Canon MVX350i- Manuals
Canon MVX350i– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Canon MVX350i
Summary
2 Introduction Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT : POUR ...
3 Intro duct ion F Utilisation de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon MVX350i/MVX330i/MVX300. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future.Changez la langue d’affichage avant de commencer ( 76). Symboles et références utilisés da...
4 Table des matières Introduction Utilisation de ce manuel ..................................................................................3Vérification des accessoires fournis ................................................................6Guide des composants ......................................
5 Intro duct ion F Montage Enregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numérique .......79 Enregistrement à partir d’un appareil vidéo analogique (magnétoscope, téléviseur ou caméscope) ................................................81 Enregistrement à partir d’un appareil vidéo numériq...
6 Vérification des accessoires fournis *Europe seulement . Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d’alimentation) Batterie d’alimentation NB-2LH Pile bouton au lithium CR1616 Télécommande sans fil WL-D85 Pile bouton au lithium CR2025 pour la télécommande sans fil Bouchon d’objectif et...
7 Intro duct ion F Guide des composants MVX350i/MVX330i/MVX300 * MXV350i/MVX330i uniquement. Touche REC SEARCH + ( 27) / Touche (avance rapide) ( 32) / Touche CARD + ( 109) Touche EXP ( 51) / Touche END SEARCH ( 72) Touche CARD MIX ( 113)/ Touche (assemblage) ( 107)/ Touche SLIDE SHOW ( 110) Touche ...
10 Télécommande sans fil WL-D85 Émetteur Touche ZERO SET MEMORY ( 73) Touche START/STOP ( 23, 101) Touche PHOTO ( 94) Touches CARD –/+ ( 109) Touches du zoom ( 28) Touches DATE SEARCH / ( 74) Touche PLAY ( 31) Touche REW ( 31) Touche FF ( 32) Touche –/ ( 32) Touche STOP ( 31) Touche PAUSE ( 32) Touc...
11 Fonction s de base Pr ép arat ifs F Fonctions de basePréparatifs Préparation de l’alimentation électrique Fixation de la batterie d’alimentation 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation POWER sur la position OFF. 2. Déplacez le viseur vers le haut.3. Fixez la batterie d’alimentation sur le camésco...
12 Utilisation d’une source d’alimentation secteur Connectez à une source d’alimentation secteur pour ne pas avoir à vous soucier de la charge de la batterie. Vous pouvez laisser la batterie d’alimentation attachée ; elle ne se déchargera pas. 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation POWER sur la pos...
13 Fonction s de base Pr ép arat ifs F Durées de charge, d’enregistrement et de lecture Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge, d’enregistrement ou de lecture. * Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la mise ...
14 Insertion/éjection d’une cassette Utilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo . 1. Faites glisser le commutateur OPEN/EJECT et ouvrez le couvercle du logement de la cassette. Le logement de la cassette s’ouvre automatiquement. 2. Insérez/retirez la cassette. • Insérez la cassette avec ...
15 Fonction s de base Pr ép arat ifs F Installation de la pile de secours La pile de secours (pile bouton au lithium CR1616) permet au caméscope de conserver la date, l’heure ( 20) et les autres réglages du caméscope quand l’alimentation électrique est déconnectée. Connectez une alimentation électri...
16 Préparation du caméscope Ajustement du viseur (réglage dioptrique) 1. Mettez le caméscope sous tension et laissez l’écran LCD fermé. 2. Tirez le viseur.3. Ajustez le levier de réglage dioptrique du viseur. 4. Poussez le viseur pour le rétracter. Fixation du bouchon d’objectif 1. Fixez le cordon a...
17 Fonction s de base Pr ép arat ifs F Fixation de la Bandoulière Faites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la courroie et ajustez la longueur de la courroie. Montage de l’accessoire plan large L’accessoire plan large WA-34 vous permet d’obtenir une perspective large idéale ...
18 Utilisation de la télécommande sans fil Pointez-la sur le capteur de télécommande du caméscope lorsque vous appuyez sur les touches. Mise en place de la pile La télécommande sans fil fonctionne sur une pile bouton au lithium CR2025. 1. Appuyez sur la languette dans le sens de la flèche et retirez...
19 Fonction s de base Pr ép arat ifs F Ajustement de l’écran LCD Rotation de l’écran LCD Ouvrez l’écran LCD de 90 degrés. • Vous pouvez tourner l’écran de 90 degrés vers le bas. • Vous pouvez tourner l’écran de 180 degrés vers l’objectif. Rétroéclairage de l’écran LCD Vous pouvez régler la luminosit...
20 Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure Réglez le fuseau horaire, la date et l’heure avant votre première utilisation du caméscope ou après avoir remplacé la pile de secours. Réglage du fuseau horaire/heure d’été 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. 2. Tournez la molette...
21 Fonction s de base Pr ép arat ifs F 7. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu et pour démarrer l’horloge. Une fois que vous avez réglé le fuseau horaire, la date et l’heure, vous n’avez plus besoin de régler à nouveau l’horloge chaque fois que vous voyagez dans un autre fuseau horaire. Ré...
23 Fonction s de base Enregistreme nt F Enregistrement Enregistrement d’une séquence vidéo sur la bande Enregistrement 1. Retirez le bouchon d’objectif.2. Réglez le caméscope sur le mode CAMERA. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position CAMERA et le commutateur TAPE/CARD sur . 3. Po...
24 À propos de l’écran LCD et du viseur : les écrans ont été réalisés avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par rapport aux spécifications. Moins de 0,01% des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir ou en vert. C...
25 Fonction s de base Enregistreme nt F Contrôle de l’écran LCD par le sujet Vous pouvez tourner l’écran LCD de façon à ce que l’écran soit dirigé dans la même direction que l’objectif. Le viseur se met en service ; vous pouvez donc utiliser ce dernier tandis que votre sujet peut visualiser l’écran....
26 Affichage sur l’écran pendant l’enregistrement Code temporel Indique la durée d’enregistrement en heures, minutes et secondes. Bande restante Indique la durée restante sur la bande en minutes. “ ” s’anime pendant l’enregistrement. “ FIN” clignote quand la fin de la bande est atteinte.• Si la duré...
27 Fonction s de base Enregistreme nt F Contrôle et recherche de séquence pendant l’enregistrement Contrôle d’enregistrement En mode pause à l’enregistrement, cette fonction vous permet de contrôler les dernières secondes de votre enregistrement afin de vérifier s’il a été effectué correctement. App...
28 Utilisation du zoom Le caméscope est muni d’un zoom optique et d’un zoom numérique. Zoom optique Déplacez le levier de zoom vers W pour faire un zoom arrière (grand-angle). Déplacez-le vers T pour faire un zoom avant (téléobjectif). Appuyez légèrement sur le levier de zoom pour faire un zooming l...
29 Fonction s de base Enregistreme nt F Zoom numérique Quand le zoom numérique est en service, le caméscope commute automatiquement entre le zoom optique et le zoom numérique. Quand le zoom numérique est utilisé, la résolution de l’image est réduite au fur et à mesure que l’image est agrandie. 1. Ap...
30 Conseils pour réaliser de meilleurs enregistrements vidéo Prise en main du caméscope Pour une meilleure stabilité, tenez le caméscope dans votre main droite et maintenez votre coude droit contre votre corps. Si nécessaire, soutenez le caméscope avec votre main gauche. Faites attention que vos doi...
31 Fonction s de base Le ct ure F Lecture Lecture d’une bande 1. Réglez le caméscope sur le mode PLAY (VCR). Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur . 2. Ouvrez l’écran LCD.3. Appuyez sur la touche pour rembobiner la bande. 4. Appuyez sur...
32 Modes de lecture spéciale / (Pause à la lecture) Pour réaliser une pause à la lecture, appuyez sur la touche / pendant la lecture normale. (recherche visuelle avant) / (recherche visuelle arrière) Lecture à 11,5 fois la vitesse normale (vers l’avant ou vers l’arrière). Maintenez la pression sur l...
33 Fonction s de base Le ct ure F Réglage du volume Lorsque vous utilisez l’écran LCD pour la lecture, le caméscope reproduit le son par le haut-parleur intégré. Aucun son ne sort du haut-parleur quand vous fermez l’écran LCD. Utilisez un casque d’écoute lors de l’utilisation du viseur. Lors de l’ut...
34 Lecture sur l’écran d’un téléviseur La prise AV sert aussi de prise pour les écouteurs. Quand “ ” est affiché sur l’écran, changez le réglage en suivant la procédure ci-dessous. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.VCR]. Sélectionnez [CASQUE ], réglez-le sur [AUDIO–VIDEO] et refermez le menu. T...
35 Fonction s de base Le ct ure F Téléviseurs avec des prises audio/vidéo Reportez-vous aussi au manuel d’instructions du téléviseur ou du magnétoscope. 1. Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions. 2. Connectez le câble vidéo stéréo STV-250N à la prise AV du caméscope...
36 Sélection du canal de sortie audio Vous pouvez sélectionner le canal de sortie lors de la lecture d’une bande avec un son enregistré sur deux canaux. 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. 2. Tournez la molette SET pour sélectionner [CONFIG. PARA.AUDIO] et appuyez sur la molette SET. ...
37 Fonctio n s avancées F Fonctions avancées Menus et réglages Beaucoup de fonctions avancées du caméscope sont sélectionnées à partir des menus qui apparaissent sur l’écran. Sélection des menus et des réglages 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. 2. Tournez la molette SET pour sélecti...
