Canon Digital IXUS 970 IS- Manuals
Canon Digital IXUS 970 IS– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Canon Digital IXUS 970 IS
Summary
De inhoud van het pakket controleren De verpakking bevat de volgende onderdelen. Neem contact op met de leverancier van het product als u merkt dat er iets ontbreekt. Mogelijk presteert de camera niet optimaal met de meegeleverde geheugenkaart. • Introductiehandleiding • Brochure 'Gebruik van Canon-...
Van start gaan 1 Van start gaan Deze handleiding bestaat uit de volgende twee gedeelten. In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de camera kunt voorbereiden voor gebruik en vindt u algemene informatie over het opnemen, weergeven en afdrukken van beelden. Raak eerst vertrouwd met de camera en krijg de...
Inhoudsopgave 2 Inhoudsopgave Onderwerpen die met een zijn gemarkeerd, geven een overzicht van camerafuncties of procedures. Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Overzicht van de onderdelen 40 De functieknop gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . ...
Inhoudsopgave 3 De flitser gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Close-ups/Oneindige opnamen maken . . . . . . . . . . . . . . . 67 De zelfontspanner gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 De opgenomen pixels wijzigen (Foto's) . . ....
Inhoudsopgave 4 Beelden indelen in categorieën (My Category) . . . . . . . . 124Een deel van een beeld bijsnijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Films bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Films bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Inhoudsopgave 5 Lijst met berichten 201 Bijlagen 205 Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205De interne, oplaadbare lithiumbatterij recyclen . . . . . . . . 208Defecten voorkomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212De voedingsadapterset ...
Inhoudsopgave 6 Gebruikte symbolen in deze handleiding Informatie over deze handleiding : Met dit symbool worden situaties aangegeven die de werking van de camera kunnen beïnvloeden. : Met dit symbool worden onderwerpen aangegeven die extra informatie geven naast de basisprocedures. De uitleg in dez...
Lees dit eerst 7 Lees dit eerst Proefopnamen Wij raden u aan eerst diverse proefopnamen te maken om te controleren of de camera werkt en of u de camera juist bedient, voordat u belangrijke onderwerpen fotografeert.Canon Inc., dochterondernemingen van Canon en andere aangesloten bedrijven en distribu...
Lees dit eerst 8 Videosysteem Stel op de camera het videosysteem van uw land in voordat u deze aansluit op een televisie (p. 186) . Taalinstelling Zie De taal van het LCD-scherm instellen (p. 15) als u de taalinstelling wilt wijzigen. Temperatuur van de camerakast Als u de camera lang continu gebrui...
9 z Voorbereidingen z Stilstaande beelden opnemen z Foto's weergeven z Wissen z Afdrukken z De datum opnemen in de beeldgegevens z Films opnemen z Films bekijken z Beelden downloaden naar een computer z Systeemschema Aan de slag
Voorbereidingen 10 Aan de slag Voorbereidingen 1. Plaats de batterij in de batterijlader. 2. Steek de stekker van de batterijlader (CB-2LX) in een stopcontact of sluit het netsnoer aan op de batterijlader (CB-2LXE) en steek de stekker in het stopcontact. Het model en type van de batterijlader kan pe...
Voorbereidingen 11 Aan d e slag 1. Schuif het klepje naar voren (1) en open het klepje (2). 2. Plaats de batterij. De batterij klikt vast. 3. Schuif de geheugenkaart in de camera totdat u een klik hoort. De batterij en geheugenkaart plaatsen Zorg ervoor dat de geheugenkaart in de juiste richting in ...
Voorbereidingen 14 Aan de slag Het menu Datum/Tijd verschijnt wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld. 1. Druk op de ON/OFF-knop. 2. Selecteer de maand, dag, het jaar en de tijd, en de weergavevolgorde. 1. Gebruik de knoppen of om een optie te selecteren. 2. Gebruik de knop of om de waar...
Voorbereidingen 15 Aan d e slag U kunt de taal wijzigen waarin de menu's en berichten op het LCD-scherm worden weergegeven. 1. Druk op de knop . 2. Houd de knop ingedrukt en druk op de knop . 3. Gebruik de knop , , of om een taal te selecteren. 4. Druk op de knop . z Instellingen als datum en tijd w...
Stilstaande beelden opnemen 16 Aan de slag Stilstaande beelden opnemen 1. Druk op de ON/OFF-knop. • Het opstartgeluid klinkt en het opstartscherm wordt weergegeven op het LCD-scherm. • Wanneer u de ON/OFF-knop nogmaals indrukt, wordt de camera uitgeschakeld. 2. Selecteer een opnamemodus. 1. Stel het...
Foto's weergeven 18 Aan de slag Foto's weergeven 1. Druk op de knop . 2. Gebruik de knop of om de foto weer te geven die u wilt bekijken. • Gebruik de knop om naar het vorige beeld te gaan en de knop om naar het volgende beeld te gaan. • De beelden volgen elkaar sneller op als u de knop ingedrukt ho...
Wissen 19 Aan d e slag Wissen 1. Druk op de knop . 2. Gebruik de knop of om het beeld te selecteren dat u wilt wissen en druk vervolgens op de knop . U kunt ook beelden selecteren met de functieknop. 3. Controleer of [Wissen] is geselecteerd en druk op de knop . Als u het wissen wilt annuleren, sele...
Afdrukken 20 Aan de slag Afdrukken 1. Sluit de camera aan op een Direct Print-compatibele printer ondersteunt. • Maak met uw nagel of het rondje op de polsriem het klepje open en plaats de interfacekabel correct in de uitgang. • Raadpleeg de handleiding van de printer voor instructies voor het aansl...
Afdrukken 21 Aan d e slag Afdrukken met een Print Lijst U kunt beelden rechtstreeks toevoegen aan een Print Lijst door de knop in te drukken meteen nadat u een opname hebt gemaakt of een beeld hebt weergegeven.Als u de camera op een printer aansluit, kunt u de beelden vervolgens vanuit de Print Lijs...
De datum opnemen in de beeldgegevens 22 Aan de slag De datum opnemen in de beeldgegevens In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe datumgegevens kunnen worden opgenomen op beelden (Datum Stempel).• Wanneer de datumstempel eenmaal in de beeldgegevens is ingesloten, kan de stempel niet meer worden verwijder...
De datum opnemen in de beeldgegevens 23 Aan d e slag 3. Selecteer (Datum Stempel). 1. Druk op de knop . 2. Gebruik de knop of om [ ] te selecteren. 3. Gebruik de knop of om [ ] te selecteren. • Het gebied dat niet wordt afgedrukt, wordt grijs weergegeven. • Druk op de knop DISP. om met de knop of te...
Films opnemen 24 Aan de slag Films opnemen 1. Druk op de ON/OFF-knop. 2. Selecteer een opnamemodus. 1. Stel het programmakeuzewiel in op (Film). 2. Gebruik de functieknop om te selecteren (Standaard). 3. Richt de camera op het onderwerp. z Raak de microfoon niet aan terwijl u de opname maakt. z Gebr...
Films bekijken 26 Aan de slag Films bekijken 1. Druk op de knop . 2. Gebruik de knop of om een film weer te geven en druk op de knop . • Beelden met het pictogram zijn films. • U kunt ook beelden selecteren met de functieknop. 3. Gebruik de knop of om (Afspelen) te selecteren en druk vervolgens op d...
Beelden downloaden naar een computer 27 Aan d e slag Beelden downloaden naar een computer U kunt het beste de meegeleverde software gebruiken. Benodigdheden • Camera en computer• De cd Canon Digital Camera Solution Disk die bij de camera is geleverd • De interfacekabel die bij de camera wordt geleve...
Beelden downloaden naar een computer 28 Aan de slag 1. De software installeren. Windows 1. Plaats de cd Canon Digital Camera Solution Disk in het cd-rom-station van de computer. 2. Klik op [Easy Installation/ Standaardinstallatie]. Volg de berichten op het scherm om verder te gaan met de installat...
Beelden downloaden naar een computer 29 Aan d e slag 2. De camera aansluiten op een computer. 1. Sluit de meegeleverde interfacekabel aan op de USB-poort van de computer en de A/V OUT en DIGITAL-uitgang van de camera. Maak met uw nagel of het rondje op de polsriem het klepje open en plaats de interf...
Beelden downloaden naar een computer 31 Aan d e slag Gebruik deze methode om beelden te downloaden met behulp van de camera (niet voor Windows 2000). 1. Controleer of het menu Verplaats wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camera. • De knop brandt blauw. • Druk op de knop MENU als het menu Ver...
Beelden downloaden naar een computer 32 Aan de slag U kunt ook de volgende opties in het menu Verplaats gebruiken om de methode voor het downloaden van beelden in te stellen. Alle beelden/Nieuwe beelden/Verpl. DPOF beeld 1. Gebruik de knop of om , of te selecteren en druk op de knop . • De beelden w...
Systeemschema 34 Aan de slag Systeemschema PolsriemWS-DC2 Batterij NB-5L* 1 (met kapje) Batterijlader CB-2LX/CB-2LXE* 1 Gelijkstroom- koppeling DR-30 Netsnoer Compacte voedingsadapter CA-DC10 Voedingsadapterset ACK-DC30 Geleverd bij de camera Interfacekabel IFC-400PCU* 1 Geheugenkaart (32 MB) Cd Can...
Systeemschema 36 Aan de slag De volgende accessoires voor de camera zijn los te koop.Sommige accessoires worden niet verkocht of zijn niet meer verkrijgbaar in sommige regio's. Flitser • Krachtige flitser HF-DC1 Met deze extra flitser die op de camera kan worden bevestigd, kunt u de onderwerpen foto...
Systeemschema 37 Aan d e slag Canon heeft de volgende printers voor gebruik met de camera in het assortiment. Deze printers worden apart verkocht. U kunt snel en eenvoudig foto's afdrukken op een van deze printers. U hoeft alleen maar een kabel aan te sluiten tussen de printer en de camera en via de...
40 Overzicht van de onderdelen Vooraanzicht a Luidspreker b Optische zoeker (p. 41) c AF-hulplicht (p. 55) d Lampje voor rode-ogenreductie (p. 80) e Lampje voor zelfontspanner (p. 68) f Flitser (p. 66) g Lens h Bevestigingspunt polsriem (p. 13)
Over zich t van de o n d erdelen 41 Achteraanzicht a LCD-scherm (p. 60) b Zoeker c A/V OUT-uitgang (audio/video) en de DIGITAL-aansluiting (pags. 20 , 29 , 186) d Klepje aansluiting (p. 13) e Geheugenkaartsleuf/klepje van batterijhouder (p. 11) f Klepje van de aansluiting voor gelijkstroomkoppelin...
42 Bediening a Microfoon (pags. 24 , 151) b Lampje (p. 46) c Zoomknop (pags. 62 , 118) Opnamen maken: (Groothoek)/ (Vergroten) Weergeven: (Index)/ (Vergroten) d Sluiterknop (pags. 16 , 24) e ON/OFF-knop (p. 14) f Programmakeuzewiel (pags. 16 , 24 , 45) g Knop (Afdrukken/Delen) (pags. 20 , 31 , 116...
