Canon PowerShot SX100 IS- Manuals
Canon PowerShot SX100 IS– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Canon PowerShot SX100 IS
Summary
Contenuto della confezione 1 Contenuto della confezione Nella confezione sono inseriti i seguenti elementi. Se manca qualcosa rivolgersi al rivenditore presso il quale si è acquistato il prodotto. La fotocamera potrebbe non garantire prestazioni ottimali con la scheda di memoria inclusa. Con la foto...
Sommario 2 Sommario Le voci contrassegnate da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure. Leggere attentamente 6 Guida ai componenti 38 Utilizzo della ghiera di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Pulsante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Sommario 3 Scatti ravvicinati (Macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Utilizzo dell'autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Modifica di Rec.Pixel (Foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Modifica della compressione (Foto) . . . . . . . . . . . . . . ...
Sommario 4 Passaggio da una modalità di lettura all'altra. . . . . . . . . 115Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco). . . . . . . . . . . 116Scatto in una modalità My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Impostazioni di regolazione del flash . . . . . . . . . . . . . . . 121Regolazione de...
Sommario 5 Risoluzione dei problemi 162 Elenco dei messaggi 172 Appendice 176 Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Prevenzione dei malfunzionamenti . . . . . . . . . . . . . . . . 181Utilizzo della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18...
Leggere attentamente 6 Leggere attentamente Scatti di prova Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto.Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono ...
Operazioni preliminari 8 G uida introd uttiva Operazioni preliminari 1. Far scorrere il blocco del coperchio della batteria ( a ) e tenerlo aperto mentre si sposta il coperchio ( b ) ed aprirlo ( c ). 2. Installare due batterie. Installazione delle batterie Spostare il coperchio. Aprire il coperchio...
Operazioni preliminari 9 Guida i ntroduttiva 3. Chiudere il coperchio ( d ) e premere verso il basso finché non scatta in posizione ( e ). Collegamento della Cinghietta da Polso Si consiglia di utilizzare la cinghietta da polso per evitare che la fotocamera possa cadere durante l'uso. d e
Operazioni preliminari 10 G uida introd uttiva 1. Far scorrere il blocco del coperchio della batteria ( a ) e tenerlo aperto mentre si sposta il coperchio ( b ) ed aprirlo ( c ). 2. Inserire la scheda di memoria finché non scatta in posizione. Inserimento della scheda di memoria Spostare il coperchi...
Operazioni preliminari 11 Guida i ntroduttiva 3. Chiudere il coperchio ( d ) e premere verso il basso finché non scatta in posizione ( e ). Per rimuovere la scheda di memoria Spingere la scheda di memoria con un dito finché la scheda di memoria non scatta, quindi rilasciarla. d e
Operazioni preliminari 12 G uida introd uttiva Il menu delle impostazioni Data/Ora viene visualizzato alla prima accensione del dispositivo. Impostare la data e l'ora come mostrato ai punti 3 e 4 di seguito. 1. Premere il pulsante ON/OFF. 2. Selezionare [Data/Ora]. 1. Premere il pulsante . 2. Premer...
Operazioni preliminari 13 Guida i ntroduttiva È possibile modificare la lingua visualizzata nei menu e nei messaggi del monitor LCD. 1. Premere il pulsante (Riproduzione). 2. Tenere premuto il pulsante , quindi premere il pulsante . 3. Utilizzare il pulsante , , o per selezionare la lingua. 4. Preme...
Scatto di foto 14 G uida introd uttiva Scatto di foto 1. Premere il pulsante ON/OFF. • Viene riprodotto il suono di avvio e sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine di avvio. • Per spegnere la fotocamera premere nuovamente il pulsante ON/OFF. 2. Selezionare una modalità di ripresa. 1. Impostare...
Scatto di foto 16 G uida introd uttiva Immediatamente dopo lo scatto, le immagini registrate vengono visualizzate sul monitor LCD per circa 2 secondi. Per mantenere visualizzata e controllare l'immagine subito dopo lo scatto, attenersi a una delle seguenti procedure. z Tenere premuto completamente i...
Visualizzazione di foto 17 Guida i ntroduttiva Visualizzazione di foto 1. Premere il pulsante (Riproduzione). Viene visualizzata l'ultima immagine registrata. 2. Utilizzare il pulsante o per visualizzare l'immagine desiderata. • Premere il pulsante per ritornare all'immagine precedente e il pulsante...
Ripresa di filmati 18 G uida introd uttiva Ripresa di filmati 1. Premere il pulsante ON/OFF. 2. Selezionare una modalità di ripresa. 1. Impostare la ghiera di selezione su (Filmato). 2. Verificare che la fotocamera sia impostata su (Standard). 3. Puntare la fotocamera sul soggetto. z Non toccare il ...
Ripresa di filmati 19 Guida i ntroduttiva 4. Premere il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa per impostare la messa a fuoco. • Quando la fotocamera effettua la messa a fuoco vengono emessi due segnali acustici e la spia si accende di luce verde. • L'esposizione, la messa a fuoco e il bilanciam...
Visualizzazione di filmati 20 G uida introd uttiva Visualizzazione di filmati 1. Premere il pulsante (Riproduzione). 2. Utilizzare il pulsante o per visualizzare un filmato e premere il pulsante . • Le immagini contrassegnate dall'icona sono filmati. • Per selezionare le immagini, è anche possibile ...
Eliminazione 21 Guida i ntroduttiva Eliminazione 1. Premere il pulsante (Riproduzione). 2. Utilizzare il pulsante o per selezionare l'immagine da eliminare, quindi premere il pulsante . Per selezionare le immagini, è anche possibile utilizzare la ghiera di controllo. 3. Verificare che l'opzione [Eli...
Stampa 22 G uida introd uttiva Stampa 1. Collegare la fotocamera a una stampante compatibile con Direct Print* 1 . • Sollevare il copriterminale della fotocamera sulla sinistra per aprire ed inserire completamente il cavo interfaccia nel terminale. • Per istruzioni sul collegamento consultare la gui...
Stampa 23 Guida i ntroduttiva 2. Accendere la stampante. 3. Per accendere la fotocamera premere il pulsante (Riproduzione). • Il pulsante si accende di luce blu. • Se il collegamento è corretto, nel monitor LOD viene visualizzata l'icona , o (le icone visualizzate variano a seconda della stampante c...
Scaricamento delle immagini su un computer 24 G uida introd uttiva Scaricamento delle immagini su un computer Elementi da preparare • Fotocamera e computer• CD Canon Digital Camera Solution Disk fornito con la fotocamera• Cavo interfaccia fornito con la fotocamera (utilizzare solo il cavo in dotazio...
Scaricamento delle immagini su un computer 25 Guida i ntroduttiva 1. Installazione del software. Windows 1. Inserire il CD Canon Digital Camera Solution Disk nell'unità CD-ROM del computer. 2. Fare clic su [Installazione standard]. Per procedere con l'installazione seguire i messaggi visualizzati....
Scaricamento delle immagini su un computer 26 G uida introd uttiva 2. Collegamento della fotocamera a un computer. 1. Collegare il cavo di interfaccia fornito alla porta USB del computer e al terminale DIGITAL della fotocamera. Sollevare il copriterminale della fotocamera sulla sinistra per aprire e...
Scaricamento delle immagini su un computer 27 Guida i ntroduttiva Windows Selezionare [Canon CameraWindow] e fare clic su [OK] (solo la prima volta). Verrà visualizzato [CameraWindow]. Le operazioni preliminari per lo scaricamento di immagini sono terminate. Passare alla sezione Scaricamento di im...
Scaricamento delle immagini su un computer 28 G uida introd uttiva Macintosh Quando si stabilisce una connessione fra la fotocamera e il computer, viene visualizzata la seguente finestra della fotocamera. In caso contrario, fare clic sull'icona [CameraWindow] sul Dock (la barra visualizzata nella ...
Scaricamento delle immagini su un computer 29 Guida i ntroduttiva Utilizzare questo metodo per scaricare le immagini utilizzando le funzioni della fotocamera (tranne Windows 2000) Scaricamento di immagini con la fotocamera (Trasferim. diretto) Installare il software prima di scaricare le immagini pe...
Scaricamento delle immagini su un computer 30 G uida introd uttiva 1. Assicurarsi che il menu Trasferim. diretto sia visualizzato sul monitor LCD della fotocamera. • Il pulsante si accende in blu. • Se il menu Trasferim. diretto non viene visualizzato, premere il pulsante MENU . Tutte le immagini/...
Scaricamento delle immagini su un computer 31 Guida i ntroduttiva 4. Al termine dello scaricamento premere il pulsante . Viene nuovamente visualizzato il menu Trasferim. diretto. Fare clic su [×] nell'angolo in basso a destra della finestra per chiudere CameraWindow. Le immagini scaricate verranno v...
Mappa del sistema 32 G uida introd uttiva Mappa del sistema Cinghietta da polso WS-200 Batterie Alkaline tipo-AA (×2) Adattatore Compatto CA CA-PS800 Cavo di alimentazione Kit dell'adattatore CA ACK800 Elementi forniti con la fotocamera Cavo interfaccia IFC-400PCU* 1 Scheda di memoria (16 MB) CD...
Mappa del sistema 34 G uida introd uttiva I seguenti accessori della fotocamera sono venduti separatamente. Alcuni accessori non sono acquistabili o potrebbero non essere più disponibili in alcuni paesi. Flash • Potente flash HF-DC1 Questo flash supplementare può essere collegato alla fotocamera q...
Mappa del sistema 35 Guida i ntroduttiva Altri accessori • Scheda di memoria SD Le schede di memoria SD consentono di memorizzare le immagini registrate dalla fotocamera.Sono disponibili schede Canon con capacità di 128 MB e 512 MB. • Cavo Interfaccia IFC-400PCU Utilizzare questo cavo per collegar...
Guida ai componenti 38 Vista anteriore a Microfono (pag. 150) b Flash (pag. 65) c Altoparlante d Supporto della batteria della data (pag. 191) e Luce Autofocus (pag. 47) f Lampadina di riduzione occhi rossi (pag. 93) g Spia dell'autoscatto (pag. 67) h Obiettivo Guida ai componenti
Guida ai componenti 39 Vista posteriore a Monitor LCD (pag. 51) b Copriterminale c Attacco per la Cinghietta da Polso (pag. 9) d Blocco del coperchio della batteria (pagg. 8 , 10) e Coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria (pagg. 8 , 10) f Attacco per il treppiede g Terminale DC...
Guida ai componenti 40 Comandi a Spia di alimentazione b Pulsante ON/OFF (pag. 12) c Ghiera di selezione (pagg. 14 , 18) d Leva dello zoom (pagg. 60 , 133 , 134) Scatto: (Grandangolo)/ (Teleobiettivo) Riproduzione: (Indice)/ (Ingrandimento) e Pulsante dell'otturatore (pag. 15) f Spia (pag. 43) g P...
Guida ai componenti 41 La rotazione in senso antiorario della ghiera di controllo equivale a premere il pulsante , mentre la rotazione in senso orario della ghiera di controllo equivale a premere il pulsante (equivale alla pressione del pulsante o per alcune funzioni). Ruotando la ghiera di controll...
Guida ai componenti 42 È possibile accendere o spegnere la fotocamera e passare dalla modalità di scatto a quella di riproduzione. Pulsante Pulsante Pulsante ON/OFF Pulsante dell'otturatore Fotocamera spenta Modalità di scatto Premere il pulsante ON/OFF Premere il pulsante ON/OFF Premere il pulsante...
Guida ai componenti 43 Le spie sul retro della fotocamera si accendono o lampeggiano nelle seguenti condizioni. * Se la fotocamera non riesce a mettere a fuoco emette due segnali acustici. Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccen...
Operazioni di base 44 Le impostazioni per le modalità di scatto o di riproduzione oppure quelle della fotocamera, ad esempio le impostazioni relative alla stampa, a data e ora e ai suoni, vengono selezionate con il menu FUNC. o con il menu Registra, Play, Stampa o Impostazione. Pulsante (menu FUNC...
Operazioni di base 46 Vedere Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto . Menu FUNC. Le icone raffigurate indicano le impostazioni predefinite (impostazioni di fabbrica). Menu Registra Menu e impostazioni predefinite Voce di menu Pagina di riferimento Voce di menu Pagina di riferimento Bila...
Operazioni di base 47 Autoscatto pag. 67 Ritardo 0 – 10*, 15, 20, 30 sec. Fotogrammi 1 – 10 (valore predefinito 3) Funz.sicurezza On/Off* pag. 89 Var. ISO Auto tasto /On/Off* pag. 111 Zoom manuale On*/Off pag. 105 Safety MF On*/Off pag. 106 Modalità AF Continuo/Singola* pag. 97 Luce Autofocus On*/Of...
