Canon PowerShot A550- Manuals
Canon PowerShot A550– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Canon PowerShot A550
Summary
Main Features Shooting ! Avoid the effects of camera shake or blurry subjects when shooting by using a high ISO speed ! Automatically adjusts shooting settings to match particular conditions ! Automatically detects camera orientation with an Intelligent Orientation sensor Playback ! Plays movies wit...
1 Conventions Used in this Guide Icons appearing next to, or below titles indicate the shooting modes in which the procedure can be used. : This mark denotes issues that may affect the camera’s operation. : This mark denotes additional topics that complement the basic operating procedures. You can u...
2 Table of Contents Items marked with a " are lists or charts that summarize camera functions or procedures. Please Read . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Preventi...
5 Handling Precautions Test Shots Before you try to photograph important subjects, we highly recommend that you shoot several trial images to confirm that the camera is operating and being operated correctly.Please note that Canon Inc., its subsidiaries and affiliates, and its distributors are not l...
6 Video Format Please set the camera’s video signal format to the one used in your region before using it with a TV monitor (p. 67) . Language Setting Please see the Basic Guide (p. 8) to change the language setting. ! Before using the camera, please ensure that you read the safety precautions descr...
7 Warnings Equipment ! Do not point the camera directly at the sun or bright light sources. Doing so could damage the camera’s CCD or your eyesight. ! Store this equipment out of the reach of children and infants. • Wrist strap: Placement of the strap around the child’s neck could result in asphyxia...
8 ! Do not use substances containing alcohol, benzine, thinners or other flammable substances to clean or maintain the equipment. ! Do not cut, damage, alter or place heavy items on the power cord. ! Use only recommended power accessories. ! Remove the power cord on a regular periodic basis and wipe...
9 ! When recharging the Canon AA-size NiMH batteries, use only a specified battery charger. ! The compact power adapter is designed for exclusive use with this equipment. Do not use it with other products. There is a risk of overheating and distortion which could result in fire or electrical shock. ...
10 Cautions Equipment ! Be careful not to bang the camera or subject it to strong impacts or shocks that could lead to injury or damage the equipment when wearing or holding it by the strap. ! Do not store the equipment in humid or dusty areas. ! Do not allow metal objects (such as pins or keys) or ...
11 Flash ! Do not operate the flash with dirt, dust or other items stuck to the surface of the flash. ! Be careful not to cover the flash with your fingers or clothing when shooting. The flash may be damaged and emit smoke or noise. The resulting heat build-up could damage the flash. ! Do not touch ...
12 Before Using the Camera – Basic Operations Night Display When shooting in dark conditions, the camera automatically brightens the LCD monitor to suit the brightness of the subject*, making it easier to frame the subject. * Although noise may appear and the movement of the subject shown on the LCD...
13 Bef o re Using th e C a mera – B asic Operat ions Shooting Information (Shooting Mode) Information Displayed on the LCD Monitor White Balance (p. 47) Compression (Still image) (p. 27) Recording Pixels (pp. 26 , 38) Metering Mode (p. 43) Drive Mode ( p. 31 , Basic Guide p. 17) (Red)* 2 Camera Shak...
14 Playback Information (Playback Mode) # Standard If the indicator blinks orange and the camera shake icon displays, it indicates there is insufficient illumination and a slow shutter speed will be selected. Shoot using the following methods.- Raise the ISO speed (p. 52) . - Select a setting other ...
15 Bef o re Using th e C a mera – B asic Operat ions # Detailed The following information may also be displayed with some images. A sound file in a format other than the WAVE format is attached or the file format is not recognized. JPEG image not conforming to Design rule for Camera File System Stan...
16 The viewfinder ( Basic Guide p. 2) can be used to conserve power by turning the LCD monitor off (p. 12) while shooting. Histogram Function The histogram is a graph that allows you to judge the brightness of the image. The greater the bias toward the left in the graph, the darker the image. The gr...
17 Bef o re Using th e C a mera – B asic Operat ions This camera is equipped with a power saving function. The power will shut off in the following circumstances. Press the power button again to restore power. * This time can be changed. Power Saving Function Shooting Mode Powers down approximately ...
18 Menus are used to set the shooting, playback and print settings as well as such camera settings as the date/time and electronic beep. ! FUNC. Menu ! Rec., Play, Print and Set up Menus FUNC. Menu Sets many of the functions commonly used during shooting. a Set the shooting mode dial to the shooting...
20 See Functions Available in Each Shooting Mode (p. 117) . FUNC. Menu The icons shown below are the default settings. Menu List Menu Item Reference Page Special Scene Mode Basic Guide p. 12 Movie Mode p. 35 Exposure Compensation p. 44 Long Shutter Mode p. 45 White Balance p. 47 My Colors p. 49 Mete...
21 Bef o re Using th e C a mera – B asic Operat ions Rec. Menu ( ) *Default setting *1 Default setting is 3 shots. Play Menu ( ) Print Menu ( ) Menu Item Options Summary/ Reference Page AiAF On*/Off p. 39 Digital Zoom p. 28 (Still Image) Standard*/Off/1.5x/1.9x (Movies) Standard*/Off (in standard mo...
22 Set up Menu ( ) *Default setting Menu Item Options Summary/Reference Page Mute On/Off * Set to [On] to silence all operation sounds except for the warning sounds ( Basic Guide p. 9). Volume Off / 1 /2*/ 3 / 4 / 5 Adjusts the volume of the start-up sound, operation sound, selftimer sound, shutter ...
24 *1 The connection method with the printer can be changed. Although it is normally not necessary to change the setting, select when borderless printing an image shot in (Widescreen) mode on wide size paper using Canon compact photo printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. As this setting will be st...
25 Bef o re Using th e C a mera – B asic Operat ions You should always format a new memory card or one from which you wish to erase all images and other data. Formatting Memory Cards Please note that formatting (initializing) a memory card erases all data, including protected images and other file t...
26 Shooting Approximate Values for Recording Pixels Changing the Recording Pixels and Compression (Still Images) Shooting Mode 1 FUNC. Menu *(Compression)/ *(Recording Pixels). See Menus and Settings (p. 18) . * Default setting. ! Use the or button to select recording pixel/compression settings and ...
27 S h o o tin g * Paper sizes vary according to region. Approximate Values for Compression Settings or Postcard 1600 × 1200 pixels When printing to postcards (p. 32) Widescreen 3072 × 1728 pixels Printing wide size prints (Images are recorded with 16:9 aspect ratios. Areas not recorded will display...
28 You can combine digital zoom with optical zoom when shooting.The available shooting characteristics and focal lengths (35mm film equivalent) are as follows. Using the Digital Zoom/Digital Tele-Converter Shooting Mode * Can only be set in mode. However, [Digital Tele-converter] cannot be set. Sele...