38 Réglages des menus et par défaut Les réglages par défaut apparaissent en caractères gras. MENU CAMERA CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Sous-menu Option de menu Options de réglage REGLAGES EFFETS NUM. MIXAGE CARTE 113 SEL.EFFETS OFF , FONDU, EFFET, M-ECRAN 62 TYPE FONDU FONDU DEC , VOLET, C...
42 MENU CARD CAMERA CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Sous-menu Option de menu Options de réglage REGLAGES EFFETS NUM. EFFET OFF , NOIR/BLANC 65 CONFIG.CAMERA VITESSE AUTO , 1/50, 1/120, 1/250 56 OBT.LENT A. ON , OFF 57 ZOOM NUM. 29 OFF , 80X OFF , 72X BAL.BLANCS AUTO , REGLAGE , INTERIEUR , E...
44 MENU CARD PLAY CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Sous-menu Option de menu Options de réglage UTILISATION DE LA CARTE (Affichage d’une seule image) SUPPR. ORDRES IMPRESS. NON , OUI 130 SUPPR. ORDRES TRANSFER NON , OUI 135 EFF. IMAGES ANNULER , EFF VUE, EFF TOUT 112 FORMAT ANNULER , EXECUTER ...
45 Fonctio n s avancées Enregist remen t F Enregistrement Utilisation des programmes d’enregistrement Programme d’enregistrement facile Le caméscope effectue la mise au point, l’exposition et les autres réglages automatiquement, vous permettant simplement de cadrer et de déclencher. Modes de program...
46 Disponibilité des fonctions dans chaque mode : : disponible : indisponible A : réglage automatique : peut être utilisé uniquement en mode CAMERA. * Le réglage se règle automatiquement sur ON. Sélection du programme d’enregistrement facile Mettez le sélecteur de programme sur EASY. “ FACILE” appar...
47 Fonctio n s avancées Enregist remen t F Sélection du mode de programme d’exposition automatique 1. Mettez le sélecteur de programme sur . 2. Appuyez sur la molette SET. Une liste des modes de programme d’exposition automatique apparaît. 3. Sélectionnez un mode et appuyez sur la molette SET. Le sy...
48 Utilisation des modes Nuit 1. Mettez le sélecteur de programme sur . 2. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [MODE NUIT], sélectionnez une option de réglage et refermez le menu. 3. Appuyez sur la touche NIGHT MODE. • Le symbole du mode sélectionné apparaît sur l’écran.• Ap...
50 Fonction “tons chair” Lors de la prise de vue de personnes en gros plan, le caméscope adoucit automatiquement les détails pour atténuer les imperfections de la peau et en améloirer l’aspect. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [DÉTAIL CHAIR], réglez-le sur [DOUX] et refer...
51 Fonctio n s avancées Enregist remen t F Réglage manuel de l’exposition Mémorisation de l’exposition Pour contrôler la luminosité de l’image, vous pouvez mémoriser l’exposition lorsque vous enregistrez dans des situations où la lumière peut varier soudainement. 1. Mettez le sélecteur de programme ...
52 Réglage manuel de la mise au point La mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement avec les sujets suivants. Dans ce cas, faites la mise au point manuellement. 1. Mettez le sélecteur de programme sur . 2. Ajustez le zoom. Si vous ajustez le zoom après avoir fait la mise au ...
53 Fonctio n s avancées Enregist remen t F 4. Tournez la molette SET pour effectuer la mise au point. • Tournez la molette SET vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que l’image soit bien mise au point. • Appuyez sur la touche FOCUS pour retourner au mode de mise au point automatique. Le réglage e...
54 Réglage de la balance des blancs Vous pouvez utiliser les modes préréglés pour reproduire des couleurs plus fidèles ou régler une balance des blancs personnalisée pour obtenir le réglage optimum. 1. Mettez le sélecteur de programme sur . 2. Pour une balance des blancs personnalisée : dirigez le c...
56 Réglage de la vitesse de prise de vue Vous pouvez ajuster la vitesse d’obturation manuellement pour mieux capturer des sujets en mouvement rapide. 1. Mettez le sélecteur de programme sur . 2. Réglez le mode de programme d’exposition automatique sur le mode (Auto). 3. Ouvrez le menu et sélectionne...
57 Fonctio n s avancées Enregist remen t F Vitesse lente automatique En mode d’enregistrement facile, quand [VITESSE] est réglé sur [AUTO] en mode Auto, le caméscope utilise des vitesses d’obturation inférieures à 1/25 en mode CAMERA et1/12,5 en mode CARD CAMERA. Cela vous permet d'enregistrer des i...
58 Utilisation du retardateur Le retardateur peut être utilisé pour l’enregistrement des séquences vidéo et d’images fixes. 1. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.CAMERA]. Sélectionnez [RETARDATEUR], réglez-le sur [ON ] et refermez le menu. “ ” apparaît. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt. • L...
59 Fonctio n s avancées Enregist remen t F Changement du mode d’enregistrement (SP/LP) Vous pouvez choisir le mode SP (lecture standard) ou LP (lecture longue durée). LP permet de prolonger l’utilisation de la bande de 1,5 fois. *MVX350i/MVX330i uniquement. Pour sélectionner le mode LP, ouvrez le me...
60 Enregistrement audio Changement du mode audio Vous pouvez enregistrer le son en deux modes audio, le mode 16 bits et le mode 12 bits. Le mode 12 bits enregistre le son sur deux canaux (stéréo 1), laissant 2 canaux libres (stéréo 2) pour un ajout de son ultérieur. Sélectionnez le mode 16 bits pour...
61 Fonctio n s avancées Enregist remen t F Filtre anti-vent Le caméscope réduit le bruit du vent automatiquement. Cependant, vous pouvez mettre le filtre anti-vent hors service lors des enregistrements en intérieur, ou quand vous souhaitez que le microphone soit le plus sensible possible. * Uniqueme...
62 Utilisation des effets numériques Fondus ( 64) Démarrez ou terminez vos scènes avec un fondu sur ou à partir du noir. Fondu au déclenchement (FONDU DEC) Effet de volet (VOLET) Effet de volets en coins (COIN) Saut (SAUT) Basculement (RETOURNE.) Puzzle (PUZZLE) Zigzag (ZIGZAG) Rayon (RAYON) Marée (...
63 Fonctio n s avancées Enregist remen t F Effets ( 65) Ajoutez du piquant à vos enregistrements. Écran multi-images ( 66) Permet de capturer des sujets en mouvement en une série de 4, 9 ou 16 images fixes et d’afficher les images en une fois sur l’écran. Le son est enregistré normalement. Art (ART)...
64 Disponibilité des effets numériques par rapport aux modes de fonctionnement : : disponible : indisponible * : noir et blanc uniquement. Sélection d’un fondu En mode CAMERA, mettez le sélecteur de programme sur . 1. Ouvrez le menu et sélectionnez [REGLAGES EFFETS NUM.]. 2. Sélectionnez [SEL.EFFECT...
65 Fonctio n s avancées Enregist remen t F Sélection d’un effet En mode CAMERA, mettez le sélecteur de programme sur . 1. Ouvrez le menu et sélectionnez [REGLAGES EFFETS NUM.]. 2. Sélectionnez [SEL.EFFECTS] et réglez-le sur [EFFET]. 3. Sélectionnez [TYPE EFFET], sélectionnez une option de réglage et...
66 Utilisation de l’écran multi-images Vous pouvez utiliser l’écran multi-images uniquement dans les modes de lecture suivants :- quand [VITESSE M.S.] est réglé sur [MANUEL] : pause à la lecture, lecture au ralenti avant/arrière - quand [VITESSE M.S.] est réglé sur [RAPIDE], [MODERE] ou [LENT] : pau...
68 Enregistrement pour téléviseur grand écran (16:9) Le caméscope utilise toute la largeur du CCD offrant un enregistrement 16:9 haute résolution. Appuyez sur la touche WIDESCREEN. • “ ” apparaît. • L’écran à cristaux liquides change au format “letterbox”. L’image sur le viseur apparaît compressée h...
69 Fonctio n s avancées Le ct ure F Lecture Agrandissement des images L’image de lecture peut être agrandie jusqu’à 5 fois. 1. Déplacez le levier de zoom vers T . • L’image est agrandie 2 fois.• Un cadre apparaît indiquant la position de la partie agrandie.• Pour élargir l’image, déplacez le levier ...
70 Affichage du code de données Le caméscope conserve un code de données contenant la date et l’heure d’enregistrement ainsi que d’autres données relatives à la prise de vue telles que la vitesse d’obturation et l’exposition (f-stop). Lors de la lecture d’une bande, vous pouvez afficher les codes de...
71 Fonctio n s avancées Le ct ure F Affichage du code de données Appuyez sur la touche DATA CODE. Le code de données ne s’affichera pas la prochaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension. Seules la date et l’heure apparaissent en mode CARD PLAY. Auto-dateur six secondes La date et l’he...
72 Recherche de la fin Si vous avez reproduit une cassette, vous pouvez utiliser cette fonction pour localiser la fin de la dernière scène enregistrée. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche END SEARCH. • “RECHERCH FIN” apparaît.• Le caméscope rembobine/avance la bande rapidement, reproduit les quel...
73 Fonctio n s avancées Le ct ure F Retour à une position pré-repérée Si vous souhaitez retourner à une scène particulière plus tard, repérez le point avec la mémoire du point zéro et la bande s’arrêtera à ce point lors du rembobinage/avance rapide de la bande.Cette fonction est utilisée à partir de...
74 Recherche de date Vous pouvez localiser le changement de la date/du fuseau horaire avec la fonction de recherche de date.Cette fonction est utilisée à partir de la télécommande. Appuyez sur la touche ou pour démarrer la recherche. • Appuyez plusieurs fois pour rechercher un changement de date se ...