Operazioni di base 48 Menu Play Menu di Stampa Menu Impostazione Voce di menu Pagina di riferimento Voce di menu Pagina di riferimento Auto Play pag. 143 Stampa pag. 154 Correz. Occhi Rossi pag. 144 Selez.Immag&Q.tà Ridimensionare pag. 149 Sel. tutte le immag. Nota vocale pag. 150 Elimina le Sel...
Operazioni di base 50 Metodo Stampa È possibile modificare il metodo di collegamento con la stampante. Anche se normalmente non è necessario modificare l'impostazione selezionare per stampare senza bordi un'immagine acquisita in modalità (Widescreen) su carta di grande formato con stampante Canon co...
Operazioni di base 51 Utilizzo del monitor LCD 1 Premere il pulsante . • A ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia come descritto. • Le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa 6 secondi quando si modifica un'impostazione indipendentemente dalla modalità di visualizzazi...
Operazioni di base 52 Sono disponibili due metodi per regolare la luminosità del monitor LCD. • Modifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 48) • Modifica delle impostazioni con la funzione LCD luminoso Per impostare il livello di massimo di luminosità del monitor LCD a prescindere da...
Operazioni di base 53 Informazioni scatto (modalità di scatto) Informazioni visualizzate sul monitor LCD a Velocità ISO ( … )* pag. 110 Bilanc.Bianco pag. 116 My Colors pag. 119 Compensazione esposizione con il flash/Uscita flash pag. 121 Modalità di lettura pag. 115 Compressione (Foto) pag. 70 Rec....
Operazioni di base 55 Informazioni di riproduzione (modalità di riproduzione) Standard Dettaglio a Numero immagine visualizzata/Numero totale di immagini — Numero cartella-Numero file pagg. 129 , 131 Livello batteria basso (Rosso) pag. 182 b Compressione (Foto) pag. 70 Rec.Pixel (Foto) pag. 69 F...
Operazioni di base 56 Visualizzazione Verif. Focus a Rec.Pixel/framrate (video) pag. 82 Modalità di lettura pag. 115 Velocità ISO … pag. 110 Velocità dell'otturatore 15 – 1/2500 pagg. 86 , 90 Valore apertura diaframma f/2.8 – f/11 pagg. 88 , 90 Compensazione dell'esposizione … pag. 114 Compensazio...
Operazioni di base 57 Con alcune immagini possono essere visualizzate anche le informazioni seguenti. È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file non è stato riconosciuto.Immagine JPEG non conforme agli standard Design rule for Camera File System.Immagine RAW.I...
Operazioni di base 58 Ripristino delle impostazioni predefinite 1 Selezionare [Reset completo]. 1. Premere il pulsante . 2. Utilizzare il pulsante o per selezionare il menu . 3. Utilizzare il pulsante o per selezionare [Reset completo]. 4. Premere il pulsante . 2 Confermare l'impostazione. 1. Utiliz...
Operazioni di base 59 È sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati. Formattazione delle schede di memoria La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda,...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 60 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Lo zoom può essere impostato da 36 a 360 mm (lunghezza focale) in termini equivalenti a una pellicola da 35 mm. Durante la regolazione viene visualizzata la barra dello zoom. Scatto con l...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 61 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * : La funzione [Tele-converter Digitale] non può essere impostata. Al momento dello scatto, è possibile combinare lo zoom digitale e lo zoom ottico. Le caratteristiche dello scatto e le ...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 62 2 Confermare l'impostazione. 1. Utilizzare il pulsante o per selezionare [Standard]. 2. Premere il pulsante . 3 Spostare la leva dello zoom verso e scattare. • Nel monitor LCD viene visualizzata l'impostazione combinata di zoom ottico e digitale. • A seco...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 63 Zona zoom di sicurezza • A seconda dell'impostazione dei pixel di registrazione è possibile zoomare senza pause fino a un fattore in cui la qualità dell'immagine non si deteriora (zoom di sicurezza) (tranne in modalità filmato). Quando si raggiunge il fat...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 64 Scatto con la funzione Tele-converter Digitale La funzione Tele-converter Digitale utilizza lo zoom digitale per ottenere l'effetto di un teleconvertitore (un obiettivo utilizzato per la ripresa con teleobiettivo). 1 Selezionare [Zoom Digitale]. 1. Premer...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 65 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * Non impostabile in modalità . Utilizzo del flash Modalità di scatto 1 Sollevare il flash manualmente. 2 Premere il pulsante . 1. Premere il pulsante o per modificare la modalità di flas...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 66 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * Non impostabile in modalità . Utilizzare questa modalità per eseguire scatti ravvicinati di fiori o piccoli oggetti. L'area dell'immagine con la distanza minima di scatto fra l'estremit...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 67 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * Non impostabile in modalità . È possibile impostare in anticipo il ritardo e il numero di scatti da effettuare. Per annullare la modalità di autoscatto: Attenersi alla procedura 1 per v...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 68 Modifica del ritardo e del numero di scatti ( ) 1 Selezionare [Autoscatto]. 1. Premere il pulsante . 2. Nel menu premere il pulsante o per selezionare [Autoscatto]. 3. Premere il pulsante . 2 Confermare l'impostazione. 1. Premere il pulsante o per selezio...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 69 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Valori approssimativi dei pixel di registrazione : I numeri di pixel di registrazione indicati sono approssimativi. (M è l'abbreviazione di megapixel.) *1 I formati della carta variano da...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 70 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Valori approssimativi delle impostazioni di compressione Modifica della compressione (Foto) Modalità di scatto 1 Selezionare un'impostazione di compressione. 1. Premere il pulsante . 2. P...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 71 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . È possibile scattare immagini con le impostazioni ottimali per le cartoline componendole all'interno dell'area di stampa (rapporto larghezza-altezza di circa 3:2) visualizzata sul monitor...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 72 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Quando si seleziona (Cartolina), è possibile inserire la data nei dati delle immagini. Inserimento della data nei dati delle immagini Modalità di scatto 1 Selezionare . 1. Premere il puls...
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 73 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * Impostabile solo su [Continuo]. La funzione di stabilizzazione delle immagini con lo spostamento dell'obiettivo consente di ridurre l'effetto di fotocamera mossa (immagini sfocate) quan...
Scatto con la ghiera di selezione 75 Auto La fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni (pag. 14) . Zona immagine Quando viene selezionata una modalità di scatto appropriata per le condizioni di ripresa, la fotocamera regola automaticamente le impostazioni per ottimizzare lo scatto (pa...
Scatto con la ghiera di selezione 76 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Quando viene selezionata una modalità di scatto appropriata per le condizioni di ripresa, la fotocamera regola automaticamente le impostazioni per ottimizzare lo scatto. Modalità di scatto per sc...
Scatto con la ghiera di selezione 77 (Scena speciale) È possibile scattare utilizzando le impostazioni più appropriate per la scena. 1 Impostare la ghiera di selezione su . 2 Selezionare una modalità di ripresa. 1. Utilizzare la ghiera di controllo per selezionare la modalità di scatto. Notturno Con...
Scatto con la ghiera di selezione 78 Neve Consente di ottenere fotografie senza tonalità bluastre e senza fare apparire i soggetti scuri su uno sfondo innevato. Spiaggia Consente di scattare fotografie senza fare apparire i soggetti scuri in prossimità dell'acqua o della sabbia, dove la luce solare ...
Scatto con la ghiera di selezione 79 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Sono disponibili le seguenti modalità di ripresa di filmati.Il tempo di registrazione varia in base alla capacità della scheda di memoria utilizzata (pag. 200) . * La registrazione viene interrot...
Scatto con la ghiera di selezione 80 3 Scattare. • La pressione fino a metà corsa dell'otturatore imposta automaticamente l'esposizione, la messa a fuoco e il bilanciamento del bianco. • La pressione completa dell'otturatore avvia contemporaneamente la registrazione video e audio. • Durante la ripre...
Scatto con la ghiera di selezione 81 z È possibile impostare il Blocco AE e la modifica dell'esposizione durante la ripresa dei filmati. Questa funzione è utile sulla neve e sulla spiaggia quando il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è troppo forte o quando vi sono contemporaneamente aree chiare ...
Scatto con la ghiera di selezione 82 Modifica dei pixel di registrazione dei filmati È possibile modificare i pixel di registrazione se la modalità del filmato impostata è (Standard) (velocità dei fotogrammi fissa). Pixel per la registrazione e velocità dei fotogrammi La velocità dei fotogrammi indi...
Scatto con la ghiera di selezione 83 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . È possibile utilizzare la modalità Unione Guidata per scattare immagini sovrapposte che in seguito possono essere unite per creare immagini panoramiche sul computer. Ripresa di immagini panoramic...
Scatto con la ghiera di selezione 84 3 Scattare la prima immagine della sequenza. • Le impostazioni relative all'esposizione e al bilanciamento del bianco vengono selezionate e bloccate alla prima immagine. 4 Comporre la seconda immagine in modo che si sovrapponga alla prima e scattare. • È possibil...
Scatto con la ghiera di selezione 85 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell'otturatore e il valore di apertura del diaframma in funzione della luminosità del soggetto. È possibile configurare liberamente alcune impos...
Scatto con la ghiera di selezione 86 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Quando si imposta la velocità dell'otturatore, la fotocamera seleziona automaticamente il valore dell'apertura in modo che corrisponda alla luminosità del soggetto. Velocità dell'otturatore eleva...
Scatto con la ghiera di selezione 88 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . L'apertura del diaframma regola la quantità di luce che passa attraverso l'obiettivo. Quando si imposta il valore dell'apertura del diaframma, la fotocamera seleziona automaticamente una velocità...
Scatto con la ghiera di selezione 89 z La massima velocità dell'otturatore con flash sincronizzato è 1/500 di secondo. Pertanto, anche se un valore di apertura del diaframma è impostato, tale valore può essere automaticamente resettato per corrispondere alla velocità del flash sincronizzato. Visuali...
Scatto con la ghiera di selezione 90 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura del diaframma per scattare delle immagini. Impostazione manuale di Vel. Otturator. e dell'apertura del diaframma Modalit...
Vari metodi di scatto 91 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . In questa modalità, la fotocamera scatta continuamente mentre il pulsante dell'otturatore resta premuto. Se si utilizza la scheda di memoria* consigliata, è possibile scattare in modo continuo (scatto contin...
Vari metodi di scatto 92 Per annullare lo scatto continuo: Attenersi alla procedura 1 per visualizzare . 1 Premere il pulsante . 1. Utilizzare il pulsante o per selezionare , o . 2 Scattare. • La fotocamera continuerà a registrare le immagini successive mentre il pulsante dell'otturatore viene premu...
Vari metodi di scatto 93 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * Non impostabile in modalità . Questa funzione riduce l'aspetto rosso degli occhi che si verifica quando gli occhi riflettono la luce del flash . Impostazione della funzione Riduz. Occhi rossi Modalità di s...
Vari metodi di scatto 94 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . È possibile scattare con il flash a basse velocità dell'otturatore. Quando si scatta di notte o in ambienti con luce artificiale, questa funzione riduce l'effetto dello sfondo scuro allo scatto del flash. Im...
Vari metodi di scatto 95 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Consente di controllare la messa a fuoco dell'immagine acquisita. È inoltre semplice controllare le espressioni delle persone e verificare che nessuna abbia gli occhi chiusi perché quando la modalità Cornice...
Vari metodi di scatto 97 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * In modalità è disponibile solo l'opzione [Singola]. È possibile impostare la modalità AF. Impostazioni della messa a fuoco Modalità di scatto Singola La fotocamera esegue la messa a fuoco soltanto quando i...
Vari metodi di scatto 98 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * Non impostabile in modalità . La cornice AF indica l'area della composizione messa a fuoco dalla fotocamera. È possibile impostare la cornice AF nei modi seguenti. Selezione di una modalità Cornice AF Moda...
Vari metodi di scatto 99 Quando il pulsante dell'otturatore viene premuto fino a metà corsa, la cornice AF viene visualizzata come indicato di seguito. Funzione Rilevam.viso z Nella posizione del viso riconosciuta dalla fotocamera vengono visualizzate fino a tre cornici AF. A questo punto, la cornic...
Vari metodi di scatto 101 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * Non può essere impostato in modalità . Una volta messo a fuoco un viso, è possibile impostare la cornice in modo che segua il soggetto (selezione del viso e mantenimento). Selezione del soggetto da metter...
Vari metodi di scatto 102 Per annullare la modalità di selezione viso: Premere il pulsante per più di un secondo durante l'operazione al punto 1. 3. Premere nuovamente il pulsante . • La fotocamera esce dalla modalità designazione viso e la cornice del viso ( ) del soggetto principale diventa bianca...
Vari metodi di scatto 103 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * Non può essere utilizzato in modalità . È possibile che si verifichino problemi di messa a fuoco con i seguenti tipi di soggetti.• Soggetti con un contrasto estremamente ridotto• Scene con una combinazion...
Vari metodi di scatto 104 Scatto con blocco AF * Non disponibile nella modalità o . Per rilasciare il Blocco AF: Premere il pulsante , quindi il pulsante o per selezionare (Normale). 1 Puntare la fotocamera in modo che un oggetto alla stessa distanza focale del soggetto principale sia centrato nella...