29 S h o o tin g Shooting With the Digital Zoom 1 (Rec.) Menu (Digital Zoom) [Standard]*/[Off]/[1.5x]/[1.9x]. See Menus and Settings (p. 19) . * Default setting. ! When using [Standard]See Shooting With the Digital Zoom (see below). ! When using [1.5x] or [1.9x]See Shooting With the Digital Tele-Con...
30 Shooting With the Digital Tele-Converter 2 Adjust the angle of view with the zoom lever and shoot. ! appears on the LCD monitor. ! Depending on the number of recording pixels set, image quality may deteriorate ( and the zoom factor appear in blue). About the Digital Tele-Converter The digital tel...
31 S h o o tin g In this mode, the camera shoots continuously while the shutter button is held down.If you use the recommended memory card*, you can shoot continuously (smooth continuous shooting) at a set shooting interval until the memory card is full (pp. 109 , 110) . * Recommended Memory Card: S...
32 You can shoot images with the optimal settings for postcards by composing them inside the print area (width-to-height ratio of approximately 3:2) shown in the LCD monitor. ! The interval between shots lengthens when the built-in memory of the camera fills. ! If the flash is used, the interval bet...
33 S h o o tin g Embedding the Date in the Image Data You can embed the date in image data when (Postcard mode) is selected. 1 (Rec.) Menu (Date Stamp) [Off]*/[Date]/[Date & Time]. See Menus and Settings (p. 19) . * Default setting. ! LCD monitor display : [Off]: [Date]/[Date & Time] ! Ensur...
34 You can display vertical and horizontal grid lines, a 3:2 print area guide, or both on the LCD monitor while shooting to help check the position of your subject. *2 Images are still recorded at the standard aspect ratio of 4:3. Setting the Display Overlays Shooting Mode *1 Only [Grid Lines] can b...
35 S h o o tin g The following movie modes are available.For information on the recording pixels and frame rate in each mode, refer to Recording Pixels and Frame Rates (p. 38) . ! The recording time will differ according to the memory card used (p. 110) . * Even if the size of the movie data has not...
36 1 FUNC. Menu * (Standard). See Menus and Settings (p. 18) . * Default setting. ! Use the or button to select a movie mode and press the FUNC./ S ET button. ! In mode, you can change the recording pixels and frame rate (p. 38) . 2 Shoot. ! Pressing the shutter button halfway automatically sets the...
37 S h o o tin g ! You are recommended to use a memory card that has been formatted in your camera to shoot movies (p. 25) . The memory card supplied with the camera may be used without further formatting. ! Be careful of the following while recording.- Do not touch the microphone ( Basic Guide p. 1...
39 S h o o tin g The AF frame indicates the area of the composition on which the camera focuses. You can set the AF frame in the following ways. ! See Image Data Sizes (Estimated) (p. 110) . ! See Memory Cards and Estimated Capacities (p. 109) . Selecting an AF Frame Shooting Mode *Cannot be set in ...
40 It may be difficult to focus on the following types of subjects. ! Subjects with extremely low contrast to the surroundings ! Scenes with a mixture of near and far subjects ! Subjects with extremely bright objects at the center of the composition ! Subjects that are moving quickly ! Subjects thro...
41 S h o o tin g Shooting with the AF Lock *Can be operated in and modes. To Release the AF Lock Press the button. 1 Turn on the LCD monitor. 2 Aim the camera so that an object at the same focal distance as the main subject is centered in the AF frame. 3 Press and hold the shutter button halfway and...
43 S h o o tin g You can lock the flash exposure so that the exposure settings are correctly set regardless of the composition of your subject. To Release the FE Lock Press the ISO button. Locking the Flash Exposure Setting (FE Lock) Shooting Mode 1 Turn on the LCD monitor. 2 Press the button and se...
44 Metering Methods Adjust exposure to the + side to avoid making the subject too dark when shooting in a backlit situation or against a bright background, and adjust exposure to the – side to avoid making the subject too light when shooting at night or with a dark background. Evaluative Appropriate...
45 S h o o tin g To Cancel the Exposure Compensation Follow Step 2 to restore the compensation value to [0]. You can set the shutter speed to a slow setting to make dark subjects appear brighter. In mode, the exposure shift can be set/canceled (p. 37) . Shooting in Long Shutter Mode Shooting Mode 1 ...
46 ! This setting is reset once the camera is turned off. ! The nature of CCDs is such that noise in the recorded image increases at long shutter speeds. This camera, however, applies special processing to images shot at shutter speeds slower than 1.3 seconds to eliminate the noise, thereby producin...
47 S h o o tin g Normally, the (Auto) white balance setting selects an optimal white balance. When the (Auto) setting cannot produce natural looking colors, change the white balance using a setting appropriate for the light source. White Balance Settings Adjusting the Tone (White Balance) Shooting M...
48 Using the Custom White Balance You can set a custom white balance to obtain the optimal setting for the shooting conditions by having the camera evaluate an object, such as a piece of white paper or cloth, or a photo-quality gray card that you wish to establish as the standard white color.In part...
49 S h o o tin g You can change the look of an image when it is shot. My Colors Settings Shooting in a My Colors Mode Shooting Mode My Colors Off Records normally. Vivid Emphasizes the contrast and color saturation to record bold colors. Neutral Tones down the contrast and color saturation to record...
50 1 FUNC. Menu *(My Colors Off). See Menus and Settings (p. 18) . * Default setting. ! Use the or button to select a My Colors mode. ! Mode See Setting the Camera to a Custom Color Mode (p. 51) . ! Modes other than Press the FUNC./SET button. The display will return to the shooting screen and you c...
51 S h o o tin g Setting the Camera to a Custom Color Mode 1 (Custom Color) . See Menus and Settings (p. 18) . 2 Use the or button to select [Contrast], [Sharpness] or [Saturation] and the or button to adjust it. ! The altered color will display. 3 . ! This completes the setting. If you press the ME...
52 Raise the ISO speed to use a fast shutter speed when you wish to reduce the effects of camera shake or avoid blurry subjects, or to turn the flash off when shooting in a dark area. Adjusting the ISO Speed Shooting Mode 1 Press the ISO button to cycle through ISO settings. ! You can advance to the...
53 S h o o tin g Your camera is equipped with an Intelligent Orientation sensor that detects the orientation of an image shot with the camera held vertically and automatically rotates it to the correct orientation when viewing it in the LCD monitor. Setting the Auto Rotate Function Shooting Mode 1 (...
54 You can create a new folder at any time and the recorded images will be automatically saved to that folder. Creating a Folder the Next Time You Shoot Creating an Image Destination (Folder) Shooting Mode Create New Folder Creates a new folder the next time you shoot images. To create an additional...
