sec. Clean Descaling ES PT 1. Coloque la tira de la dureza del agua bajo el agua durante 1 segundo. 1. Coloque o autocolante de dureza da água debaixo de água durante 1 segundo. 2. El número de cuadros rojos indica la dureza del agua. 2. O número de quadrados vermelhos indica o nível ...
3 sec. Clean Descaling ES PT VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERÍODO DE INUTILIZACIÓN, PAR A PROTEGERLO DE LA ESCARCHA O ANTES DE REPAR ACIÓN/ ESVAZIE O SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE INATIVIDADE, PAR A PROTEÇÃO CONTR A CONGELAMENTO OU ANTES DE UMA REPAR AÇÃO 1. Encienda la máquina. 1. Ligue a máqui...
Clean 3 sec. Descaling ES PT Automatic power off/ Função de desligar automático Espresso 8h Cappuccino 30 min. Latte Macchiato 9 min. 1. Encienda la máquina. 1. Ligue a máquina. APAGADO AUTOMÁTICO/ FUNÇÃO DE DESLIGAR AUTOMATICAMENTE INFORMACIÓN: esta máquina presenta un excelente perfil de ahorro en...
ES LO C A L I Z AC I Ó N D E P R O B L E M A S No se enciende ninguna luz. ➔ Compruebe la conexión, el voltaje y los fusibles. Si existe algún problema, llame al Club Nespresso . No hay café porque no hay agua. ➔ El depósito de agua está vacío. Llénelo. ➔ Descalcifíquelo si es necesario; véase el ap...
ES PT Nenhum indicador luminoso. ➔ Verifique a alimentação elétrica, a ficha, a tensão e o fusível. Em caso de problemas, ligue para o Clube Nespresso . Não sai café, não sai água. ➔ O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água. ➔ Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a ...
ES PT Si necesita más información, en caso de problemas o si tan solo quiere que le aconsejemos, llame al Club Nespresso . Puede encontrar la información de contacto del Club Nespresso en la carpeta de bienvenida a Nespresso en la caja de su máquina o en nuestra página web (www.nespresso.com). Para ...
PL RU O P I S E K S P R E S U / О Б Щ И Е С В Е Д Е Н И Я О К О Ф Е М А Ш И Н Е Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy/ Сенсорные кнопки 13 Przycisk ON/OFF/ Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ 15 Espresso 40 ml/ Эспрессо (40 мл) 16 Cappuccino/ Капучино 17 Latte Macchiato/ Латте Макиато 19 Lungo 110 m...
PL RU S P I S T R E Ś C I / С О Д Е Р Ж А Н И Е RĘCZNE MYCIE SYSTEMU RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)/ РУЧНАЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАПУЧИНО (R.C.S.) .............. PRZYWRACANIE ILOŚCI DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК ОБЪЕМА ..................................... USTAWIENIA...
МЕРЫ ПРЕДОСТО- РОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ ОТКЛЮЧИТЕ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ШНУР ПИТАНИЯ ОСТОРОЖНО, ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ВНИМАНИЕ: данная инструкция по безопасности является частью кофемашины. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед первым использованием кофемашины. Храните ...
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. ...
PL RU P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A / П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е И Л И И С П О Л Ь З О В А Н И Е П О С Л Е Д Л И Т Е Л Ь Н О ГО П Р О С ТО Я UWAGA: najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiert...
16 sec. 4° C Clean Clean PL RU 12. Nacisnąć i przytrzymać przycisk CLEAN do momentu, gdy urządzenie automatycznie zakończy pompowanie. Proces płukania trwa około 16 sekund. Podświetlenie przycisku CLEAN pulsuje. Rozpoczyna się proces płukania systemu przygotowywania mleka. Przez dyszę do spieniania ...
PL RU INFORMACJA: wykonać kroki 1-8 opisane w punkcie Przygotowywanie Cappuccino, Latte Macchiato lub Creamy Latte. ИНФОРМАЦИЯ: следуйте шагам 1-8 раздела «Приготовление Капучино, Латте Макиато или Creamy Latte». 1. Nacisnąć przycisk Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte/ do przyrządzania ciepłej ...
PL RU 2. Podnieść i zamknąć dźwignię w celu wyrzucenia kapsułki do pojemnika na zużyte kapsułki. Umieścić pojemnik pod wylotem kawy i nacisnąć przycisk Lungo. 2. Поднимите и закройте рычаг капсулодержателя, чтобы сбросить капсулу в контейнер для использованных капсул. Поставьте пустую емкость под но...