Vari metodi di scatto 105 Scatto in modalità Focus Manuale È possibile impostare manualmente la messa a fuoco. * Non disponibile nella modalità o . Per annullare Focus Manuale: Premere il pulsante , quindi il pulsante o per selezionare (Normale). 1 Premere il pulsante . 1. Premere il pulsante o per ...
Vari metodi di scatto 106 Utilizzo combinato di Focus Manuale e Autofocus (Safety MF) La funzione Focus Manuale viene inizialmente utilizzata per eseguire una messa a fuoco approssimativa. Successivamente, da tale posizione, la fotocamera esegue automaticamente una messa a fuoco più accurata. * Non ...
Vari metodi di scatto 107 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . L'esposizione e la messa a fuoco possono essere impostate separatamente. L'impostazione separata è particolarmente utile quando il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è notevole o quando un soggetto è in ...
Vari metodi di scatto 108 Modifica delle combinazioni Vel. Otturator. e del valore di apertura del diaframma Le combinazioni di velocità dell'otturatore e apertura del diaframma selezionate automaticamente possono essere modificate senza alterare l'esposizione (Alternanza dei programmi). 1 Puntare l...
Vari metodi di scatto 109 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . È possibile bloccare l'esposizione con il flash in modo che le impostazioni di esposizione vengano selezionate correttamente a prescindere dalla composizione del soggetto. Per rilasciare il Blocco FE: Preme...
Vari metodi di scatto 110 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Aumentare la velocità ISO per utilizzare una velocità elevata dell'otturatore in modo da ridurre l'effetto di fotocamera mossa o dei soggetti sfocati oppure disattivare il flash in ambienti scarsamente illu...
Vari metodi di scatto 111 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Se appare l'icona di avvertenza fotocamera mossa ( ) durante lo scatto, questa funzione consente di aumentare la velocità ISO e di scattare con una velocità dell'otturatore che riduce al minimo gli effetti ...
Vari metodi di scatto 113 Scatto (è selezionato [On]) 3 Premere a metà il pulsante dell'otturatore. • La velocità ISO viene automaticamente impostata a un valore ottimale che riduce al minimo l'effetto di fotocamera mossa. 4 Premere completamente il pulsante dell'otturatore.
Vari metodi di scatto 114 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Selezionare un valore positivo per la compensazione dell'esposizione per evitare che il soggetto risulti troppo scuro quando si trova in controluce o quando viene ripreso contro uno sfondo molto luminoso. S...
Vari metodi di scatto 115 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Passaggio da una modalità di lettura all'altra Modalità di scatto Valutativa Questa modalità è adatta a condizioni di scatto standard, incluse le scene in controluce. La fotocamera divide le immagini in div...
Vari metodi di scatto 116 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . In genere, con l'impostazione (Auto) si seleziona un bilanciamento del bianco ottimale. Se con l'impostazione non è possibile riprodurre colori dall'aspetto naturale, modificare il bilanciamento del bianco ...
Vari metodi di scatto 117 Utilizzo del bilanciamento del bianco personalizzato Eseguire un'accurata lettura del bilanciamento del bianco (Personalizzato) per le seguenti situazioni non rilevabili correttamente con impostazione (Auto). • Scatti ravvicinati (Macro)• Scatti di soggetti caratterizzati d...
Vari metodi di scatto 118 z Si consiglia di impostare la modalità di scatto su e la compensazione dell'esposizione su [±0] prima di impostare un valore personalizzato di bilanciamento del bianco. Se l'impostazione della compensazione non è corretta, potrebbe essere impossibile ottenere il bilanciame...
Vari metodi di scatto 119 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . È possibile modificare l'aspetto di un'immagine durante lo scatto. / / / Scatto in una modalità My Colors Modalità di scatto My Colors Off Questa impostazione consente la registrazione normale. Contrasto En...
Vari metodi di scatto 120 (Impostazione della modalità Colore personale) 1 Selezionare . 1. Premere il pulsante . 2. Utilizzare il pulsante o per selezionare e scegliere con il pulsante o . 2 Regolare l'impostazione. 1. Premere il pulsante . 2. Utilizzare il pulsante o per selezionare [Contrasto], [...
Vari metodi di scatto 121 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Sebbene il flash integrato scatti con le regolazioni automatiche del flash, è possibile impostarlo in modo che scatti anche senza tali regolazioni. Impostazioni di regolazione del flash Modalità di scatto 1...
Vari metodi di scatto 122 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . La compensazione dell'esposizione con il flash può essere regolata nell'intervallo compreso tra -2 e +2 stop con incrementi di 1/3 di stop. È possibile combinare la compensazione dell'esposizione con il fla...
Vari metodi di scatto 123 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Al momento dello scatto, l'uscita flash può essere controllata in tre fasi, fino a FULL.Nelle modalità di scatto e , impostare l'opzione [Aggiust. Flash] su [Manuale]. Impostazione dell'uscita flash Modalit...
Vari metodi di scatto 124 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . La fotocamera modifica automaticamente la velocità dell'otturatore o il valore di apertura del diaframma quando si attiva il flash per evitare sovraesposizioni o la cancellazione delle caratteristiche della...
Vari metodi di scatto 125 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . È possibile registrare una funzione che si utilizza spesso quando si scatta con il pulsante (Print/Share). È possibile registrare le seguenti funzioni. Registrazione delle impostazioni per il pulsante Print...
Vari metodi di scatto 126 Per annullare il pulsante scelta rapida: Selezionare al punto 2. Utilizzo del pulsante 3 Premere il pulsante . 1 Premere il pulsante . • Per e , ogni volta che viene premuto il pulsante , le impostazioni delle funzioni registrate vengono alternate. • Per , viene visualizzat...
Vari metodi di scatto 127 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . * È possibile impostare solo l'opzione [Griglia]. Per controllare la posizione del soggetto, è possibile visualizzare sul monitor LCD una griglia con linee orizzontali e verticali, una guida dell'area di st...
Vari metodi di scatto 129 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . In qualsiasi momento è possibile creare una nuova cartella in cui verranno automaticamente salvate le immagini registrate. Creazione di una cartella alla successiva sessione di scatto. Quando la fotocamera ...
Vari metodi di scatto 130 Impostazione della data o dell'ora per la creazione automatica della cartella. 2 Confermare l'impostazione. 1. Utilizzare il pulsante o per inserire un segno di spunta accanto a [Crea nuova Cartella]. 2. Premere due volte il pulsante . • Al momento dello scatto verrà visual...
Vari metodi di scatto 131 Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 208) . Alle immagini scattate vengono assegnati automaticamente numeri di file. È possibile selezionare la modalità di assegnazione dei numeri di file. Reimpostazione del numero di file Modalità di scatto Continuo...
Vari metodi di scatto 132 Numeri di file e cartelle Alle immagini registrate vengono assegnati numeri di file consecutivi da 0001 fino a 9999, mentre alle cartelle vengono assegnati numeri da 100 fino a 999. In una singola cartella è possibile salvare fino a 2000 immagini. • È possibile salvare le i...
Riproduzione/Eliminazione 133 Nella modalità di riproduzione, è possibile selezionare le immagini con la ghiera di controllo. Ruotandola in senso antiorario viene selezionata l'immagine precedente, mentre se viene ruotata in senso orario viene selezionata quella successiva. Vedere anche Visualizzazi...
Riproduzione/Eliminazione 134 Per tornare alla riproduzione di immagini singole: Spostare la leva dello zoom verso . Visualizzazione di immagini in serie di nove (Riproduzione indice) 1 Spostare la leva dello zoom verso . • In riproduzione indice è possibile visualizzare fino a nove immagini per vol...
Riproduzione/Eliminazione 135 La visualizzazione Verif. Focus consente di controllare la messa a fuoco delle immagini acquisite. Mentre si effettuano le operazioni di modifica dell'ingrandimento e di alternanza delle immagini, è possibile controllare con facilità le espressioni del viso e se il sogg...
Riproduzione/Eliminazione 136 Modifica dell'ingrandimento della visualizzazione Alternanza di cornici 2 Spostare la leva dello zoom verso . • La parte inferiore destra dello schermo viene visualizzata ingrandita e in avanti. 2 Premere il pulsante . • Quando vengono rilevati più visi, premendo il pul...
Riproduzione/Eliminazione 137 Modifica della posizione di visualizzazione Per tornare alla riproduzione di immagini singole: Premere il pulsante MENU . 2 Spostare la leva dello zoom verso . • La parte inferiore destra dello schermo viene visualizzata ingrandita e in avanti. 3 Premere il pulsante , ,...
Riproduzione/Eliminazione 138 Se nella scheda di memoria sono state registrate molte immagini, è possibile utilizzare le cinque seguenti chiavi di ricerca per saltare il numero di immagini desiderato e trovare l'oggetto della ricerca. Per tornare alla riproduzione di immagini singole: Premere il pul...
Riproduzione/Eliminazione 139 Visualizzazione di filmati (Pannello di controllo dei filmati) I filmati non possono essere riprodotti nella modalità di riproduzione indice. 1 Visualizza il file video. 1. Utilizzare il pulsante o per selezionare un filmato. 2. Premere il pulsante . • Le immagini contr...
Riproduzione/Eliminazione 140 Utilizzo del pannello di controllo dei filmati Esci Termina la riproduzione e ritorna alla riproduzione di singole immagini. Stampa Se è collegata una stampante, viene visualizzata un'icona. Per ulteriori informazioni vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta . ...
Riproduzione/Eliminazione 141 Sul display le immagini possono essere ruotate di 90° o 270° in senso orario. Rotazione di immagini sul display 1 Selezionare [Rotazione]. 1. Premere il pulsante . 2. Nel menu premere il pulsante o per selezionare [ Rotazione]. 3. Premere il pulsante . 2 Ruotare l'immag...
Riproduzione/Eliminazione 142 È possibile selezionare gli effetti di transizione visualizzati durante l'alternanza delle immagini. Riproduzione con effetti di transizione Nessun effetto di transizione. L'immagine visualizzata viene scurita e quella successiva diventa gradualmente più chiara finché n...
Riproduzione/Eliminazione 144 È possibile correggere gli occhi rossi nelle immagini registrate. Funzione Correz.Occhi Rossi Gli occhi rossi potrebbero non venire rilevati automaticamente in alcune immagini oppure i risultati potrebbero non essere quelli previsti.Esempi:- Volti in prossimità dei bord...
Riproduzione/Eliminazione 145 3 Correggere l'immagine. 1. Utilizzare il pulsante , , o per selezionare [Start]. 2. Premere il pulsante . 4 Salvare l'immagine. 1. Premere il pulsante , , o per selezionare [Nuovo file] o [Sovrascrivere]. 2. Premere il pulsante . • [Nuovo file]: Salvato come nuovo file...
Riproduzione/Eliminazione 147 Aggiunta di una cornice di correzione 1 Selezionare [Aggiun. Fotogr.]. 1. Premere il pulsante , , o o per selezionare [Aggiun. Fotogr.]. 2. Premere il pulsante . • Viene visualizzata una cornice verde. 2 Regolare la posizione della cornice di correzione. 1. Utilizzare i...
Riproduzione/Eliminazione 148 Rimozione delle cornici di correzione 1 Selezionare [Rimuov.Fotogr.]. 1. Premere il pulsante , , o per selezionare [Rimuov. Fotogr.]. 2. Premere il pulsante . 2 Regolare la posizione della cornice di correzione. 1. Premere il pulsante o per selezionare la cornice da rim...
Riproduzione/Eliminazione 149 È possibile salvare nuovamente con valori inferiori le immagini registrate con un alto valore dei pixel di registrazione. Ridimensionamento delle immagini 1600 × 1200 pixel640 × 480 pixel320 × 240 pixel 1 Selezionare [Ridimensionare]. 1. Premere il pulsante . 2. Nel men...
Riproduzione/Eliminazione 150 In modalità di riproduzione, è possibile allegare note vocali (fino a 1 minuto) a un'immagine. I dati audio vengono salvati in formato WAVE. 4 Salvare l'immagine. 1. Utilizzare il pulsante o per selezionare [OK]. 2. Premere il pulsante . • L'immagine ridimensionata verr...
Riproduzione/Eliminazione 151 Pannello delle note vocali Premere il pulsante o per selezionare un'opzione e premere FUNC./SET . 2 Selezionare un'immagine. 1. Premere il pulsante o per selezionare un'immagine a cui allegare una nota vocale. 2. Premere il pulsante . • Verrà visualizzato il pannello di...
Riproduzione/Eliminazione 152 È possibile proteggere le immagini importanti dalle eliminazioni involontarie. Protezione delle immagini 1 Selezionare [Protezione]. 1. Premere il pulsante . 2. Nel menu premere il pulsante o per selezionare [ Protezione]. 3. Premere il pulsante . 2 Proteggere un'immagi...