55 S h o o tin g Setting the Day or Time for Automatic Folder Creation 2 Select a day for the [Auto Create] option and a time in the [Time] option . ! displays when the specified time arrives. The symbol will cease to display after the new folder is created. Up to 2000 images can be saved into one f...
56 The images you shoot are automatically assigned file numbers. You can select how the file number is assigned. File Number Reset Function Resetting the File Number Shooting Mode 1 (Set up) Menu (File Numbering) [Continuous]*/[Auto Reset]. See Menus and Settings (p. 19) . * Default setting. Continu...
57 S h o o tin g File and Folder Numbers Recorded images are assigned consecutive file numbers starting with 0001 and ranging up to 9999, while folders are assigned numbers starting with 100 and ranging up to 999. Up to 2,000 images can be saved into a single folder. ! Images may be saved to a new f...
58 Playback/Erasing Please also see the Basic Camera User Guide (p. 19). To Cancel the Magnified Display Press the zoom lever toward . (You can also cancel it immediately by pressing the MENU button.) Magnifying Images 1 Press the zoom lever toward . ! will display and a magnified portion of the ima...
59 P la y b a c k /E ra s in g To Return to Single Image Playback Press the zoom lever toward . Viewing Images in Sets of Nine ( Index Playback) 1 Press the zoom lever toward . ! Up to nine images can be viewed at once in index playback. ! Use the , , or button to change the image selection. Switchi...
60 When you have many images recorded onto a memory card, it is handy to use the five search keys below to jump over images to find the object of your search. To Return to Single Image Playback Press the MENU button. Jumping to Images Jump 10 Images Jumps over 10 images at a time. Jump 100 Images Ju...
61 P la y b a c k /E ra s in g Viewing Movies Movies cannot be played in the index playback mode. 1 Display a movie and press . ! Images with a icon are movies. 2 Select (Play) and press . ! The movie will pause if you press the FUNC./SET button during playback. It will resume when you press the but...
62 Operating the Movie Control Panel Ends playback and returns to single image playback Prints (An icon will display when a printer is connected. See the Direct Print User Guide for details.) Play Slow Motion Playback (You can use the button to slow down or the button to speed up playback.) Displays...
63 P la y b a c k /E ra s in g Images can be rotated clockwise 90° or 270° in the display. Rotating Images in the Display 1 (Play) Menu . See Menus and Settings (p. 19) . 2 Use the or button to select an image to rotate and press to rotate it. ! Cycle through the 90°/270°/original orientations with ...
64 In playback mode (including single image playback and index playback), you can attach sound memos (up to 1 min.) to an image. The sound data is saved in the WAVE format. Attaching Sound Memos to Images 1 (Play) Menu . See Menus and Settings (p. 19) . 2 Use the or button to select an image to whic...
65 P la y b a c k /E ra s in g Sound Memo Panel Use this feature to automatically play back all of the images in the memory card. The LCD monitor displays each image for approximately 3 seconds. Exit Record Pause Play EraseSelect [Erase] in the confirmation screen and press the FUNC./ SET button. ! ...
66 You can protect important images and movies from accidental erasure. 2 Press . ! During automated playback, the following functions are possible:- Pausing/resuming the Auto Play: Press the FUNC./SET button - Fast forwarding/rewinding: Press the or button (hold down the button to switch between im...
67 P la y b a c k /E ra s in g You can play back images on a television with the supplied AV cable. Viewing Images on a TV Set 1 Turn off the camera and the TV. 2 Connect the AV cable to the camera’s A/V OUT terminal. ! Slip your fingernail under the lower end of the camera’s terminal cover, lift it...
68 ! When the camera is set to shooting mode, you can take pictures while displaying images on the television. ! The video output signal can be switched (NTSC or PAL) to accommodate different regional standards (p. 23) . The default setting varies between regions.- NTSC: Japan, U.S.A., Canada, Taiwa...
69 P ri n t S e tt in g s /T ra n s fe r S e tt in g s Print Settings/Transfer Settings You can select images on a memory card for printing and specify the number of print copies in advance using the camera. The settings used on the camera comply with the Digital Print Order Format (DPOF) standards....
71 P ri n t S e tt in g s /T ra n s fe r S e tt in g s All the Images on a Memory Card 1 (Print) Menu [Select All Images] . See Menus and Settings (p. 19) . ! One copy of every image will be set to print. ! Selecting [Clear All Selections] cancels all print settings. ! When the camera is connected t...
72 Setting the Print Style After setting the print style, select the images for printing. The following settings can be selected. *Default setting Print Type Standard* Prints one image per page. Index Prints the selected images together at a reduced size in an index format. Both Prints the images in...
74 You can use the camera to specify settings for images before downloading to a computer. Refer to the Software Starter Guide for instructions on how to transfer images to your computer. The settings used on the camera comply with the Digital Print Order Format (DPOF) standards. Single Images Setti...
76 Troubleshooting Camera Camera will not operate. Power is not turned on. ! Press the power button ( Basic Guide p. 9). Memory card slot/battery cover is open. ! Confirm that the memory card slot/ battery cover is securely closed ( Basic Guide p. 5). Batteries are loaded in the wrong direction. ! R...
77 T ro u b le s h o o tin g When the power is turned on “Card locked!” message appears. The SD memory card or SDHC memory card’s write protect tab is set to “Write protect”. ! When recording to, erasing from or formatting the memory card, slide the write protect tab upward (p. 93) . The Date/Time m...
79 T ro u b le s h o o tin g Shooting Shooting Mode is set to (playback). ! Press the shutter button halfway, or press / button to switch to the shooting mode ( Basic Guide p. 7). Flash is charging. ! When the flash is charged, the indicator will light orange. Shooting is now possible ( Basic Guide ...
80 Image is blurred or out of focus. The camera moves when the shutter button is pressed. ! Confirm the procedures in “ appears” (p. 78) . AF-assist Beam is set to [Off]. ! In dark places where it is difficult for the camera to focus, the AF-assist Beam will emit to assist focusing. As the AF-assist...
81 T ro u b le s h o o tin g The subject is overexposed because the surroundings are too dark. ! Set the exposure compensation to a negative (–) setting (p. 44) . ! Use the AE lock or spot metering function (pp. 42 , 44) . Too much light is shining directly into the camera, or is being reflected off...
82 Eyes appear red. Light is reflected back from the eyes when the flash is used in dark areas. ! Shoot with (Red-Eye) set to [On] ( Basic Guide p. 15). For this mode to be effective, the subject must be looking right at the red-eye reduction lamp. Try asking them to look directly at the lamp. ! Eve...
83 T ro u b le s h o o tin g Shooting Movies The recording time may not display properly or shooting may stop unexpectedly. The following types of memory cards are used. - Slow recording cards.- Cards formatted on a different camera or a computer. - Cards which have had images recorded and erased re...
