DeLonghi ECAM370.95.T Dinamica Plus - Manuals
DeLonghi ECAM370.95.T Dinamica Plus Coffee Machine – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual DeLonghi ECAM370.95.T Dinamica Plus
Summary
ECAM37X.95 KOFFIEAUTOMAAT MÁQUINA DE CAFÉMAQUINA DE CAFÉ ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΈ KAFFEMASKINKAFFEMASKIN KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN КОФЕМАШИНА КОФЕ ДЕМДЕУ ҚҰРЫЛҒЫСЫ KÁVÉFŐZŐGÉP KÁVOVARKÁVOVAR EKSPRES DO KAWY КАФЕМАШИНА APARAT DE PREPARAT CAFEA KAHVE MAKINESI АВТОМАТИЧНА КАВОВАРКА Instruction videos available ...
4 25B 25A 27 4 33 1 7 6 5 12 9 15 17 31 30 MILK 21 19 10 13 28 26 29 PUSH 1 2 11 16 14 22 24 PUSH PUSH 8 CLEAN 18 20 23 32
6 INHOUD1. INLEIDING ................................................... 7 1.1 Letters tussen haakjes .............................................. 7 1.2 Problemen en reparaties .......................................... 7 1.3 Download de App! ................................................... 7 2...
12 Zodra de bereiding voltooid is, is het apparaat weer klaar voor een nieuw gebruik. Let op! Bij de bereiding van een koffie LONG : Halverwege de bereiding verschijnt het bericht "VOER GEMALEN KOFFIE TOE" "MAX. EEN DOSEERSCHEPJE". Voeg een afgestreken doseerschepje voorgemalen koffi...
13 MINIMUM SCHUIM latte macchiato/FLAT WHITE MAXIMAAL SCHUIM CAPPUCCINO/ CAPPUCCI-NO+ / CAPPUCCINO MIX / ESPRESSO MACCHI-ATO / WARME MELK (opgeschuimd) 8.3 Automatische bereiding van dranken op basis van melk 1. Vul en plaats het melkreservoir (E) zoals eerder getoond.2. Kies de gewenste drank: • CA...
14 N.B.: • : drukken als u de bereiding volledig wilt stoppen en naar de homepage terug wilt keren. VEILIGHEIDSWAARSCHUWING: Laat, nadat er een kan koffie is bereid, de machine 5 minuten afkoelen voordat u ver-der gaat met de bereiding van een andere drank. Risico van oververhitting! 10. AFGIFTE HEE...
15 • Het is mogelijk uw profiel te hernoemen door verbinding te maken met de DeLonghi Coffee Link app (alleen de eerste 3 tekens worden weergegeven). • Raadpleeg voor het personaliseren van het profielpicto- gram de paragraaf “6.16 Profiel personaliseren”. 13. REINIGING 13.1 De machine reinigen De v...
16 13.5 Reiniging van de binnenkant van de machine Gevaar voor elektrische schok! Voordat de reiniging van de inwendige delen plaatsvindt, moet het apparaat uitgeschakeld worden (zie “5. Het apparaat uit-schakelen”) en worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Dompel het apparaat nooit onder in...
17 5. De binnenkant van de zitting van de schuimregelknop met stromend water afspoelen (afb. 33); 6. Controleer ook of het opvoerpijpje en het afgiftepijpje vrij zijn van melkresten; 7. Hermonteer de draaiknop, in overeenkomst met het op- schrift “INSERT”, het afgiftepijpje en het melkopvoerpijpje; ...
19 maanden van gebruik weergegeven worden. Druk op ; 37 38 Let op Het filter heeft een duur van twee maanden bij normaal ge-bruik. Wordt het apparaat niet gebruikt terwijl het filter geïn-stalleerd is, heeft het een maximale duur van 3 weken.5. “LAAT WATER LOPEN TOT HET NAAR BUITEN STROOMT” (afb. 38...
20 18. OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN BERICHTEN WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING VUL RESERVOIR MET VERS WATER Het water in het reservoir (A17) is ontoereikend. Vul het reservoir met water en/of plaats het correct terug door het volledig aan te drukken tot de vastkoppeling wordt waargenome...
23 WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING DRUK OK OM CLEAN TE STARTEN OF DRAAI REGELKNOP : Het melkreservoir is geplaatst met de schuim-regelknop (E1) in de stand “CLEAN”. Wanneer men de functie CLEAN wenst uit te voeren, druk dan op de selectieknop “OK”, of draai de schuimregelknop naar éé...
24 WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING ALGEMEEN ALARM: RAADPLEEG HANDLEIDING / APP De binnenkant van het apparaat is zeer vuil. Reinig het apparaat zorgvuldig zoals beschre-ven in hfdst. “13. Reiniging". Wanneer na het reinigen deze aanduiding nog aanwezig is, neem dan contact op met...
25 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De koffie is niet warm. De kopjes zijn niet voorverwarmd. Verwarm de kopjes voor door ze te spoelen met warm water (N.B: u kunt de functie heet water gebruiken). De zetgroep is afgekoeld omdat er sinds het laatste kopje koffie 2/3 minu-ten verstreken zijn. Alv...
26 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De zetgroep kan niet verwijderd worden De uitschakeling van het apparaat is niet correct uitgevoerd Schakel het apparaat uit met de toets (A7) (zie hfdst. “5. Het apparaat uitschakelen"). Na het voltooien van de ontkal-king vereist het apparaat een derde s...
27 SUMARIO1. INTRODUCCIÓN ......................................... 28 1.1 Letras entre paréntesis ........................................... 28 1.2 Problemas y reparaciones ...................................... 28 1.3 ¡Descarga la App! ................................................... 28 2. DES...
31 6.9 Temperatura café Si desea modificar la temperatura del agua a la que se suminis-tra el café siga los pasos que se describen a continuación:1. Pulse «TEMPERATURA CAFÉ» : en el display aparecen los valores que se pueden seleccionar (el valor actual está subrayado); 2. Pulse el valor que desea c...
32 Cuando acaba la preparación, el aparato está listo para ser uti-lizado de nuevo. ¡Nota Bene! • Durante el uso, aparecerán algunos mensajes en el display (LLENAR DEPÓSITO, VACIAR CAJÓN DE POSOS, etc.) cuyo significado se ilustra en el capítulo «18. Mensajes visuali- zados en el display». • Para ob...
34 • : pulse si desea interrumpir por completo la preparación y volver a la homepage. • : pulse para interrumpir la salida de la leche o del café y pasar a la salida sucesiva (si está previsto) para completar la bebida. • La preparación de cada bebida de leche se puede persona- lizar (consulte los c...
35 11. PERSONALIZAR LAS BEBIDAS El aroma (para las bebidas para las que está previsto) y la longi-tud de las bebidas se pueden personalizar.1. Asegúrese de que está activo el perfil usuario para el que se desea personalizar la bebida; de hecho, es posible seleccio-nar las bebidas «MY» para cada uno ...
38 Para acceder al menú de descalcificación:1. Pulse el botón « » (C3) para entrar en el menú; 2. Pulse «DESCALCIFICACIÓN» y siga las indicaciones que aparecen en el display; 3. «EXTRAER FILTRO AGUA» (fig. 34); saque el depósito de agua (A17), extraiga el filtro de agua (D4) (si está presen-te), vac...
39 • Es normal que, después de haber realizado el ciclo de des- calcificación , haya agua en el cajón de los posos de café (A11). • El aparato requiere un tercer enjuague, en caso de que el depósito de agua no se haya llenado hasta el nivel máx: esto para garantizar que no haya solución descalcifica...
41 18. MENSAJES VISUALIZADOS EN EL DISPLAY MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LLENAR DEPÓSITO CON AGUA FRESCA No hay suficiente agua en el depósito (A17). Llene el depósito del agua y colóquelo correc-tamente, presionándolo bien hasta oír el clic del enganche. COLOCAR DEPÓSITO AGUA El depósi...
43 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN COLOQUE EL SURTIDOR DE AGUA El surtidor de agua (D6) no está colocado o está mal colocado Meta el surtidor de agua empujándolo a fondo. META EL RECIPIENTE DE LECHE El recipiente de la leche (E) no se ha colocado correctamente. Intoduzca al recipiente de ...
45 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN ALARMA GENERAL: CONSULTAR MANUAL / APP El interior de la cafetera está muy sucio. Limpie meticulosamente la máquina como se describe en el cap. «13. Limpieza». Si después de la limpieza aún aparece el mensaje diríjase a un centro de asistencia. Recuerde ...
46 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café no está caliente. Las tazas no se han precalentado. Caliente las tazas enjuagándolas con agua caliente (N.B: se puede utilizar la función agua caliente). El grupo infusor se ha enfriado porque han transcurrido 2/3 minutos desde el último café. Antes de prep...
47 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El grupo infusor no se puede extraer No se ha podido lograra el apagado de manera correcta Apague apretando el botón (A7) (ver cap. «5. Apagado del aparato»). Al finalizar la descalcificación el apa-rato requiere un tercer enjuague Durante los dos ciclos de enjuagu...
52 Atenção: Quando a poupança de energia estiver ativa, a distribuição pode exigir alguns segundos de espera. 6.9 Temperatura do café Caso se queira modificar a temperatura da água com a qual o café é feito, proceda como segue:1. Prima “TEMPERATURA CAFÉ” ; no ecrã, serão exibidos os valores selecion...
53 • Enquanto a máquina está a preparar o café, a preparação pode ser interrompida a qualquer momento premindo-se . Terminada a preparação, o aparelho estará pronto para uma nova utilização. Atenção! • Durante o uso, o ecrã pode exibir algumas mensagens (ENCHER RESERVATÓRIO DE ÁGUA, ESVAZIAR DEPÓSIT...
55 Terminada a preparação, o aparelho estará pronto para uma nova utilização. Atenção: indicações gerais para todas as preparações à base de leite • : prima se desejar interromper completa- mente a preparação e voltar à página inicial. • : prima para interromper a distribuição de leite ou de café e ...
56 11. PERSONALIZAR AS BEBIDAS O aroma (para as bebidas que o preveem) e o comprimento das bebidas podem ser personalizados.1. Certifique-se de que o perfil de utilizador para o qual se deseja personalizar a bebida está ativo; de fato, é possível selecionar as bebidas “MY” para cada um dos perfis; 2...
59 precisa de ser descalcificado. (A mensagem reaparecerá a cada acendimento).Para aceder ao menu de descalcificação:1. Prima a tecla “ ” (C3) para entrar no menu; 2. Prima “DESCALCIFIC” e siga as instruções no ecrã;3. “RETIRE O FILTRO DE ÁGUA” (fig. 34); extraia o reservatório de água (A17), remova...