Riproduzione/Eliminazione 153 È possibile eliminare le immagini presenti su una scheda di memoria. Eliminazione di tutte le immagini z Non è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare particolare attenzione nell'eliminazione delle immagini. z Questa funzione non consente di eliminare le im...
Impostazioni di stampa/trasferimento 154 È possibile selezionare le immagini da stampare su una scheda di memoria e specificare in anticipo il numero di copie della stampa utilizzando la fotocamera. Le impostazioni utilizzate sulla fotocamera sono compatibili con gli standard DPOF (Digital Print Ord...
Impostazioni di stampa/trasferimento 156 Singole immagini 1 Selezionare [Selez.Immag&Q.tà]. 1. Premere il pulsante . 2. Premere il pulsante . 3. Utilizzare il pulsante o per selezionare il menu . 4. Utilizzare il pulsante o per selezionare [Selez.Immag&Q.tà]. 5. Premere il pulsante . • Selez...
Impostazioni di stampa/trasferimento 157 Tutte le immagini presenti su una scheda di memoria Indice ( ) 1. Premere il pulsante o per selezionare le immagini. 2. Selezionare e deselezionare le immagini con il pulsante . 3. Premere il pulsante . • È anche possibile selezionare le immagini in modalità ...
Collegamento a un televisore 161 Per scattare o riprodurre immagini con un televisore è possibile utilizzare il cavo AV in dotazione. Scatto/Riproduzione con un televisore 1 Spegnere la fotocamera e il televisore. 2 Collegare il Cavo AV al terminale A/V OUT della fotocamera. • Sollevare il bordo sin...
Risoluzione dei problemi 162 • Fotocamera (pag. 162) . • Quando la fotocamera è accesa (pag. 163) . • Monitor LCD (pag. 163) . • Scatto (pag. 165) . • Ripresa di filmati (pag. 168) . • Riproduzione (pag. 169) . • Batteria (pag. 170) . • Visualizzazione sullo schermo di un apparecchio televisivo (pag...
Risoluzione dei problemi 163 Si avvertono dei rumori dall'interno della fotocamera. È stato modificato l'orientamento orizzontale/verticale della fotocamera. z Il meccanismo di orientamento della fotocamera è in funzione. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando la fotocamera è accesa Viene visu...
Risoluzione dei problemi 164 Una striscia di luce rossa viene visualizzata sul monitor LCD. Talvolta viene visualizzata quando si scatta un'immagine di un oggetto luminoso, ad esempio il sole o un'altra fonte luminosa. z È una situazione normale per i dispositivi CCD e non costituisce un malfunziona...
Risoluzione dei problemi 165 Scatto La fotocamera non registra. La fotocamera è in modalità riproduzione o in collegamento con un computer/una stampante. z Attivare la modalità di scatto (pag. 14) . z Passare alla modalità di scatto dopo aver scollegato il cavo interfaccia in collegamento ad un comp...
Risoluzione dei problemi 166 Il soggetto è fuori dal campo focale. z Scattare quando il soggetto si trova alla distanza di messa a fuoco corretta (pag. 194) . z Potrebbe essere stata inavvertitamente impostata una funzione non desiderata della fotocamera (ad esempio, (Macro) o (Focus Manuale)). Annu...
Risoluzione dei problemi 168 Lo scatto continuo subisce rallentamenti. Le prestazioni della scheda di memoria sono peggiorate. z Per migliorare le prestazioni di scatto continuo, si consiglia di formattare la scheda di memoria nella fotocamera dopo averne salvato tutte le immagini sul computer (pag....
Risoluzione dei problemi 169 “!” viene visualizzato in rosso sul monitor LCD e la ripresa si interrompe automaticamente. Nella memoria incorporata della fotocamera non è disponibile spazio libero sufficiente. z Attenersi alle seguenti procedure.- Eseguire una formattazione a basso livello della sche...
Risoluzione dei problemi 170 Le immagini scattate con questa fotocamera potrebbero non essere riprodotte in modo corretto su altre fotocamere. La lettura delle immagini dalla scheda di memoria è lenta. La scheda di memoria è stata formattata utilizzando un altro dispositivo. z Utilizzare una scheda ...
Risoluzione dei problemi 171 Visualizzazione sullo schermo di un apparecchio televisivo L'immagine risulta distorta o non viene visualizzata sullo schermo del televisore. Impostazione del sistema video non corretta. z Impostare il sistema video corretto per il televisore utilizzato, NTSC o PAL (pag....
Elenco dei messaggi 172 Di seguito sono riportati i messaggi che possono essere visualizzati sul monitor LCD durante lo scatto o la riproduzione. Per informazioni sui messaggi visualizzati quando la fotocamera è collegata a una stampante, consultare la Guida dell'utente per la stampa diretta . In us...
Elenco dei messaggi 173 Errore nome! Non è stato possibile creare il nome del file in quanto esiste già un'immagine con lo stesso nome della cartella che la fotocamera tenta di creare oppure è già stato raggiunto il numero massimo di file consentito. Nel menu Impostazione, impostare [Numero file] su...
Elenco dei messaggi 174 WAVE Incompatibile Non è possibile aggiungere una nota vocale all'immagine perché il tipo di dati della nota vocale esistente non è corretto. Inoltre, non è possibile riprodurre l'audio. Imposs. modificare l'immag. Si è tentato di utilizzare la funzione di ridimensionamento o...
Elenco dei messaggi 175 Errore Obiet., riavvia fotoc. Si è verificato un errore durante il movimento dell'obiettivo e la fotocamera si è spenta automaticamente. Questo errore si può verificare se si mantiene l'obiettivo durante il relativo movimento oppure lo si manovra in ambienti eccessivamente po...
Appendice 176 z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza riportate di seguito e nel capitolo “Precauzioni per la sicurezza”. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto. z Le precauzioni per la sicurezza contenute in queste pagin...
Appendice 177 Avvertenze Apparecchiatura z Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra sorgente luminosa. • Tale operazione potrebbe danneggiare i sensori CCD della fotocamera. z Tenere l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e neonati. Il danneggiamento accidentale da p...
Appendice 178 z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzina, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura. z Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. z Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione c...
Appendice 179 z Quando si ricaricano le Batterie NiMH Tipo-AA Canon, utilizzare solo il Carica Batteria specificato. z L'Adattatore Compatto CA è stato ideato per l'uso esclusivo con questa apparecchiatura. Non utilizzarli con altri prodotti. In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti...
Appendice 180 Attenzione Apparecchiatura z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la Cinghietta da polso, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura. z Non urtare né spingere con forza l'estremità dell'obiettivo. In...
Appendice 181 Flash z Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti polvere, sporcizia o altri elementi. z Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con indumenti al momento dello scatto. Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente surriscaldamento potrebbe...
Appendice 182 Utilizzo della batteria Carica delle batterie Vengono visualizzati la seguente icona e il seguente messaggio. Precauzioni per l'utilizzo della batteria z In questa fotocamera vengono utilizzate Batterie Alkaline Tipo-AA o Batterie NiMH Canon Tipo-AA (vendute separatamente). Sebbene sia...
Appendice 183 z Prima di installare le batterie, pulirne i terminali con un panno asciutto. Se i terminali delle batterie sono unti o sporchi, il numero di immagini registrabili può ridursi considerevolmente oppure il periodo di utilizzo della fotocamera può diminuire notevolmente. z Alle basse temp...
Appendice 184 Utilizzo della scheda di memoria Scheda di memoria SD o Scheda di memoria SDHC Linguetta di protezione dalla scrittura Precauzioni di utilizzo z Le schede di memoria sono dispositivi elettronici a elevata precisione. Non piegarle, forzarle né sottoporle a urti o vibrazioni. z Non smont...
Appendice 185 Formattazione z La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini protette. z Si consiglia di utilizzare schede di memoria formattate nella fotocamera in uso. • La scheda di memoria fornita con la fotocamera p...
Appendice 186 Utilizzo di batterie ricaricabili (Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-300) Questo kit include un Carica Batteria e quattro Batterie NiMH (nichel-idruro metallico) ricaricabili Tipo-AA. Caricare le batterie come mostrato di seguito. • Una volta inserite le batterie, collegare il Carica...
Appendice 188 Utilizzo del Kit dell'adattatore CA ACK800 Se si intende utilizzare la fotocamera per un periodo di tempo prolungato o di collegarla a un computer, si consiglia di alimentarla mediante il Kit dell'adattatore CA ACK800 (venduto separatamente). z Il Carica Batteria impiega all'incirca 4 ...
Appendice 189 Potente flash HF-DC1 Questo flash viene utilizzato in aggiunta al flash incorporato della fotocamera se il soggetto è troppo lontano per essere illuminato a sufficienza. Per collegare la fotocamera e il Potente flash alla staffa di supporto, attenersi alle seguenti procedure.Oltre a qu...
Appendice 190 Batterie z Le batterie si scaricano molto rapidamente Se il tempo di utilizzo delle batterie risulta notevolmente diminuito, pulire accuratamente i terminali delle batterie con un panno asciutto. I terminali potrebbero essere sporchi. z Utilizzo a basse temperature Tenere a disposizi...
Appendice 191 Se quando si accende la fotocamera vengono visualizzate Data/Ora del menu Impostazione, il livello di carica della batteria di memoria è basso e le impostazioni di data e ora sono andate perdute. Acquistare una Batteria al Litio (CR1220) e sostituirla attenendosi alla procedura indicat...
Appendice 192 5 Inserire una nuova batteria con il lato (–) rivolto verso l'alto. 6 Sostituire il supporto della batteria. 7 Quando viene visualizzato il menu Data/Ora, impostare la data e ora (pag. 12) . Alla prima accensione della fotocamera dopo l'acquisto, sebbene venga visualizzato il menu Data...
Appendice 193 Corpo della fotocamera Pulire delicatamente il corpo della fotocamera con un panno morbido o una salvietta per la pulizia degli occhiali. Obiettivo Dopo avere rimosso la polvere e la sporcizia con un pennello a pompetta, passare un panno morbido sull'obiettivo per eliminare lo sporco r...
Appendice 194 Tutti i dati si basano sui metodi di test standard Canon. Le informazioni riportate sono soggette a modifica senza preavviso. PowerShot SX100 IS Specifiche (G): impostazione massima del grandangolo (T): impostazione massima del teleobiettivoPixel effettivi della fotocamera : Circa 8,0 ...
Appendice 197 Audio : Frequenza bit di quantizzazione: 8 bit Frequenza di campionamentoNote Vocali e Filmati: 11 kHz Scatto remoto : possibile se collegato a un computer che utilizza il software fornito. Modalità di riproduzione : Singola (istogramma visualizzabile), Indice (9 miniature), Ingrandita...
Appendice 198 Capacità delle batterie z I valori effettivi variano a seconda delle condizioni di scatto e delle impostazioni. z I dati relativi ai filmati sono esclusi. z Alle basse temperature, le prestazioni delle batterie potrebbero risultare inferiori e l'icona del livello batterie basso potrebb...
Appendice 199 Schede di memoria e capacità stimate : Scheda di memoria inclusa nella fotocamera • Possibilità di effettuare scatti continui fluidi (pag. 91) se la scheda di memoria è stata formattata a basso livello. • Questi valori si riferiscono ai criteri di scatto standard definiti da Canon. I r...
Appendice 200 Filmato : Scheda di memoria inclusa nella fotocamera • Lunghezza massima del filmato con : 3 min. Questi valori indicano il tempo massimo di registrazione continua. Dimensioni dei dati immagine (stimate) Pixel di registrazione /Velocità fotog 16 MB SDC-128M SDC- 512MSH Standard 640 ×...
Appendice 201 MultiMediaCard Scheda di memoria SD Batteria NiMH NB-3AH (fornita con il set di Batterie NiMH NB4-300 o Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-300 venduti separatamente) Interfaccia Compatibile con gli standard MultiMediaCard Dimensioni 32,0 × 24,0 × 1,4 mm Peso Circa 1,5 g Interfaccia Co...
Appendice 202 Carica Batteria CB-5AH/CB-5AHE (fornito con Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-300 venduto separatamente) *1 Quando si caricano quattro batterie NB-3AH*2 Quando si caricano due batterie NB-3AH inserite su ciascun lato del Carica Batteria Adattatore Compatto CA CA-PS800 (fornito con il...
Indice 203 A Accessori (venduti separatamente) ................................................... 34 ACK800 ............................. 34 , 188 Adattatore Compatto CA .. 188 , 202 AE Programma ......................... 85 Alimentazione Adattatore Compatto CA ........................................
Indice 206 Rotazione ................................ 141 Rumore Scatto .......................... 48 S Safety MF ............................... 106 Salta ........................................ 138 Scaricamento delle immagini su un computer ......................... 24 Scatti in notturno ...........
Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto 208 Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto Impostare le singole funzioni a seconda delle condizioni di scatto, quindi scattare. In questa sezione vengono elencate solo le funzioni con impostazioni che variano a seconda della modalità di scatto...
Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto 210 { : L'impostazione disponibile o il valore ottimale vengono automaticamente selezionati dalla fotocamera. Di norma, con la modalità “Unione Guidata”, è disponibile solo la prima immagine. – : Non disponibile. : Le impostazioni restano memorizzate a...
Manual Canon PowerShot SX100 IS
Summary
Порядок операций и справочные руководства Предусмотрены следующие Руководства. Обращайтесь к ним по мере необходимости в соответствии с приведенной ниже схемой. : Содержится в этом Руководстве Начало работы (стр. 7) Рассматривается выполнение различных операций от установки элементов питания и карт ...
Проверка комплектности 1 Проверка комплектности Ниже показан комплект поставки. Если чего-либо не хватает, обращайтесь в магазин, в котором была приобретена камера. Карта памяти, входящая в комплект поставки камеры, может не обеспечивать полное использование возможностей камеры. С этой камерой можно...
Содержание 2 Содержание Разделы, помеченные символом , содержат сводные перечни или таблицы функций камеры или операций. Обязательно прочитайте эти параграфы 6 Элементы камеры и их назначение 38 Использование диска управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Кнопка . . . . . ...
Содержание 3 Цифровой зум/Цифровой телеконвертер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Использование вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Съемка крупным планом (Макро) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Использование таймера автоспуска . . . ....
Содержание 4 Переключение режимов замера экспозиции . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Настройка цветовых оттенков (Баланс белого) . . . . . . . . . . . . . . . . 116Съемка в режиме «Мои цвета» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Переключение параметров настройки вспышки...
Содержание 5 Устранение неполадок 162 Список сообщений 172 Приложение 176 Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Предотвращение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Обращение с элементами питания . . . . . ...
Обязательно прочитайте эти параграфы 6 Обязательно прочитайте эти параграфы Тестовые снимки Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние ко...
Подготовка 8 Начало работы Подготовка 1. Сдвиньте фиксатор крышки отсека элементов питания ( a ) и, удерживая фиксатор в открытом положении, сдвиньте крышку ( b ) и откройте ее ( c ). 2. Установите два элемента питания. Установка элементов питания Сдвиньте крышку. Откройте крышку. a b c Фиксатор кры...
Подготовка 9 Начало р аботы 3. Закройте крышку ( d ), затем нажмите на крышку и сдвиньте ее до щелчка в фиксаторах ( e ). Закрепление ремня Во избежание падения камеры во время работы с нею рекомендуется надевать наручный ремень. d e
Подготовка 10 Начало работы 1. Сдвиньте фиксатор крышки отсека элементов питания ( a ) и, удерживая фиксатор в открытом положении, сдвиньте крышку ( b ) и откройте ее ( c ). 2. Установите карту памяти до фиксации со щелчком. Установка карты памяти Сдвиньте крышку. Откройте крышку. a b c Фиксатор кры...
Подготовка 12 Начало работы При первом включении питания отображается меню установки даты/времени. Установите дату и время, как описано в шагах 3 и 4 приведенной ниже последо-вательности операций. 1. Нажмите кнопку ON/OFF. 2. Выберите пункт [Дата/Время]. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите м...
Подготовка 13 Начало р аботы Можно изменить язык, на котором на ЖК-мониторе отображаются меню и сообщения. 1. Нажмите кнопку (Воспроизведение). 2. Удерживая нажатой кнопку , нажмите кнопку . 3. Кнопками , , и выберите язык. 4. Нажмите кнопку . Установленные дату и время можно впечатывать в изображен...
Съемка фотографий 14 Начало работы Съемка фотографий 1. Нажмите кнопку ON/OFF. • Воспроизводится звук включения питания, и на ЖК-монитор выводится заставка. • Нажмите кнопку ON/OFF для выключения камеры. 2. Выберите режим съемки. 1. Поверните диск установки режима в положение . 3. Направьте камеру н...
Съемка фотографий 16 Начало работы Сразу после съемки снятое изображение отображается на ЖК-мониторе в течение приблизительно 2 с. Для продолжения просмотра изображения, выводимого на экран сразу после съемки, можно использовать один из следующих двух способов. z Удерживайте кнопку спуска затвора по...
Просмотр фотографий 17 Начало р аботы Просмотр фотографий 1. Нажмите кнопку (Воспроизведение). Отображается последнее записанное изображение. 2. Кнопкой или выберите изображение для просмотра. • Для перемещения к предыдущему изображению служит кнопка , для перемещения к следующему изображению – кноп...
Съемка видеофильмов 18 Начало работы Съемка видеофильмов 1. Нажмите кнопку ON/OFF. 2. Выберите режим съемки. 1. Поверните диск установки режима в положение (Видео). 2. Убедитесь, что в камере установлен режим (Стандартный). 3. Направьте камеру на объект. z Не дотрагивайтесь до микрофона во время съе...
Просмотр видеофильмов 20 Начало работы Просмотр видеофильмов 1. Нажмите кнопку (Воспроизведение). 2. Кнопкой или выведите на экран видеофильм и нажмите кнопку . • Видеофильмы помечаются значком . • Изображение также можно выбирать, поворачивая диск управления. 3. Кнопкой или выберите значок (Показат...
Стирание 21 Начало р аботы Стирание 1. Нажмите кнопку (Воспроизведение). 2. Кнопкой или выберите изображение, которое требуется стереть, и нажмите кнопку . Изображение также можно выбирать, поворачивая диск управления. 3. Убедитесь, что выбран вариант [Стереть], и нажмите кнопку . • Для выхода из оп...
Печать 22 Начало работы Печать 1. Подключите камеру к принтеру, поддерживающему прямую печать* 1 . • Откройте крышку разъемов на камере, сдвинув ее влево, и полностью вставьте интерфейсный кабель в разъем. • Инструкции по подключению см. в руководстве пользователя принтера. *1 Так как в данной камер...
Загрузка изображений в компьютер 24 Начало работы Загрузка изображений в компьютер Что необходимо подготовить • Камеру и компьютер• Компакт-диск Canon Digital Camera Solution Disk, входящий в комплект поставки камеры • Интерфейсный кабель из комплекта поставки камеры (обязательно используйте только ...
Загрузка изображений в компьютер 25 Начало р аботы 1. Установите программное обеспечение. Windows 1. Установите компакт-диск Canon Digital Camera Solution Disk в дисковод компакт-дисков компьютера. 2. Щелкните мышью на варианте [Easy Installation/Простая установка]. Продолжайте установку в соответ...
Загрузка изображений в компьютер 26 Начало работы 2. Подсоедините камеру к компьютеру. 1. Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса к USB-порту компьютера и к разъему DIGITAL камеры. Откройте крышку разъемов на камере, сдвинув ее влево, и полностью вставьте интерфейсный кабель в разъем. 3. Подготов...
Загрузка изображений в компьютер 27 Начало р аботы Windows Выберите [Canon CameraWindow] и щелкните мышью на кнопке [OK] (только в первый раз). Открывается окно [CameraWindow]. Подготовка к загрузке изображений завершена. Переходите к разделу Загрузка изображений с помощью камеры (стр. 29) (кроме ...
Загрузка изображений в компьютер 29 Начало р аботы Этот способ позволяет загружать изображения с помощью органов управления камеры. (Кроме Windows 2000.) Загрузка изображений с помощью камеры (Прямая передача) Перед первой загрузкой изображений с использованием прямой передачи установите программное...
Загрузка изображений в компьютер 30 Начало работы 1. Убедитесь, что на ЖК-мониторе камеры отображается меню [Прямая передача]. • Кнопка подсвечивается синим цветом. • Если меню [Прямая передача] не открывается, нажмите кнопку MENU . Все снимки/Новые снимки/DPOF снимки 2. Кнопкой или выберите значо...
Загрузка изображений в компьютер 31 Начало р аботы 4. После завершения загрузки нажмите кнопку . Снова открывается меню [Прямая передача]. Щелкните мышью на кнопке [ × ] в правом нижнем углу окна для закрытия окна CameraWindow, и загруженные изображения будут отображаться на экране компьютера. По ум...
Состав системы 32 Начало работы Состав системы Наручный ремень WS-200 Щелочные элементы питания типа AA ( × 2) Компактный блок питания CA-PS800 Кабель питания Комплект сетевого питания ACK800 Комплект поставки камеры Интерфейсный кабель IFC-400PCU* 1 Карта памяти (16 Мбайт) Компакт-диск Canon Di...
Состав системы 34 Начало работы Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Некоторые принадлежности могут не продаваться в ряде регионов или могут быть уже сняты с продажи. Вспышка • Вспышка повышенной мощности HF-DC1 Эта устанавливаемая на камеру дополнительная вспышка может использовать...
Состав системы 35 Начало р аботы Прочие принадлежности • Карта памяти SD Карты памяти SD служат для хранения изображений, снятых камерой.Canon выпускает карты емкостью 128 и 512 Мбайт. • Интерфейсный кабель IFC-400PCU Этот кабель служит для подключения камеры к компьютеру, к компактному фотопринте...
Элементы камеры и их назначение 38 Вид спереди a Микрофон (стр. 150) b Вспышка (стр. 65) c Громкоговоритель d Держатель элемента питания календаря (стр. 191) e Подсветка AF (стр. 47) f Лампа уменьшения эффекта «красных глаз» (стр. 93) g Лампа таймера автоспуска (стр. 67) h Объектив Элементы камеры...
Элементы камеры и их назначение 39 Вид сзади a ЖК-монитор (стр. 51) b Крышка разъемов c Крепление ремня (стр. 9) d Фиксатор крышки отсека элементов питания (стр. 8 , 10) e Крышка гнезда карты памяти/отсека элементов питания (стр. 8 , 10) f Штативное гнездо g Разъем DC IN (Вход питания) (стр. 188) ...
Элементы камеры и их назначение 40 Органы управления a Индикатор питания b Кнопка питания ON/OFF (стр. 12) c Диск установки режима (стр. 14 , 18) d Рычаг зумирования (стр. 60 , 133 , 134) Съемка: (Широкоугольное положение)/ (Телефото) Воспроизведение: (Индекс)/ (Увеличение) e Кнопка спуска затвора...
Элементы камеры и их назначение 41 Поворот диска управления против часовой стрелки эквивалентен нажатию кнопки , поворот этого диска по часовой стрелке эквивалентен нажатию кнопки (при использовании некоторых функций это эквивалентно нажатию кнопки или ). Поворачивая диск управления, можно выполнять...
Элементы камеры и их назначение 42 Служит для включения и выключения камеры, а также для переключения между режимом съемки и режимом воспроизведения. Кнопка Кнопка Кнопка ON/OFF Кнопка спуска затвора Питание выключено Режим съемки Нажмите кнопку ON/OFF . Нажмите кнопку ON/OFF . Нажмите наполовину кн...
Элементы камеры и их назначение 43 Индикаторы на задней панели камеры загораются или мигают в указанных ниже случаях. * Если камера не может сфокусироваться, она подает два звуковых сигнала. Камера снабжена функцией энергосбережения. Питание выключается в указанных ниже случаях. Для восстановления п...
Основные операции 44 Настройка режимов съемки или воспроизведения, а также настройка таких параметров, как параметры печати, дата/время и звуковые сигналы камеры, производится с помощью меню FUNC., «Меню съемки», «Меню показа», «Печать» или «Настройка». Кнопка (меню FUNC.) В этом меню настраиваютс...
Основные операции 45 Кнопка (меню «Меню съемки», «Меню показа», «Печать» и «Настройка») Эти меню позволяют задать удобные настройки для съемки, воспроизведения или печати. 1 Нажмите кнопку . 2 Для переключения между меню используйте кнопку или . • Переключаться между меню можно также с помощью рыч...
Основные операции 46 См. раздел Функции, доступные в различных режимах съемки . Меню FUNC. Приведенные ниже значки показывают настройки по умолчанию (заводские настройки). Меню съемки Меню и настройки по умолчанию Пункт меню См. стр. Пункт меню См. стр. Баланс белого стр. 116 Компрессия (Фотографии)...
Основные операции 48 Меню показа Меню «Печать» Меню «Настройка» Пункт меню См. стр. Пункт меню См. стр. Автопоказ стр. 143 Печатать стр. 154 Коррекция кр. глаз стр. 144 Выбор изоб. и кол-ва Изменить размер стр. 149 Выбрать все изоб. Звук. памятка стр. 150 Отменить все отмеч. Защита стр. 152 Настройк...
Основные операции 50 Режим печати Можно изменить способ соединения с принтером для печати. Хотя обычно изменять этот параметр не требуется, выберите при печати без полей изображения, снятого в режиме (Широкоэкранный), на широкоформатной бумаге с помощью компактного фотопринтера Canon Compact Photo P...
Основные операции 51 Использование ЖК-монитора 1 Нажмите кнопку . • Режим индикации меняется при каждом нажатии кнопки в указанной ниже последовательности. • При изменении какого-либо параметра информация о параметрах съемки отображается в течение приблизительно 6 с независимо от выбранного режима и...