Over zich t van de o n d erdelen 43 De functieknop tegen de klok in draaien komt overeen met drukken op de knop , en de functieknop met de klok mee draaien komt overeen met drukken op de knop (bij sommige functies komt het overeen met de knop of ). U kunt de volgende bewerking uitvoeren door de func...
44 Met de knop kunt u de camera in- of uitschakelen en kunt u schakelen tussen de opname- en de weergavemodus. Bovendien kunt u functies voor diashows of voor de audiorecorder toewijzen aan de knop (p. 163) . • Werkt mogelijk anders dan hierboven beschreven wanneer er functies zijn toegewezen aan de...
Over zich t van de o n d erdelen 45 Draai het programmakeuzewiel naar de modus die u wilt gebruiken. Het programmakeuzewiel gebruiken : Automatische modus (p. 16) Handmatige modus : Handmatig (p. 78) : Kleur Accent (p. 109) : Stitch Hulp (p. 88) : Digitale Macro (p. 66) : Kleur Wissel (p. 111) Modus...
46 In de volgende situaties brandt of knippert het lampje van de camera. • Lampje aan de linkerkant Groen : Gereed voor opname (camera piept twee keer)/ als de display is uitgeschakeld Knippert groen : Time Lapse (film) opnemen/beelden opnemen/ lezen/wissen/verzenden (als de camera op een computer o...
Over zich t van de o n d erdelen 47 De klok gebruiken Met de volgende twee methoden kunt u de huidige datum en de tijd 5 seconden* weergeven. * Standaardinstelling a Houd de knop FUNC./SET ingedrukt terwijl u de camera inschakelt. b Druk in de opname- of de weergavemodus langer dan één seconde op de...
48 Basishandelingen Instellingen voor de opname- en weergavemodi of camera-instellingen zoals de afdrukinstellingen, datum, tijd en geluiden worden ingesteld in het menu FUNC. of via de menu's Opname, Keuze, Print, Instellen of Mijn camera. Menu FUNC. ( -knop) In dit menu kunt u de meest gebruikelij...
50 Opnamemodus De informatie op het LCD-scherm en de menu's Weergegeven informatie Instellingsmethode a Tijdzone (Thuis/Wereld) Knop MENU (menu Instellen) b Belichtingscompensatie ( … ) of Opgenomen pixels, enzovoort. Knop FUNC./SET c Displaysjablonen Knop MENU (menu Opname) d Digitale zoomfactor/ D...
51 Basishan delin gen m AF lock ( ) Knop / n Maak folder ( ) Knop MENU (menu Instellen) o Camera beweegt ( ) Knop MENU (menu Opname) p Belichtingsschuifbalk (Films) Knop Informatie over het batterijladinglampje • Onderstaand pictogram en bericht worden weergegeven. Als het lampje oranje knippert en ...
57 Basishan delin gen Menu Instellen Menuonderdeel Beschrijving Overzicht/Pagina mute Aan/Uit* Stel deze optie in op [Aan] om alle camerageluiden uit te schakelen*. * Behalve wanneer de geheugenkaartsleuf/ batterijhouder wordt geopend tijdens het opnemen. Volume Uit/1/2*/3/4/5 Het volume aanpassen v...
58 Afdrukmethode De verbindingsmethode voor de printer kan worden gewijzigd voor afdrukken. Hoewel het normaal nooit nodig is om de instellingen te veranderen, selecteert u wanneer u een gemaakt beeld zonder randen hebt dat is gemaakt in de modus (breedbeeld) en dit wilt afdrukken op breed papier me...
59 Basishan delin gen Menu Mijn camera Menuonderdeel Overzicht Pagina Thema Een gemeenschappelijk thema selecteren voor alle Mijn camera-instellingen. p. 188 Opstartbeeld Het beeld instellen dat wordt weergegeven wanneer de camera wordt ingeschakeld. Opstartgeluid Het geluid instellen dat te horen i...
60 Schakelen tussen weergavemodi van het LCD-scherm Met elke druk op de knop DISP. verandert de weergavemodus van het LCD-scherm. Zie De informatie op het LCD-scherm en de menu's voor meer informatie (p. 50) . (De volgende schermen worden weergegeven in de opnamemodus (Automatisch)) Opnamemodus ...
61 Basishan delin gen Instellingen voor de helderheid van het LCD-scherm De helderheid van het LCD-scherm kan op de volgende twee manieren worden aangepast. • Instellingen wijzigen met het menu Instellen (p. 57) • Instellingen wijzigen met de knop DISP. (functie LCD snel helder) U kunt het LCD-scher...
62 Veelgebruikte opnamefuncties Het zoombereik kan worden aangepast van 37 - 185 mm (brandpuntsafstand) overeenkomstig 35 mm-filmbereik. Tijdens het opnemen kunt u de digitale zoomfunctie met de optische zoomfunctie combineren.De beschikbare opname-eigenschappen en brandpuntsafstanden (overeenkomsti...
63 Veelgeb ruikte op nam efuncties Informatie over de veiligheidszoom Op basis van het ingestelde aantal opgenomen pixels kunt u zonder onderbreking van optische naar digitale zoom overschakelen naar een bepaalde factor waarbij de beeldkwaliteit niet verslechterd (veiligheidszoom). wordt weergegeven...
65 Veelgeb ruikte op nam efuncties Opnamen maken met de Digitale Tele-converter De functie Digitale Tele-converter gebruikt digitale zoom om het effect te verkrijgen van een tele-converter (lens gebruikt voor opnamen met telelens). 1 Selecteer [Digitale Zoom]. 1. Druk op de knop . 2. In het menu geb...
66 Bij de maximale groothoekinstelling kunt u opnamen maken van een onderwerp dat zich 2 tot 10 cm van het uiteinde van de lens bevindt. Met de digitale zoom is het opnamegebied 7 x 5 mm bij maximale zoom (ongeveer 4,0x). Vergrote close-ups maken (Digitale Macro) Beschikbare opnamemodi p. 234 1 Sele...
67 Veelgeb ruikte op nam efuncties U kunt close-ups of oneindige opnamen maken. De modus Macro annuleren: Druk op de knop / en gebruik de knop of om de optie (Normaal) te selecteren. U wordt aangeraden de camera op een statief of een ander apparaat te bevestigen als het waarschuwingspictogram voor c...
68 U kunt de vertraging en het aantal opnamen dat u wilt maken op voorhand instellen. * Dit is afhankelijk van de instellingen voor Mijn camera (p. 188) . De zelfontspanner gebruiken Beschikbare opnamemodi p. 234 10 sec. zelfontspanner: De sluiter wordt 10 seconden nadat de sluiterknop is ingedrukt ...
69 Veelgeb ruikte op nam efuncties De zelfontspanner annuleren: Druk op de knop en gebruik de knop of om te selecteren. De vertraging en het aantal opnamen wijzigen ( ) 2 Maak de opname. • Wanneer u de sluiterknop helemaal indrukt gaat het lampje van de zelfontspanner knipperen.* * Wanneer [Lamp Aan...
70 Geschatte waarden voor opgenomen pixels : Geschatte waarden voor opgenomen pixels worden weergegeven. (M is de afkorting van megapixels.)* Papierformaten verschillen per land. De opgenomen pixels wijzigen (Foto's) Beschikbare opnamemodi p. 234 1 Selecteer de opgenomen pixels. 1. Druk op de knop ....
71 Veelgeb ruikte op nam efuncties Geschatte waarden voor compressie-instellingen z Zie Geheugenkaarten en geschatte capaciteiten (p. 225) z Zie Grootte beeldgegevens (geschat) (p. 227) Compressie (foto's) wijzigen Beschikbare opnamemodi p. 234 1 Selecteer een compressie-instelling. 1. Druk op de kn...
72 Met de functie voor type lensverschuiving beeldstabilisatie kunt u het effect van camerabewegingen (onscherpe beelden) verminderen wanneer u opnamen maakt van onderwerpen in de verte die zijn vergroot of wanneer u opnamen maakt in donkere omstandigheden zonder flitser. De functie voor beeldstabil...
74 Pas de ISO-waarde aan als u een korte sluitertijd wilt gebruiken om het effect van camerabewegingen te verminderen of onscherpe objecten te vermijden, of schakel de flitser uit als u opnamen wilt maken in een donkere omgeving. De ISO-waarde aanpassen Beschikbare opnamemodi p. 234 1 Druk op de kno...
75 Geavanceerde functies voor het maken van opnamen Als de juiste opnamemodus is geselecteerd voor de opnameomstandigheden, past de camera automatisch de instellingen aan voor optimale opnamen. U kunt ook de functieknop gebruiken om opnamemodi of FUNC.-menuopties te selecteren (p. 43) . Opnamemodi v...
78 In deze modus kunt u zelf instellingen selecteren, zoals belichtingscompensatie, witbalans of My Colors. In deze modus worden zonder onderbreking opnamen gemaakt wanneer u de sluiterknop ingedrukt houdt.Als u de aanbevolen geheugenkaart* gebruikt, kunt u volgens een ingesteld opname-interval cont...
80 U kunt gedetailleerde flitsinstellingen opgeven die zijn aangepast aan de opnameomstandigheden. Flitsinstellingen De flitser instellen Beschikbare opnamemodi p. 234 Slow sync De flitstijd wordt aangepast aan lange sluitertijden. Hierdoor verkleint u de kans dat alleen de achtergrond donker wordt ...
82 De volgende filmmodi zijn beschikbaar.De opnametijd varieert afhankelijk van de geheugenkaart die wordt gebruikt (p. 226) . *1 Wanneer u een supersnelle geheugenkaart gebruikt, zoals het aanbevolen model SDC-512MSH. *2 Zelfs als het bestand nog niet 4 GB groot is, wordt het opnemen gestopt als de...
83 Geavan ceerde f u n cties vo or h et m aken va n op nam en 1 Selecteer een filmmodus. 1. Stel het programmakeuzewiel in op . 2. Selecteer een videomodus met de functieknop. • Zie Kleuren wijzigen (p. 109) voor de procedures voor het gebruik van en . 2 Maak de opname. • Als u de sluiterknop half i...
88 Gebruik Stitch Hulp om overlappende beelden te maken die u later op een computer kunt samenvoegen tot een panoramisch beeld. Panoramabeelden maken (Stitch Hulp) Beschikbare opnamemodi p. 234 1 Selecteer een opnamerichting. 1. Stel het programmakeuzewiel in op . 2. Selecteer of met de functieknop....
90 U kunt inzoomen op het scherm van het AF-kader om de scherpstelling te controleren wanneer u opnamen maakt of direct na een opname. Inzoomen op het AF-kader en opnamen maken Als [AF Frame] is ingesteld op [Gezicht det.] of [Centrum], kunt u inzoomen op het AF-kader om de scherpstelling te control...