60 Atenção! • Se o ciclo de descalcificação não terminar corretamente (por ex., ausência de energia elétrica), é aconselhável re- petir o ciclo; • É normal que, depois de ter efetuado o ciclo de descalcifi- cação, haja água no depósito das borras de café (A11). • Se o reservatório de água não tiver ...
62 18. MENSAGENS EXIBIDAS NO ECRÃ MENSAGEM VISUALIZADA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO ENCHER RESERVATÓRIO COM ÁGUA FRESCA A água no reservatório (A17) não é suficiente. Encha o reservatório de água e insira-o corre-tamente, pressionando até o fundo para sentir o encaixe. INSIRA O DEPÓSITO DE ÁGUA O reservat...
64 MENSAGEM VISUALIZADA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO INSERIR DISTRIBUIDOR ÁGUA O distribuidor de água (D6) não está inserido ou está mal encaixado Insira o distribuidor de água empurrando até ao fundo. INSIRA RECIPIENTE DO LEITE O recipiente de leite (E) não está corretamente inserido. Insira o recipiente...
66 MENSAGEM VISUALIZADA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO ALARME GENÉRICO: CONSULTE O MANUAL / APP O interior da máquina está muito sujo. Limpe a máquina cuidadosamente conforme é descrito no cap. “13. Limpeza”. Se, após a lim-peza, a máquina ainda exibir esta mensagem, contacte um centro de assistência. Lembr...
67 PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O café não está quente. As chávenas não foram preaquecidas. Esquente as chávenas com água quente (Aten-ção: pode-se utilizar a função água quente). O infusor arrefeceu porque se passaram 2/3 minutos desde o último café. Antes de fazer o café, aqueça o infusor com u...
73 3. Για επιβεβαίωση, πατήστε . Το αυτόματο σβήσιμο έχει προγραμματιστεί ξανά. 6.8 Εξοικονόμηση ενέργειας Με αυτή τη λειτουργία μπορεί κανείς να ενεργοποιήσει ή να απενεργοποιήσει τον τρόπο εξοικονόμησης ενέργειας. Όταν η λειτουργία είναι ενεργή, εξασφαλίζει μικρότερη κατανάλωση ενέργειας σύμφωνα μ...
75 • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ περισσότερο από 1 κοφτή μεζού- ρα (D2), διαφορετικά το εσωτερικό της μηχανής μπορεί να λερωθεί και το χωνί (Α4) να μπουκώσει. • Αν χρησιμοποιείτε προαλεσμένο καφέ, μπορείτε να χρησι- μοποιήσετε μόνο ένα φλιτζάνι τη φορά. 1. Πατήστε το πλήκτρο (C6) μέχρις ότου η οθόνη να ε...
76 στικό σήμα (αν η λειτουργία του ακουστικού σήματος είναι ενεργοποιημένη). 7. Τοποθετήστε ένα αρκετά μεγάλο φλιτζάνι κάτω από το στό- μιο της παροχής καφέ (Α9) και κάτω από το σωλήνα παρο-χής γάλακτος με αφρό (E5), ρυθμίστε το μήκος του σωλήνα παροχής γάλακτος, για να τον φέρετε κοντά στο φλιτζάνι...
77 • Το δοχείο με το γάλα μπορεί να διατηρηθεί στο ψυγείο. • Σε μερικές περιπτώσεις, για να γίνει ο καθαρισμός, θα πρέ- πει να περιμένετε να θερμανθεί η μηχανή. 9. ΚΑΝΑΤΑ ΚΑΦΕ 1. Τοποθετήστε μια κανάτα κάτω από το στόμιο καφέ (A9): κατά την επιλογή της κανάτας που πρέπει να χρησιμοποι-ήσετε, λάβετε ...
78 • Hot Water (ζεστό νερό): η συσκευή τροφοδοτεί ζεστό νερό: πατήστε για να αποθηκεύσετε την επιθυμητή ποσότητα. • Μπορείτε να προσαρμόσετε τα ροφήματα στο προσωπικό σας γούστο και από την εφαρμογή DeLonghi Coffee Link App. • Μπορείτε να βγείτε από τον προγραμματισμό πατώντας : οι τιμές δεν θα αποθ...
79 Για προχωρήσετε σε καθαρισμό (με το μηχάνημα αναμμένο):1. Αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σταγόνων (Α15) (εικ. 22), αδειάστε το και καθαρίστε το. 2. Αδειάστε και καθαρίστε προσεχτικά το δοχείο για τα κατα- κάθια (Α11) με προσοχή ώστε να αφαιρέστε όλα τα υπο-λείμματα που μπορεί να υπάρχουν στον πάτο:...
80 Προσοχή! ΞΕΠΛΥΝΕΤΕ ΜΟΝΟ ΜΕ ΝΕΡΟ. ΟΧΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ - ΟΧΙ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝΚαθαρίστε τον εγχυτήρα χωρίς απορρυπαντικά γιατί μπορεί να προκληθούν βλάβες.6. Με το πινέλο (D5), καθαρίστε τυχόν υπολείμματα καφέ στη θέση του εγχυτήρα, που φαίνονται και από τη θυρίδα του εγχυτήρα. 7. Μετά τον καθαρισμό, ...
81 4. «DESCALER (LEVEL Α) AND WATER (LEVEL B)» (εικ. 35). Αδειάστε στο δοχείο νερού το υγρό αφαλάτωσης μέχρι τη στάθμη A (αντιστοιχεί σε μια δόση 100ml) της ένδειξης που βρίσκεται στο πλάι. Στη συνέχεια προσθέστε νερό (ένα λίτρο) μέχρις ότου να επιτευχθεί η στάθμη B. Τοποθετήστε και πάλι το δοχείο ν...
82 το ξέβγαλμα, θυμηθείτε να αδειάσετε το δίσκο συλλογής σταγόνων; • Αν η μηχανή ζητήσει δύο κύκλους αφαλάτωσης σε πολύ κο- ντινά χρονικά διαστήματα θα πρέπει να θεωρηθεί κανονική λειτουργία, ως αποτέλεσμα του εξελιγμένου συστήματος ελέγχου που έχει προσαρμοστεί στη μηχανή 15. ΠΡΌΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΣΚ...
84 18. ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΠΌΥ ΕΜΦΑΝΙΖΌΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΌΘΌΝΗ ΕΜΦΑΝΙΖΌΜΕΝΌ ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΠΌΚΑΤΑΣΤΑΣΗ «FILL TANK WITH FRESH WATER» (ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΟ ΒΡΑΣΤΗΡΑ ΜΕ ΦΡΕΣΚΟ ΝΕΡΟ) Το νερό στο δοχείο (Α17) δεν είναι αρκετό. Γεμίστε το δοχείο με νερό και τοποθετήστε το σωστά, πατώντας μέχρι τέλους για να δέσει. «INSERT WATER...
86 ΕΜΦΑΝΙΖΌΜΕΝΌ ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΠΌΚΑΤΑΣΤΑΣΗ SELECT A MILDER TASTE (ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΗΠΙΟΤΕΡΗ ΓΕΥΣΗ)OR REDUCE COFFEE AMOUNT (Η ΜΕΙΩΣΤΕ ΤΗ ΔΟΣΗ ΚΑΦΕ) Χρησιμοποιήθηκε μεγάλη ποσότητα καφέ. Επιλέξτε ένα ελαφρύτερο άρωμα πατώντας το κουμπί «AROMA» (C6) ή μειώστε την ποσότη-τα αλεσμένου καφέ (μέγιστο 1 μεζού...
87 ΕΜΦΑΝΙΖΌΜΕΝΌ ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΠΌΚΑΤΑΣΤΑΣΗ WATER CIRCUIT EMPTY (ΚΥΚΛΩΜΑ ΝΕΡΟΥ ΑΔΕΙΟ)PRESS OK TO START (ΠΑΤΗΣΤΕ ΟΚ ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ) : Το υδραυλικό κύκλωμα είναι άδειο Πατήστε τον επιλογέα που αντιστοιχεί στο «OK» και αφήστε να βγει το νερό από σύστημα πα-ροχής (D6): η παροχή διακόπτεται αυτόμα...
89 ΕΜΦΑΝΙΖΌΜΕΝΌ ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΠΌΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Δείχνει ότι πρέπει να γίνει αφαλάτωση στη μηχανή. Είναι αναγκαία η εκτέλεση του προγράμματος αφαλάτωσης το συντομότερο δυνατό, όπως περιγράφει το κεφ. «14. Αφαλάτωση». Αν η μηχανή ζητήσει δύο κύκλους αφαλάτωσης σε πολύ κοντινά χρονικά διαστήματα θα πρ...
91 SAMMENDRAG1. INNLEDNING ............................................. 92 1.1 Bokstaver i parentes ............................................... 92 1.2 Problemer og reparasjoner ..................................... 92 1.3 Last ned App! ......................................................... 9...
96 • Tilberedelsen av hver enkelt drikk kan personaliseres (se kapittel "11. Personalisering av drikker " og "12. Lagre egen brukerprofil"). 7.2 Valg av kaffearoma Trykk på tasten (C6): Personlig (hvis program-mert) / StandardX-MILD MILD MEDIUM STERK X-STERK (se "7.4 Tilberedelse...
97 • Kaffetemperaturen kan økes i programmeringsmenyen “ ”(C3) (paragraf "6.9 Kaffetemperatur") 8. . TILBEREDELSE AV VARME MELKEDRIKKER NB! For å unngå melk med lite skum eller store bobler, anbefales det å rengjøre lokket på melkebeholderen (E2) og varmtvannsdysen (A8) som forklart i paragr...
98 3. Vri skumbryteren (E1) til "CLEAN" (fig. 19). Displayet viser "RENGJØRING PÅGÅR BEHOLDER UNDER UTTAK" sammen med en fremdriftslinje som fylles opp etterhvert som rengjøringen fullføres (fig. 20). Fra uttaket fra melkeskum skilles det ut damp blandet med varmtvann. Rengjøringen a...
99 • Man kan også personalisere drikkene ved å anvende appen DeLonghi Coffee Link. • Det er mulig å forlate programmeringen ved å trykke på : verdiene vil ikke lagres. Tabell for mengdevalgDrikk Standard mengde Programmert mengde ESPRESSO 40 ml 20-180 ml LONG 160 ml 115-250 ml COFFEE 180 ml 100-240 ...