Основные операции 52 Яркость ЖК-монитора можно изменить одним из следующих двух способов. • Изменяя параметры с помощью меню «Настройка» (стр. 48) • Изменяя параметры с помощью функции быстрого увеличения яркости ЖК-монитора Нажав кнопку DISP. и удерживая ее нажатой более 1 с, можно установить самое...
Основные операции 55 Информация при воспроизведении (режим воспроизведения) Стандарт Детально a Номер отображаемого изображения/общее число изображений — Номер папки-номер файла стр. 129 , 131 Низкий уровень заряда (Красный) стр. 182 b Компрессия (Фотографии) стр. 70 Разрешение (Фотографии) стр....
Основные операции 56 Режим проверки фокусировки a Разрешение/Скорость (Видео) стр. 82 Режим экспозамера стр. 115 Число ISO … стр. 110 Выдержка затвора 15 – 1/2500 стр. 86 , 90 Величина диафрагмы f/2.8–f/11 стр. 88 , 90 Компенсация экспозиции … стр. 114 Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой...
Основные операции 57 Для некоторых изображений может также отображаться следующая информация. Приложен звуковой файл в формате, отличающемся от WAVE, или файл в неподдерживаемом формате. Изображение JPEG, не соответствующее стандартам файловой системы для камер Design rule for Camera File system. Из...
Основные операции 58 Восстановление значений параметров по умолчанию 1 Выберите пункт [Сбросить всё]. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите меню . 3. Кнопкой или выберите [Сбросить всё]. 4. Нажмите кнопку . 2 Подтвердите настройку. 1. Кнопкой или выберите [OK]. 2. Нажмите кнопку . z Если камер...
Основные операции 59 Необходимо обязательно отформатировать новую карту памяти; кроме того, форма-тирование можно использовать для удаления с карты памяти всех изображений и прочих данных. Форматирование карт памяти Имейте в виду, что при форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются в...
Широко используемые функции съемки 60 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Зумирование возможно в диапазоне фокусных расстояний 36 – 360 мм (в пересчете на 35-миллиметровый эквивалент). При настройке зумирования отображается шкала зумирования. Съемка с оптическим зумом Режи...
Широко используемые функции съемки 61 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * : Установка режима [Цифровой телеконвертер] невозможна. При съемке возможно совместное использование цифрового и оптического зумирования.Можно задать следующие параметры съемки и фокусные расстояни...
Широко используемые функции съемки 62 2 Подтвердите настройку. 1. Кнопкой или выберите [Стандартный]. 2. Нажмите кнопку . 3 Нажмите рычаг зумирования в направлении и произведите съемку. • Коэффициент совместного цифрового и оптического увеличения отображается на ЖК-мониторе. • Изображение может выгл...
Широко используемые функции съемки 63 Безопасный зум • В зависимости от заданного разрешения, возможно безостановочное зумиро- вание вплоть до коэффициента, при котором качество изображения начинает ухудшаться (Безопасный зум) (кроме режима видеосъемки). После достижения максимального коэффициента з...
Широко используемые функции съемки 64 Съемка с цифровым телеконвертером Функция цифрового телеконвертера с помощью цифрового зума имитирует съемку с телеконвертером (насадкой на объектив, используемой при телефотосъемке). 1 Выберите пункт [Цифровой зум]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой или выб...
Широко используемые функции съемки 65 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * В режиме установка невозможна. Использование вспышки Режим съемки 1 Поднимите вспышку вручную. 2 Нажмите кнопку . 1. Кнопкой или измените режим работы вспышки. : [Авто]: [Вкл.] 3 Если вспышка не ис...
Широко используемые функции съемки 66 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * В режиме установка невозможна. Этот режим предназначен для съемки крупным планом цветов или мелких объектов. Область изображения при минимальном расстоянии съемки от торца объектива до объекта (1 с...
Широко используемые функции съемки 67 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * В режиме установка невозможна. Можно заранее установить требуемые время задержки и количество кадров. Отмена автоспуска В соответствии с инструкциями пункта 1 выведите на экран значок . Использован...
Широко используемые функции съемки 68 Изменение времени задержки и количества кадров ( ) 1 Выберите пункт [Таймер]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой или выберите пункт [Таймер]. 3. Нажмите кнопку . 2 Подтвердите настройку. 1. Кнопкой или выберите пункт [Задержка] или [Серия] и измените значения...
Широко используемые функции съемки 69 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Приблизительные значения разрешения : Приведены приблизительные значения количества записываемых пикселов. (M означает млн. пикселов.) *1 Форматы бумаги зависят от региона.*2 В режиме установка невоз...
Широко используемые функции съемки 70 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Приблизительные значения компрессии Изменение компрессии (Фотографии) Режим съемки 1 Выберите значение компрессии. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите значок , затем кнопкой или измените знач...
Широко используемые функции съемки 71 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Можно снимать изображения с оптимальными параметрами для открыток, компонуя кадр в пределах области печати (отношение ширины к длине приблизительно 3:2), отображаемой на ЖК-мониторе. Задание режима о...
Широко используемые функции съемки 72 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Если выбран режим (Открытка), дату можно встроить в изображение. Включение даты в данные изображения Режим съемки 1 Выберите . 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите пункт , затем кнопкой или вы...
Широко используемые функции съемки 73 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * Возможна установка только значения [Непрерывно]. Функция стабилизации изображения путем сдвига объектива позволяет свести к минимуму эффект дрожания камеры (смазывание изображений) при съемке удале...
Съемка с помощью диска установки режима 75 Авто Камера выбирает параметры автоматически (стр. 14) . Зона сюжетных режимов Если выбран сюжетный режим, соответствующий условиям съемки, камера автоматически настраивается для оптимальной съемки (стр. 76) . : Портрет: Пейзаж: Ночная съемка: Дети&...
Съемка с помощью диска установки режима 76 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Если выбран сюжетный режим, соответствующий условиям съемки, камера автоматически настраивается для оптимальной съемки. Режимы съемки для конкретных сюжетов Режим съемки 1 Поверните диск установ...
Съемка с помощью диска установки режима 77 (Специальный сюжет) Предусмотрена съемка с установками, наиболее подходящими для данного сюжета. 1 Поверните диск установки режима в положение . 2 Выберите режим съемки. 1. Выберите режим съемки с помощью диска управления. Ночной сюжет Предназначен для съем...
Съемка с помощью диска установки режима 78 Снег Предотвращение появления синего оттенка и недостаточного экспонирования объектов на снежном фоне. Пляж Предотвращение недостаточного экспонирования объектов около воды или на песке при сильном отражении солнечного света. Фейерверк Четкая съемка фейерве...
Съемка с помощью диска установки режима 79 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Предусмотрены указанные ниже режимы видеосъемки.Время съемки зависит от емкости используемой карты памяти (стр. 200) . * Даже если объем видеофильма меньше 4 Гбайт, съемка останавливается, когда...
Съемка с помощью диска установки режима 80 3 Произведите съемку. • При нажатии кнопки спуска затвора наполовину автоматически устанав-ливаются экспозиция, баланс белого и производится фокусировка. • При полном нажатии кнопки спуска затвора одновременно начинаются съемка изображений и запись звука. •...
Съемка с помощью диска установки режима 81 z Во время съемки видеофильма можно задать фиксацию автоэкспо-зиции и сдвиг экспозиции. Эти приемы эффективны на горнолыжных склонах и пляжах, когда контраст между объектом и фоном слишком велик или когда в сюжете присутствуют как светлые, так и темные обла...
Съемка с помощью диска установки режима 82 Изменение разрешения видеофильма В режиме съемки видеофильма (Стандартный) можно изменить разрешение (скорость (частота кадров) фиксирована). Разрешение и скорость (частота кадров) Скорость – это количество кадров, записываемых или воспроизводимых каждую се...
Съемка с помощью диска установки режима 83 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Режим съемки панорам служит для съемки перекрывающихся изображений, которые впоследствии можно будет объединить в одно панорамное изображение на компьютере. Съемка панорам (Панорамный) Режим съе...
Съемка с помощью диска установки режима 84 3 Снимите первый кадр последовательности. • Экспозиция и баланс белого определяются и фиксируются при съемке первого кадра. 4 Скомпонуйте и снимите второй кадр так, чтобы он частично перекрывался с первым. • С помощью кнопки или можно вернуться к ранее снят...
Съемка с помощью диска установки режима 85 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Камера автоматически устанавливает выдержку затвора и величину диафрагмы в соответствии с яркостью объекта. Можно свободно задавать значения таких параметров, как число ISO, компенсация экспозиц...
Съемка с помощью диска установки режима 86 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . При задании выдержки затвора камера автоматически выбирает величину диа-фрагмы в соответствии с яркостью объекта. Короткие выдержки позволяют снять мгновенное изображение движущегося объекта, то...
Съемка с помощью диска установки режима 87 z Величина диафрагмы и выдержка затвора следующим образом зависят от установленного фокусного расстояния объектива. z Самая короткая выдержка затвора в режиме синхронизации вспышки составляет 1/500 с. Поэтому даже если установлена более короткая выдержка за...
Съемка с помощью диска установки режима 88 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Диафрагма предназначена для регулировки количества света, проходящего через объектив. Когда пользователь устанавливает величину диафрагмы, камера авто-матически выбирает выдержку затвора в соотв...
Съемка с помощью диска установки режима 89 z Минимальная выдержка затвора с синхронизацией вспышки равна 1/500 с. Поэтому даже если величина диафрагмы задана, она может быть автоматически изменена в соответствии с выдержкой синхрони-зации вспышки. Индикация величины диафрагмы z Чем больше диафрагмен...
Съемка с помощью диска установки режима 90 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Возможна ручная установка выдержки затвора и величины диафрагмы. Ручная установка выдержки затвора и диафрагмы Режим съемки 1 Поверните диск установки режима в положение . 2 Задайте выдержку зат...
Различные способы съемки 91 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . В этом режиме при нажатой кнопке спуска затвора производится серийная съемка. При использовании рекомендованной карты памяти* возможна серийная съемка (плавная серийная съемка) с заданным интервалом до полного...
Различные способы съемки 92 Отмена серийной съемки В соответствии с инструкциями пункта 1 выведите на экран значок . 1 Нажмите кнопку . 1. Кнопкой или выберите , или . 2 Произведите съемку. • Камера снимает последовательные изображения, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой.Съемк...
Различные способы съемки 96 Для отмены режима проверки фокусировки Нажмите наполовину кнопку спуска затвора. 3 Произведите съемку. • Отображается снятое изображение. • Рамки отображаются следующим образом. • Оранжевую рамку может отображать с разным увеличением, перемещать или переключать на другую ...
Различные способы съемки 97 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * В режиме доступен только режим [Покадровый]. Можно задать режим автофокусировки. Переключение между режимами фокусировки Режим съемки Покадровый Камера фокусируется только при нажатой наполовину кнопке спуск...
Различные способы съемки 98 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * В режиме установка невозможна. Рамка автофокусировки показывает область кадра, на которую фокусируется камера. Выбор рамки автофокусировки производится следующими способами. Выбор режима рамки автофокусировк...
Различные способы съемки 99 При наполовину нажатой кнопке спуска затвора цвет рамки автофоку-сировки означает следующее. Функция «Определение лица» z На месте лица, распознанного камерой, отображаются максимум три рамки автофокусировки. На этом этапе рамка, которая наведена на выбранный камерой глав...
Различные способы съемки 101 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * В режиме установка невозможна. После того как фокусировка фиксирована на лице объекта, можно задать, чтобы рамка фокусировки следовала за объектом (выбор и сопровождение лица). Выбор объекта для фокусировки...
Различные способы съемки 102 Для отмены режима выбора лица На шаге 1 нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой не менее 1 с. 3. Еще раз нажмите кнопку . • Камера выходит из режима указания лиц, и цвет рамки лица ( ) основного объекта изменяется на белый. Рамка продолжает следовать за объектом в опреде...
Различные способы съемки 103 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * Не может использоваться в режиме . Фокусировка может быть затруднена в следующих случаях:• при съемке объектов, имеющих очень низкую контрастность по отношению к окружению; • при съемке сюжетов, содержащих ...
Различные способы съемки 104 Съемка с фиксацией автофокусировки * Недоступно в режиме или . Отмена фиксации автофокусировки Нажмите кнопку и с помощью кнопки или выберите значок (Нормальный). 1 Наведите рамку автофокусировки на объект, расположенныйна том же расстоянии от камеры, что и основной объе...
Различные способы съемки 105 Съемка в режиме ручной фокусировки Фокус можно установить вручную. * Недоступно в режиме или . Отмена ручной фокусировки Нажмите кнопку и с помощью кнопки или выберите значок (Нормальный). 1 Нажмите кнопку . 1. Кнопкой или выберите значок . • Отображаются символ и индика...