92 Focus check annuleren: Druk de sluiterknop half in. 2 Geef instellingen op. 1. Gebruik de knop of om [Focus check] te selecteren. 2. Druk op de knop . 3 Maak de opname. • Het opgenomen beeld wordt weergegeven. • Kaders worden als volgt weergegeven. • U kunt het oranje kader weergeven met een ande...
93 Geavan ceerde f u n cties vo or h et m aken va n op nam en Het AF-kader duidt het gedeelte van het beeld aan waarop de camera scherpstelt. Een AF-kadermodus selecteren Beschikbare opnamemodi p. 234 Gezicht det. De camera detecteert een gezicht en stelt de focus, belichting *1 en witbalans *2 in. ...
96 Wanneer er is scherpgesteld op het gezicht van een persoon, kan het kader worden ingesteld zodat het onderwerp wordt gevolgd binnen een bepaald bereik. Een onderwerp selecteren voor scherpstelling (Gezichtsselectie en volgen) Beschikbare opnamemodi p. 234 Als u de functie Gezichtsselectie en volg...
97 Geavan ceerde f u n cties vo or h et m aken va n op nam en Het scherpstellen van de volgende typen onderwerpen kan moeilijk zijn.• Objecten met bijzonder weinig contrast.• Scènes met een combinatie van onderwerpen dichtbij en ver weg.• Composities met bijzonder heldere objecten in het midden.• Ob...
99 Geavan ceerde f u n cties vo or h et m aken va n op nam en U kunt de belichting en de focus afzonderlijk instellen. Dit is handig wanneer het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond te groot is of wanneer het onderwerp van achteren wordt belicht. AE lock opheffen: Druk op de knop . z Wann...
100 U kunt de flitsbelichting vergrendelen zodat de belichting juist is ingesteld, ongeacht de compositie van het onderwerp. De flitsbelichtingsvergrendeling opheffen: Druk op de knop . z In de filmmodus kan de functie AE lock ook worden ingesteld/geannuleerd (p. 85) . z U kunt de flitsbelichtingsve...
101 Geavan ceerde f u n cties vo or h et m aken va n op nam en Stel de belichtingscompensatie in op een positieve waarde om te voorkomen dat het onderwerp te donker wordt als het van achteren wordt belicht of als de achtergrond erg helder is. Stel de belichtingscompensatie in op een negatieve waarde...
102 Verschillende methoden voor lichtmeting gebruiken Beschikbare opnamemodi p. 234 Deelmeting Geschikt voor standaardomstandigheden, inclusief voor objecten die van achteren worden belicht. Het beeld wordt verdeeld in een aantal gebieden voor lichtmeting. Complexe belichtingsfactoren, zoals de posi...
103 Geavan ceerde f u n cties vo or h et m aken va n op nam en U kunt een lange sluitertijd instellen om donkere onderwerpen lichter weer te geven. De sluitertijd instellen (modus Lange sluiter) Beschikbare opnamemodi p. 234 1 Selecteer de modus Lange sluiter. 1. Druk op de knop . 2. Gebruik de knop...
104 Normaal wordt de optimale witbalans geselecteerd door de witbalansinstelling (Auto). Pas de instelling van de witbalans aan de lichtbron aan als de instelling geen natuurlijke kleuren kan genereren. z Controleer op het LCD-scherm of het beeld is opgenomen met de gewenste helderheid. z Houd er re...
109 Geavan ceerde f u n cties vo or h et m aken va n op nam en U kunt de kleuren in een beeld eenvoudig wijzigen nadat de opname is gemaakt (zowel foto's en films), waardoor u verschillende effecten kunt toepassen. Beelden kunnen er wel enigszins onzuiver uitzien en niet de verwachte kleur hebben, a...
114 U kunt verticale en horizontale rasterlijnen, een hulplijn voor het afdrukgebied (uitsnede), of beide weergeven op het LCD-scherm om de positie van het onderwerp te controleren. De displaysjablonen instellen Beschikbare opnamemodi p. 234 Uit – Raster Geeft rasterlijnen weer die het scherm in 9 v...
115 Geavan ceerde f u n cties vo or h et m aken va n op nam en Als u Auto Category instelt op [Aan], worden beelden bij de opname automatisch gesorteerd in vooraf ingestelde categorieën. Beelden automatisch in categorieën indelen (Auto Category) Beschikbare opnamemodi p. 234 Mensen Voor beelden die ...
116 U kunt een functie die u vaak gebruikt bij het maken van opnames toewijzen aan de knop . * Hiermee stelt u het geluid in dat is toegewezen aan en is opgeslagen in het gedeelte [Sluiter geluid] van het menu Mijn camera. De snelkiesknop annuleren: Selecteer bij stap 2. Instellingen toewijzen aan d...
118 Afspelen/wissen De vergrote weergave annuleren: Duw de zoomknop naar . (U kunt de vergroting ook onmiddellijk annuleren door op de knop MENU te drukken.) In de afspeelmodus kunt u beelden selecteren met de functieknop. Als u de knop tegen de klok in draait, wordt het vorige beeld weergegeven en ...
119 Afsp elen/wissen Terugkeren naar de enkelvoudige weergave: Duw de zoomknop naar . Negen beelden tegelijk weergeven (Indexweergave) 1 Duw de zoomknop naar . • In de indexweergave kunt u maximaal negen beelden tegelijk bekijken. • Gebruik de knop , , of of de functieknop om een ander beeld te sele...
120 In het scherm Focus check kunt u de scherpstelling van het opgenomen beeld controleren. U kunt ook het weergaveformaat wijzigen en afbeeldingen afwisselen, hiermee kunt u dus gemakkelijk gezichtsuitdrukkingen controleren en zien of personen hun ogen dicht hebben. De Focus check weergeven Scherps...
122 Wanneer u op een geheugenkaart veel beelden hebt vastgelegd, is het handig om de zoekcriteria hieronder te gebruiken om door de beelden te springen om te vinden wat u zoekt. Naar beelden springen Ga naar datum U springt naar het eerste beeld van elke opnamedatum. Ga naar My Category Hiermee spri...
123 Afsp elen/wissen 3 Geef de beelden weer. , , zijn geselecteerd 1. Gebruik de knop of om een datum, categorie of map voor opname te selecteren.• U kunt het doelbeeld controleren met de functieknop. • Als u selecteert wanneer een beeld niet is toegewezen aan een categorie, kunt u alleen (geen) sel...
124 U kunt beelden indelen in standaardcategorieën. Als de beelden in categorieën zijn ingedeeld kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren.• Beelden zoeken (p. 122) • Diavoorstelling (p. 136) • Beveilig (p. 154) • Wissen (p. 158) • Afdrukinstellingen configureren (p. 165) Selectiemethoden voor catego...
125 Afsp elen/wissen [Selectie] [Select. Reeks] 3 Deel de beelden in categorieën in. 1. Gebruik de knop of om de beelden die u in categorieën wilt indelen te selecteren. 2. Gebruik de knop of om een categorie te selecteren. 3. Druk op de knop . • U kunt de instelling ongedaan maken door nogmaals op ...
127 Afsp elen/wissen U kunt een benodigd deel van een opgenomen beeld bijsnijden en opslaan als een nieuw beeldbestand. Een deel van een beeld bijsnijden 1 Selecteer [Trimmen]. 1. Druk op de knop . 2. In het menu gebruikt u de knop of om te selecteren. 3. Druk op de knop . 2 Selecteer een beeld. 1. ...
130 Werken met het filmbedieningspaneel Gebruik de knop of om een bediening te selecteren en druk op de knop FUNC./SET . Uit Hiermee beëindigt u het afspelen en keert u terug naar de enkelvoudige weergave. Print Er verschijnt een pictogram wanneer er een printer is aangesloten. Zie de Gebruikershand...
131 Afsp elen/wissen U kunt delen van opgenomen films wissen. *1 [Interval tijd]: 1 seconde *2 [Interval tijd]: 2 seconden Films bewerken Films van 1 seconde of langer kunnen worden bewerkt in stappen van 1 seconde. Films die zijn beveiligd of die korter zijn dan 1 seconde (van 15 seconden* 1 of 30 ...
134 U kunt beelden 90º of 270º rechtsom draaien op het scherm. Beelden draaien in het scherm 1 Selecteer [Roteren]. 1. Druk op de knop . 2. In het menu gebruikt u de knop of om te selecteren. 3. Druk op de knop . 2 Roteer het beeld. 1. Gebruik de knop of om een beeld dat u wilt roteren te selecteren...
135 Afsp elen/wissen U kunt selecteren welk overgangseffect wordt gebruikt tijdens het wisselen van beelden. Weergeven met overgangseffecten Geen overgangseffect.Het weergegeven beeld wordt donkerder en het volgende beeld wordt langzaam lichter totdat het wordt weergegeven.Druk op de knop zodat het ...
138 Overgangseffecten U kunt selecteren welk overgangseffect wordt gebruikt wanneer een beeld wordt vervangen door een ander. Geen overgangseffect.Het nieuwe beeld wordt langzaam lichter terwijl het van onder naar boven beweegt.Het nieuwe beeld verschijnt eerst in een kruisvorm en breidt zich geleid...
139 Afsp elen/wissen De datum/categorie/map selecteren die u wilt weergeven ( , , ) 1 Selecteer een weergavemethode. 1. Gebruik de knop of om , of te selecteren. 2. Druk op de knop . 2 Selecteer de beelden die u wilt weergeven. 1. Gebruik de knop of om een datum/categorie/map voor weergave te select...
141 Afsp elen/wissen De instellingen voor Speeltijd en Herhalen aanpassen • Speeltijd Hiermee kunt u opgeven hoe lang elk beeld moet worden weergegeven. Kies uit 3 - 10 seconden, 15 seconden en 30 seconden. Afhankelijk van het beeld kan de weergaveduur enigszins variëren. • Herhalen Hiermee geeft u ...
143 Afsp elen/wissen 3 Corrigeer het beeld. 1. Gebruik de knop , , of om [Start] te selecteren. 2. Druk op de knop . 4 Sla het beeld op. 1. Gebruik de knop , , of om [Nieuw bestand] of [Overschrijven] te selecteren. 2. Druk op de knop . • [Nieuw bestand]: Het beeld wordt opgeslagen als een nieuw bes...
145 Afsp elen/wissen Correctiekaders toevoegen 1 Selecteer [Voeg Kader Toe]. 1. Gebruik de knop , , of om [Voeg Kader Toe] te selecteren. 2. Druk op de knop . • Er verschijnt een groen kader. 2 Pas de positie van het correctiekader aan. 1. Gebruik de knop , , of om het kader te verplaatsen. • U kunt...
147 Afsp elen/wissen Met de functie My Colors kunt u effecten toepassen op opgenomen beelden (alleen foto's). De volgende My Colors-effecten zijn beschikbaar. Zie p. 107 voor meer informatie. Effecten toepassen met de functie My Colors Levendig Lichtere Huidtint Neutraal Donkerder Huidtint Sepia Lev...
