Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; water or other liquid.; authorized service personnel only!; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY; SHORT CORD INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:• Read all instructions.• Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.• To protect against fire, electrical shock and personal injury, do not immerse cord, plug o...
Page 4 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
4 A11 A1 A A2 A3 A4 A6 A7 B A5 A9 A8 A10 A12 A13 1. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A1. LidA2. Removable water tankA3. Accessories holder (coffee filters)A4. Cup shelfA5. Steam/hot water delivery knobA6. Water level display A7. Boiler outlet A8. Cappuccino makerA9. Cappuccino maker nozzleA10. Drip tray...
Page 6 - MAX
6 4. FIRST USE 1/2 MAX P U S H 1/2 1. Open the lid. 2. Remove the water tank. 3. Fill the water tank up to the max level. 4. Insert the water tank in its housing. 5. Push the water tank down. 6. Close the lid. 7. Insert the required coffee filter (1 or 2 cups) in the portafilter. 8. Attach the empty...
Page 7 - STOP; Repeat; MAKE ESPRESSO COFFEE
7 STOP 4. FIRST USE 13. Turn the steam dial back to 0 and the selector dial to ON. 14. Empty the container and put it back under the spouts (step 9). 15. Proceed with a second rinsing. Repeat steps 1 to 6 & 11 to 14 16. Remove the portafilter. Please note: • No water is delivered or the pump is ...
Page 8 - Tips for a hotter coffee
8 5. MAKE ESPRESSO COFFEE ON STOP 5. Attach the portafilter to the appliance and turn it counterclockwise (always turn as far as it will go). 6. Place the cup or cups under the portafilter spouts. 7. Wait until the READY light turns on. 8. Turn the selector to . 9. When the desired coffee has been d...
Page 9 - Tips for milk beverages
9 5°C 60s Max OPEN STOP 6. MAKE CAPPUCCINO 1. Prepare the espresso coffee as described in the previous sections. 2. Turn the selector to and wait until the READY light turns on. 3. Fill a jug with about 3.38 fl.oz. of milk for each cap- puccino to be prepared. Milk 3.38fl.oz / 100ml Milk 4. Place th...
Page 10 - Cleaning the drip tray
10 60s Max. STOP 7. HOT WATER 1. Turn the selector dial to ON. Wait for the READY indica- tor light to turn on. 2. Place a cup under the cap-puccino maker. 3. Turn the dial to and at the same time, rotate the steam dial to . 4. Hot water is delivered from the cappuccino maker. 5. To stop delivery, t...
Page 14 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON COURT; peuvent être utilisés si la plus grande prudence est exercée.
14 CONTENUSINSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON COURT .. 14MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ......... 151. DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................... 162. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 173. DESCRIPTION DES ACCESSOIRES ................ 174. PREMIÈRE UTILISATION ........................... 185. ...
Page 15 - MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES; entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
15 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes :• Lire toutes les instructions.• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.• Pour se protége...
Page 16 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL
16 A11 A1 A A2 A3 A4 A6 A7 B A5 A9 A8 A10 A12 A13 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL A1. CouvercleA2. Réservoir d'eau amovibleA3. Porte-accessoires (filtres à café)A4. Étagère à tassesA5. Bouton de distribution de vapeur/eau chaudeA6. Affichage du niveau d'eau A7. Sortie chaudière A8. Machine à cappuccino...
Page 18 - PREMIÈRE UTILISATION
18 4. PREMIÈRE UTILISATION 1/2 MAX P U S H 1/2 1. Ouvrir le couvercle. 2. Enlever le réservoir d’eau. 3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum. 4. Insérer le réservoir d'eau dans son logement. 5. Pousser le réservoir d’eau vers le bas. 6. Fermer le couvercle. 7. Insérer le filtre à café...
Page 19 - Répéter; Opérations; FAIRE DU CAFÉ EXPRESSO; tasse
19 STOP 4. PREMIÈRE UTILISATION 13. Remettre le cadran va-peur sur 0 et le cadran sélecteur sur ON. 14. Vider le récipient et le remettre sous les buses (étape 9). 15. Procéder à un deuxième rinçage. Répéter Opérations 1 à 6 & 11 à 14 16. Retirer le porte-filtre. Veuillez noter : • Aucune eau n'...