Различные способы съемки 107 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Экспозицию и фокусировку можно устанавливать раздельно. Это полезно при слишком большом контрасте между объектом и фоном или при съемке против света. Отмена фиксации экспозиции Нажмите любую кнопку, кроме и ....
Различные способы съемки 108 Изменение комбинации выдержки затвора и величины диафрагмы При съемке изображений автоматически выбранную комбинацию выдержки затвора и величины диафрагмы можно свободно изменять без изменения экспозиции (сдвиг программы). 1 Наведите камеру на объект, по которому требует...
Различные способы съемки 109 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Можно зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой, чтобы обеспечить правильную экспозицию независимо от композиции снимаемого объекта. Отмена фиксации экспозиции при съемке со вспышкой Нажмите любую кнопк...
Различные способы съемки 110 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Число ISO следует увеличивать для уменьшения выдержки затвора, чтобы снизить влияние сотрясения камеры, исключить смазывание объектов или выключить вспышку во время съемки при недостаточной освещенности. { : ...
Различные способы съемки 114 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Установка положительной компенсации экспозиции позволяет избежать получения чрезмерно темного снимка объекта при контровом свете или на ярком фоне. Установка отрицательной компенсации экспозиции позволяет изб...
Различные способы съемки 115 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Переключение режимов замера экспозиции Режим съемки Оценочный Подходит для стандартных условий съемки, включая сцены в контровом свете. Для измерения экспозиции изображение разбивается на несколько зон. Камер...
Различные способы съемки 116 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Обычно настройка баланса белого (Авто) обеспечивает оптимальный баланс белого. Если настройка не обеспечивает естественной цветопередачи, измените настройку баланса белого в соответствии с типом источника осв...
Различные способы съемки 117 Использование пользовательского баланса белого Используйте данные пользовательского баланса белого (Ручной) при съемке в указанных ниже ситуациях, в которых в режиме (Авто) возможна неправиль- ная установка баланса белого:• при съемке крупным планом (Макро);• при съемке ...
Различные способы съемки 118 z Перед установкой ручного баланса белого рекомендуется установить режим съемки и компенсацию экспозиции [±0]. Правильное значение баланса белого не может быть получено при неправильной установке экспозиции (изображение может получиться полностью черным или белым). z Про...
Различные способы съемки 119 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Можно изменить вид снимаемого изображения. / / / Съемка в режиме «Мои цвета» Режим съемки Откл. эффекты Эта установка соответствует обычной съемке. Яркий Увеличивает контрастность и насыщенность цветов для за...
Различные способы съемки 120 (Настройка режима «Ручная настройка») 1 Выберите . 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите пункт , затем кнопкой или выберите значок . 2 Задайте значения параметра. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите [Контраст], [Резкость] или [Насыщенность]. 3. Кнопкой или ...
Различные способы съемки 121 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Хотя встроенная вспышка срабатывает с автоматическими настройками, можно также задать срабатывание вспышки без каких-либо настроек. Переключение параметров настройки вспышки Режим съемки 1 Выберите пункт [Нас...
Различные способы съемки 122 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Компенсацию экспозиции при съемке со вспышкой можно настраивать в диапазоне от –2 до +2 ступеней с шагом 1/3 ступени. Компенсацию экспозиции при съемке со вспышкой можно использовать совместно с функцией комп...
Различные способы съемки 123 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . При съемке можно установить один из трех уровней мощности вспышки, вплоть до FULL (ПОЛНАЯ).В режимах съемки и установите для параметра [Настр. вспышки] значение [Ручной]. Настройка мощности вспышки Режим съем...
Различные способы съемки 125 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Для кнопки (Печать/загрузка) можно зарегистрировать функцию, часто используемую при съемке. Возможна регистрация указанных ниже функций. Регистрация настройки для кнопки «Печать/загрузка» Режим съемки Пункт м...
Различные способы съемки 126 Для отмены кнопки быстрого вызова Выберите на шаге 2 вариант . Использование кнопки 3 Нажмите кнопку . 1 Нажмите кнопку . • В случае функций и при каждом нажатии кнопки переклю- чаются настройки зарегистрированных функций. • Для функции отображается соответствующий экран...
Различные способы съемки 127 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . * Возможно задание только значения [Линии сетки]. Для контроля положения объекта при съемке на ЖК-мониторе может отображаться сетка из вертикальных и горизонтальных линий, область кадра формата 3:2 или и то, ...
Различные способы съемки 128 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Камера оснащена интеллектуальным датчиком ориентации, определяющим ориентацию снятого изображения при вертикальном положении камеры и автома-тически поворачивающим изображение для правильного просмотра на мон...
Различные способы съемки 129 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . В любой момент можно создать новую папку, и снимаемые изображения будут автоматически записываться в эту папку. Создание папки при следующей съемке Если во время съемки камера находится в вертикальном положен...
Различные способы съемки 130 Задание даты или времени для автоматического создания папки 2 Подтвердите настройку. 1. Кнопкой или установите флажок [Создать новую папку]. 2. Два раза нажмите кнопку . • При съемке на ЖК-мониторе отобража-ется символ . После создания новой папки символ исчезает с экран...
Различные способы съемки 131 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 208) . Снимаемым изображениям автоматически присваиваются номера файлов. Можно выбрать метод присвоения номеров файлов. Сброс номеров файлов Режим съемки Последоват. Следующему изображению присваивается номер, на ед...
Различные способы съемки 132 Номера файлов и папок Записанным изображениям назначаются последовательные номера файлов в диапазоне от 0001 до 9999, а папкам назначаются номера в диапазоне от 100 до 999. В одной папке можно сохранить максимум 2000 изображений. • При недостатке свободного места изображ...
Воспроизведение/стирание 133 В режиме воспроизведения изображения можно выбирать диском управления. При повороте против часовой стрелки выбирается предыдущее изображение, по часовой – следующее изображение. См. также раздел «Просмотр фотографий» (стр. 17) . Отмена увеличения Нажмите рычаг зумировани...
Воспроизведение/стирание 134 Возврат в режим воспроизведения одиночного изображения Нажмите рычаг зумирования в направлении . Одновременный просмотр девяти изображений (Индексный режим) 1 Нажмите рычаг зумирования в направлении . • Индексный режим позволяет одновременно просматривать до девяти изобр...
Воспроизведение/стирание 135 Экран проверки фокусировки позволяет проверить фокусировку снятых изображе-ний. Так как можно изменять увеличение и переключаться между изображениями, можно легко контролировать выражения лиц и проверять, не закрыты ли глаза объекта съемки. Открытие экрана проверки фокус...
Воспроизведение/стирание 136 Изменение увеличения отображения Переключение между рамками 2 Нажмите рычаг зумирования в направлении . • Правая нижняя часть экрана увеличивается. 2 Нажмите кнопку . • Если обнаружены несколько лиц, при нажатии кнопки переключается положение оранжевой рамки.
Воспроизведение/стирание 137 Изменение положения отображаемой области Возврат в режим воспроизведения одиночного изображения Нажмите кнопку MENU . 2 Нажмите рычаг зумирования в направлении . • Правая нижняя часть экрана увеличивается. 3 Выбор положения отображения производится кнопками , , и . • Есл...
Воспроизведение/стирание 138 Если на карту памяти записано много изображений, для поиска требуемого кадра удобно использовать пять перечисленных ниже режимов поиска. Возврат в режим воспроизведения одиночного изображения Нажмите кнопку MENU . Переход между изображениями Переход по дате Переход на пе...
Воспроизведение/стирание 139 Просмотр видеофильмов (Панель управления воспроизведением видеофильма) В индексном режиме воспроизведение видеофильмов невозможно. 1 Выведите на экран файл видеофильма. 1. Выберите видеофильм кнопкой или . 2. Нажмите кнопку . • Видеофильмы помечаются значком . • Отобража...
Воспроизведение/стирание 140 Использование панели управления видеофильмом Выход Завершение воспроизведения и возврат в режим воспро-изведения одиночного изображения. Печать При подсоединенном принтере отображается соответствую-щий значок. Подробнее см. Руководство по прямой печати . Показать Воспрои...
Воспроизведение/стирание 141 Изображение на мониторе можно повернуть по часовой стрелке на 90° или 270°. Поворот изображений на мониторе 1 Выберите пункт [Повернуть]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой или выберите пункт [ Повернуть]. 3. Нажмите кнопку . 2 Поверните изображение. 1. Кнопкой или вы...
Воспроизведение/стирание 143 Эта функция служит для автоматического воспроизведения всех изображений, записанных на карте памяти. Каждое изображение отображается на ЖК-мониторе в течение приблизительно 3 с. Автоматическое воспроизведение (Автопоказ) 1 Выберите пункт [Автопоказ]. 1. Нажмите кнопку . ...
Воспроизведение/стирание 144 Можно устранить эффект «красных глаз» на снятых изображениях. Функция коррекции «красных глаз» Автоматическое обнаружение «красных глаз» на некоторых изображе-ниях может оказаться невозможным или результаты коррекции могут отличаться от ожидаемых.Примеры.- Лица рядом с к...
Воспроизведение/стирание 145 3 Выполните коррекцию изображения. 1. Кнопкой , , или выберите вариант [Начать]. 2. Нажмите кнопку . 4 Сохраните изображение. 1. Кнопкой , , или выберите [Новый файл] или [Перезаписать]. 2. Нажмите кнопку . • [Новый файл]: сохраняется новый файл с новым именем. Исходное ...
Воспроизведение/стирание 147 Добавление зоны коррекции 1 Выберите пункт [Добавить зону]. 1. Кнопкой , , или выберите пункт [Добавить зону]. 2. Нажмите кнопку . • Отображается зеленая рамка. 2 Настройте положение рамки коррекции. 1. Для перемещения рамки используйте кнопки , , и . • Размер рамки можн...
Воспроизведение/стирание 148 Удаление зон коррекции 1 Выберите пункт [Удалить зону]. 1. Кнопкой , , или выберите пункт [Удалить зону]. 2. Нажмите кнопку . 2 Настройте положение рамки коррекции. 1. Кнопкой или выберите рамку, которую требуется удалить. • Выбранная рамка отображается зеленым цветом. 3...
Воспроизведение/стирание 149 Изображения, сохраненные с высоким разрешением, можно пересохранить с более низким разрешением. Изменение размера изображений 1600 × 1200 пикселов 640 × 480 пикселов 320 × 240 пикселов 1 Выберите пункт [Изменить размер]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой или выберите...
Воспроизведение/стирание 150 В режиме воспроизведения к изображению можно добавлять звуковые коммен-тарии (памятки) (длительностью до 1 мин). Звуковые данные сохраняются в формате WAVE. 4 Сохраните изображение. 1. Кнопкой или выберите [OK]. 2. Нажмите кнопку . • Изображение с измененным размером сох...
Воспроизведение/стирание 151 Панель звукового комментария Кнопкой или выберите требуемый вариант и нажмите кнопку FUNC./SET . 2 Выберите изображение. 1. Кнопкой или выберите изображение, к которому требуется добавить звуковой комментарий. 2. Нажмите кнопку . • Открывается панель управления звуковыми...
Воспроизведение/стирание 152 Ценные изображения и видеофильмы можно защитить от случайного стирания. Защита изображений 1 Выберите пункт [Защита]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой или выберите пункт [ Защита]. 3. Нажмите кнопку . 2 Защитите изображение. 1. Кнопкой или выберите защищаемое изобра...
Воспроизведение/стирание 153 Можно стереть изображения с карты памяти. Стирание всех изображений z Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображений. z Эта функция не позволяет стирать защищенные изображения. 1 Выберите пункт [Стереть все]. 1. Нажм...
Параметры печати/передачи 154 С помощью камеры можно заранее выбрать на карте памяти изображения для печати и указать количество печатаемых экземпляров. Установки, используемые в камере, совместимы со стандартами формата заказа цифровой печати (DPOF). Это исключительно удобно для печати изображений ...
Параметры печати/передачи 156 Одиночные изображения 1 Выберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва]. 1. Нажмите кнопку . 2. Нажмите кнопку . 3. Кнопкой или выберите меню . 4. Кнопкой или выберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва]. 5. Нажмите кнопку . • При выборе варианта [Отменить все отмеч.] все настройки печа...
Параметры печати/передачи 157 Все изображения на карте памяти Индекс ( ) 1. Кнопкой или выберите изображения. 2. Выбор и отмена выбора производятся кнопкой 3. Нажмите кнопку . • Изображения можно также выбирать в индексном режиме. • Если камера подсоединена к принтеру, во время выбора изображения кн...
Параметры печати/передачи 159 Камера позволяет задать параметры изображений перед их загрузкой в компьютер. Инструкции по передаче изображений в компьютер см. во Вводном руководстве по программному обеспечению . Используемые в камере параметры соответствуют стандартам DPOF. Одиночные изображения Зад...
Подключение к телевизору 161 С помощью прилагаемого аудио/видеокабеля можно снимать или просматривать изображения с использованием телевизора. Съемка/воспроизведение с помощью телевизора 1 Выключите камеру и телевизор. 2 Подсоедините аудио/видеокабель к разъему A/V OUT камеры. • Откройте крышку разъ...