149 Afsp elen/wissen U kunt beelden die zijn opgenomen met een hoge waarde voor opgenomen pixels opnieuw opslaan met een lagere instelling. z Wanneer er onvoldoende ruimte over is op de geheugenkaart, kunt u de My Colors-effecten niet toevoegen. z Hoewel de My Colors-effecten zo vaak op beelden kunn...
151 Afsp elen/wissen In de weergavemodus kunt u geluidsmemo's (maximaal 1 min.) aan beelden koppelen. De geluidsgegevens worden opgeslagen in het WAVE-bestandstype. Geluidsmemo's aan beelden toevoegen 1 Selecteer [Geluids memo]. 1. Druk op de knop . 2. In het menu gebruikt u de knop of om te selecte...
153 Afsp elen/wissen Audiorecorderpaneel Gebruik de knop of om een optie te selecteren en druk vervolgens op de knop FUNC./SET . 2 Neem een geluid op. 1. Gebruik de of om te selecteren. 2. Druk op de knop . • De verstreken opnametijd wordt weergegeven. • U kunt de knop of gebruiken om de samplingfre...
154 U kunt belangrijke beelden en films beveiligen, zodat ze niet per ongeluk worden gewist. z Zie Gegevenssnelheid en opnameduur van audiorecorder (geschat) (p. 226) . z Het opnemen stopt automatisch als de geheugenkaart vol is. Beelden beveiligen Selectie U kunt de beveiligingsinstellingen voor el...
156 4 Selecteer het laatste beeld. 1. Gebruik de knop om te schakelen om het laatste beeld te selecteren. 2. Druk op de knop . 3. Gebruik de knop of om het laatste beeld in de reeks te selecteren. 4. Druk op de knop . • U kunt een beeld niet selecteren als laatste beeld als het een lager nummer heef...
157 Afsp elen/wissen [Selecteer Per Datum]/[Select. per Category]/ [Selecteer Per Folder] 3 Selecteer de beelden. 1. Gebruik de knop of om een datum/categorie/map voor beveiliging te selecteren. 2. Druk op de knop . • Er verschijnt een 3 op de geselecteerde beelden. • U kunt de instelling ongedaan m...
158 [Alle beelden] U kunt beelden wissen van een geheugenkaart. 3 Beveilig de beelden. 1. Gebruik de knop of om de optie [Beveilig] te selecteren. 2. Druk op de knop . • Keert terug naar het scherm voor selectiemethode. • Als u [Beveilig. Uit] selecteert, verwijdert u de beveiliging voor alle beelde...
159 Afsp elen/wissen [Selectie] 1 Selecteer [Wissen]. 1. Druk op de knop . 2. In het menu gebruikt u de knop of om te selecteren. 3. Druk op de knop . 2 Selecteer een methode voor wissen. 1. Gebruik de knop of om een methode voor wissen te selecteren.• Druk op de knop MENU om naar het vorige scherm ...
163 Afsp elen/wissen U kunt een functie die u vaak gebruikt, toewijzen aan de knop . U kunt de volgende functies toewijzen. *1 Standaardinstelling (Hiermee kunt u schakelen tussen de uitgeschakelde stand, de weergavemodus en de opnamemodus (p. 44) ). *2 De diashow wordt niet weergegeven in de indexw...
165 Afdruk-/verzendinstellingen Met de camera kunt u vooraf de beelden op een geheugenkaart selecteren die u wilt afdrukken en het gewenste aantal exemplaren instellen. De instellingen op de camera zijn compatibel met de DPOF-norm (Digital Print Order Format). Dit is heel handig als u beelden wilt a...
167 Afdruk-/verz endin stellingen Selecteer een methode voor afdrukinstellingen. Sel. beeld & aantal Hiermee configureert u de afdrukinstellingen voor afzonderlijke beelden terwijl u deze bekijkt. Select. Reeks Hiermee selecteert u het eerste en laatste beeld van een reeks beelden die u wilt afd...
168 [Sel. beeld & aantal] 2 Selecteer de beelden De selectiemethoden verschillen afhankelijk van de instellingen voor Afdruktype (p. 165) . Standaard ( )/Beide ( ) 1. Gebruik de knop of om de beelden te selecteren. 2. Druk op de knop . 3. Gebruik de knop of om het aantal af te drukken exemplaren...
170 [Selecteer Per Datum]/[Select. per Category]/ [Selecteer Per Folder] 4 Geef de afdrukinstellingen op. 1. Druk op de knop om [Opdracht] te selecteren. 2. Druk op de knop . • U keert terug naar het scherm voor selectiemethodes. • Als u op de knop MENU drukt, worden de afdrukinstellingen voor de ge...
172 Met de camera kunt u instellingen voor beelden opgeven voordat u deze naar een computer gaat downloaden. Raadpleeg de Startershandleiding voor instructies voor het overbrengen van beelden naar een computer. De instellingen op de camera zijn compatibel met de DPOF-norm (Digital Print Order Format...
173 Afdruk-/verz endin stellingen Afzonderlijke beelden Markeer alles 3 Selecteer een beeld voor verzenden. 1. Gebruik de knop of om een beeld te selecteren dat u wilt verzenden. 2. Druk op de knop . • U kunt de selectie van de instelling ongedaan maken door nogmaals op de knop FUNC./SET te drukken....
174 De camera configureren Deze camera beschikt over een spaarstand, waardoor de camera of het LCD-scherm automatisch kan worden uitgeschakeld. Functie Spaarstand Automatisch Uit Als deze optie is ingesteld op [Aan], wordt de camera uitgeschakeld in de volgende gevallen. Druk op de ON/OFF-knop om de...
175 De c amera configur eren Als u in het buitenland bent, kunt u beelden opnemen met de lokale datum en tijd door simpelweg de tijdzone-instelling te wijzigen. U moet de tijdzone van uw bestemming dan wel van tevoren registreren. U hoeft de datum en de tijd dan niet opnieuw in te stellen. De tijdzo...
177 De c amera configur eren Overschakelen naar de bestemmingstijdzone 1 Selecteer [Tijdzone]. 1. Druk op de knop . 2. Gebruik de knop of om het menu te selecteren. 3. Gebruik de knop of om [Tijdzone] te selecteren. 4. Druk op de knop . 2 Selecteer (Wereld). 1. Gebruik de knop of om [ ] te selectere...
178 U moet een nieuwe geheugenkaart of een geheugenkaart waarvan u alle beelden en andere gegevens wilt wissen, altijd formatteren. Geheugenkaarten formatteren z Bij het formatteren (initialiseren) van een geheugenkaart worden alle gegevens op de kaart gewist, dus ook beveiligde beelden en andere so...
179 De c amera configur eren Aan de opnamen die u maakt, worden automatisch bestandsnummers toegewezen. U kunt selecteren hoe bestandsnummers worden toegewezen. Low Level Format Wij raden u aan [Low Level Format] te selecteren als u denkt dat de opname-/leessnelheid van een geheugenkaart is verlaagd...
180 Nummers van bestanden en mappen Opnamen krijgen opeenvolgende bestandsnummers toegewezen, beginnend bij 0001 en eindigend bij 9999. Bij mappen beginnen de nummers bij 100 en eindigen ze bij 999. In een map kunnen maximaal 2000 beelden worden opgeslagen. • Beelden kunnen in een andere map worden ...
181 De c amera configur eren U kunt op ieder moment een nieuwe map maken en de opnamen worden automatisch in die map opgeslagen. Een nieuwe map maken voor de volgende keer dat u opnamen maakt Een doelmap voor beelden maken (folder) Maak nieuwe folder Een nieuwe map maken voor de volgende keer dat u ...
183 De c amera configur eren Uw camera is uitgerust met een intelligente sensor die de stand van een beeld herkent wanneer u de camera verticaal houdt. Het beeld wordt automatisch naar de juiste stand gedraaid wanneer u het op het LCD-scherm bekijkt. De functie Beeld omkeren instellen 1 Selecteer [B...
185 De c amera configur eren z De instellingen kunnen niet worden hersteld als de camera is aangesloten op een computer of een printer. z De volgende items kunnen niet worden hersteld:- De opnamemodus.- De opties [Tijzone], [Datum/Tijd], [Taal] en [Video Systeem] in het menu (p. 58) - Instellingen v...
186 Aansluiten op een televisie U kunt de meegeleverde AV-kabel gebruiken om opnamen te maken of weer te geven op een televisie. Opnamen maken/weergeven met een televisie 1 Schakel de camera en de televisie uit. 2 Sluit de AV-kabel aan op de aansluitingen A/V OUT en DIGITAL van de camera. • Maak met...
187 Aanslui ten o p een tele visie z U kunt per land het gewenste videosysteem kiezen (NTSC of PAL) (p. 58) . De standaardinstelling is afhankelijk van het land waarin u zich bevindt.- NTSC: Japan, VS, Canada, Taiwan en andere regio's- PAL: Europa, Azië (exclusief Taiwan), Oceanië en andere regio's ...
188 De camera-instellingen aanpassen (Mijn camera-instellingen) In het menu [Mijn camera] kunt u het opstartscherm, het opstartgeluid, het werkgeluid, het geluid van de zelftimer en het sluitergeluid aanpassen. U kunt deze instellingen wijzigen en registreren zodat u de camera aan uw eigen wensen ku...
189 De ca m er a-instellin gen a anpasse n (Mi jn ca m era-inste lling en) Beelden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen en recent opgenomen geluiden kunt u eenvoudig als Mijn camera-instellingen toevoegen aan de menu-items en . U kunt ook de meegeleverde software gebruiken om beelden en geluiden ...
190 [opstart geluid]/[werkgeluid]/[Geluidzelftimer]/[Sluiter geluid]1. Gebruik de knop of om de optie (Opnemen) te selecteren. 2. Druk op de knop . 3. Na het opnemen gebruikt u de knop of om de optie (Registreren) te selecteren 4. Druk op de knop . • De opname wordt automatisch gestopt zodra de opna...
191 Problemen oplossen • Camera (p. 191) • De camera is ingeschakeld (p. 192) • LCD-scherm (p. 192) • Opnamen maken (p. 194) • Films opnemen (p. 198) • Weergeven (p. 199) • Batterij/Batterijlader (p. 199) • Weergave op televisie (p. 200) • Afdrukken met een Direct Print-compatibele printer (p. 200) ...
192 De camera is ingeschakeld Het bericht 'Kaart op slot' wordt weergegeven. Het schuifje voor schrijfbeveiliging van de SD- en de SDHC-geheugenkaart is ingesteld op 'Beveiligd tegen schrijven'. z Als u gegevens naar de geheugenkaart wilt schrijven of de kaart wilt wissen of formatteren, moet u het ...