75 Fonctio n s avancées Autres f onct ions F Autres fonctions Personnalisation du caméscope Vous pouvez personnaliser votre caméscope en sélectionnant l’image d’accueil ainsi que le son d’accueil, le bruit du déclenchement, le son du fonctionnement et du retardateur (paramètres de Mon Profil). Chang...
76 Changement de la langue d’affichage Vous pouvez modifier la langue d’affichage à l’écran et de réglage des menus. Les langues disponibles varient selon la région. Effectuez les opérations ci-dessous pour savoir quelles sont les langues disponibles sur votre caméscope. Pour changer la langue d’aff...
77 Fonctio n s avancées Autres f onct ions F Autres réglages du caméscope Bip Vous entendez un bip chaque fois que vous réalisez une opération telle que la mise sous/hors tension, la mise en marche/arrêt, le compte à rebours du retardateur et toutes les conditions inhabituelles du caméscope.Si vous ...
79 Mont age F Montage Enregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numérique Vous pouvez copier vos enregistrements en connectant le caméscope à un magnétoscope ou à un appareil vidéo numérique. Si vous le connectez à un appareil vidéo numérique, vous pouvez copier vos enregistrements qua...
81 Mont age F Enregistrement à partir d’un appareil vidéo analogique (magnétoscope, téléviseur ou caméscope) Vous pouvez enregistrer une séquence vidéo ou un programme de télévision à partir d’un magnétoscope ou d’un caméscope analogique sur la bande du caméscope. 1. Connectez le caméscope à l’appar...
83 Mont age F À propos des droits d’auteur Précautions concernant les droits d’auteur Certaines bandes vidéo pré-enregistrées, films ou autres matériaux, de même que certains programmes de télévision sont protégés par des droits d’auteur. Un enregistrement non autorisé de ces matériaux peut enfreind...
84 AUDIO VIDEO R L Conversion des signaux analogiques en signaux numériques (convertisseur analogique-numérique) En connectant le caméscope à un magnétoscope ou à un caméscope vidéo 8 mm, vous pouvez convertir les signaux vidéo/audio analogiques en signaux numériques et sortir les signaux numériques...
85 Mont age F Mise en service du convertisseur analogique-numérique Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.VCR]. Sélectionnez [AV DV] , réglez-le sur [ON] et refermez le menu. Le casque d’écoute ne peut pas être utilisé pendant la conversion analogique/numérique. En fonction du signal envoyé par...
86 Doublage audio Vous pouvez ajouter un son avec le microphone intégré. Avec le MVX350i/MVX330i, vous pouvez également ajouter un son à partir d’un appareil audio ou avec un microphone externe.Cette fonction est utilisée à partir de la télécommande. Connexion Connexion d’un appareil audio Reportez-...
88 Lecture des sons ajoutés Vous pouvez sélectionner de reproduire Stéréo 1 (son original), Stéréo 2 (son ajouté) ou d’ajuster la balance des deux sons. 1. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.PARA.AUDIO]. Sélectionnez [AUDIO 12BITS], sélectionnez un réglage et refermez le menu. • STEREO1 : reprod...
89 Mont age F Transfert d’enregistrements vidéo sur un ordinateur (IEEE1394) Vous pouvez transférer vos enregistrements sur un ordinateur muni d’une prise IEEE1394 (DV) ou d’une carte d’acquisition IEEE1394. Utilisez le logiciel d’édition fourni avec votre ordinateur/carte d’acquisition pour transfé...
90 106Utilisation d’une carte mémoire Insertion et retrait d’une carte mémoire Avec ce caméscope, vous pouvez utiliser les cartes mémoire SD ou les cartes MultiMedia en vente dans le commerce. Les cartes mémoire SD ont une languette de protection pour les protéger des effacements accidentels. Insert...
91 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Sélection de la qualité/taille de l’image Changement de la qualité de l’image fixe Vous pouvez choisir parmi Super-fin, Fin et Normal. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.CARTE]. Sélectionnez [QUAL. PHOTO], réglez-le sur [SUPER FIN] ou [NORMAL] et referm...
92 Changement de la taille de la séquence vidéo Vous pouvez choisir entre 320 x 240 pixels et 160 x 120 pixels. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.CARTE]. Sélectionnez [TAILLE VIDEO], réglez-le sur [160x120] et refermez le menu. Les séquences vidéo sont enregistrées avec la compression Motion ...
93 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Numéros de fichier Un numéro de fichier compris entre 0101 et 9900 est affecté automatiquement aux images et celles-ci sont stockées dans des dossiers contenant 100 images maximum. Un numéro compris entre 101 et 998 est affecté aux dossiers.Vous pouvez choi...
94 Enregistrement d’images fixes sur une carte mémoire Vous pouvez enregistrer des images fixes avec le caméscope, à partir d’une bande dans le caméscope, ou d’appareils connectés à la prise DV ou à la prise AV. Vous pouvez aussi enregistrer une image fixe sur la carte mémoire pendant l’enregistreme...
95 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD, assurez-vous que la languette de protection est dans la position permettant l’enregistrement. Selon le nombre d’images de la carte mémoire (Windows : plus de 1800 images ; Macintosh : plus de 1000 images), il ...
96 Enregistrement d’une image fixe sur une carte mémoire pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo sur une bande Quand vous enregistrez une séquence vidéo sur une bande, vous pouvez enregistrer la même image comme image fixe sur une carte mémoire. Sélectionnez la qualité d’image entre “normal” e...
97 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Enregistrement à partir d’autres appareils vidéo Vous pouvez enregistrer des images à partir d'appareils connectés à la prise AV (fonction d'entrée de ligne analogique), ou à la prise DV comme images fixes sur la carte mémoire. Pour plus de détails sur la c...
98 Utilisation du flash Vous pouvez utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans un lieu sombre. Le flash est équipé du mode réduction des yeux rouges. Sélection du mode de flash Appuyez sur la touche (flash). • Le réglage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.• Le sy...
99 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F 2. Appuyez à fond sur la touche PHOTO. Le flash se déclenche. Ne déclenchez pas le flash sur une personne en train de conduire. Ne déclenchez pas le flash près des yeux d’une personne. Ne déclenchez pas le flash avec votre main couvrant l’ampoule du f...
101 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Enregistrement de séquences vidéo Motion JPEG sur une carte mémoire Vous pouvez enregistrer des séquence vidéo Motion JPEG avec le caméscope ou à partir d’une bande dans le caméscope. Avec le MVX350i/MVX330i, vous pouvez aussi enregistrer à partir d’appare...
102 Affichage sur l’écran pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo Affichage d’accès à la carte “ ” apparaît et “ ” s’anime pour indiquer que le caméscope est en train d’écrire sur la carte mémoire. Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo Indique la durée d’enregistrement de la séquence vid...
103 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Enregistrement à partir de la bande dans le caméscope 1. Reproduisez la bande.2. Appuyez sur la touche marche/arrêt quand la scène que vous souhaitez enregistrer apparaît. 3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter l’enregistrement. Enregistrement ...
104 Sélection du cadre de mise au point Le sujet que vous souhaitez enregistrer ne se trouve pas toujours au centre de l’image. En mode priorité à la mise au point, vous pouvez sélectionner une des trois zones de mise au point pour que la mis au point soit automatiquement effectuée sur le sujet de v...
105 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Sélection du mode d’acquisition Changement du mode d’acquisition 1. Réglez le sélecteur de programme sur . 2. Appuyez sur la touche DRIVE MODE pour choisir le mode d’acquisition souhaité. Le réglage change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Prise ...
106 Nombre maximum de prises de vue en rafale par enregistrement : Ces chiffres sont approximatifs et varient selon les conditions d’enregistrement et les sujets. Plus d’espace est requis sur la carte mémoire. Le mode de prise de vues en rafale s’arrête quand la carte est pleine. Le nombre d’ima...
107 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Enregistrement d’images panoramiques (mode d’assemblage) Vous pouvez prendre une série d’images se suivant et les fusionner en une grande scène panoramique en utilisant le logiciel fourni (PhotoStitch) sur un ordinateur. Lors de l’enregistrement en mode As...
108 4. Appuyez sur la touche PHOTO pour enregistrer la première image. La direction et le nombre d’images enregistrées apparaissent. 5. Enregistrer la deuxième image de façon à ce qu’elle chevauche une partie de la première image. • Un léger écart de la zone de chevauchement peut être corrigé avec l...
109 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Lecture d’une carte mémoire Vous pouvez afficher une seule image, 6 images à la fois (écran d’index 110), ou une image après l’autre (diaporama 110). Utilisez la fonction de consultation de la carte pour localiser rapidement une image sans afficher toutes ...
110 Diaporama 1. Appuyez sur la touche SLIDE SHOW. Les images sont reproduites l’une après l’autre. 2. Appuyez sur la touche SLIDE SHOW pour arrêter le diaporama. Écran d’index 1. Déplacez le levier de zoom vers W . • 6 images maximum apparaissent.• Avec les séquences vidéo, l’écran d’index peut uni...
111 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Protection des images Vous pouvez protéger vos images importantes des effacements accidentels pendant l’affichage d’une seule image ou de l’écran d’index. Si une carte mémoire est formatée, toutes les images et toutes les séquences vidéo, y compris celles ...
112 Effacement des images Vous pouvez effacer les images une par une ou toutes en même temps. Faites attention lors de l’effacement des images. Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Les images protégées ne peuvent pas être effacées. Les séquences vidéo peuvent uniquement être effac...