84 Playback Cannot play back. You attempted to play back images shot with another camera or images edited with a computer. ! Computer images that cannot be played back may play back if they are added to the camera using the supplied software program ZoomBrowser EX or ImageBrowser. File name was chan...
85 T ro u b le s h o o tin g Reading images from memory card is slow. Memory card was formatted in another device. ! Use a memory card formatted in your camera (p. 25) . Battery Batteries consumed quickly. Batteries are not the right type. ! Use only unused AA-size alkaline batteries or Canon AA-siz...
86 TV monitor output Image is distorted or not showing on TV monitor. Incorrect video system setting. ! Set the video system to the appropriate setting, NTSC or PAL, for your TV (p. 23) . Printing with a direct print compatible printer Cannot print. The camera and printer are not properly connected....
87 L is t o f M e s s a g e s List of Messages The following messages may appear on the LCD monitor during shooting or playback.Please refer to the Direct Print User Guide for the messages that display during a printer connection. Busy... Image is being recorded to the memory card, or the playback m...
89 L is t o f M e s s a g e s Cannot magnify! You attempted to magnify an image recorded in a different camera or data type, an image edited with a computer, or a movie. Cannot rotate You attempted to rotate an image recorded in a different camera or data type, an image edited with a computer or a m...
91 A p p e n d ix Appendix Battery Handling Battery Charge The following icon and message will display. Battery Handling Precautions ! This camera uses AA-size alkaline batteries or Canon AA-size NiMH batteries (sold separately). While it is possible to use AA-size nickel-cadmium batteries, performa...
92 ! Before installing the batteries, wipe the battery terminals well with a dry cloth. If the battery terminals are soiled with oil from one’s skin or other dirt, the number of recordable images may be considerably diminished, or the amount of time the camera can be used reduced. ! At low temperatu...
93 A p p e n d ix Handling the Memory Card SD Memory Card or SDHC Memory Card Write Protect Tab Cautions When Handling ! Memory cards are high-precision electronic devices. Do not bend them, apply force to them, or subject them to shocks or vibration. ! Do not attempt to disassemble or alter the mem...
94 Formatting ! Please note that formatting (initializing) an memory card erases all data, including protected images. ! You are recommended to use memory cards that have been formatted in your camera. • The card supplied with the camera may be used without further formatting. • When the camera is m...
95 A p p e n d ix Using Rechargeable Batteries(Battery and Charger Kit CBK4-300) This kit includes a battery charger and four rechargeable AA-size NiMH (nickel metal hydride) batteries. Charge batteries as shown below. Recharging is also possible using two batteries. • After inserting the batteries,...
97 A p p e n d ix ! If you store batteries for a long period of time (about 1 year), it is recommended that you deplete the batteries in the camera and to then store them at room temperature (0 to 30 °C/32 to 90 °F) in low humidity. Storing them in a fully charged condition can shorten their lifespa...
98 Using the AC Adapter Kit ACK800 It is best to power the camera with AC Adapter Kit ACK800 (sold separately) when you are using it for long periods of time or connecting it to a computer. Turn the camera power off before connecting or disconnecting the AC adapter. 1 Connect the power cord to the c...
100 # Batteries ! Charge becomes Severely Limited If the battery usage time has considerably diminished, wipe the battery terminals well with a dry cloth. The terminals may be dirty from fingerprints. ! Usage in Cold Temperatures Get a spare generic lithium battery (CR123A or DL123). You are recomme...
101 A p p e n d ix If the LCD monitor displays the Date/Time menu when you turn on the camera, this means that the date battery has run down and the clock has stopped running. Please purchase a replacement battery (lithium coin battery CR1220) and install it as follows. Replacing the Date Battery Th...
103 A p p e n d ix Camera Body Gently wipe dirt off the camera body with a soft cloth or eyeglass lens wiper. Lens First use a lens blower brush to remove dust and dirt, then remove any remaining dirt by wiping the lens lightly with a soft cloth. Viewfinder and LCD Monitor Use a lens blower brush to...
104 All data is based on Canon’s standard testing methods. Subject to change without notice. PowerShot A550 Specifications Camera Effective Pixels : Approx. 7.1 million Image Sensor : 1/2.5-inch type CCD (Total number of pixels: Approx. 7.4 million) Lens : 5.8 (W) – 23.2 (T) mm (35mm film equivalent...
108 Battery Capacity ! The actual figures will vary according to the shooting conditions and settings. ! Movie data is excluded. ! At low temperatures, the battery performance may diminish and the low battery icon may appear very rapidly. In these circumstances, the performance can be improved by wa...
109 A p p e n d ix Memory Cards and Estimated Capacities : Card included with the camera • Capable of smooth continuous shooting (p. 31) (When card has been formatted with a low level format). • This reflects standard shooting criteria established by Canon. Actual results may vary according to the s...
110 Movie : Card included with the camera * Maximum clip length at : 1 min and : 3 min. The figures indicate the maximum continuous recording time. Image Data Sizes (Estimated) Recording Pixels Frame Rate 16MB SDC-128M SDC- 512MSH Standard 640 × 480 pixels 7 sec. 1 min. 4 sec. 4 min. 9 sec. 15 sec. ...
112 NiMH Battery NB-3AH (Supplied with the separately sold NiMH Battery NB4-300 set or the Battery and Charger Kit CBK4-300) Battery Charger CB-5AH/CB-5AHE (Supplied with the separately sold Battery and Charger Kit CBK4-300) *1 When charging four NB-3AH batteries*2 When charging two NB-3AH batteries...
113 INDEX Numerics 3:2 Guide .......................... 13 , 34 A AC Adapter Kit ACK800 ......... 98 AE Lock .................................. 42 AF Frame.......................... 13 , 39 AF Lock .................................. 41 AF-assist Beam ................ 21 , 80 AiAF ......................
Manual Canon PowerShot A550
Summary
Основные функции Съемка z Исключение сотрясения камеры или смазывания объектов при съемке с высокой чувствительностью ISO z Автоматическая настройка параметров съемки в соответствии с условиями z Автоматическое определение положения камеры с помощью интеллектуального датчика ориентации Воспроизведен...
1 Условные обозначения Символы рядом или под заголовком обозначают режимы съемки, в которых может использоваться соответствующая процедура. : Этим символом обозначается важная информация, относящаяся к работе камеры. : Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные операции. В камере можн...
2 Содержание Разделы, помеченные символом , содержат сводные перечни или таблицы функций камеры или операций. Обязательно прочитайте эти параграфы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
5 Меры предосторожности при обращении с камерой Тестовые снимки Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры.Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы...
6 Видеоформат Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот формат видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 67) . Установка языка меню Изменение языка меню рассматривается в Руководстве по основным операциям (стр. 8). z Перед использованием камеры обязат...