193 Prob lemen oplossen Het scherm wordt donker. De weergave van het LCD-scherm wordt donkerder in sterk zonlicht of fel licht. z Dit is normaal bij apparaten met CCD's en wijst niet op een storing of defect. Dit beeld wordt vastgelegd bij films, maar niet bij foto's. Het scherm knippert. Het scherm...
194 Er wordt ruis weergegeven/De bewegingen van het onderwerp zien er onregelmatig uit. Het beeld dat wordt weergegeven op het LCD-scherm wordt automatisch lichter gemaakt, zodat u beter kunt opnemen in donkere omstandigheden (p. 61) . z Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld. Opnamen maken C...
195 Prob lemen oplossen Beeld in zoeker versus opgenomen beeld. Doorgaans bevat het opgenomen beeld meer van de omgeving dan in de zoeker te zien is. z Op het LCD-scherm ziet u de feitelijke grootte van een beeld. Gebruik daarom liever het LCD-scherm wanneer u close-ups maakt (p. 60) . Het beeld is ...
197 Prob lemen oplossen Ogen worden rood weergegeven. Licht wordt door ogen gereflecteerd wanneer de flitser in het donker wordt gebruikt. z Maak een opname met [Lamp aan] in het menu [Flits Instellingen] ingesteld op [Aan] (p. 80) . Deze modus heeft alleen effect als de persoon recht in de lamp voo...
198 De lens wordt niet ingetrokken. Het klepje van de geheugenkaartsleuf/batterijhouder is geopend terwijl de camera was ingeschakeld. z Sluit het klepje van de geheugenkaartsleuf/batterijhouder en schakel vervolgens de camera aan en opnieuw uit. Films opnemen De opnametijd wordt mogelijk niet goed ...
199 Prob lemen oplossen Weergeven Kan niet afspelen. U probeert beelden af te spelen die met een andere camera zijn gemaakt of met een computer zijn bewerkt. z Computerbeelden die niet kunnen worden afgespeeld, worden mogelijk wel afgespeeld als u deze naar de camera overbrengt met het softwareprogr...
200 De levensduur van de batterij is overschreden wanneer de batterij leeg raakt bij een normale temperatuur (23º C). z Vervang de batterij door een nieuwe (p. 11) . Batterij laadt niet op. De levensduur van de batterij is overschreden. z Vervang de batterij door een nieuwe (p. 11) . Weergave op tel...
201 Lijst met berichten De volgende berichten kunnen tijdens de opname of weergave van beelden op het LCD-scherm verschijnen. In de Gebruikershandleiding voor Direct Print vindt u meer informatie over de berichten die verschijnen als de camera op een printer is aangesloten. Bezig... Het beeld wordt ...
202 Fout in benaming. De bestandsnaam kan niet worden gemaakt, omdat er al een beeld is met dezelfde naam of omdat het hoogste bestandsnummer is bereikt. Stel in het menu Instellen de optie [Bestandsnr.] in op [Auto reset] of sla alle beelden die u op de computer wilt bewaren op en formatteer de geh...
203 L ijst met bericht en Incompatible WAVE Er kan geen geluidsmemo worden toegevoegd aan dit beeld omdat het gegevenstype van de bestaande memo onjuist is. Bovendien kan er geen geluid worden afgespeeld. Kan beeld niet registreren U probeert een beeld dat met een andere camera of een ander gegevens...
205 Bijlagen z Lees voordat u de camera gebruikt eerst de veiligheidsvoorschriften door. Deze kunt u hieronder vinden en in het gedeelte 'Veiligheidsvoorschriften'. Bedien de camera altijd zoals wordt beschreven in de handleiding. z De voorzorgsmaatregelen op de volgende pagina's zijn bedoeld voor e...
206 z Probeer geen delen van de apparatuur te openen of te wijzigen als hiervoor geen expliciete aanwijzingen zijn opgenomen in de handleiding. z Raak de flitser niet aan als deze is beschadigd. De flitser kan onder hoge spanning staan en door deze aan te raken, kunt u een elektrische schok krijgen....
209 Bijlag en 5 Gebruik een schaar om het printplaatlint door te knippen op de aangegeven plaats, til vervolgens het printplaatlint op en verwijder de oplaadbare lithiumbatterij. Raak de flitser nooit aan. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Raak dit gedeelte nooit aan! Raak dit gedeelte nooi...
210 Overige z Gebruik de flitser niet dicht bij de ogen van mensen of dieren. Blootstelling aan het sterke licht van de flitser kan het gezichtsvermogen aantasten. Houd vooral bij kleine kinderen ten minste één meter afstand wanneer u de flitser gebruikt. z Houd objecten die gevoelig zijn voor magne...
211 Bijlag en z Gebruik, plaats of bewaar de apparatuur niet op plaatsen die aan sterk zonlicht of hoge temperaturen blootstaan, zoals het dashboard of de kofferruimte van een auto. z Gebruik de apparatuur niet op een manier die de geschatte capaciteit van de stroomvoorziening of de bijbehorende bed...
212 Defecten voorkomen Camera Vermijd sterke magnetische velden z Plaats de camera nooit in de buurt van elektromotoren of andere apparaten die sterk magnetische velden genereren. Blootstelling aan sterk magnetische velden kan leiden tot defecten of beschadigde opnamegegevens. Vermijd problemen door...
213 Bijlag en z Zorg ervoor dat er geen metalen objecten zoals sleutels in aanraking komen met de batterijpolen ( ) en ( ) (fig. A). Als u de batterij wilt vervoeren of opslaan wanneer u deze niet gebruikt, moet u altijd het kapje van de batterijpolen terugplaatsen (Fig. B). Zo niet, dan kan de batt...
214 z Als de prestaties van de batterij aanzienlijk verminderen, zelfs als deze volledig is opgeladen, moet u de batterij vervangen. Geheugenkaart z Het schuifje voor schrijfbeveiliging van de SD- en de SDHC-geheugenkaart z Een geheugenkaart bestaat uit zeer geavanceerde elektronica. Buig de kaart n...
215 Bijlag en z Wij raden u aan geheugenkaarten te gebruiken die in uw camera zijn geformatteerd. • De geheugenkaart die bij de camera wordt geleverd, kunt u gebruiken zonder dat u de kaart hoeft te formatteren. • Als de camera niet goed functioneert, kan de geheugenkaart beschadigd zijn. Mogelijk k...
216 U wordt aangeraden de voedingsadapterset ACK-DC30 (afzonderlijk verkrijgbaar) op de camera aan te sluiten wanneer u deze lange tijd gebruikt of aansluit op een computer. De voedingsadapterset gebruiken (afzonderlijk verkrijgbaar) Schakel de camera uit voordat u de voedingsadapter aansluit of los...
217 Bijlag en Krachtige flitser HF-DC1 Deze flitser wordt gebruikt in aanvulling op de ingebouwde flitser van de camera wanneer het onderwerp te ver weg is om goed te worden belicht. Gebruik de volgende procedure om de camera en de krachtige flitser te bevestigen aan de montageplaat.Lees de instruct...
218 Batterijen z Batterijlading sterk beperkt Als de gebruiksduur van de batterij aanzienlijk korter is geworden, moet u de batterijpolen goed met een droge doek schoonvegen. De batterijpolen kunnen vuil zijn geworden door vingerafdrukken. z Gebruik bij lage temperaturen Zorg dat u een extra lithium...
219 Bijlag en Camerabehuizing Verwijder het vuil voorzichtig van de camerabehuizing met een zachte doek of een brillendoekje. Lens Gebruik eerst een lensblazer om stof en vuil te verwijderen en verwijder vervolgens het resterende vuil door de lens voorzichtig schoon te vegen met een zachte doek. Zoe...
220 Alle gegevens zijn gebaseerd op standaardtests van Canon. Wijzigingen zonder kennisgeving zijn mogelijk. DIGITAL IXUS 970 IS (G): Maximale groothoek (T): Maximale telelens Specificaties Effectieve pixels in camera : Ongeveer 10,0 miljoenBeeldsensor : 1/2,3-inch CCD (totaal aantal pixels: ongevee...
224 Batterijcapaciteit z De werkelijke waarden zijn afhankelijk van de opnameomstandigheden en de instellingen. z Met uitzondering van filmgegevens. z Bij lage temperaturen kunnen de prestaties van de batterij teruglopen en kan het pictogram waarmee wordt aangegeven dat de batterij bijna leeg is (ro...
225 Bijlag en Geheugenkaarten en geschatte capaciteiten : Geheugenkaart wordt meegeleverd bij de camera : Het maken van vloeiende continu-opnamen is mogelijk (p. 78) (wanneer de kaart is geformatteerd met de optie Low Level Format).Dit is gebaseerd op criteria voor standaardopnamen die door Canon zi...
226 Film : Geheugenkaart wordt meegeleverd bij de camera *1 1 beeld/sec. (opname-interval: 1 sec.)*2 0,5 beeld/sec. (opname-interval: 2 sec.) • Maximale lengte van filmclip bij de instelling : 3 minuten, : 2 uur. De cijfers geven de maximale continu-opnametijd aan. • Omdat wordt afgespeeld met 15 be...
228 SD-geheugenkaart MultiMediaCard Batterij NB-5L Batterijlader CB-2LX/CB-2LXE Aansluiting Compatibel met de standaard voor SD-geheugenkaarten Afmetingen 32,0×24,0×2,1 mm Gewicht Ongeveer 2 g Aansluiting Compatibel met de standaard voor MultiMediaCard Afmetingen 32,0×24,0×1,4 mm Gewicht Ongeveer 1,...
229 Compacte voedingsadapter CA-DC10 (meegeleverd met optionele voedingsadapterset ACK-DC30) Nominaal ingangsvermogen 100–240 V wisselstroom (50/60 Hz) Nominaal uitgangsvermogen 4,3 V gelijkstroom, 1,5 A Omgevingstemperatuur 0–40 °C Afmetingen 42,6×104,4×31,4 mm Gewicht Ongeveer 180 g (exclusief net...
Index 231 G Geheugenkaarten Geschatte capaciteiten ........ 225 Geluidsmemo's ........................ 151 Gezicht det. ................................ 93 Gezichtsselectie en volgen ........ 96 Groothoek .................................. 62 H Half indrukken ...................... 16 , 25 Handmatig...
233 Informatie over handelsmerken • Microsoft, Windows Vista en het Windows Vista-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. • Macintosh, het Mac-logo, QuickTime en het QuickTime-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in...
Functies beschikbaar in elke opnamemodus 234 Functies beschikbaar in elke opnamemodus Hier worden alleen functies vermeld waarvan de instellingen veranderen naar gelang de opnamemodus. Opnamemodus Functie Lange sluiter Belichtingscompensatie (p. 101) { – { – { – Lange sluitertijd (p. 103) – { – – – ...