100 neste gangene man lager kaffe, noe som fører til at maskinen tilstoppes. 13.4 Rengjøring av dryppeskål og kondensoppsamler OBS! Dryppeskålen (A15) er utstyrt med en flottør (A13) (rød farge) som viser vannivået i beholderen (fig. 23). Før denne indikato-ren begynner å stikke ut fra koppebrettet ...
101 maskin, men bruk alltid den øverste skuffen. Vær særlig oppmerksom på hakket og kanalen under bryteren (fig. 32) slik at disse ikke inneholder melkerester. Skrap eventuelt dette sporet fritt for melkerester med en tannpirker. 5. Skyll innsiden av bryte- ren for skumregulering med rennende vann (...
104 18. MELDINGER SOM VISES I DISPLAY MELDINGER SOM VISES MULIG ÅRSAK LØSNING FYLL OPP BEHOLDEREN MED FRISKT VANN Det er ikke nok vann i beholderen (A17) . Fyll vannbeholderen og sett den på plass på rett måte ved å trykke den helt ned til man hører at den festes. SETT INN VANNBEHOLDER Beholderen (A...
107 MELDINGER SOM VISES MULIG ÅRSAK LØSNING TRYKK OK FOR CLEAN ELLER VRI OM BRYTER : Melkebeholderen er blitt satt inn med regu-leringsbryteren for skumvalg (E1) i posisjon “CLEAN”. Hvis man ønsker å bruke CLEAN-funksjonen trykker man på velgeren tilsvarende “OK”, eller vrir om skumreguleringsbryter...
108 MELDINGER SOM VISES MULIG ÅRSAK LØSNING GENERELL ALARM: SE BRUKERHÅNDBOK Maskinen er veldig skitten innvendig. Rengjør maskinen nøye som beskrevet i kap. "13. Rengjøring". Dersom maskinen etter ren-gjøring fremdeles viser denne meldingen, ta kontakt med et servicesenter. Vi minner om at ...
109 PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Kaffen er ikke varm. Koppene er ikke blitt forhåndsvarmet. Skylle koppene i varmt vann (NB: man kan an-vende varmtvannfunksjonen). Bryggeenheten er nedkjølt fordi det har gått mer enn 2/3 minutter siden forrige kaffe ble laget. Før man tilbereder kaffe må bryggeenhete...
116 ETC.) vars innebörd framgår av kapitel ”18. Meddelanden som visas på displayen”. • För att erhålla varmare kaffe, hänvisas till avsnitt ”7.6 Råd för varmare kaffe”. • Om kaffet kommer droppvis eller är tunt med lite skum eller är för kallt, läs råden som återges i avsnitt ”7.5 Jus- tering av kaf...
117 Effekten av denna korrigering, märks endast efter dispensering av åtminstone 2 påföljande koppar kaffe. Om du efter denna justering inte har erhållit önskat resultat, är det nödvändigt att upprepa korrigeringen genom att vrida ratten med ytterligare ett hack. 7.6 Råd för varmare kaffe För att er...
118 • Lämna inte mjölkbehållaren utanför kylen en längre tid, ju mer mjölkens temperatur stiger (5°C idealisk),desto mera försämras skummets kvalitet. 8.4 Rengöring av behållaren efter varje användning Efter varje användning med mjölkfunktionerna visas begäran “VRID REGLAGET TILL LÄGE CLEAN” och det...
121 7. Efter rengöringen, sätt tillbaka bryggruppen, genom att föra in den i hållaren (fig. 28), tryck sedan på texten PUSH, tills du hör att den klickar fast; Obs! Om det är svårt att föra in bryggruppen, är det nödvändigt, (före införandet) att föra den till korrekt dimension, genom att trycka på ...
122 8. Tryck in för att bekräfta införande av avkalk- ningslösningen. Displayen visar "AVKALKNING PÅGÅR VAR GOD VÄNTA": avkalkningsprogrammet startar och avkalk-ningslösningen kommer ut från både varmvattenröret och kaffedispensern och utför automatiskt en rad sköljningar i intervaller för a...
123 2. Tryck in "VATTNETS HÅRDHET“;3. ”VATTNETS HÅRDHET, AKTUELL UNDERSTRUKEN”: Tryck in önskad nivå (Nivå 1 = mjukt vatten; Nivå 4 = mycket hårt vatten); 4. Tryck in för att gå tillbaka till startsidan. Maskinen är nu omprogrammerad enligt den nya inställningen för vattnets hårdhet. 16. AVHÄRDN...
124 18. MEDDELANDEN SOM VISAS PÅ DISPLAYEN VISAT MEDDELANDE MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD FYLL VATTENTANK MED FÄRSKT VATTEN Vattnet i tanken (A17) är inte tillräckligt. Fyll på vattentanken och/eller för in den kor-rekt, genom att föra in den tills du hör att den klickar fast. SÄTT IN VATTENTANKEN Tanken (A17...
127 VISAT MEDDELANDE MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD TRYCK IN OK FÖR CLEAN ELLER VRID REGLAGET : Mjölkbehållaren har förts in med skumreglaget (E1) i läge “CLEAN”. Om du vill utföra CLEAN funktionen, tryck in väl-jaren vid “OK”,eller vrid skumreglaget till ett av mjölklägena. VRID REGLAGET TILL LÄGE CLEAN CLEAN...
128 VISAT MEDDELANDE MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD ALLMÄNT LARM: KONSULTERA BRUKSANVISNINGEN / APP Maskinens innandöme är mycket smutsigt. Rengör grundligt maskinen enl. beskrivningen i kapitel ”13. Rengöring”. Om maskinen, efter rengöringen fortfarande visar meddelandet, kontakta service center. Anger att de...
129 FEL MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD kaffet är inte varmt. Kopparna har inte förvärmts. Värm kopparna genom att skölja dem med varmt vatten (OBS: du kan använda funktionen varmt vatten). Bryggruppen har kylts av eftersom 2/3 minuter har förflutit efter den sista kaffeberedningen. Innan du bereder kaffet, vär...
131 OVERSIGT1. INDLEDNING ........................................... 132 1.1 Bogstaver i parentes............................................. 132 1.2 Problemer og reparationer ................................... 132 1.3 Hent app'en! ........................................................ 132 2. B...
136 Når tilberedningen er afsluttet, er apparatet klart til at blive brugt igen. Bemærk venligst! • Under brugen vises forskellige meddelelser på displayet (FILL TANK, EMPTY GROUNDS CONTAINER osv.) [fyld vandbeholder, tøm kaffegrumsbeholder], hvis betydning- er er beskrevet i kapitel "18. Meddel...
137 mere end et hak ad gangen, ellers kan det ske, at kaffen bagef-ter udledes dråbevis). Du kan først smage virkningen af justeringen efter tilberedning af mindst yderligere 2 kopper kaffe. Hvis det ønskede resultat heller ikke opnås efter denne justering, skal du gentage hand-lingen og dreje knapp...
138 • Tilberedningen af hver enkelt mælkedrik kan personalise- res (se kapitlerne “11. Personalisering af drikkene " og "12. Gemme en brugerprofil”). • Lad ikke mælkebeholderen være uden for køleskab i læn- gere perioder: Jo højere mælkens temperatur er (5°C er ideelt), jo dårligere skummer ...
141 Advarsel! SKYL KUN MED VAND INGEN RENGØRINGSMIDLER – INGEN OPVASKEMASKINEBrug ikke rengøringsmidler til at gøre bryggeenheden ren, da de vil kunne beskadige den.6. Ved hjælp af penslen (D5) fjerner du eventuelle kafferester fra bryggeenhedens leje, som ses fra bryggeenhedens luge. 7. Efter rengø...
142 7. "POSITION 2l CONTAINER OK TO START" [PLACER EN BEHOL- DER PÅ 2L, TRYK OK FOR AT STARTE]: Placér en tom beholder med en kapacitet på mindst 2 liter under varmtvandsudløbet (D6) og kaffeudløbet (A9) (fig. 9); Advarsel! Fare for skoldning Det varme vand, som løber ud af varmtvandsdysen o...
143 15.1 Måling af vandets hårdhedsgrad 1. Tag teststrimlen "TOTAL HARDNESS TEST" ["TOTAL VAND- HÅRDHEDSGRAD" (D1)], som er vedlagt brugsanvisningen på engelsk, ud af pakningen. 2. Dyp strimlen helt ned i et glas vand i ca. et sekund.3. Tag strimlen op af vandet, og ryst den let. Eft...
145 18. MEDDELELSER, DER VISES PÅ DISPLAYET VIST MEDDELELSE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING FILL TANK WITH FRESH WATER [FYLD BEHOLDEREN MED FRISK VAND] Der er ikke tilstrækkeligt vand i beholderen (A17). Fyld beholderen med vand, og indsæt den kor-rekt ved at trykke den i bund, indtil der lyder et klik. INS...
147 VIST MEDDELELSE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING SELECT A MILDER TASTE[VÆLG EN MILDERE AROMA ELLER BRUG MINDRE KAFFE] Der er brugt for meget kaffe. Vælg en mildere aroma ved at trykke på væl-geren ud for " AROMA" (C6), eller reducer kaf-femængden (maks. 1 måleske). INSERT WATER TANK [SÆT VARMTVAN...
148 VIST MEDDELELSE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING EMPTY CIRCUIT [KREDSLØB TOMT]PRESS OK TO START [TRYK PÅ OK FOR AT STARTE] : Vandkredsløbet er tomt. Tryk på vælgeren ud for “OK”og lad vandet løbe af udløbet (D6): Udløbet afbrydes automatisk.Hvis problemet ikke løses skal du kontrollere, at vandbeholderen...
149 VIST MEDDELELSE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING TURN FROTH ADJUSTMENT DIAL [DREJ SKUMREGULATOREN] Mælkebeholderen er blevet indsat med skum-regulatoren (E1) i positionen "CLEAN". Drej skumregulatoren til positionen for det ønskede skum. DESCALING NEEDEDPRESS OK TO START [AFKALKNING NØDVENDIG - T...
150 VIST MEDDELELSE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Husk, at det er nødvendigt at afkalke kaffemaskinen. Det er nødvendigt snarest muligt at udføre afkalkningsprogrammet, som beskrevet i kap. “14. Afkalkning”.Det er normalt, at maskinen kræver to afkalk-ningscyklusser tæt på hinanden, pga. maski-nens højt-u...
159 4. Käännä säätönuppi takaisin vaahdon valinnan kohdalle.5. Irrota maitosäiliö ja puhdista kuumavesisuutin (A8) sienel- lä (kuva 21). Tärkeää! • Jos valmistetaan useita maitojuomia, puhdista maitosäiliö viimeisen valmistuksen jälkeen. Jos haluat jatkaa seuraa- viin valmistuksiin, kun CLEAN-toimin...