Page 20 - FAIRE UN CAFÉ EXPRESSO; Astuces pour un café plus chaud
20 5. FAIRE UN CAFÉ EXPRESSO ON STOP 5. Fixer le porte-filtre à l'ap- pareil et le tourner dans le sens antihoraire (tourner toujours aussi loin que possible). 6. Placer la ou les tasses sous les buses du porte-filtre. 7. Attendre que le voyant PRÊT s'allume. 8. Tourner le sélecteur sur . 9. Une foi...
Page 21 - FAIRE UN CAPPUCCINO; Conseils pour boissons à base de lait
21 5°C 60s Max OPEN STOP 6. FAIRE UN CAPPUCCINO 1. Préparer le café expresso comme décrit dans les sec- tions précédentes. 2. Tourner le sélecteur sur et attendre que le voyant READY s'allume. 3. Remplir un pichet d'en- viron 3,38 fl. de lait pour chaque cappuccino à préparer. Lait 3.38fl.oz / 100 m...
Page 22 - Nettoyage du bac d’égouttement
22 60s Max. STOP 7. EAU CHAUDE 1. Tourner le sélecteur rotatif sur ON. Attendre que le voyant indicateur READY s’allume. 2. Placer une tasse sous la buse à cappuccino. 3. Tournez le sélecteur rotatif sur et simultané- ment, tourner le cadran de la vapeur sur . 4. De l'eau chaude est dis- tribuée de ...
Page 26 - INSTRUCCIONES CABLE CORTO; con un cable más largo.
26 ÍNDICEINSTRUCCIONES CABLE CORTO ......................... 26ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ........................ 271. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ...................... 282. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS ....... 293. DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS ............. 294. PRIMER USO ...........................
Page 27 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; rato en agua o cualquier otro líquido.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE AL
27 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Cuando se usan electrodomésticos, deben cumplirse algunas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:• Lea todas las instrucciones.• No toque las superficies calientes. Use asas o pomos.• Para protegerse de fuego, descargas eléctricas y lesiones personal...
Page 28 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
28 A11 A1 A A2 A3 A4 A6 A7 B A5 A9 A8 A10 A12 A13 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A1. TapaderaA2. Depósito de agua extraíbleA3. Soporte para accesorios (filtros de café)A4. Bandeja apoya tazasA5. Perilla de suministro agua caliente/vaporA6. Display de nivel de agua A7. Salida caldera A8. CapuchinadorA9. ...
Page 31 - Repetir; pasos de 1 a 6; PREPARAR CAFÉ ESPRESSO; tazas
31 STOP 4. PRIMER USO 13. Gire el mando de vapor atrás a 0 y el mando se- lector en ENCENDIDO. 14. Vacíe el recipiente y colóq-uelo bajo las boquillas (paso 9). 15. Proceda con un segundo enjuague. Repetir pasos de 1 a 6 y 11 a 14 16. Retire el portafiltro. Por favor observe: • No sale agua o la bom...
Page 32 - Consejos para un café más caliente
32 5. PREPARAR CAFÉ ESPRESSO ON STOP 5. Enganche el portafiltro en el aparato y gire en sentido antihorario (procure siem- pre girarlo hasta llegar al tope). 6. Coloque la taza o tazas bajo las boquillas del portafiltro. 7. Espere a que se encienda el indicador luminoso READY (LISTO). 8. Gire el sel...
Page 33 - PREPARAR CAPUCHINO; Consejos para bebidas a base de leche
33 5°C 60s Max OPEN STOP 6. PREPARAR CAPUCHINO 1. Prepare café espresso según se describe en las secciones anteriores. 2. Gire el selector a y es- pere a que se encienda el indicador luminoso LISTO. 3. Llene una jarra con unos 3.38 fl.oz. de leche por cada capuchino que debe preparar. Leche 3.38fl.o...
Page 34 - Limpieza de la bandeja de goteo
34 60s Max. STOP 7. AGUA CALIENTE 1. Gire el mando selector a ENCENDIDO. Espere a que se encienda el indicador luminoso READY (LISTO) . 2. Coloque una taza bajo el capuchinador. 3. Gire el selector a y, a la vez, gire el mando vapor a . 4. El capuchinador suministra agua caliente. 5. Para interrumpi...