Gebruikershandleiding CEL-SH7TA280 NEDERLANDS Lees zorgvuldig de veiligheidsvoorschriften (pags. 205 – 215) . Aan de slag p. 9 © CANON INC. 2008
Manual Canon Digital IXUS 970 IS
Summary
Проверка комплектности Ниже показан комплект поставки. Если чего-либо не хватает, обращайтесь в магазин, в котором была приобретена камера. Карта памяти, входящая в комплект поставки камеры, может не обеспечивать полное использование возможностей камеры. • Руководство по началу работы h a b e f i Ка...
Приступаем! 1 Приступаем! Данное Руководство состоит из двух частей. В этом разделе рассматривается подготовка камеры к работе и основные операции съемки, просмотра и печати изображений. Начните со знакомства с камерой и освоения основных операций. Освоив основные операции, переходите к использовани...
Содержание 2 Содержание Разделы, помеченные символом , содержат сводные перечни или таблицы функций камеры или операций. Обязательно прочитайте эти параграфы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Элементы камеры и их назначение 40 Использование диска управления . . . . . . . . . . . . . ...
Содержание 3 Использование вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Съемка с близкого расстояния/на бесконечности . . . . . . . . . . 67 Использование таймера автоспуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Изменение разрешения (Фотографии) . . . ....
Содержание 4 Проверка фокусировки и выражения лиц (экран проверки фокусировки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Переход между изображениями. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Систематизация изображений по категориям (Моя категория) . . . . 124Обрезка ...
Содержание 5 Устранение неполадок 191 Список сообщений 201 Приложение 205 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Предотвращение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Комплект сетевого питания (продается от...
Содержание 6 Условные обозначения О данном Руководстве : Этим символом обозначается важная информация, относящаяся к работе камеры. : Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные операции. Инструкции в данном Руководстве относятся к настройкам камеры, по умолчанию установленным на момен...
Обязательно прочитайте эти параграфы 7 Обязательно прочитайте эти параграфы Тестовые снимки Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры.Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние ком...
Обязательно прочитайте эти параграфы 8 Видеоформат Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот формат видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 186) . Установка языка меню Изменение языка меню рассматривается в разделе Установка языка (стр. 15) . Темпер...
9 z Подготовка z Съемка фотографий z Просмотр фотографий z Стирание z Печать z Включение даты в данные изображения z Съемка видеофильмов z Просмотр видеофильмов z Загрузка изображений в компьютер z Состав системы Начало работы
Подготовка 10 Начало работы Подготовка 1. Установите аккумулятор в зарядное устройство. 2. Подсоедините зарядное устройство (CB-2LX) к электрической розетке или подсоедините кабель питания к зарядному устройству (CB-2LXE), затем подсоедините кабель к электрической розетке. Название и тип модели заря...
Подготовка 11 Начало р аботы 1. Сдвиньте крышку ( a ) и откройте ее ( b ). 2. Вставьте аккумулятор. Он фиксируется со щелчком. 3. Установите карту памяти до фиксации со щелчком. Установка аккумулятора и карты памяти Перед установкой карты памяти в камеру убедитесь в правильности ориентации карты. Пр...
Подготовка 14 Начало работы При первом включении питания отображается меню установки даты/времени. 1. Нажмите кнопку питания ON/OFF. 2. Выберите месяц, число, год и время, а также порядок их отображения. 1. Кнопкой или выберите требуемый параметр. 2. Кнопкой или установите значение. 3. Нажмите кнопк...
Подготовка 15 Начало р аботы Можно изменить язык, на котором на ЖК-мониторе отображаются меню и сообщения. 1. Нажмите кнопку . 2. Удерживая нажатой кнопку , нажмите кнопку . 3. Кнопками , , и выберите язык. 4. Нажмите кнопку . z Для сохранения таких параметров, как дата и время, в камере предус-мотр...
Съемка фотографий 16 Начало работы Съемка фотографий 1. Нажмите кнопку ON/OFF. • Воспроизводится звук включения питания, и на ЖК-монитор выводится заставка. • При повторном нажатии кнопки ON/OFF камера выключается. 2. Выберите режим съемки. 1. Поверните диск установки режима в положение (Авто). 3. Н...
Съемка фотографий 17 Начало р аботы 5. Произведите съемку, полностью (до упора) нажав кнопку спуска затвора. • Подается один звуковой сигнал срабатывания затвора, и производится запись изображения. • Сразу после съемки снятое изображение отображается на ЖК-мониторе в течение приблизительно 2 с (Прос...
Просмотр фотографий 18 Начало работы Просмотр фотографий 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите изображение для просмотра. • Для перемещения к предыдущему изображению служит кнопка , для перемещения к следующему изображению – кнопка . • Если удерживать кнопку нажатой, переход между изображениям...
Стирание 19 Начало р аботы Стирание 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите изображение, которое требуется стереть, и нажмите кнопку . Изображения также можно выбирать с помощью диска управления. 3. Убедитесь, что выбран вариант [Стереть], и нажмите кнопку . Для выхода из операции без выполнения...
Печать 20 Начало работы Печать 1. Подключите камеру к принтеру, поддерживающему прямую печать. • Откройте крышку разъемов, поддев ее левый край ногтем или зажимом на наручном ремне, и до упора вставьте интерфейсный кабель в разъем. • Инструкции по подключению см. в руководстве пользователя принтера....
Включение даты в данные изображения 22 Начало работы Включение даты в данные изображения В этом разделе рассматривается включение даты в изображения во время их записи (Штамп даты).• После встраивания штампа с датой его невозможно удалить из изображения. Заранее установите в камере правильные дату и...
Включение даты в данные изображения 23 Начало р аботы 3. Выберите пункт (Штамп даты). 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите значок . 3. Кнопкой или выберите значок . • Непечатаемая область отображается серым цветом. • Нажмите кнопку DISP. и переключитесь в режим [Дата и время] с помощью кнопки...
Съемка видеофильмов 24 Начало работы Съемка видеофильмов 1. Нажмите кнопку ON/OFF. 2. Выберите режим съемки. 1. Поверните диск установки режима в положение (Видео). 2. С помощью диска управления выберите вариант (Стандартный). 3. Направьте камеру на объект. z Не дотрагивайтесь до микрофона во время ...
Просмотр видеофильмов 26 Начало работы Просмотр видеофильмов 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выведите на экран видеофильм и нажмите кнопку . • Видеофильмы помечаются значком . • Изображения также можно выбирать с помощью диска управления. 3. Кнопкой или выберите значок (Показать) и нажмите кнопку...
Загрузка изображений в компьютер 27 Начало р аботы Загрузка изображений в компьютер Рекомендуется пользоваться прилагаемым программным обеспечением. Что необходимо подготовить • Камеру и компьютер• Компакт-диск Canon Digital Camera Solution Disk, входящий в комплект поставки камеры • Интерфейсный ка...
Загрузка изображений в компьютер 28 Начало работы 1. Установите программное обеспечение. Windows 1. Установите компакт-диск Canon Digital Camera Solution Disk в дисковод компакт-дисков компьютера. 2. Щелкните мышью на варианте [Easy Installation/Простая установка]. Продолжайте установку в соответс...
Загрузка изображений в компьютер 29 Начало р аботы 2. Подсоедините камеру к компьютеру. 1. Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса к USB-порту компью- тера и к разъему A/V OUT и DIGITAL камеры. Откройте крышку разъемов, поддев ее левый край ногтем или зажимом на наручном ремне, и до упора вставьт...
Загрузка изображений в компьютер 30 Начало работы 4. Откройте программу CameraWindow. Windows Выберите [Canon CameraWindow] и щелкните мышью на кнопке [OK]. Открывается окно CameraWindow. Macintosh После установления соединения между камерой и компьютером открывается окно CameraWindow. Если окно...
Загрузка изображений в компьютер 31 Начало р аботы Этот способ позволяет загружать изображения с помощью органов управления камеры (кроме ОС Windows 2000). 1. Убедитесь, что на ЖК-мониторе камеры отображается меню «Прямая передача». • Кнопка подсвечивается синим цветом. • Если меню «Прямая передача»...
Загрузка изображений в компьютер 32 Начало работы Для задания способа загрузки изображений можно также использовать следующие пункты меню «Прямая передача». Все снимки/Новые снимки/DPOF снимки 1. Кнопкой или выберите значок , или и нажмите кнопку . • Производится загрузка изображений. Во время загру...
Состав системы 34 Начало работы Состав системы Наручный ремень WS-DC2 Аккумулятор NB-5L* 1 (с крышкой клемм) Зарядное устройство CB-2LX/CB-2LXE* 1 Переходник постоянного тока DR-30 Кабель питания Компактный блок питания CA-DC10 Комплект сетевого питания ACK-DC30 Комплект поставки камеры Интерфейсный...
Состав системы 36 Начало работы Следующие принадлежности камеры продаются отдельно.Некоторые принадлежности могут не продаваться в ряде регионов или могут быть уже сняты с продажи. Вспышка • Вспышка повышенной мощности HF-DC1 Эта устанавливаемая на камеру дополнительная вспышка может использоваться ...
Состав системы 37 Начало р аботы Компания Canon предлагает для использования с камерой следующие отдельно продаваемые принтеры. Можно просто и быстро распечатывать фотографии, подсоединив камеру к принтеру единственным кабелем. Управление осуществля-ется кнопками камеры. • Компактные фотопринтеры Co...
40 Элементы камеры и их назначение Вид спереди a Громкоговоритель b Окно видоискателя (стр. 41) c Подсветка AF (стр. 55) d Лампа уменьшения эффекта «красных глаз» (стр. 80) e Лампа автоспуска (стр. 68) f Вспышка (стр. 66) g Объектив h Крепление ремня (стр. 13)
Элеме н ты камеры и их назначе н ие 41 Вид сзади a ЖК-монитор (стр. 60) b Видоискатель c Разъем A/V OUT (Аудио/видео выход) и DIGITAL (стр. 20 , 29 , 186) d Крышка разъемов (стр. 13) e Крышка гнезда карты памяти/отсека аккумулятора (стр. 11) f Крышка разъема переходника постоянного тока (стр. 214)...
Элеме н ты камеры и их назначе н ие 43 Поворот диска управления против часовой стрелки эквивалентен нажатию кнопки , поворот этого диска по часовой стрелке эквивалентен нажатию кнопки (при использовании некоторых функций это эквивалентно нажатию кнопки или ). Поворачивая диск управления, можно выпол...
44 Кнопка позволяет включать/выключать камеру и переключаться между режимами съемки/воспроизведения. Кроме того, для кнопки можно зарегистрировать функцию слайд-шоу или диктофона (стр. 163) . • Если для кнопки зарегистрированы какие-либо функции, порядок работы может быть другим (стр. 163) . * Проме...
Элеме н ты камеры и их назначе н ие 45 Поверните диск установки режима в положение требуемого режима. Использование диска установки режима : Автоматический режим (стр. 16) Ручной режим : Ручной (стр. 78) : Акцентиров. цветом (стр. 109) : Панорамный (стр. 88) : Макро с цифр. зумом (стр. 66) : Замена ...