7 Предостережения Оборудование z Не направляйте камеру непосредственно на солнце или яркие источники света. В противном случае возможно повреждение датчика CCD (ПЗС) камеры или нарушение зрения пользователя. z Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков. • Наручный реме...
8 z Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин, растворители или прочие горючие вещества, для чистки и обслужи-вания оборудования. z Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить на него тяжелые предметы, а также использовать поврежденный кабель питания. z Использу...
9 z Во избежание пожара и прочих опасных ситуаций отсоединяйте от камеры и от электрической розетки зарядное устройство и компактный блок питания после завершения зарядки аккумулятора или после завершения работы с камерой. z Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы (наприм...
10 Меры предосторожности Оборудование z Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических нагрузок и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреж-дению оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью ремня. z Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных места...
11 Вспышка z Не используйте вспышку, если на ее поверхности находится грязь, пыль или другие загрязнения. z Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой. Возможно повреждение вспышки, может ощущаться запах дыма или будет слышен шум. В результате повышения температуры во...
12 Перед использованием камеры – основные операции Ночной режим монитора При съемке в темноте камера автоматически увеличивает яркость ЖК-монитора в соответствии с яркостью объекта*, упрощая выбор композиции кадра. * Хотя возможно появление шумов, и отображаемое на ЖК-мониторе движение объекта может...
13 Перед использов ание м каме ры – основны е опе р ации Информация при съемке (режим съемки) Информация, отображаемая на ЖК-мониторе Баланс белого (стр. 47) Компрессия (Фотография) (стр. 27) Разрешение (стр. 26 , 38) Режим замера экспозиции (стр. 43) Режим перевода кадров ( стр. 31 , О сновные опер...
14 Информация при воспроизведении (режим воспроизведения) Стандарт Если мигает оранжевый индикатор и отображается символ сотрясения камеры , это означает, что из-за недостаточной освещенности будет выбрана длительная выдержка затвора. Используйте следующие способы съемки:- увеличьте число ISO (стр...
15 Перед использов ание м каме ры – основны е опе р ации Детально Для некоторых изображений может также отображаться следующая информация. Приложен звуковой файл в формате, отличающемся от WAVE, или файл в неподдерживаемом формате. Изображение JPEG, не соответствующее стандартам файловой системы д...
16 Для экономии заряда элементов питания или аккумуляторов во время съемки можно пользоваться видоискателем ( Руководство по основным операциям , стр. 2), отключив ЖК-монитор (стр. 12) . Гистограмма Гистограмма представляет собой график, по которому можно оценить яркость изображения. Чем больше крив...
17 Перед использов ание м каме ры – основны е опе р ации В камере предусмотрена функция энергосбережения. Питание выключается в указанных ниже случаях. Для восстановления питания снова нажмите кнопку питания [ON/OFF]. * Это время может быть изменено. Функция энергосбережения Режим съемки Камера авто...
18 Меню служат для задания параметров съемки, воспроизведения и печати, а также для задания таких параметров камеры, как дата/время и электронный звуковой сигнал. z Меню FUNC. z Меню «Меню съемки», «Меню показа», «Печать» и «Настройка» Меню FUNC. Задает многие функции, часто используемые при съемке....
19 Перед использов ание м каме ры – основны е опе р ации Меню «Меню съемки», «Меню показа», «Печать» и «Настройка» Эти меню позволяют задать удобные настройки для съемки, воспроизведения или печати. a Нажмите кнопку MENU. b Для переключения между меню используйте кнопку или . • Переключаться между м...
20 См. Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 117) . Меню FUNC. Показанные ниже значки соответствуют настройкам по умолчанию. Список меню Пункт меню См. стр. Режим специального сюжета Основные операции , стр. 12 Режим видеосъемки стр. 35 Компенсация экспозиции стр. 44 Режим длительной в...
21 Перед использов ание м каме ры – основны е опе р ации Меню съемки ( ) *Настройка по умолчанию *1 По умолчанию заданы 3 кадра. Меню показа ( ) Меню «Печать» ( ) Пункт меню Возможные значения Описание/см. стр. AiAF Вкл.*/Выкл. стр. 39 Цифровой зум стр. 28 (Фото) Стандартный*/Выкл./1.5x/1.9x (Видео)...
25 Перед использов ание м каме ры – основны е опе р ации Необходимо обязательно отформатировать новую карту памяти; кроме того, форматирование можно использовать для удаления с карты памяти всех изображений и прочих данных. Форматирование карт памяти Имейте в виду, что при форматировании (инициализа...
26 Съемка Приблизительные значения разрешения Изменение разрешения и компрессии (Фотографии) Режим съемки 1 Меню FUNC. *(Компрессия)/ *(Разрешение). См. Меню и настройки (стр. 18) . * Установка по умолчанию. z Кнопкой или выберите значения разрешения/сжатия, затем нажмите кнопку FUNC./SET . Разрешен...
27 Съе м ка * Форматы бумаги зависят от региона. Приблизительные значения компрессии или Открытка 1600 × 1200 пикселов При печати на открытках (стр. 32) Широкоэкр. 3072 × 1728 пикселов Печать широкоформатных фотографий (Изображения снимаются с соотношением сторон 16:9. Незаписываемые области отобра-...
28 При съемке возможно совместное использование цифрового и оптического зумирования.Можно задать следующие параметры съемки и фокусные расстояния (эквивалент для 35 мм пленки). Цифровой зум/Цифровой телеконвертер Режим съемки * Установка возможна только в режиме . Однако установка режима [Цифровой т...
29 Съе м ка Съемка с цифровым зумом 1 Меню (Меню съемки) (Цифровой зум) [Стандартный]*/[Выкл.]/[1.5x]/[1.9x]. См. Меню и настройки (стр. 19) . * Установка по умолчанию. z При использовании режима [Стандартный]См. Съемка с цифровым зумом (см. ниже). z При использовании режима [1.5x] или [1.9x]См. Съе...
30 Съемка с цифровым телеконвертером 2 Рычагом зумирования выберите угол обзора и произведите съемку. z На ЖК-мониторе отображается символ . z В зависимости от заданного разрешения, возможно снижение качества изображения (символ и коэффициент зумирования отображаются синим цветом). О цифровом телеко...
31 Съе м ка В этом режиме при нажатой кнопке затвора производится непрерывная съемка.При использовании рекомендованной карты памяти* возможна непрерывная съемка (плавная непрерывная съемка) с заданным интервалом до полного заполнения карты памяти (стр. 109 , 110) . * Рекомендованная карта памяти: Св...
33 Съе м ка Включение даты в данные изображения Если выбран режим (Режим открытки), дату можно встроить в изображение. 1 Меню (Меню съемки) (Штамп даты) [Выкл.]*/ [Дата]/[Дата и время]. См. Меню и настройки (стр. 19) . * Установка по умолчанию. z Индикация на ЖК-мониторе : [Выкл.]: [Дата]/[Дата и вр...