113 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Combinaison d’images (mixage de carte) Grâce à la fonction de mixage de carte, vous pouvez réaliser des effets qui ne peuvent être obtenus avec une seule bande. Choisissez une des images échantillons se trouvant sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK fo...
114 • Droit : l’animation apparaît en haut et en bas de l’écran et se déplace vers la droite et vers la gauche. • Aléatoire : l’animation se déplace aléatoirement sur l’écran.Ajustement du niveau de mixage : zone bleue de l’image d’animation de la carte. Sélection de l'effet de mixage de carte 1. Tr...
115 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F 7. Sélectionnez le type de mixage correspondant à l’image échantillon que vous avez sélectionnée. • L’écran montre l’image combinée.• Si vous avez sélectionné [ANIM. CARTE], sélectionnez [TYPE ANIM.] puis une option parmi [COIN], [DROIT] et [ALEATOIRE]. 8....
117 Utilisat ion d ’une ca rte m é moi re F Formatage d’une carte mémoire Formatez les nouvelles cartes ou quand vous obtenez le message “ERREUR AU NIVEAU DE LA CARTE”. Vous pouvez aussi formater une carte mémoire pour effacer toutes les données qu’elle contient. Le formatage d’une carte mémoire e...
118 Création d’une image d’accueil Vous pouvez créer une image de démarrage en utilisant une image fixe sur la carte mémoire. 1. Sélectionnez une image fixe avec les touches CARD +/– .2. Ouvrez le menu et sélectionnez [MON PROFIL].3. Sélectionnez [CREATION IMAGE DEMARRAGE]. [UTILISER IMAGE COMME IMA...
119 Impr ession dire ct e F Impression directe Impression des images fixes Vous pouvez imprimer des images fixes en connectant le caméscope à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe. Vous pouvez aussi utiliser l’ordre d’impression pour imprimer directement ( 129). Les imprima...
120 1. Mettez le caméscope hors tension et insérez une carte mémoire contenant des images. 2. Mettez l’imprimante sous tension.3. Réglez le caméscope sur le mode CARD PLAY.4. Connectez le caméscope à l’imprimante en utilisant le câble. • apparaît et change en , ou quand l’imprimante est connectée co...
121 Impr ession dire ct e F Impression après la sélection des paramètres d’imprimante Vous pouvez sélectionner le nombre de copies et les autres paramètres de l’impression. Les options de réglage varient en fonction du modèle d’imprimante. 1. Appuyez sur la molette SET. • Le menu des paramètres d’im...
122 Annulation de l’impression Appuyez sur la molette SET pendant l’impression. Une boîte de dialogue s’ouvre. Sélectionnez [OK] et appuyez sur la molette SET.- Imprimante Canon : l’impression s’arrête même si elle n’est pas terminée et que le papier se trouve à l’intérieur. - Imprimante Canon CP ...
123 Impr ession dire ct e F Sélection des paramètres d’impression La procédure pour sélectionner le nombre de copies est commune à toutes les imprimantes. Les autres procédures de réglage d’impression varient selon votre modèle d’imprimante. Vérifiez quel icône apparaît dans le coin supérieur gauche...
127 Impr ession dire ct e F Sélection du style d’image 2. Assurez-vous que (IMAGE) est sélectionné et appuyez sur la molette SET. 3. Tournez la molette SET pour sélectionner le style de l’image et appuyez sur la molette SET. Appuyer sur la touche MENU permet de revenir au menu des paramètres d’impre...
128 Paramètres de recadrage Réglez le style d’impression avant de régler les paramètres des bords. 1. Dans le menu des paramètres d’impression, tournez la molette SET pour sélectionner [ROGNER] et appuyez sur la molette SET. Le cadre de recadrage apparaît. 2. Changez la taille du cadre de recadrage....
129 Impr ession dire ct e F Impression avec les réglages d’ordre d’impression Vous pouvez sélectionner des images fixes pour l’impression et régler le nombre de copies. Les réglages d’ordre d’impression sont compatibles avec le standard Digital Print Order Format (DPOF) et peuvent être utilisés pour...
130 Suppression de tous les ordres d’impression 1. Ouvrez le menu et sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE].2. Sélectionnez [SUPPR. ORDRES IMPRESS.]. “SUPPRIMER LES ORDRES D’IMPRESSION?”, [NON] et [OUI] apparaît. 3. Sélectionnez [OUI]. Tous les indications “ ” disparaissent. 4. Refermez le menu. Imp...
131 T ransfer t des i m ages F Transfert des images Transfert des images de la carte mémoire sur un ordinateur Avec le câble USB et le logiciel vidéo numérique fournis, vous pouvez facilement regarder et archiver vos images fixes ou les préparer pour l’impression. Pour plus de détails, reportez-vous...
132 Transfert direct Systèmes d’exploitation Windows uniquement Vous pouvez transférer des images sur l’ordinateur avec la touche (impression/ partage). Préparatifs La première fois que vous connectez le caméscope sur l’ordinateur, vous devez installer le logiciel et effectuer le réglage de démarrag...
133 T ransfer t des i m ages F Transfert de toutes les images, des nouvelles images ou des images avec ordre de transfert Pour transférer les images avec ordre de transfert, vous devez régler les ordres de transfert ( 135). 1. Tournez la molette SET pour sélectionner [ TOUTES LES IMAGES], [ NOUVELLE...
135 T ransfer t des i m ages F Sélection d’images pour le transfert (ordre de transfert) Vous pouvez sélectionner les images à transférer sur l’ordinateur. Ces réglages de transfert sont compatibles avec les standards Digital Print Order Format (DPOF). Un maximum de 200 images peut être sélectionné....
136 Informations additionnelles À propos du mode NETWORK (DV Messenger Version2) Avec le logiciel DV Network (DV Messenger) spécialisé pour Windows XP, vous pouvez commander votre caméscope à partir de l’ordinateur, réaliser une vidéoconférence en utilisant le caméscope, ou accéder à distance par In...
137 In form at ions addi tionnel les F Affichages sur l’écran Mise hors service des affichages sur l’écran LCD Vous pouvez cacher les affichages sur l’écran LCD pour utiliser la totalité de l'écran pour la lecture. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG.AFFICHAGE/ ]. Sélectionnez [AFFICHAGE], réglez...
138 Affichages sur l’écran pendant l’enregistrement/lecture Mode CAMERA (reportez-vous aussi à 26) * MVX350i/MVX330i uniquement. Mode PLAY (VCR) * MVX350i/MVX330i uniquement. Mémorisation de l’exposition/autofocus pendant l’enregistrement d’une image fixe ( 94) Flash* ( 98) Tons chair ( 50) Zoom ( 2...
139 In form at ions addi tionnel les F Mode CARD CAMERA (reportez-vous aussi à 102) * MVX350i/MVX330i uniquement. Mode CARD PLAY Cadre de mise au point ( 104) Flash* ( 98) Avertissement de bougé du caméscope ( 57) Mode d’acquisition ( 105) Diaporama ( 110) Code de données ( 70) Durée de lecture écou...
140 Liste des messages Message Explication RÉGLER LA ZONE HORAIRE, LA DATE ET L'HEURE Vous n’avez pas réglé la zone horaire, la date et l’heure. Ce message apparaît chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension jusqu’à ce que vous régliez la zone horaire, la date et l’heure. 20 CHANGER LA BA...
141 In form at ions addi tionnel les F Messages relatifs à la carte mémoire Message Explication PAS DE CARTE La carte mémoire n’est pas insérée dans le caméscope. 90 LA CARTE EST PROTÉGÉE CONTRE LES EFFACEMENTS La carte mémoire SD est protégée contre les effacements. Remplacez la carte ou changez la...
142 Messages relatifs à l’impression directe Les messages suivants peuvent apparaître sur l'écran du caméscope. Sur les imprimantes équipées d’un panneau de commande ou une imprimante qui peut être raccordée à un téléviseur, un numéro ou un message d’erreur s’affiche sur le panneau ou sur le moniteu...
144 Maintenance/Divers Précautions concernant la manipulation du caméscope Ne transportez pas le caméscope en le tenant par l’écran LCD ou par le viseur. Ne laissez pas le caméscope exposé dans un endroit sujet aux hautes températures, tel que dans une voiture garée en plein soleil, et à une for...
148 Précautions lors de la manipulation des cassettes Rembobinez les bandes après leur utilisation. Si la bande a du jeu ou est endommagée, l’image et le son peuvent être déformés. Remettez les cassettes dans leur boîtier et conservez-les debout. Ne laissez pas la cassette dans le caméscope ap...
149 In form at ions addi tionnel les F Précautions de manipulation des cartes mémoire Formatez les nouvelles cartes avec le caméscope. Les cartes mémoire formatées avec un autre appareil tel qu’un ordinateur peuvent ne pas fonctionner correctement. Nous vous recommandons de conserver des sauvega...
150 Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique Enregistrement/lecture Problème Cause Solution Le caméscope ne se met pas sous tensi...
154 Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Convertisseur grand angle WD-H34 Convertisseur télé TL-H34 Jeu de filtres FS-34U Dragonne WS-20 BandoulièreSS-900 Télécommande sans fil WL-D85 Cassette MiniDV Chargeur pour batterie de voiture CBC-NB2 Chargeur de batterie CB-2L...
155 In form at ions addi tionnel les F Accessoires en option Batteries Si vous avez besoin d’une batterie d’alimentation supplémentaire, choisissez en une parmi les suivantes : NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14. Chargeur de batterie CB-2LTE Utilisez le chargeur de batterie pour charger les batteries d...