3 sec. Clean Descaling PL RU 2. Nacisnąć jednocześnie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki i przytrzymać je przez 3 sekundy, aby wejść do trybu Menu: alarmy odkamieniania i oczyszczania zaczną pulsować. 2. Одновременно нажмите кнопки Лунго и Горячей молочной пенки и удерживай...
3. Nacisnąć następujące przyciski jednym ciągłym ruchem: Mleczna Pianka->Creamy Latte->Lungo->Espresso -> Cappuccino->Latte Macchiato. 3. Коснитесь одним нажатием следующих кнопок: Горячая молочная пенка->Creamy Latte->Лунго-> Эспрессо->Капучино->Латте Макиато. 4. Podśw...
Descaling Clean Descaling 100 ml 500 ml 2 1 1 L PL RU O D K A M I E N I A N I E / О Ч И С Т К А ОТ Н А К И П И ( Д Е К А Л Ь Ц И Н А Ц И Я ) 2. Podnieść i zamknąć dźwignię w celu wyrzucenia kapsułek, które mogą znajdować się w urządzeniu, do pojemnika na zużyte kapsułki. 2. Поднимите и закройте рыча...
1 sec. 01234 3 sec. 6. Teraz w ciągu 15 sekund można ustawić żądaną wartość, naciskając odpowiedni przycisk. Przyciski szybko zapulsują 3 razy, potwierdzając nową wartość. 6. В течение 15 секунд вы можете установить желаемый уровень жесткости воды нажатием соответствующей кнопки. Кнопки мигнут 3 раз...
3 sec. Clean Descaling PL RU OPRÓŻNIANIE SYSTEMU PRZED OKRESEM NIEUŻY WANIA, W CELU OCHRONY PRZED ZAMARZANIEM LUB PRZED NAPR AWĄ/ ОЧИС ТКА СИС ТЕМЫ НА ВРЕМЯ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОРОЗА ИЛИ ПЕРЕ Д РЕМОНТОМ 1. Włączyć urządzenie. 1. Включите кофемашину (кнопка ВКЛ). 2. Wyjąć zbiornik na wodę...
Clean 3 sec. Descaling PL RU 1. Włączyć urządzenie. 1. Включите кофемашину (кнопка ВКЛ). AUTOMAT YCZNE WYŁĄCZANIE ZASILANIA/ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫК ЛЮЧЕНИЕ INFORMACJA: urządzenie posiada doskonały profil oszczędnosci zużycia energii oraz funkcję automatycznego wyłączania zasilania (0 W), która umożliwia...
PL R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Brak podświetlenia. ➔ Sprawdzić sieć, wtyczkę, napięcie i bezpiecznik. W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso . Nie wypływa ani kawy, ani woda. ➔ Zbiornik na wodę jest pusty. Napełnić zbiornik na wodę. ➔ W razie konieczności przeprowadzić ...
PL RU Не горят индикаторы. ➔ Проверьте розетку, вилку, напряжение и предохранитель. В случае возникновения проблем свяжитесь с Клубом Nespresso . Нет подачи кофе, нет подачи воды. ➔ Резервуар для воды пуст. Наполните резервуар. ➔ При необходимости проведите очистку от накипи (см. раздел Очистка от н...
PL RU W celu uzyskania dodatkowych informacji, w razie wystąpienia problemów lub w celu uzyskania porady należy skontaktować się z Klubem Nespresso . Dane kontaktowe Klubu Nespresso znajdują się w broszurze «Witamy w Nespresso » dołączonej do ekspresu lub na stronie internetowej pod adresem nespress...
CZ HU P O P I S K ÁV O VA R U / K É S Z Ü L É K ÁT T E K I N T É S E Dotyková tlačítka/ Funkciógombok 13 Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO/ Ki/Be kapcsoló 15 Espresso 40 ml/ Espresso 40 ml 16 Cappuccino/ Cappuccino 17 Latte Macchiato/ Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/ Lungo 110 ml 20 Creamy Latte/ Creamy Latt...