Элеме н ты камеры и их назначе н ие 47 Использование часов Описанными ниже двумя способами на экран на 5 с* можно вывести текущую дату и время. * Настройка по умолчанию a При включении питания удерживайте нажатой кнопку FUNC./SET . b В режиме съемки/воспроизведения нажмите кнопку FUNC./SET и удержив...
48 Основные операции Настройка режимов съемки или воспроизведения, а также настройка таких параметров, как параметры печати, дата/время и звуковые сигналы камеры, производится с помощью меню FUNC., «Меню съемки», «Меню показа», «Печать», «Настройка» или «Моя камера». Меню FUNC. (кнопка ) В этом меню...
49 Основные операции Меню «Меню съемки», «Меню показа», «Печать», «Настройка» и «Моя камера» (кнопка ) Эти меню позволяют задать удобные настройки для съемки, воспроизведения или печати. 1 Нажмите кнопку . 2 Для переключения между меню используйте кнопку или . • Переключаться между меню можно также ...
51 Основные операции m Фиксация автофокусировки ( ) Кнопка / n Создать папку ( ) Кнопка MENU (меню «Настройка») o Сотрясение камеры ( ) Кнопка MENU (Меню съемки) p Шкала сдвига экспозиции (Видео) Кнопка Об индикаторе заряда аккумулятора • Могут отображаться следующий значок и сообщение. Если индикат...
54 Меню FUNC. Меню съемки Пункт меню См. стр. Компенсация экспозиции … стр. 101 Длин. выдержка … стр. 103 Баланс белого стр. 104 «Мои цвета» стр. 107 Режим экспозамера стр. 102 Компрессия стр. 71 Интервал съемки (Видео) (выбран режим ) стр. 87 Разрешение (Фото) ( , если не установлена дата) стр. 70 ...
55 Основные операции Подсветка AF Вкл.*/Выкл. стр. 40 Просмотр снимка Выкл./от 2* до 10 с/Удержать Можно задать время, в течение которого снятое изображение отображается на экране (стр. 17) . Проверка инф. Выкл.*/Детально/Пров. фокус. стр. 96 Сохр. оригинал Вкл./Выкл.* стр. 113 Авт. категория Вкл.*/...
57 Основные операции Меню «Настройка» Пункт меню Возможные значения Описание/См. стр. Тихо Вкл./Выкл.* Установите значение [Вкл.] для отклю-чения всех звуковых сигналов*. * За исключением сигнала, подаваемого при открытии крышки гнезда карты памяти/отсека аккумулятора во время записи. Громкость Выкл...
58 Режим печати Можно изменить способ соединения с принтером для печати. Хотя обычно изменять этот параметр не требуется, выберите при печати без полей изображения, снятого в режиме (Широкоэкр.), на широкоформатной бумаге с помощью компактного фотопринтера Compact Photo Printer Canon SELPHY CP750/CP...
59 Основные операции Меню «Моя камера» Пункт меню Описание См. стр. Тема Выбор общей темы для всех пунктов установок Моя камера. стр. 188 Заставка Установка изображения, отображаемого при включении питания камеры. Звук старта Установка звукового сигнала, подаваемого при включении питания камеры. Зву...
60 Переключение режимов работы ЖК-монитора При каждом нажатии кнопки DISP. изменяется режим индикации на ЖК-мониторе. Подробнее см. в разделе Информация, отображаемая на ЖК-мониторе, и меню (стр. 50) . (Ниже приведены экраны, отображаемые при съемке в режиме (Авто).) Режим съемки Режим воспроизв...
61 Основные операции Установка яркости ЖК-монитора Яркость ЖК-монитора можно изменить одним из следующих двух способов. • Изменяя параметры с помощью меню «Настройка» (стр. 57) . • Изменяя параметры с помощью кнопки DISP. (Быстрое увеличение яркости ЖК-монитора). Нажав кнопку DISP. и удерживая ее на...
62 Широко используемые функции съемки Зумирование возможно в диапазоне фокусных расстояний 37 – 185 мм (в пересчете на 35-миллиметровый эквивалент). При съемке возможно совместное использование цифрового и оптического зумирования.Можно задать следующие параметры съемки и фокусные расстояния (эквивал...
63 Широко исполь зу ем ы е функции съе м ки О функции безопасного зума В зависимости от заданного разрешения, возможен плавный переход от опти-ческого к цифровому зуму вплоть до коэффициента зумирования, при котором качество изображения еще не ухудшается (Безопасный зум). После достижения максимальн...
65 Широко исполь зу ем ы е функции съе м ки Съемка с цифровым телеконвертером Функция цифрового телеконвертера с помощью цифрового зума имитирует съемку с телеконвертером (насадкой на объектив, используемой при телефотосъемке). 1 Выберите пункт [Цифровой зум]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой и...
66 В максимально широкоугольном положении можно снимать объекты, расположен-ные на расстоянии 2 – 10 см от торца объектива. При использовании цифрового зума размер области изображения составляет 7 × 5 мм при максимальном зуме (прибл. 4,0х). Макросъемка с увеличением (Макро с цифр. зумом) Доступные р...
67 Широко исполь зу ем ы е функции съе м ки Можно снимать объекты с близкого расстояния или на бесконечности. Отмена режима «Макро» Нажмите кнопку / и кнопкой или выберите значок (Нормальный). При появлении символа предупреждения о сотрясении камеры ( ) рекомендуется установить камеру на штатив или ...
68 Можно заранее установить требуемые время задержки и количество кадров. * Это зависит от настроек параметров меню «Моя камера» (стр. 188) . Использование таймера автоспуска Доступные режимы съемки стр. 232 Задержка спуска 10 с: затвор срабатывает через 10 с после нажатия кнопки спуска затвора.• За...
69 Широко исполь зу ем ы е функции съе м ки Для отмены автоспуска Нажмите кнопку и кнопкой или выберите значок . Изменение времени задержки и количества кадров ( ) 2 Произведите съемку. • При полном нажатии кнопки спуска затвора начинает мигать индикатор автоспуска*. * Если в Меню съемки на экране [...
70 Приблизительные значения разрешения : Приведены приблизительные значения количества записываемых пикселов. (M означает млн. пикселов.) * Форматы бумаги зависят от региона. Изменение разрешения (Фотографии) Доступные режимы съемки стр. 232 1 Выберите разрешение. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или ...
71 Широко исполь зу ем ы е функции съе м ки Приблизительные значения компрессии z См. раздел Карты памяти и их приблизительная емкость (стр. 223) . z См. раздел Объемы данных изображений (оценка) (стр. 225) . Изменение компрессии (Фотографии) Доступные режимы съемки стр. 232 1 Выберите значение комп...
72 Функция стабилизации изображения путем сдвига объектива позволяет свести к минимуму эффект дрожания камеры (смазывание изображений) при съемке удаленных объектов с большим увеличением или при съемке в условиях недостаточной освещенности без вспышки. Настройка функции стабилизации изображения Дост...
74 Число ISO следует увеличивать для уменьшения выдержки затвора, чтобы снизить влияние сотрясения камеры, исключить смазывание объектов или выключить вспышку во время съемки при недостаточной освещенности. Настройка числа ISO Доступные режимы съемки стр. 232 1 Нажмите кнопку . 1. Кнопкой или измени...
75 Расширенные функции съемки Если выбран сюжетный режим, соответствующий условиям съемки, камера автоматически настраивается для оптимальной съемки. Для выбора режимов съемки или пунктов меню FUNC. можно также использовать диск управления (стр. 43) . Режимы съемки для конкретных сюжетов Доступные р...
76 Дети&Дом. животные При съемке подвижных объектов (например, детей и домашних животных) позволяет не пропустить удачный момент. Вечеринка Предотвращает сотрясение камеры и сохраняет натуральные цвета объекта при съемке с освещением флуоресцентными лампами или лампами накаливания. Закат Позволя...
78 Позволяет самостоятельно выбирать такие параметры, как компенсация экспозиции, баланс белого или «Мои цвета». В этом режиме при нажатой кнопке затвора производится серийная съемка.При использовании рекомендованной карты памяти* возможна серийная съемка (плавная серийная съемка) с заданным интерва...
79 Расширенные функции съемки Отмена серийной съемки Следуя инструкциям шага 1, выберите вариант . 1 Нажмите кнопку . 1. Кнопкой или выберите значок . 2 Произведите съемку. • Камера снимает последовательные изображения, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой.Съемка прекращается пр...
80 Можно произвести точную настройку вспышки в соответствии с условиями съемки. Настройка вспышки Настройка вспышки Доступные режимы съемки стр. 232 Замедл. синхр. Вспышка синхронизируется для съемки с большой выдержкой затвора. Это уменьшает вероятность получения темного фона при съемке ночных сюже...
82 Предусмотрены указанные ниже режимы видеосъемки.Время записи зависит от используемой карты памяти (стр. 224) . *1 При использовании сверхскоростной карты памяти, например рекомендуемой карты памяти SDC-512MSH. *2 Даже если размер файла еще не достиг 4 Гбайт, съемка останавливается, когда время за...
83 Расширенные функции съемки 1 Выберите режим видеосъемки. 1. Поверните диск установки режима в положение . 2. Выберите режим видеосъемки с помощью диска управления. • Инструкции по использованию режимов и см. в разделе Изменение цветов (стр. 109) . 2 Произведите съемку. • При нажатии кнопки спуска...
87 Расширенные функции съемки Изменение интервала съемки (Интервальная) 1 Выберите интервал съемки. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите значок , затем кнопкой или измените значение этого параметра. 3. Нажмите кнопку . • Во время съемки индикатор мигает зеленым цветом. Возможное время съемки ...
88 Режим съемки панорам служит для съемки перекрывающихся изображений, которые впоследствии можно будет объединить в одно панорамное изображение на компьютере. Съемка панорамных изображений (Панорамный режим) Доступные режимы съемки стр. 232 1 Выберите направление съемки. 1. Поверните диск установки...
89 Расширенные функции съемки 3 Скомпонуйте и снимите второй кадр так, чтобы он частично перекрывался с первым. • С помощью кнопки или можно вернуться к ранее снятому изображению и снять его заново. • Незначительные несоответствия в перекрывающихся частях кадров можно устранить при сшивке кадров. 4 ...
90 Во время съемки или сразу после нее можно увеличить рамку автофокусировки для проверки наводки на резкость. Увеличение рамки автофокусировки и съемка Если для параметра [Зона AF] задано значение [Опред. лица] или [Центр], область рамки автофокусировки можно увеличить для проверки фокусировки во в...
91 Расширенные функции съемки Проверка фокусировки сразу после съемки (Пров. фокус.) Позволяет проверять фокусировку снятого изображения. Кроме того, удобно при съемке просматривать выражение лиц и проверять, нет ли закрытых глаз, так как если для параметра [Зона AF] установлено значение [Опред. лиц...