156 • La distance de mise au point minimale avec le TL-H34 est de 2,5 m (8,2 pieds); 2,5 cm (0,98 pouces) à la position grand-angle. • Quand le convertisseur télé est en place, une ombre peut apparaître sur l’image lors d’un enregistrement avec le flash ou la lampe d’appoint. Convertisseur grand ang...
157 In form at ions addi tionnel les F Caractéristiques MVX350i/MVX330i/MVX300 Système Système d’enregistrement vidéo 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal DV (système de consommateur numérique VCR SD), enregistrement d’appareil numérique Système d’enregistrement audio Son numérique PCM ...
158 Carte mémoire Prises Entrée/Sortie Alimentation/Autres Adaptateur secteur compact CA-570 Batterie d’alimentation NB-2LH Support d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte MultiMedia Nombre de pixels enregistrés Image fixe : 1280 x 960, 640 x 480 pixelsSéquence vidéo : 320 x 240, 160 x 120 pixels, ...
159 In form at ions addi tionnel les F Carte mémoire SD SDC-8M SD Sauf erreur, les poids et dimensions sont approximatifs. Caractéristiques sujettes à modification sans préavis. Capacité 8 Mo Interface Standard de Carte mémoire SD Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 32 ...
160 Index A A l’étranger, utilisation du camescope 149Accessoire plan large . . . . . . . . . . . . . . 17Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 155Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . 11Affichages sur l’écran . . . . . . . . . . . . . 137Audio 12 bits . . . . . . . . . . ....
Manual Canon MVX350i
Summary
2 Introduction Important Usage Instructions WARNING! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOI...
3 Intro duct ion E Using this Manual Thank you for purchasing the Canon MVX350i/MVX330i/MVX300. Please read this manual carefully before you use the camcorder and retain it for future reference.Change the display language before you begin ( 76). Symbols and References Used in This Manual : Precaut...
4 Table of contents Introduction Using this Manual ............................................................................................3Checking Supplied Accessories ......................................................................6Components Guide..........................................
5 Intro duct ion E Editing Recording to a VCR or Digital Video Device .................................................79 Recording from Analog Video Devices (VCR, TV or Camcorder)...............................................................81 Recording from Digital Video Devices (DV Dubbing) .......
6 Checking Supplied Accessories *Europe only. CA-570 Compact Power Adapter(incl. power cord) NB-2LH Battery Pack Lithium Button Battery CR1616 WL-D85 Wireless Controller Lithium Button Battery CR2025 for Wireless Controller Lens Cap and Lens Cap Cord SS-900 Shoulder Strap STV-250N Stereo Video Cable...
7 Intro duct ion E Components Guide MVX350i/MVX330i/MVX300 * MVX350i/MVX330i only. REC SEARCH + button ( 27) / (fast forward) button ( 32) / CARD + button ( 109) EXP button ( 51) / END SEARCH button ( 72) CARD MIX button ( 113) / (stitch assist) button ( 107) / SLIDE SHOW button ( 110) REC SEARCH – ...
10 Wireless Controller WL-D85 Transmitter ZERO SET MEMORY button ( 73) START/STOP button ( 23, 101) PHOTO button ( 94) CARD –/+ buttons ( 109) Zoom buttons ( 28) DATE SEARCH / buttons ( 74) PLAY button ( 31) REW button ( 31) FF button ( 32) –/ button ( 32) STOP button ( 31) PAUSE button ( 32) +/ but...
11 Bas ic Fun ct io ns Pr ep arat ions E Basic Functions Preparations Preparing the Power Supply Attaching the Battery Pack 1. Turn the POWER switch to OFF.2. Move the viewfinder upward.3. Attach the battery pack to the camcorder. • Remove the terminal cover of the battery pack. • Press lightly and ...
12 Using a Household Power Source Connect to a household power source to use the camcorder without worrying about the battery power. You can keep the battery pack attached; the battery power will not be consumed. 1. Turn the POWER switch to OFF.2. Connect the power cord to the power adapter. 3. Plug...
13 Bas ic Fun ct io ns Pr ep arat ions E Charging, Recording and Playback Times Below times are approximate and vary according to the charging, recording or playback conditions. * Approximate times for recording with repeated operations such as start/stop, zooming, power on/off. Actual time may be...
14 Loading/Unloading a Cassette Use only videocassettes marked with the logo. 1. Slide the OPEN/EJECT switch and open the cassette compartment cover. The cassette compartment opens automatically. 2. Load/unload the cassette. • Load the cassette with the window facing the grip belt. • Unload the cass...
15 Bas ic Fun ct io ns Pr ep arat ions E Installing the Backup Battery The backup battery (lithium button battery CR1616) allows the camcorder to retain date, time ( 20 ) and other camcorder settings while the power source is disconnected. Connect a power source to the camcorder when replacing the b...
16 Preparing the Camcorder Adjusting the Viewfinder (Dioptric Adjustment) 1. Turn on the camcorder and keep the LCD panel closed. 2. Pull out the viewfinder.3. Adjust the dioptric adjustment lever. 4. Push the viewfinder back in. Attaching the Lens Cap 1. Attach the cord to the lens cap.2. Pass the ...
17 Bas ic Fun ct io ns Pr ep arat ions E Attaching the Shoulder Strap Pass the ends through the strap mount and adjust the length of the strap. Mounting the Wide Attachment The WA-34 Wide Attachment gives you a wide perspective for indoor shots or panoramic views (0.7x). The wide attachment is for u...
18 Using the Wireless Controller Point it at the camcorder’s remote sensor when you press the buttons. Inserting the Battery The wireless controller operates with a lithium button battery CR2025. 1. Press the tab in the direction of the arrow and pull out the battery holder. 2. Place the lithium but...
19 Bas ic Fun ct io ns Pr ep arat ions E Adjusting the LCD Screen Rotating the LCD Screen Press the OPEN button and open the LCD panel 90 degrees. • You can rotate the panel downward by 90 degrees. • You can rotate the panel by 180 degrees toward the lens. LCD Backlight You can switch the brightness...
20 Setting the Time Zone, Date and Time Set the time zone, date and time when you first start using your camcorder, or when you have replaced the backup battery. Setting the Time Zone/Daylight Saving Time 1. Press the MENU button to open the menu. 2. Turn the SET dial to select [SYSTEM] and press th...
21 Bas ic Fun ct io ns Pr ep arat ions E 7. Press the MENU button to close the menu and to start the clock. Once you have set time zone, date and time, you do not need to reset the clock each time you travel to another time zone. Just set the time zone to the one of your destination, and the camcord...
22 Displaying Date and Time during Recording You can display the date and time in the lower left corner of the screen. 1. Press the MENU button to open the menu. 2. Turn the SET dial to select [DISPLAY SETUP/ ] and press the SET dial. 3. Turn the SET dial to select [D/T DISPLAY] and press the SET di...
23 Bas ic Fun ct io ns Record ing E Recording Recording Movies on a Tape Recording 1. Remove the lens cap.2. Set the camcorder to CAMERA mode. Set the POWER switch to CAMERA and the TAPE/CARD switch to . 3. Push the OPEN button at the LCD panel and open the LCD panel. 4. Press the start/stop button ...
24 About the LCD and viewfinder screen: The screens are produced with extremely high-precision manufacturing techniques, with more than 99.99% of the pixels operating to specification. Less than 0.01% of the pixels may occasionally misfire or appear as black or green dots. This has no effect on th...
25 Bas ic Fun ct io ns Record ing E Allowing the Subject to Monitor the LCD Screen You can rotate the LCD panel so that the screen faces in the same direction as the lens. The viewfinder switches on allowing you to use the viewfinder while the subject can monitor the screen.The image appears mirror ...
26 Screen Displays during Recording Time Code Indicates the recording time in hours, minutes and seconds. Remaining tape Indicates the remaining time of the tape in minutes. “ ” moves during recording. “ END” flashes when the tape reaches the end.• When the time left is less than 15 seconds, the rem...
27 Bas ic Fun ct io ns Record ing E Reviewing and Searching when Recording Record Review In record pause mode, this function allows you to review the last few seconds of your recording to check if it has been recorded properly. Press and release the (record review) button. The camcorder rewinds the ...
28 Zooming The camcorder is equipped with optical zoom and digital zoom. Optical Zoom Move the zoom lever toward W to zoom out (wide- angle). Move it toward T to zoom in (telephoto). Press the zoom lever slightly for a slow zoom. Press harder for a faster zoom. You can also use the T and W buttons...
29 Bas ic Fun ct io ns Record ing E Digital Zoom When the digital zoom is activated, the camcorder automatically switches between optical and digital zoom. With digital zoom, image resolution becomes lower the more you zoom in. 1. Press the MENU button to open the menu. 2. Turn the SET dial to selec...
30 Tips for Making Better Videos Holding the Camcorder For maximum stability, grip the camcorder in your right hand and keep your right elbow pressed against your body. If necessary, support the camcorder with your left hand. Be careful that your fingers do not touch the microphone or lens. For More...
31 Bas ic Fun ct io ns Pl ayback E Playback Playing Back a Tape 1. Set the camcorder to PLAY (VCR) mode. Set the POWER switch to PLAY (VCR) and the TAPE/CARD switch to . 2. Open the LCD panel.3. Press the button to rewind the tape. 4. Press the / button to begin playback. 5. Press the button to stop...
32 Special Playback Modes / (Playback Pause) To pause playback, press the / button during normal playback. (Fast Forward Playback) / (Rewind Playback) Plays back the tape at 11.5 times normal speed (forward or reverse). Press and hold the button during normal playback or fast forward. –/ (Reverse Pl...