CZ HU O B S A H / TA R TA LO M OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ/ GYÁRI MENNYISÉGEK VISSZAÁLLÍTÁSA .......................................................... TOVÁRNÍ NASTAVENÍ/ GYÁRI MENNYISÉGEK ................................................... ODVÁPNĚNÍ/ VÍZKŐMENTESÍTÉS ..................................
autorizovaného zástupce Nespresso . • Abyste předešli nebezpečí, nikdy neumísťujte přístroj na/k horkým plochám, jako jsou radiátory, trouby, plynové hořáky apod. • Přístroj postavte na vodorovný, stabilní a rovný povrch. Povrch musí být odolný vůči teplu a tekutinám, jako jsou káva, voda, odvápňova...
Nespresso kávové kapsle, které jsou dostupné výhradně v Nespresso Club a Nespresso Boutique. • Všechny Nespresso přístroje procházejí přísnými kontrolními testy. Testy kvality se v praxi provádějí na náhodně vybraných kávovarech, proto mohou být patrné stopy předchozího použití. • Nespresso si vyhra...
• A készülék működése közben mindig zárja le teljesen a kapszulakart, és soha ne nyissa fel. Ilyenkor leforrázhatja magát.Ilyenkor leforrázhatja magát. • Ne tegye az ujját a kávékifolyó alá, mert leforrázhatja magát. • Ne dugja be az ujját a kapszularekeszbe vagy a kapszulatartóba. Sérülést okozhat!...
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. ...
CZ HU P R V N Í P O U Ž I T Í N E B O S P U Š T Ě N Í P O D E L Š Í D O B Ě N E Č I N N O S T I / E L S Ő H A S Z N Á L AT E LŐT T, VAG Y H A H O S S Z A B B I D E I G N E M H A S Z N Á LTA A K É S Z Ü L É K E T POZOR: přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny, abyste předešli úrazu elektrickým proude...
4 ° C 15 sec. CZ HU P Ř Í P R AVA C A P P U CC I N A - L AT T E M ACC H I ATA - C R E A MY L AT T E - T E P L É M L É Č N É P Ě N Y / C A P P U CC I N O - L AT T E M ACC H I ATO - C R E A MY L AT T E - M E L E G T E J H A B K É S Z Í T É S E 1. Naplňte nádobu na mléko požadovaným množstvím mléka. 1....
16 sec. 4° C Clean Clean CZ HU 12. Stiskněte tlačítko čištění «CLEAN» a přidržte jej, dokud se proces čištění automaticky nezastaví. Čištění trvá přibližně 16 sekund. Signalizace «CLEAN» po celou dobu bliká. Během čištění mléčného systému vytéká z trysky na mléko horká voda a vychází pára. 12. Nyomj...
CZ HU 2. Zvedněte a zavřete páku, použitá kapsle propadne do kontejneru na použité kapsle. Postavte pod výpust kávy vhodnou nádobu a stiskněte tlačítko Lungo pro vypláchnutí. 2. Nyissa fel majd zárja le a kapszulakart a használt kapszula leejtéséhez a kapszulatartóba. Helyezzen egy edényt a kávékifo...
3 sec. Clean 30 minutes Descaling CZ HU 2. Namočte všechny části alespoň na 30 minut do teplé/ horké pitné vody s jemným čisticím prostředkem a poté důkladně opláchněte teplou/horkou pitnou vodou. Nepoužívejte silně parfémované čisticí prostředky. 2. Áztassa be az összes alkatrészt lágy mosogatószer...
3. Stiskněte tlačítka v tomto pořadí: Teplá mléčná Pěna ->Creamy Latte->Lungo->Espresso->Cappuccino-> Latte Macchiato. 3. Érintse meg a gombokat a folyamatosan a következő sorrendben: Tejhab->Creamy Latte->Lungo->Espresso-> Cappuccino->Latte Macchiato. 4. Tlačítko teplá...
Descaling Clean Descaling 100 ml 500 ml 2 1 1 L CZ HU O D VÁ P N Ě N Í / V Í Z KŐ M E N T E S Í T É S 2. Zvedněte a zavřete páku, použitá kapsle propadne do kontejneru na použité kapsle. 2. Nyissa fel majd zárja le a kapszulakart a használt kapszula leejtéséhez a kapszulatartóba. 1. Odvápněte kávova...
1 sec. 01234 3 sec. 6. Nyní, do 15 sekund, můžete nastavit požadovanou hodnotu stiskem příslušného tlačítka. Tlačítka 3krát rychle zablikají pro potvrzení nově nastavené hodnoty. 6. Most, 15 másodpercen belül beállíthatja a kívánt fokozatot az annak megfelelő gomb megnyomásával. A beállítás megtörté...
