Page 2 - page 4
2 EN IT FR DE ES AR page 4 pag. 11 page 19 Seite 27 pág. 35 2
Page 4 - DESCRIPTION OF APPLIANCE
4 Before using the appliance, always read the safety warnings. 1. DESCRIPTION OF APPLIANCE A1. Water tank lidA2. Water tankA3. Accessory doorA4. Steam leverA5. Steam wandA6. On/Off switchA7. Coffee spoutA8. Drip trayA9. BrushA10. Cleaning needleA11. TamperA12. Descaler (some models only)A13. Small c...
Page 5 - MAKING ESPRESSO COFFEE; Espresso
5 5 • Place a container under the filter holder.• Press the (B6) button. The appliance delivers water from the filter holder. Repeat this operation 5 times. • Put a jug with cold water under the steam wand (A5) and do an ‘autosteaming’ (fig. 6) (see the Autosteaming para-graph). 6 Please note: Never...
Page 7 - Delay time between pre-infusion and infusion
7 10 • Position the steam wand in “A” (autosteaming) position. Turn the steam lever (A4) in position (fig. 11). 11 • The indicator light blinks. The machine proceeds to make the froth and delivery is interrupted automatically. Remove with a soft damp cloth any milk residues from the steam wand. Put ...
Page 8 - nn; Measuring water hardness
8 and hold the (B6) button for 3 seconds to start descaling (see instructions in section Descaling) .If you accidentally activate descaling, you can stop it by pressing and holding the (B6) button for at least 10 seconds. 5.3 Auto-off To set the Auto-off time press (B7) button: 5 minutes 1.5 hour 3 ...
Page 11 - Pannello di controllo; • Lavare e asciugare tutti gli accessori, incluso il serbatoio
11 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere sempre le avvertenze di sicurezza. 1. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO A1. Coperchio del serbatoio dell'acquaA2. Serbatoio dell'acquaA3. Sportello accessoriA4. Manopola vaporeA5. Lancia vaporeA6. Interruttore On/OffA7. Erogatore caffèA8. Vaschetta raccogligo...
Page 12 - COME PREPARARE UN CAFFÈ ESPRESSO
12 • Fissare il portafiltro alla macchina allineando la maniglia del portafiltro su "INSERT", quindi ruotare la maniglia verso destra fino ad allinearla in posizione”CLOSE” (fig. 5). 5 • Posizionare un contenitore sotto il portafiltro.• Premere il tasto (B6). L'apparecchio eroga acqua dal po...
Page 13 - I consigli del barista:; Temperatura per la preparazione del caffè
13 Potrebbe essere necessario aggiungere del caffè. Pressare correttamente il caffè macinato è fondamentale per otte-nere un buon espresso. Se si preme troppo forte, il caffè verrà erogato lentamente e sarà forte. Se si preme troppo leggermente, il caffè verrà erogato rapidamente e sarà leg-gero. I ...
Page 14 - Erogazione del vapore automatica; Ritardo tra pre-infusione e infusione
14 10 • Posizionare la lancia vapore in posizione “A” (autosteam). Ruotare la manopola vapore (A4) in posizione (fig. 11). 11 • La spia lampeggia. La macchina procede alla formazione della schiuma e l'erogazione si interrompe automaticamente. Rimuovere con un panno morbido e umido eventuali residui ...
Page 15 - Risultato del; Misura della durezza dell’acqua
15 5.2 Decalcificazione Per impostare la funzione decalcificazione, premere il tasto (B6); la spia (B3) lampeggia e la spia si accende. Tenere premuto il tasto (B6) per 3 secondi per avviare la decalcificazione (vedere le istruzioni nella sezione Decalcificazio-ne).Se si attiva accidentalmente la fu...
Page 17 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Problema
17 9.1 Spia: numero di lampeggi per indicare le unità (da 1 a 9) numero di lampeggi per indicare le decine (da 10 a 90) numero di lampeggi per indicare le centinaia (da 100 a 900) numero di lampeggi per indicare le migliaia (da 1000 a 9000) numero di lampeggi per indicare le decine di miglia- ia (da...
Page 20 - PRÉPAREZ UN EXPRESSO
20 à l’inscription « INSÉRER » puis en tournant la poignée vers la droite pour l’aligner en position « FERMER » (fig. 5). 5 • Placer un récipient sous le porte-filtre.• Appuyer sur la touche (B6). L’appareil fait s’écouler l’eau du porte-filtre. Répéter cette opération 5 fois. • Placer une carafe re...