160 Juomamäärien taulukkoJuoma Vakiomäärä Ohjelmoitava määrä ESPRESSO 40 ml 20-180 ml LONG 160 ml 115-250 ml COFFEE 180 ml 100-240 ml DOPPIO+ 120 ml 80-180 ml KUUMA VESI: 250 ml 20-420 ml 12. OMAN KÄYTTÄJÄPROFIILIN TALLENNUS Tähän keittimeen on mahdollista tallentaa 3 eri käyttäjäprofii-lia. Jokaise...
161 ulos kuppialustasta (A12), astia on tyhjennettävä ja puhdistet-tava. Muuten vesi saattaa tulla ulos alustasta ja vahingoittaa keitintä, alustaa tai sitä ympäröivää aluetta.Poista tippa-alusta seuraavalla tavalla:1. Vedä tippa-alusta ja sakkasäiliö pois paikoiltaan (A11) (kuva 22). 2. Irrota kupp...
162 5. Puhdista vaahdon säätönupin sisäosa juoksevalla vedellä (kuva 33). 6. Tarkista myös, etteivät maitojäämät ole tukkineet imuput- kea ja suuttimen putkea. 7. Asenna säätönuppi takaisin paikoilleen kohdakkain kirjoi- tuksen "INSERT", suuttimen putken ja maidon imuputken kanssa. 8. Aseta ...
163 14. "HUUHTELE JA TÄYTÄ VEDELLÄ AINA MAX-TASOON SAAKKA" (kuva 4). Täytä säiliö MAX-tasoon saakka raikkaalla vedellä. 15. ASETA VESISÄILIÖ PAIKOILLEEN (kuva 5). Laita vesisäiliö uudelleen paikoilleen. 16. "SIJOITA 2l ASTIA PAIKOILLEEN OK HUUHTELUN ALOITTA- MIS.": Aseta kalkinpoisto...
164 Tärkeää Suodatin on vaihdettava kahden kuukauden välein, jos keitintä käytetään normaaliin tapaan. Jos keitin jää käyttämättä suoda-tin paikallaan asennettuna, suodatin on vaihdettava vähintään 3 viikon välein.5. "VALUTA VETTÄ KUNNES SE TULEE ULOS" (kuva 38): Suodat- timen aktivoimiseksi...
165 18. NÄYTÖLLE ILMESTYVÄT VIESTIT NÄKYVÄ VIESTI MAHDOLLINEN SY Y KORJAUSTOIMENPIDE TÄYTÄ VESISÄILIÖ RAIKKAALLA VEDELLÄ Säiliössä (A17) oleva vesi ei riitä. Täytä vesisäiliö ja aseta se oikein paikoilleen painamalla se pohjaan saakka, kunnes kuulet naksahduksen. ASETA VESISÄILIÖ Säiliötä (A17) ei o...
167 NÄKYVÄ VIESTI MAHDOLLINEN SY Y KORJAUSTOIMENPIDE ASETA VESISUUTIN PAIKOILLEEN Vesisuutin (D6) ei ole paikoillaan tai se on ase-tettu väärin Aseta vesisuutin paikoilleen työntämällä se pohjaan. ASETA MAITOSÄILIÖ PAIKOILLEEN Maitosäiliötä (E) ei ole asetettu oikeaoppisesti. Aseta maitosäiliö työnt...
168 NÄKYVÄ VIESTI MAHDOLLINEN SY Y KORJAUSTOIMENPIDE PAINA OK JA CLEAN ALKAA TAI KÄÄNNÄ NUPPIA : Maitosäiliö on asetettu vaahdon säätönupin (E1) ollessa asennossa "CLEAN". Jos haluat jatkaa toiminnolla CLEAN, paina valitsinta kohdassa “OK” tai käännä vaahdon säätönuppia johonkin maitoasentoo...
169 NÄKYVÄ VIESTI MAHDOLLINEN SY Y KORJAUSTOIMENPIDE YLEINEN HÄLYTYS: KATSO OHJEET/APP Keittimen sisäosat ovat likaiset. Puhdista keitin huolellisesti käyttöohjeiden kappaleessa "13. Puhdistus". Mikäli viesti ei häviä keittimen puhdistuksen jälkeen, ota yh-teys huoltopalveluun. Muista, että ...
170 ONGELMA MAHDOLLINEN SY Y KORJAUSTOIMENPIDE Kahvi ei ole kuumaa. Kuppeja ei ole esilämmitetty. Lämmitä kahvikupit huuhtelemalla ne kuu-malla vedellä (HUOM. voit käyttää kuuma vesi -toimintoa). Uutinyksikkö on jäähtynyt, koska vii-meisen kahvin valmistuksesta on kulu-nut 2-3 minuuttia. Lämmitä uut...
176 6.8 Экономия энергии С помощью этой функции можно подключить или отклю-чить режим экономии энергии. Подключенная функция гарантирует меньшие энергозатраты в соответствии с дей-ствующими европейскими нормами.Для отключения или подключения режима экономии энер-гии действуйте следующим образом:1. Н...
178 3. Убедитесь в том, что воронка (А4) не закупорена, затем засыпьте одну мерную ложку предварительно молото-го кофе (рис. 12). 4. Поместите одну чашку под носиками узла подачи кофе (A9). 5. Выберите желаемый кофе: • ESPRESSO• LONG • КОФЕ 6. Начнется приготовление, на дисплее появится изобра- жени...
179 (Е5). Отрегулируйте длину трубки подачи молока, про-сто потянув ее вниз к чашке (рис. 18). 8. Следуйте приведенным далее указаниям для каждой конкретной функции. 8.2 Регулировка количества пены Поворотом регулятора пены (Е1) выбирается количество молочной пены, которая подается во время приготов...
180 Выбранное количество Количество (мл) 250 500 750 2. Нажмите «КОФЕЙНЫЙ ГРАФИН»,3. «ВЫБЕРИТЕ ВКУС» «И К-ВО ЧАШЕК»4. Нажмите . 5. Через несколько секунд автоматически начнется приготовление, на дисплее появится изображение выбранного напитка и растущая шкала, которая ото-бражает процесс приготовлен...
181 LONG 160 мл 115–250 мл КОФЕ 180 мл 100–240 мл DOPPIO+ 120 мл 80–180 мл ГОРЯЧАЯ ВОДА 250 мл 20–420 мл 12. СОХРАНЕНИЕ СОБСТВЕННОГО ПРОФИЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Данный прибор позволяет сохранить 3 различных профи-лей, каждому из которых присвоен свой значок.Для каждого профиля сохраняются в памяти индивиду...
182 почти не заполнен. Если не выполнять такую операцию, то при последующих приготовлениях кофе контейнер для гущи переполнится, что приведет к засорению кофемашины. 13.4 Очистка поддона для капель и лотка для сбора конденсата Внимание! Поддон для сбора капель (А15) снабжен индикатором-по-плавком кр...
183 13.10 Очистка контейнера для молока Для поддержки эффективности устройства для вспенива-ния молока каждые два дня очищайте контейнер для мо-лока (Е) согласно описанному:1. Снимите крышку (E2).2. Снимите трубку подачи молока (E5) и трубку всасыва- ния молока (E4), рис. 31. 3. Поверните против час...
185 И н д и к а т о р н а я полоска Жесткость воды Уровень 1 = мягкая водаУровень 2 = вода средней жесткостиУровень 3 = жесткая вода Уровень 4 = очень жесткая вода 15.2 Настройка жесткости воды 1. Перейдите в меню, как указано в параграфе «6.1 До- ступ в меню». 2. Нажмите «ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ».3. «ЖЕСТКО...
186 18. СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ЗАЛЕЙТЕ СВЕЖУЮ ВОДУ Недостаточно воды в бачке (A17) . Заполните бачок водой и правильно уста-новите его, нажав до упора, пока не услы-шите щелчок. ВСТАВЬТЕ БАЧОК ДЛЯ ВОДЫ Неправильно установлен бачок (A17) . Правильно вставь...
190 ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ УСТАНОВИТЕ РЕГУЛЯТОР НА CLEAN CLEAN Только что была выполнена подача молока, поэтому необходимо очистить внутренние каналы контейнера для молока (Е). Поверните регулятор пены (E1) в положе-ние CLEAN (рис. 19). УСТАНОВИТЕ РЕГУЛЯТОР ПЛОТНОСТИ ПЕНЫ Кон...
191 ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Напоминает о необходимости удаления на-кипи из машины. Необходимо как можно быстрее выполнить программу по удалению накипи, описанную в главе «14. Удаление накипи». Запрос прибо-ра на выполнение двух циклов по удалению накипи, следующих друг за друг...
197 əрбір профиль үшін əдепкі мəндерді қалпына келтіре аласыз. 1. Параметрлер мәзіріне кірген соң, “DRINK SETTINGS” (Сусын параметрлері) түймесін басыңыз. Алғашқы сусынға арналған мәндер дисплейде көрсетіледі; 2. Мәндер тікелей жолақтарда көрсетіледі. Әдепкі мән белгісімен көрсетіледі, ал ағымдағы м...
199 Ескеріңіз! • Құрылғыны пайдалану барысында әр түрлі хабарлар көрсетілуі мүмкін (fill tank (ыдысты толтырыңыз), empty grounds container (ТАРТЫЛҒАН КОФЕ ЫДЫСЫН БОСАТЫҢЫЗ), т.б.). Олардың мағыналары “18. Көрсетілетін хабарлар” бөлімінде түсіндірілген. • Кофені ыстық етіп жасау туралы ақпаратты "...
202 Ыстық сумен аралас бу көпіршітілген сүт шүмегінен шығады. Тазалау автоматты түрде тоқтайды; 4. Дөңгелекті көпіршік түрлерінің біріне қайта бұраңыз; 5. Сүт ыдысын алып, ыстық суды жалғау қондырмасын (A8) әрқашан губкамен тазалаңыз (21-сурет). Ескеріңіз! • Бірнеше каппучино және сүт негізіндегі ко...
203 4. (Тек құрамында кофесі бар сусындар ғана) “CHOOSE COFFEE AROMA” (Кофе дәмін таңдаңыз): “-” немесе “+” түймесін басу арқылы қажетті дәмді таңдап, " " түймесін басыңыз; 5. “COFFEE QUANTITY” “STOP TO SAVE” (Кофе мөлшері, сақтау үшін тоқтату): Дайындау басталады және құрылғы тік жолақ түрі...