34 Для контроля положения объекта при съемке на ЖК-мониторе может отобра-жаться сетка из вертикальных и горизонтальных линий, область кадра формата 3:2 или и то, и другое. *2 Изображения все равно записываются со стандартным соотношением сторон 4:3. Задание вспомогательных линий для кадрировки Режим...
35 Съе м ка Предусмотрены указанные ниже режимы видеосъемки.Сведения о разрешении и частоте кадров для каждого из режимов см. в разделе Разрешение и скорость (частота кадров) (стр. 38) . z Время записи зависит от используемой карты памяти (стр. 110) . * Даже если объем данных видеофильма не достиг 1...
37 Съе м ка z Для съемки видеофильмов рекомендуется использовать карты памяти, отформатированные в этой камере (стр. 25) . Карты памяти, входящие в комплект поставки камеры, не требуют дополнительного форматирования. z Во время съемки помните следующее.- Не дотрагивайтесь до микрофона ( Руководство ...
38 Разрешение и скорость (частота кадров) Скорость – это количество кадров, записываемых или воспроизводимых каждую секунду. Чем выше скорость, тем более плавно воспроизводится движение. *1 Установка по умолчанию.*2 Разрешение и скорость фиксированы. Изменение разрешения и скорости съемки (Видео) В ...
39 Съе м ка Рамка автофокусировки показывает область кадра, на которую фокусируется камера. Выбор рамки автофокусировки производится следующими способами. z См. Объемы данных изображений (оценка) (стр. 110) . z См. Карты памяти и их приблизительная емкость (стр. 109) . Выбор рамки автофокусировки Ре...
40 Фокусировка может быть затруднена в следующих случаях: z при съемке объектов, имеющих очень низкую контрастность по отноше-нию к окружению; z при съемке сюжетов, содержащих близкие и удаленные объекты; z при съемке очень ярких объектов в центре кадра; z при съемке быстро движущихся объектов; z пр...
41 Съе м ка Съемка с фиксацией автофокусировки *Может использоваться в режимах и . Отмена фиксации автофокусировки Нажмите кнопку . 1 Включите ЖК-монитор. 2 Наведите рамку автофокусировки на объект, расположен-ный на том же расстоянии от камеры, что и основной объект. 3 Удерживая кнопку спуска затво...
43 Съе м ка Можно зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой, чтобы обеспечить правильную экспозицию независимо от композиции снимаемого объекта. Отмена фиксации экспозиции при съемке со вспышкой Нажмите кнопку ISO . Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (Фиксация FE) Режим съемки 1 Включи...
44 Способы замера экспозиции Установите положительную (+) компенсацию экспозиции для предотвращения получения слишком темного объекта при съемке в контровом свете или на ярком фоне; установите отрицательную (–) компенсацию экспозиции для предотвращения получения слишком яркого объекта при съемке ноч...
45 Съе м ка Отмена компенсации экспозиции В соответствии с инструкциями шага 2 восстановите для компенсации экспозиции значение [0]. Для повышения яркости темных объектов можно задать длительную выдержку затвора. В режиме возможна установка/отмена сдвига экспозиции (стр. 37) . Съемка с длительной вы...
47 Съе м ка Обычно настройка баланса белого (Авто) обеспечивает оптимальный баланс белого. Если настройка (Авто) не обеспечивает естественной цветопередачи, измените настройку баланса белого в соответствии с типом источника освещения. Настройки баланса белого Настройка цветовых оттенков (Баланс бело...
48 Использование ручного баланса белого Для достижения оптимальных результатов можно установить пользо-вательский баланс белого, замерив его камерой, наведенной на объект (например на лист белой бумаги, белую ткань либо на полутоновую карточку фотографического качества), который требуется использова...
49 Съе м ка Можно изменить вид снимаемого изображения. Настройки «Мои цвета» Съемка в режиме «Мои цвета» Режим съемки Откл. эффекты Обычная запись. Яркий Увеличивает контрастность и насыщенность цветов для записи ярких изображений. Нейтральный Понижает контрастность и насыщенность цветов для записи ...
50 1 Меню FUNC. *(Откл. эффекты). См. Меню и настройки (стр. 18) . * Установка по умолчанию. z Выберите режим «Мои цвета» кнопкой или . z Режим См. Установка камеры в режим ручной настройки (стр. 51) . z Режимы, отличные от Нажмите кнопку FUNC./SET . Отображается экран съемки, и можно производить съ...
51 Съе м ка Установка камеры в режим ручной настройки 1 (Ручная настройка) . См. Меню и настройки (стр. 18) . 2 Кнопкой или выберите [Контраст], [Резкость] или [Насыщенность], затем кнопкой или настройте этот параметр. z Отображаются измененные цвета. 3 . z На этом настройка завершена. Если на этом ...
52 Число ISO (Чувствительность ISO) следует увеличивать для уменьшения выдержки затвора, чтобы снизить влияние сотрясения камеры, исключить смазывание объектов или выключить вспышку во время съемки при недостаточной освещенности. Настройка числа ISO Режим съемки 1 Для циклического переключения значе...
53 Съе м ка Камера оснащена интеллектуальным датчиком ориентации, определяющим ориентацию снятого изображения при вертикальном положении камеры и автоматически поворачивающим изображение для правильного просмотра на мониторе. Установка функции автоповорота Режим съемки 1 Меню (Настройка) (Авто повор...
54 В любой момент можно создать новую папку, и снимаемые изображения будут автоматически записываться в эту папку. Создание папки при следующей съемке Создание папки для записи изображений (Папка) Режим съемки Создать новую папку При последующей съемке изображений создается новая папка. Для создания...
56 Снимаемым изображениям автоматически присваиваются номера файлов. Можно выбрать метод присвоения номеров файлов. Функция сброса номеров файлов Сброс номеров файлов Режим съемки 1 Меню (Настройка) (Нумер. файлов) [Последоват.]*/[Автосброс]. См. Меню и настройки (стр. 19) . * Установка по умолчанию...
57 Съе м ка Номера файлов и папок Записанным изображениям назначаются последовательные номера файлов в диапазоне от 0001 до 9999, а папкам назначаются номера в диапазоне от 100 до 999. В одной папке можно сохранить максимум 2000 изображений. z При недостатке свободного места изображения могут сохран...
58 Воспроизведение/стирание См. также Руководство пользователя камеры, Основные операции (стр. 19). Отмена увеличения Нажмите рычаг зумирования в направлении . (Увеличение можно также быстро отменить, нажав кнопку MENU .) Увеличение изображений 1 Нажмите рычаг зумирования в направлении . z Отображаю...