Page 21 - Les conseils barista :; Température de préparation du café
21 Il pourrait être nécessaire d’ajouter du café. Un tassement correct du café moulu est essentiel pour obtenir un bon ex-presso. Si l’on presse trop fort, le café s’écoulera lentement et sera fort. Si l’on presse trop doucement, le café s’écoulera rapidement et sera léger. Les conseils barista : A...
Page 22 - Les conseils barista :; Temps de délai entre pré-infusion et infusion
22 10 • Placez la buse à vapeur en position « A » (vapeur automatique). Tourner le levier de vapeur (A4) en position (fig. 11). 11 • Le voyant lumineux clignote. La machine prépare la mousse et l’écoulement est interrompu automatiquement. Retirer les résidus de lait de la buse de vapeur à l’aide d’u...
Page 23 - Mesure de la dureté de l’eau
23 5.2 Détartrage Pour définir la fonction de détartrage, appuyez sur la touche (B6) ; le voyant lumineux (B3) clignote et le voyant lumineux s’allume. Appuyer sur la touche (B6) et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour démarrer le dé-tartrage (consulter les instructions à la section Détart...
Page 24 - DONNÉES TECHNIQUES; Boutons
24 doux humidifié. Soulever la buse de vapeur et la placer en position « OFF » (nettoyage automatique) (fig. 10). L’appa- reil distribue l’eau par la buse de vapeur. Attendre que la buse de vapeur ne refroidisse, puis ouvrir l’orifice de la buse à l’aide de l’aiguille de nettoyage (A10) (fig. 14). 1...
Page 27 - GERÄTEBESCHREIBUNG; • Waschen und trocknen Sie alle Zubehörteile, einschließlich
27 Lesen Sie, bevor Sie das Gerät benutzen, immer erst die Sicher-heitshinweise. 1. GERÄTEBESCHREIBUNG A1. WasserbehälterdeckelA2. WasserbehälterA3. Klappe zum ZubehörfachA4. DampfhebelA5. DampfstabA6. Ein-/AusschalterA7. KaffeeauslassA8. AbtropfschaleA9. BürsteA10. ReinigungsnadelA11. Kaffeestampfe...
Page 29 - fließen; Temperatur der Kaffeezubereitung
29 9 Vielleicht müssen Sie noch etwas Kaffee hinzugeben. Um einen guten Espresso zu erhalten, ist es wichtig, den ge-mahlenen Kaffee richtig zu stampfen. Wenn Sie zu fest drücken, läuft der Kaffee langsam durch und wird stark. Wenn Sie zu leicht drücken, läuft der Kaffee schnell durch und wird schwa...
Page 30 - Manuelles Aufschäumen
30 Min. Temperatur (60 °C) Med. Temperatur (65 °C) Hohe Temperatur (70 °C) • Drücken Sie die Taste (B7) um die gewünschte Art der Milchtextur einzustellen: LatteArt - Mikroschaum-Textur Feine Textur Dichte Textur • Heben Sie die Dampfstab (A5) in die Position „M“ (Abb. 10), um die Positionierung des...
Page 31 - Resultat vom; Wasserhärte messen
31 Entfernen Sie nach jedem Gebrauch alle Milchreste mit einem weichen, feuchten Lappen vom Dampfstab und stellen Sie ihn auf „OFF“ (Automatische Reinigung). Das Gerät gibt Wasser vom Dampfstab aus.Wenn das Gerät abgeschaltet wird und der Dampfstab auf der Position „A“ (Selbstreinigung) eingestellt ...
Page 35 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
35 Antes de utilizar el aparato, lea siempre las advertencias de se-guridad. 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A1. Tapa del depósito de agua A2. Depósito de agua A3. Tapa de acceso A4. Palanca de vapor A5. Varilla de vapor A6. Interruptor de encendido/apagado A7. Boquilla de café A8. Bandeja de goteo A9. C...
Page 36 - PREPARACIÓN DE CAFÉ ESPRESSO
36 • Coloque el portafiltro en la cafetera alineando el mango del portafiltro con "INSERT", luego gire la mango hacia el dere-cha hasta que quede alineado en la posición "CLOSE" (fig. 5). 5 • Coloque un recipiente bajo el portafiltro.• Pulse el botón (B6). El aparato suministra agua ...