204 • ыстық су түтігінің қондырмасы (A8); • сенсорлы экран (В). Маңызды! • Кофе құрылғысын тазалау үшін еріткіштерді, қырғыш заттарды немесе спиртті пайдаланбаңыз. De’Longhi суперавтоматты кофе машиналарымен тазалау мақсаты үшін ешбір химиялық заттың қажеті жоқ. • Тамшы науа торынан (A14) және сүт ы...
206 4. Барлық құрамдас б ө л ш е к т е р д і ыстық сумен және жұмсақ жуғыш с ұ й ы қ т ы қ п е н жуыңыз. Барлық қ ұ р а м д а с б ө л ш е к т е р і н ыдыс жуғышта жууға болады, ол үшін оларды ыдыс жуғыштың ең жоғарғы текшесіне қою керек. Д өң гелекті ң астында ғ ы бос орында және ойы қ та с ү т қ ал...
207 7. “POSITION 2l CONTAINER” “OK TO START" (2 л ыдыс қойып, бастау үшін ОК түймесін басыңыз): Көлемі кемінде 2 литр болатын бос ыдысты ыстық су шүмегінің (D6) және кофе шүмегінің (А9) астына қойыңыз (9-сурет); Маңызды! Күйіп қалу қаупі бар Ыстық су және кофе шүмектерінен құрамында қышқылы бар ...
208 Ескеріңіз! • Егер қақ тазалау дұрыс орындалмаса (мысалы, жарық жоқ), циклді қайталауды ұсынамыз; • Қақты тазалап болғаннан кейін тарту ыдысында (A11) судың болуы қалыпты жағдай. • Су ыдысы MAX (МАКС) деңгейіне дейін толтырылатын болса, қақтан тазалау соңында құрылғының ішкі айналымынан қақтан та...
209 37 38 Ескеріңіз IҚұрылғы дұрыс пайдаланылса, бұл сүзгі екі айға жарамды болады. Егер кофе құрылғысы сүзгісі енгізілген күйде пайдаланылмай қалса, сүзгі тек 3 аптаға жарамды болады. 5. “RUN WATER INTO FILTER HOLE” “UNTIL IT COMES OUT" (Сүзгіге суды тесігінен шыққанша құйыңыз) (38-сурет): Сүзг...
210 18. КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАРЛАР КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ FILL TANK WITH FRESH WATER (ЫДЫСТЫ ТАЗА СУМЕН ТОЛТЫРЫҢЫЗ) Ыдыстағы су жеткіліксіз (A17). Су ыдысын толтырыңыз және/ немесе "сырт" етіп орнына киілгенше итеру арқылы дұрыстап салыңыз. INSERT WATER TANK (СУ ЫДЫСЫН САЛЫҢЫЗ) ...
218 ПРОБЛЕМА ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Кофе ыстық емес. Кеселер алдын ала қыздырылмайды. Кеселерді ыстық сумен шаю арқылы алдын ала жылытыңыз (Ескеріңіз: ыстық су функциясын пайдалана аласыз). Демдеу торы суып қалған, себебі соңғы кофе жасалғалы 2/3 минут өткен. Кофе жасамас бұрын, шаю функциясы арқылы ...
220 ÖSSZEFOGLALÓ1. BEVEZETŐ ............................................... 221 1.1 A zárójelben olvasható betűk ............................... 221 1.2 Problémák és javítások......................................... 221 1.3 Töltse le az Applikációt! ........................................ 221 2. L...
225 Megj.! • Használat során a kijelzőn megjelenhet néhány üzenet (TARTÁLYT TÖLTSE FEL, ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT, stb.), amelyek jelentését a "18. A kijelzőn megjelenített üzene- tek" fejezetben olvashatják el. • Melegebb kávé készítéséhez olvassa el a kézikönyv "7.6 Tanácsok melegebb kávé...
226 gombot az óramutató járásával ellentétes irányba az 1 szám felé (de egyszerre csak egy fokozattal, máskülönben előfordulhat, hogy a kávé csak csöpög). A beállítás hatása csak legalább 2 kávé lefőzése után érezhető. Ha ezen beállítást követően nem érte el a kívánt eredményt, meg kell ismételni a ...
227 8.4 A tejtartály tisztítása minden használat után A tejes funkciók minden egyes használata után megjelenik a "FORGASSA A SZABÁLYOZÓGOMBOT CLEAN ÁLLÁSBA" és el kell végezni a tejhabosító fedelének tisztítását:1. Hagyja a tejtartályt (E) a gépben (nem kell kiüríteni a tejtartályt); 2. Tegy...
228 6. Amikor a hosszúság eléri a minimális programozható mennyiséget, a kijelzőn megjelenik a ; 7. Nyomjon , amikor a csészében eléri a kívánt mennyiséget; 8. "AKARJA MENTENI" "AZ ÚJ BEÁLLÍTÁSOKAT?": Nyom- jon a mentéshez (vagy a törléshez). A készülék annak függvényében hagy jóvá, ...
229 kávé készítését. A készülék jelzi, hogy ki kell üríteni a zacctartót akkor is, ha nincs tele, amennyiben 72 óra telt el az első kávé lefőzése óta (ahhoz, hogy a 72 óra számolása pontos legyen, a készüléket sosem szabad a főkapcsolóval kikapcsolni) (A22). Figyelem! Forrázás veszélye Ha egymás utá...
230 6. Az ecsettel (D5) távolítsa el a kávéfőző egység zárólapján keresztül látható kávémaradványokat; 7. A tisztítás után tegye vissza a helyére (28. ábra) a kávéfőző egységet; ezután nyomja meg a PUSH gombot úgy, hogy hallani lehessen a kattanást; Megj.! Ha a kávéfőző egységet nehéz beilleszteni, ...
231 Figyelem! Forrázás veszélye A forró víz és a kávé adagolóból savas forró víz folyik ki. Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen az oldattal.8. Nyomjon a vízkőoldószer behelyezésének megerősítéséhez. A kijelzőn megjelenik a "VÍZKŐOLDÁS FOLYAMATBAN, KÉREM VÁRJON" felirat: kezdetét veszi a vízkő...
232 Tesztcsík Vízkeménység 4. szint = nagyon kemény víz 15.2 Vízkeménység beállítása 1. Lépjen a menübe a "6.1 Menübe lépés" szakaszban leírtak szerint; 2. Nyomja meg a "VÍZKEMÉNYSÉG“et;3. "VÍZKEMÉNYSÉG, AKTUÁLIS SZINT ALÁHÚZVA": Nyomja meg a kívánt szintet (1.szint = lágy víz; 4...
233 16.3 A szűrő kivétele Ha a készüléket szűrő (D4) nélkül szeretné tovább használni, el kell távolítania, és jeleznie kell az eltávolítását. Az alábbiak szerint járjon el:1. Vegye ki a víztartályt (A17) és a használt szűrőt;2. Lépjen a menübe a "6.1 Menübe lépés" szakaszban leírtak szerint...
236 MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS TEGYE BE A TEJTARTÁLYT A tejtartály (E) nem megfelelően lett behelyezve. Tegye be a tejtartályt ütközésig nyomva. TEGYE BE A KÁVÉFŐZŐ EGYSÉGET A tisztítást követően nem tette vissza a kávéfő-ző egységet (A20). Tegye be a kávéfőző egységet a "13.9 K...
237 MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS FORGASSA A SZAB.GOMBOT CLEAN ÁLLÁSBA CLEAN Tej adagolás történt, ezért ki kell tisztítani a tejtartály (E) belső csöveit. Forgassa a hab szabályozógombot (E1) CLEAN állásba (19 ábr.). FORGASSA EL A TEJHAB SZAB.GOMBOT Betette a tejtartályt a tejhab szab...
238 MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Ne feledje, hogy a készülékben vízkőoldást kell végezni. A lehető legrövidebb időn belül végezze el a vízkőoldó programot a "14. Vízkőoldás" feje-zetben leírtak szerint.Ha a gép két, egymáshoz nagyon közeli víz-kőoldó ciklust igényel, ez normál...
240 SHRNUTÍ1. ÚVOD ...................................................... 241 1.1 Písmena v závorkách ............................................ 241 1.2 Problémy a opravy ............................................... 241 1.3 Stáhnout aplikaci! ................................................ 241...
243 2. Procházejte položkami nabídky stisknutím až do zobrazení požadované položky; 3. Stiskněte na položce nabídky, kterou si přejete zvolit. 6.2 Výstup z nabídky Po provedení požadovaných nastavení stiskněte až do návratu na domovskou stránku. 6.3 Vyplachování Pomocí této funkce je možné nechat vy...
245 • Přípravu každé kávy lze nastavit podle osobního přání (viz kapitola "11. Vlastní úprava nápojů " a "12. Uložení vlast- ního uživatelského profilu do paměti“). 7.2 Volba aroma kávy Stiskněte tlačítko (C6): Vlastní (pokud naprogramo-váno) / standardníX-SLABÉ SLABÉ STŘEDNÍ SILNÉ X-SIL...
247 4. Umístěte kolečko pro regulaci do některé z poloh volby pěny; 5. Vyjměte nádobku na mléko a vždy vyčistěte trysku horké vody (A8) houbičkou (obr. 21). Poznámka! • Pokud je nutné připravit více nápojů s mlékem, proveďte čištění nádobky na mléko až po poslední přípravě. Pro po- kračování s násle...
248 • Je také možná vlastní úprava nápojů připojením se k apli- kaci DeLonghi Coffee Link App. • Je možné vystoupit z programování stisknutím : hodnoty nebudou uloženy. Tabulka množství nápojůNápoj Standardní množství Naprogramova- telné množství ESPRESSO 40 ml 20-180 ml LONG 160 ml 115-250 ml COFFE...
249 dete, může se stát, že při přípravě dalších káv se zásobník na sedliny naplní nadměrně a přístroj se zanese zbytky použité kávy. 13.4 Čištění odkapávací misky a misky na sběr kondenzátu Pozor! Odkapávací miska (A15) je vybavena plovoucím indikátorem (A13) hladiny vody (červené barvy), který sign...
250 3. Otočte kolečkem pro regulaci pěny (E1) proti směru hodi- nových ručiček do polohy „INSERT“ (obr. 31) a vytáhněte jej směrem nahoru; 4. Pečlivě opláchněte všechny části horkou vodou a jemným mycím prostředkem. Všechny části je možné mýt v myčce na nádobí, musí však být umístěny do horní- ho ko...