3 sec. Clean Descaling CZ HU VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU PŘED DELŠÍ DOBOU NEČINNOSTI, OPR AVOU NEBO Z DŮVODU OCHR ANY PŘED MR AZEM/ VÍZ KIÜRÍTÉSE FAGY VÉDELEM, HOSSZABB HASZNÁLATON KÍVÜLI IDŐSZAK, VAGY SZERVIZELÉS ALKALMÁVAL 1. Zapněte kávovar. 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Vyjměte nádobu na vodu. Zvedněte...
Clean 3 sec. Descaling CZ HU 1. Zapněte kávovar. 1. Kapcsolja be a készüléket. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ/ AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS INFORMACE: tento kávovar je vybaven vynikajícím profilem spotřeby energie, a také funkcí automatického vypnutí (0W), která šetří energii. Přístroj se vypne po 9 minutách nečinn...
CZ O D S T R A N Ě N Í Z ÁVA D Tlačítka nesvítí. ➔ Zkontrolujte připojení k síti, zástrčku, napětí a pojistky. V případě potíží kontaktujte Nespresso Club. Neteče káva, voda. ➔ Nádoba na vodu je prázdná. Naplňte ji. ➔ V případě potřeby kávovar odvápněte; viz sekce «Odvápnění». Káva vytéká velmi poma...
CZ HU Nincs fényjelzés. ➔ Ellenőrizze az áramforrást, a feszültséget, és a biztosítékot. Ha a probléma továbbra is fennáll hívja a Nespresso Club-ot. Sem kávé, sem víz nem jön a készülékből. ➔ Üres a víztartály. Töltse fel friss vízzel. ➔ Vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges. További információ...
CZ HU Pro jakékoli dodatečné informace, poradenství, nebo v případě problémů, kontaktujte Nespresso Club. Kontaktní údaje Nespresso Clubu najdete v «Uvítacích deskách Nespresso » v krabici vašeho kávovaru nebo na www.nespresso.com Bármilyen kiegészítő információért, tanácsért, vagy ha problémát tapa...
SK P R E H Ľ A D Tlačidlá na prípravu nápojov 13 Hlavný vypínač 15 Espresso 40 ml 16 Cappuccino 17 Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml 20 Creamy Latte 21 Teplá mliečna pena Systém Rapid Cappuccino 22 Tlačidlo na uvoľnenie veka 23 Veko nádoby na mlieko 24 Hustota mliečnej peny: MIN 25 Pozícia otočného re...
SK O B S A H Nespresso je exkluzívny systém, ktorý vám zakaždým pripraví dokonalé Espresso. Všetky kávovary Nespresso sú vybavené jedinečným systémom prípravy kávy, ktorý zaručuje tlak až 19 barov. Všetky parametre prípravy kávy boli veľmi citlivo nastavené tak, aby sa z káv uvoľnili všetky arómy, a...
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. ...
SK P R V É P O U Ž I T I E A L E B O P O U Ž I T I E P O D L H Š E J D O B E N E P O U Ž Í VA N I A UPOZORNENIE: vyhnite sa riziku požiaru a zranenia elektrickým prúdom. Pred prvým použitím si prečítajte pokyny pre bezpečné používanie. 1. Pri rozbaľovaní kávovaru odstráňte plastovú fóliu z ľavej i p...
16 sec. 4° C Clean Clean SK 12. Stlačte tlačidlo Čistenie a podržte ho, až kým kávovar neprestane pumpovať vodu. Prepláchnutie systému trvá približne 16 sekúnd. Tlačidlo Čistenie začne blikať. Spustí sa preplachovanie systému a z výpustu mlieka vyteká horúca voda a uniká para. A KO P R I P R AV I Ť ...
3 sec. SK N A S TAV E N I E O B J E M U K ÁV Y PRE VAŠU INFORMÁCIU: postupujte podľa kroku 1-2 v časti Príprava kávy. PRE VAŠU INFORMÁCIU: minimálne a maximálne programovateľné množstvá nájdete v časti Výrobné nastavenia. 1. Stlačte tlačidlo Espresso alebo Lungo a podržte ho minimálne tri sekundy. V...
SK 2. Nadvihnite a sklopte páku, použitú kapsulu tým vysuniete do nádoby na použité kapsuly. Umiestnite nádobu pod výpust kávy a stlačte tlačidlo Lungo. Začne preplachovanie. 3. Utrite kávovar vlhkou handričkou. K A Ž D O D E N N Á S TA R O S T L I V O S Ť PRE VAŠU INFORMÁCIU: nepoužívajte silné čis...