33 Bas ic Fun ct io ns Pl ayback E Adjusting the Volume When you use the LCD screen for playback, the camcorder plays back the sound via built-in speaker. The speaker does not sound when you close the LCD panel. Use headphones when using the viewfinder. When Using Headphones The headphones terminal ...
34 Playing Back on a TV Screen The AV terminal also serves as headphones terminal. When “ ” is displayed on the screen, change the setting following the procedure below. Open the menu and select [VCR SETUP]. Select [AV/PHONES ], set it to [AV] and close the menu. TVs with SCART Terminal Refer also t...
35 Bas ic Fun ct io ns Pl ayback E TVs with Audio/Video Terminals Refer also to the TV or VCR instruction manual. 1. Turn off all devices before starting the connections.2. Connect the STV-250N Stereo Video Cable to the camcorder’s AV terminal and the audio/video terminals on the TV/VCR. Connect the...
36 Selecting the Audio Output Channel You can select the output channels when playing back a tape with audio recorded on two channels. 1. Press the MENU button to open the menu. 2. Turn the SET dial to select [AUDIO SETUP] and press the SET dial. 3. Turn the SET dial to select [OUTPUT CH] and press ...
37 Advance d Functio n s E Advanced Functions Menus and Settings Many of the camcorder’s advanced functions are selected from menus that appear on the screen. Selecting Menus and Settings 1. Press the MENU button to open the menu. 2. Turn the SET dial to select a submenu and press the SET dial. 3. T...
38 Menu and Default Settings Default settings are shown in boldface. CAMERA MENU CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Submenu Menu Item Setting Options D.EFFECT SETUP CARD MIX 113 D.E.SELECT OFF , FADER, EFFECT, MULTI-S 62 FADER TYPE FADE-T , WIPE, CORNER, JUMP, FLIP, PUZZLE, ZIGZAG, BEAM, TIDE E...
42 CARD CAMERA MENU CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Submenu Menu Item Setting Options D.EFFECT SETUP EFFECT OFF , BLACK&WHITE 65 CAMERA SETUP SHUTTER AUTO , 1/50, 1/120, 1/250 56 A.SL SHUTTER ON , OFF 57 D.ZOOM 29 OFF , 80X OFF , 72X WHITE BAL. AUTO , SET , INDOOR , OUTDOOR 54 AF AST LAM...
44 CARD PLAY MENU CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Submenu Menu Item Setting Options CARD OPERATIONS(Single Image Display) PRINT ORDERS ALL ERASE NO , YES 130 TRANS.ORDERS ALL ERASE NO , YES 135 IMAGE ERASE CANCEL , SINGLE, ALL 112 FORMAT CANCEL , EXECUTE 117 CARDOPERATIONS(Index Screen) PROT...
45 Advance d Functio n s Record ing E Recording Using the Recording Programs Easy Recording Program The camcorder adjusts focus, exposure and other settings automatically, allowing you to just point and shoot. Program AE Modes Auto The camcorder adjusts focus, exposure and other settings automatical...
46 Availability of Functions in Each Mode: : Available : Not available A: Auto setting : Can be used only in CAMERA mode. * The setting is automatically set to ON. Selecting the Easy Recording Program Set the program selector to EASY. “ EASY” appears. Recording Program Image Stabilizer * Focus (A) W...
47 Advance d Functio n s Record ing E Selecting the Program AE Mode 1. Set the program selector to . 2. Press the SET dial. A list of the program AE modes appears. 3. Select a mode and press the SET dial. The symbol of the mode appears on the upper left corner of the screen. The setting resets to ...
48 Using the Night Modes 1. Set the program selector to . 2. Open the menu and select [CAMERA SETUP]. Select [NIGHT MODE], select a setting option and close the menu. 3. Press the NIGHT MODE button. • The symbol of the selected mode appears on the screen.• Pressing the NIGHT MODE button again resets...
50 Skin Detail Function When shooting close-ups of people, the camcorder automatically softens details to reduce the appearance of skin imperfections for a more complimentary appearance. Open the menu and select [CAMERA SETUP]. Select [SKIN DETAIL], set it to [SOFT] and close the menu. Skin detail...
51 Advance d Functio n s Record ing E Adjusting Exposure Manually Exposure Lock You can lock the exposure when recording in situations where the lighting may change suddenly to control the brightness of the image. 1. Set the program selector to . 2. Press the EXP button. • “E.LOCK ±0” appears on the...
52 Adjusting the Focus Manually Autofocus may not work well on the following subjects. In such case, focus manually. 1. Set the program selector to . 2. Adjust the zoom. When you operate the zoom after adjusting the focus, the subject may not stay in focus. Adjust the zoom before the focus. 3. Press...
53 Advance d Functio n s Record ing E The setting resets to autofocus when you switch the program selector to EASY. Readjust the focus when you have turned off the camcorder. Infinity Focus Use this function when you wish to focus on faraway subjects such as mountains or fireworks. Press the FOC...
54 Setting the White Balance You can use the preset modes to reproduce colors more accurately, or set a custom white balance to obtain the optimal setting. 1. Set the program selector to . 2. For custom white balance: Point the camcorder at a white object and zoom in until it fills the whole screen....
56 Setting the Shutter Speed You can adjust the shutter speed manually to make stable shots of fast moving subjects. 1. Set the program selector to . 2. Set the program AE mode to the (Auto) mode. 3. Open the menu and select [CAMERA SETUP].4. Select [SHUTTER].5. Select the shutter speed and press th...
57 Advance d Functio n s Record ing E Auto Slow Shutter In Easy Recording mode and when [SHUTTER] is set to [AUTO] in Auto mode, the camcorder uses shutter speeds down to 1/25 in CAMERA mode and 1/12.5 in CARD CAMERA mode. This allows you to record brightly in places with insufficient lighting. Howe...
59 Advance d Functio n s Record ing E Changing the Recording Mode (SP/LP) You can choose between SP (standard play) and LP (long play). LP extends the tape usage by 1.5 times. * MVX350i/MVX330i only. To change to LP mode, open the menu and select [VCR SETUP]. Select [REC MODE], set it to [LP] and cl...
60 Audio Recording Changing the Audio Mode You can record sound in two audio modes—16-bit and 12-bit. The 12-bit mode records sound on two channels (stereo 1), leaving 2 channels free (stereo 2) for adding new sound later. Select the 16-bit mode for higher sound quality. * MVX350i/MVX330i only. Open...
61 Advance d Functio n s Record ing E Wind Screen The camcorder reduces wind noise automatically. However, you can turn off the wind screen when recording indoors, or when you want the microphone to be as sensitive as possible. * Only when [AUDIO DUB.] is set to [MIC.IN]. Open the menu and select [A...
62 Using Digital Effects Faders ( 64) Begin or end scenes with a fade to or from black. Fade Trigger (FADE-T) Wipe (WIPE) Corner Wipe (CORNER) Jump (JUMP) Flip (FLIP) Puzzle (PUZZLE) Zigzag (ZIGZAG) Beam (BEAM) Tide (TIDE)
63 Advance d Functio n s Record ing E Effects ( 65) Add flavor to your recordings. Multi-Image Screen ( 66) Captures moving subjects in 4, 9 or 16 sequences of still images and displays them at one time. Sound will be recorded normally. Art (ART) Black and White(BLACK & WHITE) Sepia (SEPIA) Mosa...
64 Availability of Digital Effects by Operating Modes: : Available : Not available * : Black and White only. Selecting a Fader In CAMERA mode, set the program selector to . 1. Open the menu and select [D.EFFECT SETUP].2. Select [D.E.SELECT] and set it to [FADER].3. Select [FADER TYPE], select a sett...
65 Advance d Functio n s Record ing E Selecting an Effect In CAMERA mode, set the program selector to . 1. Open the menu and select [D.EFFECT SETUP].2. Select [D.E.SELECT] and set it to [EFFECT].3. Select [EFFECT TYPE], select a setting option and close the menu. The name of the selected effect flas...
66 Using the Multi-Image Screen You can operate the multi-image screen only in the following playback modes:- When [M.S.SPEED] is set to [MANUAL]: Playback pause, slow forward/reverse playback - When [M.S.SPEED] is set to [FAST], [MODERATE] or [SLOW]: Playback pause In CAMERA mode, set the program s...
68 Widescreen TV Recording (16:9) The camcorder uses the full width of the CCD providing high-resolution 16:9 recording. Press the WIDESCREEN button. • “ ” appears. • The LCD screen switches to the “letterbox” display. The picture on the viewfinder appears horizontally squeezed. When you turn off ...
69 Advance d Functio n s Pl ayback E Playback Magnifying the Image The playback image can be magnified up to 5 times. 1. Move the zoom lever toward T . • The image is magnified by 2 times.• A frame appears indicating the position of the magnified area.• To further enlarge the image, move the zoom le...
70 Displaying the Data Code The camcorder maintains a data code containing recording date and time and other camera data such as shutter speed and exposure (f-stop). When you play back a tape, you can display the data code and select the data code combination you wish to display. Selecting the Date/...
71 Advance d Functio n s Pl ayback E Displaying the Data Code Press the DATA CODE button. The data code will not display the next time you turn on the camcorder. Only date and time appear in CARD PLAY mode. Six-Second Auto Date Date and time appear for 6 seconds when you begin playback, or to in...
72 End Search When you have played back a tape, you can use this function to locate the end of the last recorded scene. In stop mode, press the END SEARCH button. • “END SEARCH” appears.• The camcorder rewinds/fast forwards the tape, plays back the last few seconds of the recording and stops the tap...
73 Advance d Functio n s Pl ayback E Returning to a Pre-marked Position If you wish to return to a particular scene later, mark the point with the zero set memory and the tape will stop at that point when you rewind/fast forward the tape.This function is operated with the wireless controller. 1. Pre...