Устранение неполадок 163 Слышен звук внутри камеры. Изменено положение камеры (горизонтальное/вертикальное). z Сработал механизм определения ориентации камеры. Это не является неисправностью. При включении питания Отображается сообщение «Карта блокирована!». Язычок защиты от записи карты памяти SD и...
Устранение неполадок 164 На ЖК-мониторе появляется полоса света (пурпурно-красная). Иногда появляется при съемке яркого объекта, например солнца или другого источника света. z Это обычное явление для устройств, содер-жащих матрицы CCD (ПЗС), и не является неисправностью. Эта полоса света не записыва...
Устранение неполадок 165 Съемка Камера не снимает. Камера находится в режиме воспроизведения или подключена к компьютеру/принтеру. z Переключитесь в режим съемки (стр. 14) . z Если камера была подсоединена к компью-теру или принтеру, переключитесь в режим съемки после отсоединения интерфейсного кабе...
Устранение неполадок 166 Снимаемый объект находится за пределами диапазона фокусировки. z Производите съемку на допустимом расстоянии фокусировки (стр. 194) . z Возможно, в камере по ошибке включена ненужная функция (например, режим (Макро) или (Ручная фокуси- ровка)). Отмените эту установку. Объект...
Устранение неполадок 167 Для вспышки установлен режим (Вспышка вкл.). z Выключите вспышку ( (Вспышка выкл.)), убрав ее в корпус (стр. 65) . Изображение содержит шумы. Слишком высокое значение числа ISO. z Высокие значения чувствительности ISO и настройка (Высокая ISO Авто) могут привести к усилению ...
Устранение неполадок 168 Снизилась скорость серийной съемки. Ухудшились характеристики карты памяти. z Для повышения скорости серийной съемки рекомендуется отформатировать карту памяти в камере после сохранения всех хранящихся на ней изображений в компь-ютере (стр. 59) . Изображения медленно записыв...
Устранение неполадок 169 На ЖК-мониторе отображается красный символ «!», и съемка автоматически останавливается. Недостаточно места во встроенной памяти камеры. z Попробуйте предпринять следующие меры:- перед съемкой отформатируйте карту памяти в режиме низкоуровневого форматирования (стр. 59) ; - у...
Устранение неполадок 170 При воспроизведении видеофильма на недостаточно мощном компьютере возможен пропуск кадров или искажение звука. Изображения, снятые данной камерой, могут неправильно воспроизводиться на других камерах. Изображения медленно считываются с карты памяти. Карта памяти была отформа...
Устранение неполадок 171 Вывод на экран телевизора Изображение на экране телевизора искажено или отсутствует. Установлена неправильная видеосистема. z Установите видеосистему (NTSC или PAL), соответствующую телевизору (стр. 161) . Съемка в панорамном режиме. z В режиме съемки панорам изображение не ...
Список сообщений 172 Во время съемки или воспроизведения на ЖК-мониторе могут отображаться следующие сообщения. Сообщения, отображаемые при подключении к принтеру, см. в Руководстве по прямой печати . Занят... Производится запись изображения на карту памяти, или включается режим воспроизведения.Прои...
Список сообщений 173 Ошибка с названием! Невозможно создать файл с данным именем, поскольку уже существует изо-бражение с тем же именем, что и папка, которую пытается создать камера, либо достигнут максимально допустимый номер файла. В меню «Настройка» установите для параметра [Нумер. файлов] значен...
Список сообщений 174 Поворот невозможен! Произведена попытка повернуть изображение, которое было снято другой камерой, записано в виде данных другого типа или отредактировано на компьютере. Несовместимый WAVE Добавление звукового комментария к данному изображению невозможно из-за неправильного типа ...
Список сообщений 175 Ошибка коммуникации Сбой загрузки изображений в компьютер из-за слишком большого количества изображений (прибл. 1000), записанных на карту памяти. Для загрузки изобра-жений используйте устройство чтения карт с интерфейсом USB или адаптер PC Card. Ошибка объектива. Откл./вкл. Вви...
Приложение 176 z Перед использованием камеры обязательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности, приведенными ниже и в разделе «Меры предосторожности». Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой. z Приведенные ниже меры предосторожности позволяют обеспечить безопасну...
Приложение 177 Предостережения Оборудование z Не направляйте камеру непосредственно на солнце или яркие источники света. • В противном случае возможно повреждение матрицы CCD (ПЗС) камеры. z Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков. Случайное повреждение оборудования...
Приложение 178 z Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин, растворители или прочие горючие вещества, для чистки и обслуживания оборудования. z Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить на него тяжелые предметы, а также использовать поврежденный кабель питания...
Приложение 179 z Во избежание пожара и прочих опасных ситуаций после завершения зарядки аккумулятора или после завершения работы с камерой отсое-диняйте от камеры и от электрической розетки зарядное устройство и компактный блок питания. z Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие пр...
Приложение 180 Меры предосторожности Оборудование z Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических нагрузок и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью ремня. z Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильн...
Приложение 181 Вспышка z Не используйте вспышку, если на ее поверхности находится грязь, пыль или другие загрязнения. z Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой. Возможно повреждение вспышки, может ощущаться запах дыма или будет слышен шум. В результате повышения те...
Приложение 182 Обращение с элементами питания Уровень заряда элементов питания Могут отображаться следующий значок и сообщение. Правила обращения с элементами питания z Используйте в этой камере щелочные элементы питания или NiMH аккумуляторы Canon типоразмера AA (продаются отдельно). Хотя применени...
Приложение 183 z Перед установкой элементов питания хорошо протрите их контакты сухой тканью. Если клеммы элемента питания испачканы жиром с пальцев или чем-либо иным, количество снимаемых кадров может существенно сократиться или может уменьшиться время работы камеры. z При низких температурах емкос...
Приложение 184 Правила обращения с картами памяти Карта памяти SD или SDHC Язычок защиты от записи Меры предосторожности при обращении z Карты памяти представляют собой высокотехнологичные электронные устройства. Запрещается изгибать их, прикладывать к ним усилия или подвергать их ударам и вибрации....
Приложение 185 Форматирование z Имейте в виду, что при форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются все данные, в том числе защищенные изображения. z Рекомендуется использовать карты памяти, отформатированные в этой камере. • Карты памяти, входящие в комплект поставки камеры, не требу...
Приложение 187 z В следующих ситуациях тщательно протрите клеммы аккумуляторов сухой тканью (клеммы могут быть загрязнены (жирные следы пальцев и т.п.)): - при существенном сокращении срока работы аккумуляторов;- при существенном уменьшении количества снимаемых кадров;- во время зарядки аккумуляторо...
Приложение 188 Комплект сетевого питания ACK800 При длительном использовании камеры или при подсоединении камеры к компьютеру рекомендуется использовать комплект сетевого питания ACK800 (приобретается дополнительно). z Полная зарядка разряженных аккумуляторов в зарядном устройстве занимает приблизит...
Приложение 189 Вспышка повышенной мощности HF-DC1 Эта вспышка дополняет встроенную вспышку камеры, когда объект расположен слишком далеко для правильного освещения. Для закрепления камеры и вспышки повышенной мощности на монтажном кронштейне следуйте приведенным ниже инструкциям.Помимо этих указаний...
Приложение 190 Элементы питания z Значительно снизилась емкость В случае значительного уменьшения времени работы от элементов питания протрите клеммы сухой тканью. Возможно, клеммы испачканы пальцами. z Использование при низких температурах Приобретите запасной литиевый элемент питания (CR123A или...
Приложение 191 Если при включении камеры появляется экран «Дата/Время» меню «Настройка», это означает, что разрядился элемент питания календаря и установки даты и вре-мени потеряны. Приобретите новый плоский литиевый элемент питания (CR1220) и замените его, как указано ниже. Замена элемента питания ...
Приложение 192 5 Установите новый элемент питания отрицательным (–) полюсом вверх. 6 Установите на место держатель элемента питания. 7 При появлении меню «Дата/Время» установите дату и время (стр. 12) . Хотя при первом включении камеры после ее приобретения появляется меню «Дата/Время», заменять эле...
Приложение 193 Корпус камеры Аккуратно протирайте корпус камеры мягкой тканью или салфеткой для протирки стекол очков. Объектив Сначала удалите пыль и грязь с помощью груши для чистки объективов, затем удалите оставшуюся грязь, осторожно протерев объектив мягкой тканью. ЖК-монитор Пыль и загрязнения...
Приложение 194 Все данные основаны на стандартных методах тестирования, применяемых компа-нией Canon. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. PowerShot SX100 IS Технические характеристики (W): макс. широкоугольное положение (T): положение макс. телефото Эффективное количество...
Приложение 197 Звук : Разрядность оцифровки: 8 бит Частота сэмплирования (дискретизации)Звуковые памятки и видеофильмы: 11 кГц Дистанционная съемка : Съемка возможна при подключении к компьютеру с использованием программного обеспечения из комплекта поставки. Режимы воспроизведения : Одиночное изобр...
Приложение 198 Запас заряда элементов питания z Фактические значения зависят от условий съемки и установок камеры. z Данные о режиме видеофильма не приводятся. z При низких температурах емкость элементов питания или аккумуляторов может снизиться, поэтому символ низкого уровня заряда может появляться...
Приложение 199 Карты памяти и их приблизительная емкость : Карта памяти, входящая в комплект камеры • Возможна плавная непрерывная съемка (стр. 91) , если карта памяти отформатирована в режиме низкоуровневого форматирования. • Приведенные параметры отражают стандартные критерии съемки, установленные...
Приложение 200 Видео :Карта памяти, входящая в комплект камеры • Максимальная длительность видеофильма в режиме : 3 мин. Значения относятся к максимальному времени непрерывной съемки. Объемы данных изображений (оценка) Разрешение/Скорость 16 Мбайт SDC-128M SDC-512MSH Стандартный 640 × 480 пикселов...
Приложение 201 Карта MultiMediaCard Карта памяти SD NiMH аккумулятор NB-3AH (Входит в состав отдельно продаваемого комплекта NiMH аккумуляторов NB4-300 или комплекта «аккумуляторы и зарядное устройство» CBK4-300) Интерфейс Совместимый со стандартами MultiMediaCard Габариты 32,0 × 24,0 × 1,4 мм Вес П...
Приложение 202 Зарядное устройство CB-5AH/CB-5AHE (Входит в состав отдельно продаваемого комплекта CBK4-300 (аккумуляторы и зарядное устройство)) *1 При зарядке четырех аккумуляторов NB-3AH*2 При зарядке двух аккумуляторов NB-3AH, установленных в крайние гнезда зарядного устройства Компактный блок п...
Алфавитный указатель 203 ACK800 ........................................ 34 , 188 DPOF Настройки печати ........................... 48 Параметры передачи ............. 48 , 159 FUNC./SET ........................................... 40 HF-DC1 ......................................... 34 , 189 MENU.......
Алфавитный указатель 204 З Загрузка изображений в компьютер ......................................... 24 Заказ передачи DPOF....................... 159 Заказ печати DPOF Выбор изображений ..................... 154 Стиль печати ................................. 154 Заставка..............................
Алфавитный указатель 205 Ночной режим монитора..................... 52 Ночной сюжет ...................................... 77 О Объемы данных изображений (оценка).............................................. 200 Опред. лица ......................................... 98 Оптический зум ..................
Алфавитный указатель 206 Создание папки для записи изображений...................................... 129 Создать папку.................................... 129 Сообщения......................................... 172 Специальный сюжет............................ 77 Список меню ............................
207 Торговые марки • Microsoft, Windows Vista и логотип Windows Vista являются торговыми марками корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. • Macintosh, логотип Mac, QuickTime и логотип QuickTime являются торговыми марками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и/или друг...
Функции, доступные в различных режимах съемки 210 { : Возможна настройка или оптимальное значение автоматически устанавливается камерой. Как правило, в режиме «Панорамный» настройка доступна только для первого изображения. – : Недоступно. : Эти настройки сохраняются даже при выключении камеры. (1) Е...
Canon Manuals
-
Canon 6130280
User Manual
-
Canon imageCLASS MF284dw
User Manual
-
Canon imageCLASS MF289dw
User Manual
-
Canon imageCLASS LBP172dw
User Manual
-
Canon 248
User Manual
-
Canon 323
User Manual
-
Canon 323
Installation Manual
-
Canon 323
Manual
-
Canon 250
User Manual
-
Canon 251
User Manual
-
Canon 251
Manual
-
Canon 251
Troubleshooting Guide
-
Canon 6710C002
User Manual
-
Canon K10605
User Manual
-
Canon K10613
User Manual
-
Canon K10608
User Manual
-
Canon K10609
User Manual
-
Canon imageRUNNER C3326i
User Manual
-
Canon imageCLASS MF465dw
User Manual
-
Canon K10617
User Manual