251 vápňovacího roztoku pod dávkovač kávy a dávkovač horké vody (obr. 9) a stiskněte ;; 11. Horká voda bude nejprve vytékat z dávkovače kávy a poté z dávkovače horké vody/páry a na displeji se zobrazí „PROBÍ-HÁ VYPLACHOVÁNÍ“; 12. Když dojde voda v nádr- žce, vyprázdněte nádobu použitou k zachycení v...
252 16.1 Instalace filtru 1. Vyjměte filtr (D4) z obalu;2. Vstupte do nabídky, jak je uvedeno v odstavci "6.1 Přístup do nabídky"; 3. Stiskněte “FILTR VODY”;4. “OTOČIT UKAZATEL DATA AŽ NA DALŠÍ 2 MĚSÍCE” (obr. 37): otočte datumovkou, dokud se nezobrazí další 2 měsíce po-užití. Stiskněte ; 37...
253 Kapacita nádržky na vodu: 1,8 l Rozměry ŠxHxV: 240x440x360 mm Délka kabelu: 1750 mm Hmotnost: 10 kg Max. kapacita zásobníku na zrnkovou kávu: 300 g Frekvenční pásmo: 2400 - 2483,5 MHz Maximální přenosový výkon 10 mW 18. ZPRÁVY ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI ZOBRAZOVANÁ ZPRÁVA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA NAPL...
255 ZOBRAZOVANÁ ZPRÁVA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA ZVOLIT JEMNĚJŠÍ CHUŤNEBO SNÍŽIT DÁVKU KÁVY Bylo použito příliš mnoho kávy. Zvolte slabší aroma stisknutím tlačítka “AROMA” (C6) anebo snižte množství mleté kávy (maximálně 1 odměrka). ZASUNOUT DÁVKOVAČ VODY Dávkovač vody (D6) není zasunutý nebo je za-sunu...
257 ZOBRAZOVANÁ ZPRÁVA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA VŠEOBECNÝ ALARM: VIZ PŘÍRUČKA / APP Vnitřek přístroje je velmi znečištěn. Pečlivě vyčistěte přístroj, jak je popsáno v kap. “13. Čištění“. Pokud se tato zpráva bude na displeji zobrazovat i po čištění, obraťte se na servisní středisko. Udává, že je nezbyt...
258 PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA Káva není teplá. Šálky nebyly předehřáty. Opláchněte šálky v horké vodě, aby se zahřály (pozn. je možné použít funkci horké vody). Spařovač se ochladil, protože od přípra-vy poslední kávy uplynuly 2-3 minuty. Před přípravou kávy ohřejte spařovač vyplách-nutím pomocí...
263 6. NASTAVENIA MENU 6.1 Vstup do menu 1. Stlačte tlačidlo „ “ (C3) pre vstup do menu; 2. Položky menu si prezerajte stláčaním tlačidla až do zobrazenia požadovanej položky; 3. Stlačte položku menu, ktorú chcete vybrať. 6.2 Návrat z menu Po vykonaní požadovaných nastavení stláčajte až do návratu n...
265 • Príprava každej kávy sa dá osobne nastaviť (pozri kapitoly „11. Osobné nastavenie nápojov“ a „12. Uloženie vlastného používateľského profilu). 7.2 Voľba arómy kávy Stlačte tlačidlo (C6): Osobné nastavenie (ak je na-programované) / ŠtandardVEĽMI JEMNÁ JEMNÁ STREDNÁ VÝRAZNÁ VEĽMI VYRAZNÁ (pozri ...
267 3. Otočte gombík na reguláciu peny (E1) na „CLEAN“ (obr. 19): na displeji sa zobrazí „PREBIEHA ČISTENIE“ „NÁDOBA POD VYDÁVAČ“ spolu s diagramom zobrazujúcim priebeh čistenia (obr. 20). Z hadičky na vydávanie napeneného mlieka vychádza para zmiešaná s horúcou vodou. Čistenie sa preruší automatick...
268 Spotrebič potvrdí, či hodnoty boli uložené alebo nie (podľa pred-chádzajúceho výberu): stlačte . Spotrebič sa vráti na domovskú stránku. Poznámka! • Nápoje s mliekom: do pamäte sa uloží aróma kávy a ná- sledne sa uložia do pamäte jednotlivo množstvá mlieka a kávy; • Horúca voda: spotrebič vydá h...
270 7. Po vyčistení zasuňte vylúhovač na svoje miesto (obr. 28); potom stlačte nápis PUSH až kým nebudete počuť zvuk zasunutia na doraz; Poznámka! Ak je ťažké zasunúť vylúhovač späť, je treba ho nastaviť (pred jeho zasunutím) na správny rozmer silným stlačením dvoch páčok, ako je znázornené na obr. ...
271 Pod vydávač horúcej vody (D6) a pod vydávač kávy (A9) umiest-nite nádobu s minimálnym objemom 2 litra (obr. 9); Pozor! Nebezpečenstvo popálenín Z vydávača horúcej vody a vydávača kávy vyteká horúca voda obsahujúca kyseliny. Dávajte pozor, aby ste sa týmto roztokom nepostriekali.8. Stlačte na pot...
272 Reakčný prúžok Tvrdosť vody Úroveň 1 = mäkká vodaÚroveň 2 = málo tvrdá vodaÚroveň 3 = tvrdá vodaÚroveň 4 = veľmi tvrdá voda 15.2 Nastavenie tvrdosti vody 1. Vstúpte do menu podľa pokynov v odseku „6.1 Vstup do menu“; 2. Stlačte „TVRDOSŤ VODY“;3. „TVRDOSŤ VODY, AKTUÁLNA PODČIARKNUTÁ“: Stlačte po-...
273 Poznámka! Keď ubehli dva mesiace používania (pozri dátumovník) alebo sa spotrebič nepoužíval viac ako 3 týždne, je potrebné vykonať výmenu filtra, aj keď to spotrebič ešte nepožaduje. 16.3 Vyňatie filtra Pokiaľ si prajete používať spotrebič bez filtra (D4), je potrebné ho odstrániť a označiť odo...
276 ZOBRAZENÁ SPRÁVA MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA PRÁZDNY OKRUHSTLAČTE OK NA SPUSTENIE : Hydraulický obvod je prázdny Stlačte tlačidlo pre „OK“ a nechajte vytekať vodu z vydávača (D6): výdaj vody sa automa-ticky preruší.Ak problém pretrváva, overte, či nádržka na vodu (A17) je vložená až na doraz. STLAČTE ...
277 ZOBRAZENÁ SPRÁVA MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA NEVYHNUTNÉ ODVÁPŇOVANIEOK NA SPUSTENIE (~45MIN) Signalizuje, že je nutné spotrebič odvápniť. Stlačte tlačidlo pre „OK“ na spustenie odvá-pňovania alebo „ESC“, ak ho chcete vykonať inokedy. Je nevyhnutné čo najskôr vykonať program odvápňovania opísaný v kapi...
278 PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA Káva nie je horúca. Šálky neboli predhriate. Zohrejte šálky ich prepláchnutím horúcou vodou (Poznámka: môže sa použiť funkcia horúcej vody). Vylúhovač sa ochladil, pretože od po-slednej vydanej kávy uplynuli 2 - 3 minúty. Pred prípravou kávy vylúhovač zohrejte pre-p...
279 PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA Nie je možné vytiahnuť vylúhovač Vypnutie nebolo vykonané správne Spotrebič vypnite stlačením tlačidla (A7) (pozri kap. „5. Vypnutie spotrebiča“). Po dokončení odvápňovania si spotre-bič vyžaduje tretie preplachovanie Počas dvoch cyklov preplachovania nádržka (A17) ...
280 SPIS TREŚCI1. WPROWADZENIE ..................................... 281 1.1 Litery w nawiasach .............................................. 281 1.2 Problemy i naprawy ............................................. 281 1.3 Pobierz App! ......................................................... 281 2...
285 • Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym momencie przerwać jej wytwarzanie poprzez wciśnięcie . Po zakończeniu parzenia, urządzenie jest gotowe do kolejnego użycia. Zwróć uwagę! • Podczas użycia, na wyświetlaczu mogą się pojawić ko- munikaty (NAPEŁNIJ ZBIORNIK, OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA FUSY...
287 4. Po kilku sekundach, urządzenie rozpocznie automatyczne wytwarzanie i na wyświetlaczu pojawi się obrazek wybra-nego napoju oraz pasek postępu, który będzie się wypeł-niał w miarę przygotowywania. Po zakończeniu parzenia, urządzenie jest gotowe do kolejnego użycia. Zwróć uwagę: wskazówki odnosz...
290 13.7 Czyszczenie otworów dozownika kawy 1. Za pomocą gąbki lub szmatki okresowo czyścić otwory do- zownika kawy (A9) (rys. 25A); 2. Sprawdzić, czy nie są zapchane. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy wykałaczki (rys. 25B). 13.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej Okresowo (mniej wię...
291 Ekspres należy odkamienić, gdy na wyświetlaczu pojawi się napis „KONIECZNOŚĆ ODKAMIENIANIA” „NACIŚNIJ OK, ABY ROZP. (~45min)": jeżeli chce się przeprowadzić odkamienianie na-tychmiast, wcisnąć i zastosować się do instrukcji z punktu 3. Aby przesunąć odkamienianie na później, wcisnąć : na wyś...
292 Odkamienianie zostało zakończone. Zwróć uwagę! • Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidło- wo (np.: brak energii elektrycznej), zaleca się jego powtórzenie; • Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w pojemniku na fusy (A11) znajduje się woda. • W przypadku, gdy zbiornika ...
293 7. „ZANURZ FILTR W POJEMNIKU WYPUŚĆ PĘCHERZYKI PO- WIETRZA” (rys. 39): Włożyć filtr do zbiornika z wodą i całko-wicie zanurzyć na kilkanaście sekund, pochylając go i deli-katnie przyciskając, aby umożliwić wydobycie się pęcherzyków powietrza. Wcisnąć ; 8. „WŁÓŻ FILTR NA MIEJ- SCE”: Włożyć filtr ...
294 18. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU WYŚWIETLANY KOMUNIKAT MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE NAPEŁNIJ ZBIORNIK ZIMNĄ WODĄ Niewystarczający poziom wody w zbiorniku (A17). Napełnić zbiornik na wodę i prawidłowo go założyć maksymalnie naciskając, dopóki nie usłyszy się odgłosu zamocowania. WŁ...