74 Date Search You can locate the change of the date/time zone with the date search function.This function is operated with the wireless controller. Press the or button to begin searching. • Press more than once to search for further date changes (up to 10 times). • Press the STOP button to stop sea...
75 Advance d Functio n s Ot he r Fun cti on s E Other Functions Customizing the Camcorder You can personalize your camcorder by customizing the start-up image and the sound it makes for start-up, shutter, operation and self-timer (collectively called the My Camera settings). Changing the My Camera S...
76 Changing the Display Language The language used for screen display and menu items can be changed. The available set of languages varies depending on the region. Follow the procedure below to check which set of languages are provided with your camcorder. To change the display language, open the me...
77 Advance d Functio n s Ot he r Fun cti on s E Other Camcorder Settings Beep You will hear a beep upon camcorder operations such as power on/off, start/stop, self-timer countdown, and unusual conditions of the camcorder.If you turn off the beep, all camcorder sounds including the ones of the My Cam...
79 E d it in g E Editing Recording to a VCR or Digital Video Device You can copy your recordings by connecting the camcorder to a VCR or a digital video device. If you connect a digital video device, you can copy recordings with virtually no generation loss in image and sound quality. Connecting the...
81 E d it in g E Recording from Analog Video Devices (VCR, TV or Camcorder) You can record videos or TV programs from a VCR or analog camcorder on the tape in the camcorder. 1. Connect the camcorder to the analog video device. See Playing Back on a TV Screen ( 34). 2. Set the camcorder to PLAY (VCR)...
82 Recording from Digital Video Devices (DV Dubbing) You can record from other digital video devices equipped with a DV terminal with virtually no loss in picture and sound quality. 1. Connect the camcorder to the digital video device. See Connecting a Digital Video Device ( 79). 2. Set the camcorde...
83 E d it in g E Concerning Copyright Copyright Precaution Certain pre-recorded video tapes, films and other materials, as well as some television programs are copyrighted. Unauthorised recording of these materials may violate copyright protection laws. Copyright Signals During playback: If you try ...
84 Converting Analog Signals into Digital Signals (Analog-Digital Converter) By connecting the camcorder to a VCR or 8mm video camcorder, you can convert analog video/audio signals to digital signals and output the digital signals via the DV terminal. The DV terminal serves as output terminal only. ...
85 E d it in g E Turning On the Analog-Digital Converter Open the menu and select [VCR SETUP]. Select [AV DV], set it to [ON] and close the menu. Headphones cannot be used during analog-digital conversion. Depending on the signal sent from the connected device, the conversion from analog to digi...
86 Audio Dubbing You can add sound with the built-in microphone. With the MVX350i/MVX330i, you can also add sound from audio devices or with an external microphone.This function is operated with the wireless controller. Connecting Connecting an Audio Device Refer also to the instruction manual of th...
87 E d it in g E 5. Press the AUDIO DUB. button on the wireless controller. “AUDIO DUB.” and “ ” appear. 6. Press the PAUSE button on the wireless controller to begin dubbing. • Audio device: Begin playback. • Microphone: Speak into the microphone. 7. Press the STOP button on the wireless controller...
88 Playing Back the Added Sound You can select to play back Stereo 1 (original sound), Stereo 2 (added sound), or adjust the balance of both sounds. 1. Open the menu and select [AUDIO SETUP]. Select [12bit AUDIO], select a setting and close the menu. • STEREO1: Plays back the original sound.• STEREO...
89 E d it in g E Transferring Video Recordings to a Computer (IEEE1394) You can transfer recordings to a computer equipped with a IEEE1394 (DV) terminal or IEEE1394 capture board. Use the editing software supplied with your computer/capture board to transfer video recording from tape to computer. Re...
90 Using a Memory Card Inserting and Removing a Memory Card You can use SD Memory Cards or commercially available MultiMediaCards with this camcorder. The SD Memory Card has a protect switch to prevent accidental erasure. Inserting the Card 1. Turn off the camcorder.2. Open the cover.3. Insert the m...
91 Using a Memory Card E Selecting the Image Quality/Size Changing the Still Image Quality You can choose from Superfine, Fine and Normal. Open the menu and select [CARD SETUP]. Select [IMG QUALITY], set it to [SUPER FINE] or [NORMAL] and close the menu. Changing the Still Image Size You can choose ...
92 Changing the Movie Size You can choose between 320 x 240 pixels and 160 x 120 pixels. Open the menu and select [CARD SETUP]. Select [MOVIE SIZE], set it to [160x120] and close the menu. Movies are recorded with Motion JPEG compression. Maximum recording time on a 8 MB SD Memory Card: CAMERA P...
93 Using a Memory Card E File Numbers Images are automatically assigned file numbers from 0101 to 9900 and stored in folders containing up to 100 images. Folders are assigned numbers from 101 to 998.You can choose to use consecutive file numbers (CONTINUOUS) or to reset the file number each time a d...
94 Recording Still Images on a Memory Card You can record still images with the camcorder, from a tape in the camcorder or from devices connected via the DV terminal or AV terminal. You can also record a still image on the memory card while you record a movie on the tape. 1. Set the camcorder to CAR...
95 Using a Memory Card E Depending on the number of images on the memory card (Windows: more than 1800 images; Macintosh: more than 1000 images), you may not be able to download images to a computer. In such case, use a PC card reader. Connection to a PictBridge compliant printer will not work w...
96 Recording a Still Image on a Memory Card While Recording Movies on a Tape When you are recording a movie on a tape, you can record the same picture as a still image on the memory card. Select the image quality from normal or fine. 1. Open the menu and select [CAMERA SETUP]. Select [STILL I.REC], ...
97 Using a Memory Card E Recording from Other Video Devices You can record images from devices connected via the AV terminal (analog line-in function), or via the DV terminal as still images on a memory card. For connecting instructions, refer to page 34 and 79. 1. Set the camcorder to PLAY (VCR) mo...
98 Using the Flash You can use the built-in flash for recording still images in dark places. The flash is equipped with the red-eye reduction mode. Selecting the Flash Mode Press the (flash) button. • The setting changes with each press of the button.• The symbol of the selected flash mode appears o...
102 Screen Displays during Movie Recording Card Access Display “ ” appears and “ ” moves to indicate that the camcorder is writing on the memory card. Movie recording time Indicates the recording time of the movie. Image Size Indicates the movie size. Remaining Card Capacity for Movies Indicates the...
104 Selecting the Focusing Point The subject you wish to record is not always in the center of the screen. In the Focus-Priority mode, you can choose from one of three focusing points to automatically put the subject you wish into sharp focus. When the program selector is set to EASY, the Focus-Prio...
105 Using a Memory Card E Selecting the Drive Mode Changing the Drive Mode 1. Set the program selector to . 2. Press the DRIVE MODE button to switch between the drive modes. The setting changes with each press of the button. Continuous Shooting/High-Speed Continuous Shooting Press and hold the PHOTO...
106 Maximum number of continuous shots at one time: These figures are approximate and vary with the recording conditions and subjects.Sufficient space on the memory card is required. Continuous shooting stops when card is full. The number of frames per second will be lower when “ ” (camcorder sh...
107 Using a Memory Card E Recording Panoramic Images (Stitch Assist Mode) You can shoot a series of overlapping images and merge them into one large panoramic scene using the supplied software (PhotoStitch) on a computer. When Recording in Stitch Assist Mode: PhotoStitch detects the overlapping port...
108 5. Record the second image so that it overlaps a portion of the first image. • Minor discrepancies in the overlapped area can be corrected with the software.• You can retake an image by pressing the CARD +/– button to return to the previous image. • A maximum of 26 images can be recorded. 6. Pre...
109 Using a Memory Card E Playing Back a Memory Card You can display a single image, 6 at one time (index screen 110), or one after another (slide show 110). Use the Card Jump function to quickly locate an image without displaying them one by one ( 110). 1. Set the camcorder to CARD PLAY mode.2. Pre...
110 Slide Show 1. Press the SLIDE SHOW button. Images are played back one after another. 2. Press the SLIDE SHOW button to stop the slide show. Index Screen 1. Move the zoom lever toward W . • Up to 6 images appear.• With movies, the index screen can only be started when the first scene is displayed...
111 Using a Memory Card E Protecting Images You can protect important images from accidental erasure when displaying a single image or index screen. If a memory card is formatted, all still images and movies, even protected ones, will be erased permanently. Movies can only be protected when the firs...
112 Erasing Images You can erase images singly or all at once. Be careful when erasing images. Erased images cannot be recovered. Protected images cannot be erased. Movies can only be erased when the first scene is displayed as a still image. Erasing a Single Image 1. Select the image you wish t...
114 Mix level adjustment: blue area of the card animation image. Selecting the Card Mix Effect 1. Upload a sample image from the DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK to the memory card in the camcorder. Refer to Adding Still Images from Your Computer to the Memory Card in the Digital Video Software Instructi...
115 Using a Memory Card E 8. To adjust the mix level, select [MIX LEVEL] and adjust it with the SET dial. 9. Close the menu. “CARD MIX” flashes. 10.Press the CARD MIX button. • “CARD MIX” stops flashing.• The combined image appears. Card mix cannot be used when [STILL I.REC] is set to [ FINE] or [...
117 Using a Memory Card E Formatting a Memory Card Format new memory cards, or when you get the message “CARD ERROR”. You can also format a memory card to erase all data recorded on it. Formatting a memory card erases all data, including protected images. Images erased by formatting cannot be re...