Page 37 - Consejos del camarero:; Temperatura de preparación del café
37 Es posible que tenga que añadir un poco de café. Tamponar correctamente el café molido es esencial para obtener un buen espresso. Si presiona con demasiada firmeza, el café saldrá lentamente y será fuerte. Si presiona demasiado li-geramente, el café saldrá rápidamente y será débil. Consejos del c...
Page 38 - Vaporización automática
38 10 • Coloque la varilla de vapor en la posición “A” (vaporización automática). Gire la palanca de vapor (A4) a la posición (fig. 11). 11 • El indicador luminoso parpadea. La cafetera procede a hacer la espuma y el suministro se interrumpe automática-mente. Elimine con un paño suave y húmedo los r...
Page 39 - Medida de la dureza del agua
39 Los siguientes ajustes se guardarán después de unos segundos, cuando el aparato salga automáticamente mediante los ajustes de menú. 5.1 Tiempo de retardo entre la pre-infusión y la infusión Para configurar el tiempo de retardo pulse el botón (B1) : Ningún retraso en la pre-infusión 1 segundo 2 se...
Page 41 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
41 aparato: Botones Datos Tiempo total de espumado automático (minutos) cantidad de agua suministrada (litros) cantidad total de bebidas de café cantidad total de descalcificaciones cantidad total de vapor suministrado 9.1 Indicador luminoso: número de parpadeos para indicar las unidades (de 1 a 9) ...
Page 43 - اهحلاصإو لاطعألاا فاشكتسا .10; ةلكشملا
8 اهحلاصإو لاطعألاا فاشكتسا .10 ةلكشملا ببسلا لـــحلا تارطقلا عيمجت ءاعو ين� ءام دجوي )A8( دعيو ةنيكاملاب ةيلخادلا رئاودلا نم ءاملا اذه يت�أي اهليغشتل ةيعيبط ةجيتن ةمظتنم ةفصب تارطقلا عيمجت ءاعو فظنو غرفأ وسي ب�سإ ةوهق يأ بص متي لا )A2( ءاملا نازخ ين� ءام دجوي لا ءاملا نازخ ئلاما مزلالا نم ش�كأ معان...
Page 44 - ةي ي�جلا تابس ت�لا ةلازإ .7; رارزألاا
7 14 ةي ي�جلا تابس ت�لا ةلازإ .7 ليزم ةوبع لىع ةدوجوملا تاقصلملاو تاميلعتلا أرقا ،مادختسلاا لبق .ةي ي�جلا تابس ت�لا يدؤي دق .طقف De’Longhi ةي ي�جلا تابس ت�لا ليزم مادختسا مهملا نم تابس ت�لا ةلازإ ذيفنت وأ/و بسانم ي�غ ةي ي�ج تابسرت ليزم مادختسا ةك شسرلا نامض اهيطغي لا بويع ثودح لىإ ةحيحص ي�غ ةقيرطب ة...
Page 45 - �ع رابتخا ةجيتن
6 اهفاقيإ كنكمي هنإف ، ي نصىرع ٍلكشب ةي ي�جلا تابس ت�لا ةلازإ طيشنتب تمق اذإ لىع ٍناوث 10 ةدمل )B6( رزلا لىع طغضلاب رارمتسلاا عم طغضلاب .لقئلاا يأ�اقلتلا ءافط إلاا 3.5 : )B7( رزلا لىع طغضا يئ�اقلتلا ءافطإلاا نمز طبض لجأ نم قئاقد 5 ةعاس 1.5 تاعاس 3 ةيضا ت�فلاا ميقلا 4.5 ;)B5( رزلا لىع طغضا ةيضا ت�فلا...
Page 48 - وسي ب�سإ ةوهق ي�ضحت .3
3 5 .حشرملا لماح تحت ًءاعو عض • لماح نم ءاملا بصب زاهجلا موقي .)B6( رزلا لىع طغضا • . ٍتارم 5 ةيلمعلا هذه رِّرك .حشرملا ءارجإب مقو )A5( راخبلا عارذ لفسأ دراب ءام لىع يوتحي ا ًقيربإ عض • .) يئ�اقلتلا ي�خبتلا ةرقف رظنا( )6 لكش( " يئ�اقلت ي�خبت" 6 لاو ءاملا نازخ ين� ءام نودب ًادبأ ةنيكاملا ليغش...