296 WYŚWIETLANY KOMUNIKAT MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ZAMOCUJ DYSZĘ WODY Dysza do wody (D6) nie została zamocowana lub jest zamocowana nieprawidłowo Zamocować dyszę wody popychając ją do końca. WŁÓŻ POJEMNIK NA MLEKO Pojemnik na mleko (E) nie został prawidłowo założony. Włożyć pojemnik na mleko, p...
298 WYŚWIETLANY KOMUNIKAT MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE WYMIEŃ FILTR WODYNACIŚNIJ OK, ABY ROZP.NAPEŁ. Filtr zmiękczający (D4) jest zużyty. Wcisnąć przełącznik przy „OK”, aby wymienić lub wyjąć filtr, lub „ESC” jeżeli chce się je odło-żyć na później. Zastosować się do instrukcji z roz. „16. Filtr zmi...
299 PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kawa nie jest gorąca. Filiżanki nie zostały podgrzane. Podgrzać filiżanki pukając je gorącą wodą (NB: można użyć funkcji gorącej wody). Automat zaparzający ochłodził się, po-nieważ od zaparzenia ostatniej kawy upłynęły 2-3 minuty. Przed przygotowaniem kawy p...
300 PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Nie można wyjąć automatu zaparzającego Wyłączenie nie zostało wykonane prawidłowo Wyłączyć za pomocą przycisku (A7) (patrz roz. „5. Wyłączanie urządzenia"). Po zakończeniu odkamieniania, urzą-dzenie wymaga trzeciego płukania Podczas dwóch cykli płukania,...
301 СЪДЪРЖАНИЕ1. ВЪВЕДЕНИЕ ........................................... 302 1.1 Букви в скоби...................................................... 302 1.2 Проблеми и ремонти ......................................... 302 1.3 Изтеглете Приложението! .................................. 302 2. ОПИСАНИЕ ....
308 Забележка! • За да се постигне по-плътна и богата пяна, е необходи- мо да се използва обезмаслено мляко или полуобез- маслено мляко при температура от хладилника (около 5° C). • Ако режим "Energy saving" (Енергоспестяване) е ак- тивиран, приготвянето на напитката може да изисква няколко ...
309 2. Поставете чаша или друг съд под тръбата за изтичане на мляко на пяна; 3. Завъртете регулатора за пяна (E1) върху “CLEAN” (фиг. 19): дисплеят визуализира “CLEANING UNDERWAY” (В ПРОЦЕС ПОЧИСТВАНЕ) “RECIPIENT UNDER SPOUT“, (КОН-ТЕЙНЕР ПОД СТРУЙНИКА) заедно с една лента, която се запълва постепен...
310 ния аромат като натиснете “- “ или “+” и натиснете ; 5. “COFFEE QUANTITY, STOP TO SAVE”, (КОЛИЧЕСТВОТО КАФЕ, СТОП ЗА ЗАПАЗВАНЕ): Приготвянето започва и уредът предлага екрана за персонализиране на дължината, представен от една вертикална лента. Звездата до лентата представя дължината, зададена к...
313 • Преди употреба, прочетете инструкциите и етикета на препарата за отстраняване на котлен камък, посочени върху опаковката на самия препарат за отстраняване на котлен камък. • Препоръчва се използване само на препарат за по- чистване на котлен камък De’Longhi. Използването на неподходящи препара...
314 13. (Ако филтърът е инста- лиран) "INSERT FILTER INTO ITS HOUSING” (ПО-СТАВЕТЕ ФИЛТЪРА В СЪОТВЕТНОТО СЕДАЛИ-ЩЕ) (фиг. 36). Натиснете и извадете резервоара с вода, поставете отново, ако преди това е бил свален омекотяващия филтър; 14. “RINSE AND FILL WATER TANK UP TO MAX LEVEL” (ИЗПЛАК- НЕТЕ ...
316 18. СЪОБЩЕНИЯ, ВИЗУАЛИЗИРАНИ НА ДИСПЛЕЯ В И З У А Л И З И Р А Н О СЪОБЩЕНИЕ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ FILL TANK WITH FRESH WATER (НАПЪЛНЕТЕ РЕЗЕРВОАРА С ПРЯСНА ВОДА) Водата в резервоара (A17) не е достатъчна. Напълнете резервоара за вода и го поставе- те правилно, като натиснете докрай, докато чу...
319 В И З У А Л И З И Р А Н О СЪОБЩЕНИЕ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ INSERT MILK CONTAINER (ПОСТАВЕТЕ КОНТЕЙНЕРА ЗА МЛЯКО) Контейнерът за мляко (E) не е поставен правилно. Поставете контейнера за мляко, избутвайки го докрай. INSERT INFUSER ASSEMBLY (ПОСТАВЕТЕ ГРУПАТА НА ИНФУЗОРА) След почистването не е ...
321 В И З У А Л И З И Р А Н О СЪОБЩЕНИЕ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ GENERAL ALARM (ОБЩА АЛАРМА): REFER TO USER MANUAL/APP (КОНСУЛТИРАЙТЕ РЪКОВОДСТВОТО / ПРИЛОЖЕНИЕТО) Вътрешността на машината е много замърсена. Почистете внимателно машината, както е описано в разд. “13. Почистване". Ако след почист...
322 ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Кафето не е топло. Чашите не са предварително нагряти. Загрейте чашите, като ги изплаквате с горе-ща вода (N.B: може да се използва функци-ята за гореща вода). Инфузорът е изстинал тъй като са изминали 2/3 минути от последното кафе. Преди да приготвите кафе, пром...
323 ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Уредът не се включва Конекторът на захранващия кабел (D7) не е поставен добре. Поставете докрай конектора в специалното седалище на гърба на уреда (фиг. 1). Щепселът не е включен в контакта. Свържете щепсела към контакта (фиг. 1). Главният прекъсвач (А22) не е вк...
324 CUPRINS1. INTRODUCERE ......................................... 325 1.1 Litere între paranteze ........................................... 325 1.2 Probleme şi soluţii ................................................ 325 1.3 Descărcaţi Aplicaţia! ............................................. 325 ...
327 6. SETĂRILE MENIULUI 6.1 Accesați meniul 1. Apăsați tasta “ ” (C3) pentru a intra în meniu; 2. Defilați prin opțiunile din meniu apăsând până la afișarea opțiunii dorite; 3. Apăsaţi pe opțiunea din meniu pe care doriţi să o selectaţi. 6.2 Afară din meniu Odată efectuate reglările dorite, apăsaţi...
329 • Prepararea fiecărei cafele este personalizabilă (a se vedea capitolele "11. Personalizați băuturile "și" 12. Memorați propriul profil de utilizator"). 7.2 Selectarea aromei cafelei Apăsați tasta (C6): Personal (dacă este progra-mat) / StandardX-SLABĂ SLABĂ MEDIE TARE X-TARE (a ...
331 1. Lasați recipientul pentru lapte (E) în mașină (nu este nece- sară golirea recipientului pentru lapte); 2. Așezați o ceașcă sau alt recipient sub tubul de alimentare cu lapte spumat; 3. Rotiți but. pentru regl. spumei (E1) pe "CLEAN" (fig. 19): ecranul afișează "CURĂȚARE ÎN CURS...
332 7. Apăsați atunci când în ceașcă se ajunge la cantitatea dorită; 8. "VREȚI SĂ SALVAŢI" "NOILE VALORI?": Apăsați pentru a salva (sau pentru a anula). Aparatul va confirma dacă valorile au fost salvate sau nu (în funcţie de selecţia anterioară): apăsaţi . Aparatul revine la pagina ...
334 Curăţaţi infuzorul fără a folosi detergenţi deoarece l-ar putea deteriora.6. Cu ajutorul pensulei (D5), curăţaţi eventualele resturi de cafea de pe infuzor, vizibile prin ușiţa acestuia; 7. După curăţare, introduceţi la loc infuzorul în suport (fig. 28); apoi apăsaţi pe mesajul PUSH, până când a...
335 Atenţie! Pericol de arsuri Din duza pentru apă caldă și din distribuitorul de cafea curge apă caldă care conţine acizi. Fiţi atenţi să nu intraţi în contact cu această soluţie.8. Apăsați pentru a confirma introducerea soluţiei decalcifiante. Ecranul afișează „DECALCIFIERE ÎN CURS, VĂ RUGĂM AȘTEP...
336 Bandă reactivă Dur. apă Nivelul 2 = apă puțin dură Nivelul 3 = apă dură Nivel 4 = apă foarte dură 15.2 Setare duritate apă 1. Accesați meniul așa cum este indicat în paragraful "6.1 Accesați meniul"; 2. Apăsați "DUR. APĂ ";3. “DUR. APĂ, ACTUAL SUBLINIAT”: Apăsați nivelul dorit (N...
337 Reţineţi! După ce au trecut două luni (a se vedea but. de ind. a datei) sau dacă aparatul nu este utilizat timp de 3 săptămâni, filtrul trebu-ie îndepărtat, chiar dacă aparatul nu solicită acest lucru. 16.3 Scoaterea filtrului Dacă doriţi să utilizaţi aparatul fără filtrul (D4), este necesar să-...
340 MESAJ AFIȘAT CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE INTRODUCEȚI GRUPUL INFUZOR După curăţare, nu a fost reintrodus infuzorul (A20). Introduceţi infuzorul urmând instrucţiunile din par. "13.9 Curățarea infuzorului". CIRCUIT GOLAPĂS. OK PT A ÎNCEPE : Circuitul de apă este gol Apăsaţi selectorul corespunză...
341 MESAJ AFIȘAT CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE ROTIȚI BUTONUL DE REGL. A SPUMEI A fost introdus recipientul pentru lapte cu but. de regl. a spumei (E1) în poziţia “CLEAN”. Rotiţi butonul în poziţia corespunzătoare spu-mei dorite. DECALCIFIERE NECESARĂOK PT A ÎNCEPE (~45MIN) Indică faptul că este necesară d...
342 MESAJ AFIȘAT CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Indică faptul că aparatul este conectat prin blu-etooth la un dispozitiv. CURĂŢARE ÎN CURSVĂ RUGĂM AȘTEPTAŢI Aparatul detectează prezenţa unor impurităţi în interiorul său. Așteptaţi ca aparatul să fie din nou gata de uti-lizare și apoi selectaţi din nou băutu...
343 PROBLEMA CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Aparatul nu prepară cafea Aparatul detectează impurităţile din interiorul său: pe ecran se afișează “Cu-rățare în curs”. Așteptaţi ca aparatul să fie din nou gata de uti-lizare și apoi selectaţi din nou băutura dorită. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de...
344 İÇINDEKILER1. GİRİŞ ...................................................... 345 1.1 Parantez içindeki harfler ...................................... 345 1.2 Sorunlar ve çözümleri........................................... 345 1.3 Uygulamayı indirin!.............................................. 3...