59 В о спроизв е дение/стирание Возврат в режим воспроизведения одиночного изображения Нажмите рычаг зумирования в направлении . Одновременный просмотр девяти изображений ( Индексный режим) 1 Нажмите рычаг зумирования в направлении . z Индексный режим позволяет одновременно просматривать до девяти и...
60 Если на карту памяти записано много изображений, для поиска требуемого кадра удобно использовать пять перечисленных ниже режимов поиска. Возврат в режим воспроизведения одиночного изображения Нажмите кнопку MENU . Переход между изображениями Через 10 сним. Переход сразу через 10 изображений. Чере...
61 В о спроизв е дение/стирание Просмотр видеофильмов В индексном режиме воспроизведение видеофильмов невозможно. 1 Выведите на экран видеофильм и нажмите кнопку . z Видеофильмы помечаются значком . 2 Выберите (Показать) и нажмите кнопку . z При нажатии кнопки FUNC./SET во время воспроизведения виде...
62 Использование панели управления видеофильмом Завершение воспроизведения и возврат в режим воспроизведения одиночного изображения. Печать (при подсоединенном принтере отображается соответствующий значок; подробнее см. Руководство по прямой печати ) Воспроизведение Замедленное воспроизведение (c по...
63 В о спроизв е дение/стирание Изображение на мониторе можно повернуть по часовой стрелке на 90° или 270°. Поворот изображений на мониторе 1 Меню (Меню показа) . См. Меню и настройки (стр. 19) . 2 Кнопкой или выберите изображение для поворота, затем поверните его, нажимая кнопку . z При каждом нажа...
64 В режиме воспроизведения (включая воспроизведение одиночных изображений и индексный режим) к изображению можно добавлять звуковые комментарии (максимум 1 мин). Звуковые данные сохраняются в формате WAVE. Добавление звуковых комментариев к изображению 1 Меню (Меню показа) . См. Меню и настройки (с...
65 В о спроизв е дение/стирание Панель звукового комментария Эта функция служит для автоматического воспроизведения всех изображений, записанных на карте памяти. Каждое изображение отображается на ЖК-мониторе в течение приблизительно 3 с. Выход Запись Пауза Показать СтираниеВыберите вариант [Стереть...
66 Ценные изображения и видеофильмы можно защитить от случайного стирания. 2 Нажмите кнопку . z Во время автоматического воспроизведения доступны следующие функции.- Приостановка/возобновление автовоспроизведения: нажмите кнопку FUNC./SET . - Перемотка вперед/назад: нажмите кнопку или (для ускорения...
67 В о спроизв е дение/стирание Изображения можно просматривать на экране телевизора с помощью входящего в комплект поставки AV-кабеля. Просмотр изображений на экране телевизора 1 Выключите камеру и телевизор. 2 Подсоедините аудио/видеокабель к разъему A/V OUT камеры. z Ногтем подцепите нижний край ...
68 z Если камера находится в режиме съемки, можно производить съемку, просматривая изображения на экране телевизора. z Формат видеосигнала (NTSC или PAL) можно переключить в соответ-ствии с региональными стандартами (стр. 23) . Установки по умолчанию зависят от региона.- NTSC: Япония, США, Канада, Т...
69 Пар ам етр ы пе ча ти /пер ед ач и Параметры печати/передачи С помощью камеры можно заранее выбрать на карте памяти изображения для печати и указать количество печатаемых экземпляров. Установки, использу-емые в камере, совместимы со стандартами формата заказа цифровой печати (DPOF). Это исключите...
71 Пар ам етр ы пе ча ти /пер ед ач и Все изображения на карте памяти 1 Меню (Печать) [Выбрать все изоб.] . См. Меню и настройки (стр. 19) . z Задается печать по одному экземпляру каждого изображения. z При выборе варианта [Отменить все отмеч.] все настройки печати для изображений отменяются. z Если...
72 Установка стиля печати После задания стиля печати выберите изображения для печати. Возможны следующие настройки. *Настройка по умолчанию Тип печати Стандарт* Печать по одному изображению на страницу. Индекс Печать отобранных изображений уменьшенного размера вместе в индексном формате. Оба Печать ...
74 Камера позволяет задать параметры изображений перед их загрузкой в компьютер. Инструкции по передаче изображений в компьютер см. во Вводном руководстве по программному обеспечению . Установки, используемые в камере, совместимы со стандартами формата заказа цифровой печати (DPOF). Одиночные изобра...
75 Пар ам етр ы пе ча ти /пер ед ач и Все изображения на карте памяти 3 Кнопкой или выберите изображение для передачи, затем нажмите кнопку . z При повторном нажатии кнопки FUNC./ SET выбор отменяется. z Изображения можно также выбирать в индексном режиме. 2 Выберите [Отм. все] и нажмите кнопку . z ...
76 Устранение неполадок Камера Камера не работает. Не включено питание. z Нажмите кнопку питания [ON/OFF] ( Руководство по основным операциям , стр. 9). Открыта крышка гнезда карты памяти/отсека элементов питания. z Убедитесь, что крышка гнезда карты памяти/отсека элементов питания надежно закрыта (...
77 Устранение неполад о к При включении питания Отображается сообщение «Карта блокирована!». Язычок защиты от записи карты памяти SD или SDHC установлен в положение защиты от записи. z Для записи на карту памяти, стирания с нее данных или ее форматирования сдвиньте язычок защиты от записи вверх (стр...
78 На ЖК-мониторе появляется красная или пурпурная полоса света. Иногда появляется при съемке яркого объекта, например солнца или другого источника света. z Это обычное явление для устройств, содержащих матрицы CCD (ПЗС), и не является неисправностью. Эта полоса света не записывается при съемке фото...
79 Устранение неполад о к Съемка Съемка Установлен режим работы (воспроизведение). z Для переключения в режим съемки наполовину нажмите кнопку спуска затвора или нажмите кнопку / ( Руководство по основным операциям , стр. 7). Вспышка заряжается. z Во время зарядки вспышки индикатор горит оранжевым ц...
81 Устранение неполад о к Объект на изображении слишком яркий, или на изображении имеются белые засвеченные области. Объект расположен слишком близко и засвечивается вспышкой. z При использовании встроенной вспышки производите съемку на правильном расстоянии от объекта (стр. 105) . Избыточная экспоз...
82 Глаза выглядят красными. При использовании вспышки в темноте свет отражается от сетчатки глаз. z Убедитесь, что при съемке для параметра (Красн.глаз) установлено значение [Вкл.] ( Руководство по основным операциям , стр. 15). Для эффективной работы этой функции фотографируемые люди должны смотрет...
83 Устранение неполад о к Съемка видеофильмов Неправильно отображается время записи, или съемка неожиданно останавливается. Используются карты памяти следующих типов: - карты с низкой скоростью записи; - карты, отформатирован- ные в другой камере или в компьютере; - карты, на которые много- кратно з...