118 Creating a Start-up Image You can create a start-up image using a still image on the memory card. 1. Select a still image with the CARD +/– buttons.2. Open the menu and select [MY CAMERA].3. Select [CREATE START-UP IMAGE]. [SET THIS AS START-UP IMAGE?], [YES] and [NO] appears. 4. Select [YES]. [...
119 Direc t P rinting E Direct Printing Printing Still Images You can print still images by connecting the camcorder to a printer with direct print function. You can also use the print order settings for direct printing ( 129). Following printers can be connected to your camcorder: *Includes the CP-...
120 2. Turn on the printer.3. Set the camcorder to CARD PLAY mode.4. Connect the camcorder to the printer using the cable. • appears and changes to , or when the printer is properly connected to the camcorder. (Does not appear with movies, or still images that cannot be played back with the camcorde...
121 Direc t P rinting E Printing after Selecting the Print Settings You can select the number of copies and other settings for printing. The setting options vary depending on your printer model. 1. Press the SET dial. • The print setting menu appears.• Depending on the printer, the message “BUSY.” m...
123 Direc t P rinting E Selecting the Print Settings The procedure for selecting the number of copies is common to all printers. Other print setting procedures vary depending on your printer model. Check which icon appears in the upper left corner of the camcorder screen after connecting, and refer ...
125 Direc t P rinting E Setting the Print Effect (Image Optimize) This function uses the camcorder's recording information to optimize the image data, yielding high quality prints. 1. In the print setting menu, turn the SET dial to select (print effect) and press the SET dial. 2. Turn the SET dial t...
127 Direc t P rinting E Selecting the Image Style 2. Make sure that (IMAGE) is selected and press the SET dial. 3. Turn the SET dial to select the image style and press the SET dial. Pressing the MENU button brings you back to the print settings menu. Selecting the Borders 2. Turn the SET dial to se...
128 Trimming Settings Set the print style before you start with the trimming settings. 1. In the print setting menu, turn the SET dial to select [TRIMMING] and press the SET dial. The trimming frame appears. 2. Change the size of the trimming frame. • Move the zoom lever toward T to shrink the frame...
129 Direc t P rinting E Printing with Print Order Settings You can select still images for printing and set the number of copies. These print order settings are compatible with the Digital Print Order Format (DPOF) standards and can be used for printing on DPOF compatible printers ( 119). A maximum ...
130 Erasing All Print Orders 1. Open the menu and select [CARD OPERATIONS].2. Select [ PRINT ORDERS ALL ERASE]. “ERASE ALL PRINT ORDERS?”, [NO] and [YES] appears. 3. Select [YES]. All “ ” disappear. 4. Close the menu. Printing 1. Connect the printer to the camcorder ( 119). 2. Open the menu and sele...
131 T ransfer ring Im ages E Transferring Images Transferring Memory Card Images to a Computer With the supplied USB cable and Digital Video Software, you can browse and archive images or arrange still images for printout. For details, refer to the Digital Video Software Instruction Manual . Users o...
132 Direct Transfer You can transfer images to the computer with the (print/share) button. Preparations The first time you connect the camcorder to the computer, you need to install the software and set the auto-launch setting. 1. Install the supplied Digital Video Software. See Installing the Softw...
133 T ransfer ring Im ages E Transferring All Images, New Images or Images with Transfer Orders To transfer images with transfer order, you need to set the transfer orders ( 135). 1. Turn the SET dial to select [ ALL IMAGES], [ NEW IMAGES] or [ TRANSFER ORDERS]. 2. Press the button. • The images are...
135 T ransfer ring Im ages E Selecting Images for Transfer (Transfer Order) You can select images for transfer to the computer. These transfer settings are compatible with the Digital Print Order Format (DPOF) standards. A maximum of 200 images can be selected.Do not connect a USB or DV cable to the...
136 Additional Information About the NETWORK Mode (DV Messenger Version2) With the Windows XP dedicated DV Network Software (DV Messenger), you can operate your camcorder from the computer, perform videoconferences using the camcorder or remotely access the camcorder at home using the Internet.Downl...
137 Addition al In fo rm at io n E Screen Displays Hiding the Displays on the LCD Screen You can hide the displays on the LCD screen to have a clear screen for playback. Open the menu and select [DISPLAY SETUP/ ]. Select [DISPLAYS], set it to [OFF <PLAYBK>] and close the menu. • Warning messag...
138 Screen Displays during Recording/Playback CAMERA Mode (see also 26) * MVX350i/MVX330i only. PLAY (VCR) Mode * MVX350i/MVX330i only. AF/AE locked during still image recording ( 94) Flash* ( 98) Skin detail ( 50) Zoom ( 28) Self-timer ( 58) Image stabilizer ( 78) Self-timer countdown ( 58) Recordi...
140 List of Messages Memory Card Related Messages Message Explanation SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME You have not set the time zone, date and time. This message appears each time you turn the power on until you set the time zone, date and time. 20 CHANGE THE BATTERY PACK Battery pack is exhausted....
142 Direct Print Related Messages Following messages may appear on the camcorder screen. On printers equipped with an operation panel or printer that can be connected to a TV, an error number or message displays on the panel or TV monitor. Refer to the printer manual for the remedies corresponding t...
144 Maintenance/Others Camcorder Handling Precautions Do not carry the camcorder by the LCD panel or viewfinder. Do not leave the camcorder in places subject to high temperatures, such as a sun-heated car, and high humidity. Do not use the camcorder near strong electric or magnetic fields such...
146 Resuming use: It takes about 1 hour until the water droplets evaporate. After the condensation warning stops flashing, wait for 1 more hour before resuming use. Battery Pack Handling Precautions Charged battery packs continue to discharge naturally. Therefore, charge them on the day of use, ...
147 Addition al In fo rm at io n E Lithium Button Battery Handling Precautions Do not pick up the battery using tweezers or other metal tools as this will cause a short circuit. Wipe the battery with a clean dry cloth to ensure proper contact. Keep the battery out of reach of children. If it i...
148 Protecting Tapes from Accidental Erasure To protect your recordings from accidental erasure, slide the tab on the cassette to SAVE or ERASE OFF.If you load a protected cassette in CAMERA mode, the message “THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION” appears for approx. 4 seconds and “ ” starts flash...
149 Addition al In fo rm at io n E Using the Camcorder Abroad Power Sources You can use the compact power adapter to operate the camcorder and to charge battery packs in any country with power supply between 100 and 240 V AC, 50/60 Hz. Consult the Canon Service Center for information on plug adapter...
150 Troubleshooting If you have a problem with your camcorder, refer to this checklist. Consult your dealer or a Canon Service Center if the problem persists. Power Source Recording/Playback Problem Cause Solution Camcorder will not turn on. Battery pack is exhausted. Replace or charge the battery p...
151 Addition al In fo rm at io n E Recording Problem Cause Solution “ ” flashes red on the screen. The camcorder malfunctions. Consult a Canon Service Center. – Image will not appear on the screen. Camcorder is not set to CAMERA mode. Set the camcorder to CAMERA mode. 23 “SET THE TIME ZONE, DATE AND...
154 System Diagram (Availability differs from area to area) Stereo Microphone(commercially available) NB-2L, NB-2LH,BP-2L12, BP-2L14Battery Pack CB-2LTEBattery Charger CBC-NB2Car Battery Charger STV-250NStereo Video Cable CA-570 Compact Power Adapter CV-150F/CV-250FDV Cable SC-2000 SoftCarrying Case...
155 Addition al In fo rm at io n E Optional Accessories Battery Packs When you need extra battery packs, select from the following: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14. CB-2LTE Battery Charger Use the battery charger for charging the battery packs. Charging time varies according to the charging conditio...
156 WD-H34 Wide-converter This lens decreases focal length by a factor of 0.7, giving you a wide perspective for indoor shots or panoramic views.• When the Wide- converter is attached, a shadow may appear in the picture when you record with flash or assist lamp. FS-34U Filter Set Neutral density and...
157 Addition al In fo rm at io n E Specifications MVX350i/MVX330i/MVX300 System Video Recording System 2 rotary heads, helical scanning DV system (consumer digital VCR SD system), digital component recording Audio Recording System PCM digital sound: 16 bit (48 kHz/2 ch); 12 bit (32 kHz/4 ch) Televis...
158 I CA-570 Compact Power Adapter NB-2LH Battery Pack SDC-8M SD Memory Card Weight and dimensions are approximate. Errors and omissions excepted. Subject to change without notice. Input/Output Terminals AV Terminal Ø3.5 mm minijackVideo: 1 Vp-p/75 ohms unbalanced Audio output: –10 dBV (47 kohm load...
159 Addition al In fo rm at io n E Index 12bit audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8816:9 widescreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686-second auto date . . . . . . . . . . . . . . . 71 A Abroad, using the camcorder . . . . . . . 149Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
MEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Canon Manuals
-
Canon 6130280
User Manual
-
Canon imageCLASS MF284dw
User Manual
-
Canon imageCLASS MF289dw
User Manual
-
Canon imageCLASS LBP172dw
User Manual
-
Canon 248
User Manual
-
Canon 323
User Manual
-
Canon 323
Installation Manual
-
Canon 323
Manual
-
Canon 250
User Manual
-
Canon 251
User Manual
-
Canon 251
Manual
-
Canon 251
Troubleshooting Guide
-
Canon 6710C002
User Manual
-
Canon K10605
User Manual
-
Canon K10613
User Manual
-
Canon K10608
User Manual
-
Canon K10609
User Manual
-
Canon imageRUNNER C3326i
User Manual
-
Canon imageCLASS MF465dw
User Manual
-
Canon K10617
User Manual