349 • Her bir kahvenin hazırlanma şeklini kişiselleştirebilirsiniz (bkz. "11. İçecekleri kişiselleştirin " ve "12. Kullanıcı pro- filinizi hafızaya alın" bölümleri). 7.2 Kahve tadının seçimi (C6) tuşuna basıldığında: Kişisel (programlanmışsa) / StandartEKS.-HAFİF HAFİF NORMAL SERT EK...
351 Önemli Not! • Birden fazla sütlü içecek hazırlanmak istenirse son hazır- lıktan sonra süt haznesini temizleyin. Sonraki hazırlama işlemlerine devam etmek için, CLEAN fonksiyonu mesajı görüntülendiğinde, öğesine basın. • Temizlik yapılmazsa, süt haznesinde temizlik yapılma- sı gerektiğini hatırla...
352 İçecek miktarları tablosuİçecek Standart miktar Programlanabi- len miktar ESPRESSO 40 ml 20-180 ml LONG 160 ml 115-250 ml KAHVE 180 ml 100-240 ml DOPPIO+ 120 ml 80-180 ml SICAK SU 250 ml 20-420 ml 12. KULLANICI PROFILINIZI HAFIZAYA ALIN Bu cihazda, her biri farklı bir simgeyle eşleştirilmiş hald...
353 13.4 Damlatma tepsisi ve yoğuşma toplama haznesinin temizlenmesi Dikkat! Damlatma tepsisi (A15), içerdiği su seviyesini gösteren bir yüzer gösterge (A13) (kırmızı renkli) içerir (Şek. 23). Bu gösterge fin-can yerleştirme tepsisinden (A12) dışarı çıkmaya başlamadan önce haznenin boşaltılması ve t...
354 meleri koşulu ile mümkündür. Düğmenin altındaki oyukta ve kanalda (Şek. 32) süt artığı kalmamasına dikkat edin: gerekirse bu kanalı kürdan yardımıyla kazıyın. 5. Köpük ayar düğmesi- nin yuvasının iç kısmını musluğun altında su ile temizleyin (Şek. 33). 6. Daldırma borusu ve dağıtım borusunun süt...
355 34 35 A B A B + 4. “KİREÇ ÇÖZÜCÜ (A'YA KADAR) VE SU (B SEV) KOYUN” (Şek. 35); su haznesine, haznenin iç tarafında A ile belirtilen se-viyeye kadar kireç çözücü dökün (100 ml bir ambalaja denk gelir); ardından B seviyesine kadar su doldurup, hazneyi yerine takın. öğesine basın. 5. “DAMLATMA TEPSİ...
356 3. “SU FİLTRESİ” öğesine basın.4. “TARİH DİSK. GELECEK 2 AY KADAR ÇEVİRİN” (Şek. 37): Sonraki 2 kullanım ayı görüntülenene kadar tarih diskini çevirin. öğesine basın. 37 38 Önemli Not IMakine normal şekilde kullanılırsa filtre ömrü iki aydır, ancak makine filtre takılı halde kullanılmadan kaldıy...
357 Kahve çekirdeği hazne kapasitesi: 300 g Frekans bandı: 2400 - 2483,5 MHz Azami iletim gücü 10 mW 18. EKRANDA GÖRÜNTÜLENEN MESAJLAR GÖRÜNTÜLENEN MESAJ OLASI NEDEN ÇÖZÜMÜ HAZNEYİ TAZE SUYLA DOLDURUN Haznedeki (A17) su yetersiz. Su haznesini doldurun ve doğru takın, yerine oturduğundan emin olana k...
360 GÖRÜNTÜLENEN MESAJ OLASI NEDEN ÇÖZÜMÜ TEMİZLİK İÇN OK BASN VEYA DÜĞMEYİ ÇEVİRİN : Köpük ayar düğmesi (E1) “CLEAN” konumun-dayken süt haznesi takılmış. CLEAN fonksiyonuna devam etmek istiyorsanız, “OK” öğesine karşılık gelen seçim düğmesine basın veya köpük ayar menüsünü süt konum-larından birine...
361 GÖRÜNTÜLENEN MESAJ OLASI NEDEN ÇÖZÜMÜ GENEL ALARM: KİTAPÇIĞA / UYG. BAŞVURUN Makinenin içi çok kirli. "13. Temizlik" bölümünde açıklandığı gibi makineyi iyice temizleyin. Temizlikten sonra, makine hala bu mesajı gösteriyorsa, bir teknik servis merkezine başvurun. Süt haznesinin (E) içind...
362 SORUN OLASI NEDEN ÇÖZÜMÜ Kahve sıcak değil. Fincanlarda ön ısıtma yapılmadı. Fincanları sıcak su ile çalkalayarak ısıtın (Not: sıcak su fonksiyonu kullanılabilir). Son kahveden sonra 2/3 dakika geçti ve demlik soğudu. Kahve yapmadan önce özel fonksiyonu kulla-narak demliği ısıtın (bkz. Par. “6.3...
364 ЗМІСТ1. ВСТУП .................................................... 365 1.1 Літери в дужках .................................................. 365 1.2 Пошук і усунення несправностей та ремонт ..... 365 1.3 Завантажити додаток! ....................................... 365 2. ОПИС .....................
369 ною шкалою, яка поступово заповнюється у процесі приготування. Будь ласка, зверніть увагу: • Ви можете приготувати 2 чашки кави ESPRESSO одно- часно, натиснувши “2X “ під час приготування 1 ESPRESSO (зображення з'явиться на дисплеї на декіль- ка секунд на початку приготування). • Коли машина гот...
371 8.3 Автоматичне приготування капучино на напоїв на основі молока 1. Наповніть контейнер для молока (Е) та вставте його, як описано вище. 2. Оберіть бажаний напій: • CAPPUCCINO• LATTE MACCHIATO • ГАРЯЧЕ МОЛОКО • CAPPUCCINO+• CAPPUCCINO MIX• CAFFELATTE• FLAT WHITE• ESPRESSO MACCHIATO 3. Повідомлен...
372 Після приготування карафки кави, дайте, щоб прилад охолонув протягом 5 хви-лин перед приготуванням іншого напою. Ризик перегріву! 10. ПОДАЧА ГАРЯЧОЇ ВОДИ 1. Переконайтеся, що блок подачі гарячої води (D6) пра- вильно закріплений до розпилювача гарячої води (A8); 2. Помістіть контейнер під блок п...
374 зняття піддону для збору крапель (А15), не були за-бруднені. Якщо необхідно, зняти залишки кави за допомогою щіточки (D5), що іде в комплекті, та губки. 2. Видалити всі залишки за допомогою пилососа (мал. 24). 13.6 Очищення контейнера для води 1. Регулярно очищати контейнер для води (A17) (прибл...
375 7. Поставте регулятор (у відповідності до слова “INSERT”("ВСТАВИТИ"), носики та трубку всмоктування молока на місце; 8. Вставте кришку на контейнер для молока (E2). 13.11 Очищення розпилювача для гарячої води Кожного разу, коли ви готуєте молоко, очищуйте розпилю-вач (А8) губкою та видал...
376 13. (Якщо встановле- но фільтр) "ВСТАВТЕ ФІЛЬТР" "У ГНІЗДО" (мал. 36). Натисніть “ ” та зніміть контейнер для води. Встановіть на місце фільтр для пом'якшен-ня води, якщо він був знятий; 14. “ПРОМИТИ ТА НАПОВНИ- ТИ КОНТ. ДЛЯ ВОДИ" "ДО МАКС. РІВНЯ” (мал. 4): Наповніть конт...
378 18. ПОВІДОМЛЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ ПОВІДОМЛЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УС УНЕННЯ НАПОВНІТЬ КОНТЕЙНЕР СВІЖОЮ ВОДОЮ Недостатньо води в контейнері для води (А17). Наповнити контейнер для води та/або правильно його встановити, натиснувши до упору, почувши при цьому клацання фіксації. ВСТАВТЕ КОН...
381 ПОВІДОМЛЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УС УНЕННЯ ВСТАВТЕ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЛОКА Контейнер для молока (E) було вставлено неправильно. Вставити контейнер для молока, проштов-хнувши його до упору. ВСТАВТЕ ЗАВАРЮВАЛЬНИЙ БЛОК Після очищення ви не вставили заварю-вальний блок (А20). Встановити з...
382 ПОВІДОМЛЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УС УНЕННЯ ПОВЕРНІТЬ РЕГУЛЯТОР МОЛОЧНОЇ ПІНКИ В ПОЛОЖЕННЯ CLEAN CLEAN Ви щойно приготували молоко і трубки все-редині контейнера для молока (E) потрібно почистити. Поверніть регулятор пінки (E1) на напис CLEAN (“ОЧИСТИТИ”)(мал. 19). ПОВЕРНІТЬ РЕГУЛЯТ...
384 НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УС УНЕННЯ Кава не гаряча. Чашки не були підігріті. Підігрійте чашки, обливши їх гарячою водою (Примітка: ви можете використати функцію гарячої води). Заварювальний блок охолонув, тому що пройшло 2/3 хвилини після при-готування останньої кави. Перед приготуванн...
385 НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УС УНЕННЯ Прилад не вмикається Роз'єм кабелю живлення (D7) встав-лено неправильно. Вставте роз'єм до упору в гніздо на задній стінці приладу (мал. 1). Прилад не підключено до мережі електроживлення. Вставте вилку у розетку мережі елек-троживлення (мал. 1). Гол...
DeLonghi Coffee Machines Manuals
-
DeLonghi CAM51025MB
User Manual
-
DeLonghi COM530M
User Manual
-
DeLonghi EABI6600
User Manual
-
DeLonghi EABI6600
Manual
-
DeLonghi EC230
User Manual
-
DeLonghi EC260BK
User Manual
-
DeLonghi EC680BK
User Manual
-
DeLonghi EC680R
User Manual
-
DeLonghi EC685BK
User Manual
-
DeLonghi EC685M
User Manual
-
DeLonghi EC685R
User Manual
-
DeLonghi EC685W
User Manual
-
DeLonghi EC785AZ
User Manual
-
DeLonghi EC860M
User Manual
-
DeLonghi EC885M
User Manual
-
DeLonghi EC885MPK
User Manual
-
DeLonghi EC9155GR
User Manual
-
DeLonghi EC9155GRPKK
User Manual
-
DeLonghi EC9155MB
User Manual
-
DeLonghi EC9155MBPK
User Manual