3. Stlačte jedným plynulým pohybom nasledujúce tlačidlá: Teplá mliečna pena->Creamy Latte->Lungo->Espresso-> Cappuccino->Latte Macchiato. 4. Tlačidlo Teplá mliečna pena začne blikať. Vstúpili ste do režimu Obnovenie nastavení. Potvrďte vstup do režimu Obnovenie nastavení stlačením tla...
Descaling Clean Descaling 1 L 100 ml 500 ml 2 1 SK UPOZORNENIE: v prípade, že naprogramujete objemy vyššie než 150 ml, nechajte pred ďalším použitím kávovar na 5 minút vychladnúť. Hrozí prehriatie! O D S T R Á N E N I E V O D N É H O K A M E Ň A 2. Nadvihnite a sklopte páku, použitú kapsulu tým vysu...
1 sec. 01234 3 sec. 6. Teraz máte 15 sekúnd na to, aby ste nastavili požadovanú hodnotu. Stlačte príslušné tlačidlo. Novú hodnotu kávovar potvrdí: trikrát zabliká. 7. Kávovar automaticky ukončí režim Menu a je pripravený na použitie. Clean Descaling SK 1. Ponorte tester tvrdosti vody na 1 sekundu po...
3 sec. Clean Descaling SK VYPUSTENIE SYSTÉMU PRED OBDOBÍM NEPOUŽÍVANIA, PRI OCHR ANE PRED MR AZOM ALEBO PRED PLÁNOVANOU OPR AVOU 1. Zapnite kávovar. 2. Odnímte nádržku na vodu. Vyhoďte použitú kapsulu (zdvihnite a sklopte páku). Pod výpust kávy postavte nádobu. 3. Stlačte naraz tlačidlá Lungo a Tepl...
3 sec. Clean Descaling SK 1. Zapnite kávovar. AUTOMATICKÉ VYPÍNANIE PRE VAŠU INFORMÁCIU: kávovar je energeticky veľmi úsporný a je vybavený funkciou automatického vypínania, ktorý umožňuje ďalšiu úsporu energie. Zariadenie sa vypne po 9 minútach od posledného použitia (výrobné nastavenie). POZNÁMKA:...
SK R I E Š E N I E P R O B L É M O V Nesvieti žiadna kontrolka. ➔ Skontrolujte zástrčku, zásuvku, napätie a poistky. V prípade problémov, volajte Nespresso Club. Netečie voda ani káva. ➔ Nádržka na vodu je prázdna. Naplňte nádržku na vodu. ➔➔ V prípade potreby odstráňte vodný kameň, pozri Odstráneni...
SK Ak potrebujete ďalšie informácie, ak máte problém, alebo ak potrebujete radu, kontaktujte Nespresso Club. Kontaktné údaje Nespresso Clubu možno nájsť v Sade uvítacích brožúr Nespresso pribalených ku kávovaru alebo na nespresso.com KO N TA K TO VA N I E N E S P R E S S O C LU B U L I K V I DÁC I A...
A +++ A ++ A + ABCD ENERG IE IA 51 kWh /annum 08/2016 A + Lattissima TouchEN560 196 UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A_SK.indd 196 19.09.17 10:08
DeLonghi Coffee Machines Manuals
-
DeLonghi CAM51025MB
User Manual
-
DeLonghi COM530M
User Manual
-
DeLonghi EABI6600
User Manual
-
DeLonghi EABI6600
Manual
-
DeLonghi EC230
User Manual
-
DeLonghi EC260BK
User Manual
-
DeLonghi EC680BK
User Manual
-
DeLonghi EC680R
User Manual
-
DeLonghi EC685BK
User Manual
-
DeLonghi EC685M
User Manual
-
DeLonghi EC685R
User Manual
-
DeLonghi EC685W
User Manual
-
DeLonghi EC785AZ
User Manual
-
DeLonghi EC860M
User Manual
-
DeLonghi EC885M
User Manual
-
DeLonghi EC885MPK
User Manual
-
DeLonghi EC9155GR
User Manual
-
DeLonghi EC9155GRPKK
User Manual
-
DeLonghi EC9155MB
User Manual
-
DeLonghi EC9155MBPK
User Manual