84 Воспроизведение Воспроизведение невозможно. Произведена попытка воспро-извести изображения, снятые другой камерой или отредакти-рованные на компьютере. z Если изображения с компьютера не открываются в камере, попробуйте загрузить их в камеру с помощью прилагаемого программного обеспечения ZoomBro...
85 Устранение неполад о к Изображения медленно считываются с карты памяти. Карта памяти была отформа-тирована в другом устройстве. z Используйте карту памяти, отформа-тированную в этой камере (стр. 25) . Элементы питания Элементы питания быстро разряжаются. Элементы питания неправильного типа. z Исп...
86 Вывод на экран телевизора Изображение на экране телевизора искажено или отсутствует. Установлена неправильная видеосистема. z Установите видеосистему (NTSC или PAL), соответствующую телевизору (стр. 23) . Печать на принтере, поддерживающем прямую печать Печать невозможна. Неправильное соединение ...
87 Спи сок сообщ е ний Список сообщений Во время съемки или воспроизведения на ЖК-мониторе могут отображаться следующие сообщения.Сообщения, отображаемые при подключении к принтеру, см. в Руководстве по прямой печати . Занят... Производится запись изображения на карту памяти или включается режим вос...
91 Приложение Приложение Обращение с элементами питания Уровень заряда элементов питания Могут отображаться следующий значок и сообщение. Правила обращения с элементами питания z Используйте в этой камере щелочные элементы питания или NiMH аккумуляторы Canon типоразмера AA (продаются отдельно). Хотя...
92 z Перед установкой элементов питания хорошо протрите их контакты сухой тканью. Если клеммы элемента питания испачканы жиром с пальцев или чем-либо иным, количество снимаемых кадров может существенно сократиться или может уменьшиться время работы камеры. z При низких температурах емкость элемента ...
93 Приложение Правила обращения с картами памяти Язычок защиты от записи карты памяти SD или SDHC Меры предосторожности при обращении z Карты памяти представляют собой высокотехнологичные электронные устройства. Запрещается изгибать их, прикладывать к ним усилия или подвергать их ударам и вибрации. ...
94 Форматирование z Имейте в виду, что при форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются все данные, в том числе защищенные изображения. z Рекомендуется использовать карты памяти, отформатированные в этой камере. • Карты, входящие в комплект поставки камеры, не требуют дополни- тельног...
98 Комплект сетевого питания ACK800 При длительном использовании камеры или при подсоединении камеры к компьютеру рекомендуется использовать комплект сетевого питания ACK800 (приобретается дополнительно). Перед подсоединением и отсоединением блока питания выключите камеру. 1 Подсоедините кабель пита...
99 Приложение Вспышка повышенной мощности HF-DC1 Эта вспышка дополняет встроенную вспышку камеры, когда объект расположен слишком далеко для правильного освещения. Для закрепления камеры и вспышки повышенной мощности на монтажном кронштейне следуйте приведенным ниже инструкциям.Помимо этих указаний,...
100 Элементы питания z Значительно снизилась емкость В случае значительного уменьшения времени работы от элементов питания протрите клеммы сухой тканью. Возможно, клеммы испачканы пальцами. z Использование при низких температурах Приобретите запасной литиевый элемент питания (CR123A или DL123). Пе...
101 Приложение Если при включении камеры на ЖК-монитор выводится меню «Дата/Время», это означает, что элемент питания календаря разрядился и часы остановились. Приобретите новый элемент питания (литиевый плоский элемент питания типа CR1220) и установите его, как указано ниже. Замена элемента питания...
103 Приложение Корпус камеры Аккуратно протирайте корпус камеры мягкой тканью или салфеткой для протирки стекол очков. Объектив Сначала удалите пыль и грязь с помощью груши для чистки объективов, затем удалите оставшуюся грязь, осторожно протирая объектив мягкой тканью. Видоискатель и ЖК-монитор Пыл...
104 Все данные основаны на стандартных методах тестирования, применяемых компанией Canon. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. PowerShot A550 Технические характеристики Эффективное количество пикселов : Прибл. 7,1 млн. Датчик изображения : Матрица CCD (ПЗС) 1/2,5 дюйма (об...
108 Запас заряда элементов питания z Фактические значения зависят от условий съемки и установок камеры. z Данные о режиме видеофильма не приводятся. z При низких температурах емкость аккумулятора может снизиться, поэтому символ низкого уровня заряда аккумулятора может появляться очень быстро. В этом...
110 Видео : Карта, входящая в комплект камеры * Максимальная длительность видеофильма в режиме : 1 мин; в режиме : 3 мин. Значения относятся к максимальному времени непрерывной съемки. Объемы данных изображений (оценка) Разрешение Частота кадров 16 Мбайт SDC-128M SDC-512MSH Стандартный 640 × 480 пик...
112 NiMH аккумулятор NB-3AH (Входит в состав отдельно продаваемого комплекта NiMH аккумуляторов NB4-300 или комплекта «аккумуляторы/зарядное устройство» CBK4-300) Зарядное устройство CB-5AH/CB-5AHE (Входит в состав отдельно продаваемого комплекта «аккумуляторы/зарядное устройство» CBK4-300) *1 При з...
113 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ AiAF................................................... 39 DPOF Выбор изображений ................... 69 Заказ передачи........................... 74 FUNC./SET .................... 18 , Основные операции 3 HF-DC1 ............................................. 99 MENU ...........
116 Торговые марки • Windows, Windows Vista и логотип Windows Vista являются торговыми марками корпорации Microsoft Corporation, зарегистрированными в США и других странах. • Macintosh, логотип Mac и QuickTime являются торговыми марками корпорации Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и др...
Ц И ФРОВ АЯ КАМ Е РА Руко водств е по льзо ва те ля кам е ры, Расш ире нны е оп ер ац и и Перед использованием камеры Съемка Воспроизведение/стирание Параметры печати/передачи Устранение неполадок Список сообщений Приложение Расширенные операции РУССКИЙ CEL-SG2VA200 © 2007 CANON INC. Руководство пол...
Canon Manuals
-
Canon 6130280
User Manual
-
Canon imageCLASS MF284dw
User Manual
-
Canon imageCLASS MF289dw
User Manual
-
Canon imageCLASS LBP172dw
User Manual
-
Canon 248
User Manual
-
Canon 323
User Manual
-
Canon 323
Installation Manual
-
Canon 323
Manual
-
Canon 250
User Manual
-
Canon 251
User Manual
-
Canon 251
Manual
-
Canon 251
Troubleshooting Guide
-
Canon 6710C002
User Manual
-
Canon K10605
User Manual
-
Canon K10613
User Manual
-
Canon K10608
User Manual
-
Canon K10609
User Manual
-
Canon imageRUNNER C3326i
User Manual
-
Canon imageCLASS MF465dw
User Manual
-
Canon K10617
User Manual