92 Для отмены режима проверки фокусировки Нажмите наполовину кнопку спуска затвора. 2 Выполните настройки. 1. Кнопкой или выберите пункт [Пров. фокус.]. 2. Нажмите кнопку . 3 Произведите съемку. • Отображается снятое изображение. • Рамки отображаются следующим образом. • Оранжевую рамку может отобра...
93 Расширенные функции съемки Рамка автофокусировки показывает область кадра, на которую фокусируется камера. Выбор режима рамки автофокусировки Доступные режимы съемки стр. 232 Опред. лица Камера обнаруживает лицо и устанавливает фокуси-ровку, экспозицию *1 и баланс белого *2 . Кроме того, камера п...
94 z При съемке с выключенным ЖК-монитором использование режима [Опред. лица] невозможно. z При наполовину нажатой кнопке спуска затвора цвет рамки авто-фокусировки означает следующее.- Зеленый : В фокусе - Желтый : Сложности с фокусировкой (вариант [Центр]) - Нет рамки автофокусировки : Сложности с...
95 Расширенные функции съемки Изменение размера рамки автофокусировки Если для параметра [Зона AF] установлено значение [Центр], размер рамки автофокусировки можно изменить в соответствии с размером объекта. Выберите значение [Малый] для уменьшения рамки автофокусировки в соответствии с мелким объек...
96 После того как фокусировка зафиксирована на лице объекта, можно задать, чтобы рамка фокусировки следовала за объектом в определенном диапазоне. Выбор объекта для фокусировки (выбор и сопровождение лица) Доступные режимы съемки стр. 232 Для использования функции выбора и сопровождения лица предвар...
98 Съемка с фиксацией фокусировки Может использоваться во всех режимах съемки. Съемка с фиксацией автофокусировки Отмена фиксации автофокусировки Нажмите кнопку / . 1 Наведите центр видоискателя или центр рамки автофокуси-ровки на ЖК-мониторе на объект, расположенный на том же расстоянии от камеры, ...
99 Расширенные функции съемки Экспозицию и фокусировку можно устанавливать раздельно. Это полезно при слишком большом контрасте между объектом и фоном или при съемке против света. Отмена фиксации экспозиции Нажмите кнопку . z При использовании фиксации фокусировки или фиксации автофоку-сировки с вкл...
100 Можно зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой, чтобы обеспечить правильную экспозицию независимо от композиции снимаемого объекта. Отмена фиксации экспозиции при съемке со вспышкой Нажмите кнопку . z В режиме видеосъемки также возможна фиксация или отмена фиксации автоэкспозиции (стр. 85...
101 Расширенные функции съемки Установка положительной компенсации экспозиции позволяет избежать получения чрезмерно темного снимка объекта при контровом свете или на ярком фоне. Установка отрицательной компенсации экспозиции позволяет избежать получения чрезмерно яркого объекта при съемке ночью или...
102 Переключение режима замера экспозиции Доступные режимы съемки стр. 232 Оценочный Подходит для стандартных условий съемки, включая сцены в контровом свете. Для измерения экспозиции изображение разбивается на несколько зон. Камера оценивает сложные условия освещения, такие, как положение объекта, ...
103 Расширенные функции съемки Для повышения яркости темных объектов можно задать длительную выдержку затвора. Установка выдержки затвора(Режим длительной выдержки) Доступные режимы съемки стр. 232 1 Выберите режим длительной выдержки. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите значок . 3. Нажмите ...
104 Обычно настройка баланса белого (Авто) обеспечивает оптимальный баланс белого. Если настройка не обеспечивает естественной цветопередачи, измените настройку баланса белого в соответствии с типом источника освещения. z С помощью ЖК-монитора убедитесь, что изображение записано с требуемой яркостью...
105 Расширенные функции съемки Если для режима «Мои цвета» выбрано значение или , настройка баланса белого невозможна. Использование ручного баланса белого Используйте данные пользовательского баланса белого (Ручной) при съемке в указанных ниже ситуациях, в которых в режиме (Авто) возможна неправиль...
107 Расширенные функции съемки Можно изменить вид снимаемого изображения. * Если изображение содержит цвета, совпадающие с цветами кожи человека, эти цвета также изменяются. Результат зависит от цвета кожи и может отличаться от ожидаемого. Съемка в режиме «Мои цвета» Доступные режимы съемки стр. 232...
109 Расширенные функции съемки Можно легко изменить цвета снимаемого изображения (фотографии или видео-фильма), что позволяет создавать различные эффекты. Однако в определенных условиях съемки изображение может выглядеть грубым или требуемый цвет может не получиться. Перед съемкой важных объектов ре...
110 Видео:1. Поверните диск установки режима в положение . 2. С помощью диска управления выберите вариант . 2 Нажмите кнопку . • Камера переключается в режим ввода цвета, и на монитор попеременно выводятся исходное изображение и изображение с акцентированием цветом (с использо-ванием ранее заданного...
111 Расширенные функции съемки Съемка в режиме «Замена цвета» 1 Выберите режим «Замена цвета». Фото:1. Поверните диск установки режима в положение . 2. С помощью диска управления выберите вариант . Видео:1. Поверните диск установки режима в положение . 2. С помощью диска управления выберите вариант ...
112 2 Нажмите кнопку . • Камера переключается в режим ввода цвета, и на монитор попеременно выводятся исходное изображение и изображение с замененным цветом (с использованием ранее заданного цвета). 3 Направьте камеру таким образом, чтобы исходный цвет находился в центре ЖК-монитора, и нажмите кнопк...
113 Расширенные функции съемки Сохранение исходных изображений При съемке фотографий в режиме «Акцентиров. цветом» или «Замена цвета» можно сохранять не только изображения с измененными цветами, но и исходные изображения (до замены цвета). 1 Выберите пункт [Сохр. оригинал]. 1. Нажмите кнопку . 2. В ...
114 Для контроля положения объекта при съемке на ЖК-мониторе может отображаться сетка из вертикальных и горизонтальных линий, область кадра формата 3:2 или и то, и другое. Задание вспомогательных линий для кадрировки Доступные режимы съемки стр. 232 Выкл. – Линии сетки Отображаются линии сетки, разд...
116 Для кнопки можно зарегистрировать функцию, часто используемую при съемке. * Задает звук, зарегистрированный в параметре раздела [Звук затвора] меню «Моя камера». Для отмены кнопки быстрого вызова Выберите на шаге 2 вариант . Регистрация функций для кнопки Доступные режимы съемки стр. 232 Пункт м...
118 Воспроизведение/стирание Отмена увеличения Нажмите рычаг зумирования в направлении . (Увеличение можно также быстро отменить, нажав кнопку MENU .) В режиме воспроизведения изображения можно выбирать диском управления. При повороте против часовой стрелки выбирается предыдущее изображение, по часо...
119 В о спроизве дение /стирание Возврат в режим воспроизведения одиночного изображения Нажмите рычаг зумирования в направлении . Одновременный просмотр 9 изображений (Индексный режим) 1 Нажмите рычаг зумирования в направлении . • Индексный режим позволяет одновременно просматривать до девяти изобра...
121 В о спроизве дение /стирание Изменение размера отображения и переключение между рамками Отмена изменения положения отображаемой области Нажмите кнопку MENU . Переключение между рамками 2 Нажмите рычаг зумирования в направлении . • Правая нижняя часть экрана отображается с увеличением, при этом м...
122 Если на карту памяти записано много изображений, для поиска требуемого кадра удобно использовать перечисленные ниже режимы поиска. Переход между изображениями Переход по дате Переход на первое изображение для каждой даты съемки. К моей категории Переход к первому изображению в каждой папке, отсо...
123 В о спроизве дение /стирание 3 Откройте изображения. Выбран вариант , , 1. Кнопкой или выберите дату, категорию или папку для воспроизведения. • Изображения можно проверять с помощью диска управления. • Если при выборе варианта изобра- жению не назначена никакая категория, в качестве критерия по...
125 В о спроизве дение /стирание [Выбрать] [Выбрать диапазон] 3 Назначьте изображениям категории. 1. Кнопкой или выберите изобра- жения, которым требуется назначить категорию. 2. Кнопкой или выберите категорию. 3. Нажмите кнопку . • При повторном нажатии кнопки FUNC./SET настройка отменяется. • Эту ...
126 4 Выберите последнее изображение. 1. Кнопкой выделите окно последнего изображения. 2. Нажмите кнопку . 3. Кнопкой или выберите последнее изображение из диапазона, которому требуется назначить категорию. 4. Нажмите кнопку . • В качестве последнего изображения нельзя выбрать изображение с меньшим ...
127 В о спроизве дение /стирание Можно вырезать требуемую часть снятого изображения и сохранить ее в виде нового файла изображения. Обрезка части изображения 1 Выберите пункт [Кадрировка]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой или выберите пункт . 3. Нажмите кнопку . 2 Выберите изображение. 1. Кнопк...
129 В о спроизве дение /стирание z Кадрировка видеофильмов, изображений или и изображений, снятых в режиме , невозможна. z Кадрировка некоторых изображений, снятых другой камерой, может быть невозможна. z Для изображений, допускающих кадрировку, фиксируется соотноше-ние сторон 4:3 (или 3:4 при верти...
130 Использование панели управления видеофильмом Кнопкой или выберите значок, затем нажмите кнопку FUNC./SET . Выход Завершение воспроизведения и возврат в режим воспро-изведения одиночного изображения. Печатать При подсоединенном принтере отображается соответствую-щий значок. Подробнее см. Руководс...
131 В о спроизве дение /стирание Можно удалять части записанных видеофильмов. *1 [Интервал]: 1 с *2 [Интервал]: 2 с Редактирование видеофильмов Возможно редактирование (с шагом 1 с) видеофильмов длительностью на менее 1 с до места редактирования; однако редактирование защищен-ных видеофильмов и виде...
134 Изображение на мониторе можно повернуть по часовой стрелке на 90° или 270°. Поворот изображений на мониторе 1 Выберите пункт [Повернуть]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой или выберите пункт . 3. Нажмите кнопку . 2 Поверните изображение. 1. Кнопкой или выберите поворачиваемое изображение. 2....
137 В о спроизве дение /стирание Для остановки слайд-шоу Нажмите кнопку MENU . 2 Выберите способ воспроизведения. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите тип слайд-шоу. • , , : кнопкой FUNC./SET выберите дату, категорию или папку для воспроиз-ведения (стр. 139) . • – : кнопкой FUNC./SET выберите...
138 Эффекты перехода Можно выбрать эффект перехода, используемый при смене изображений. Эффект перехода не используется. По мере постепенного перемещения нового изображения снизу вверх его яркость постепенно увеличивается. Новое изображение сначала появляется в форме креста, затем постепенно открыва...
141 В о спроизве дение /стирание Настройка длительности воспроизведения и параметров повтора • Время Задает длительность воспроизведения каждого изображения. Возможны значения 3–10 с, 15 с и 30 с. Время отображения может немного изменяться в зависимости от изображения. • Повтор Определяет, остановит...
142 Можно устранить эффект «красных глаз» на снятых изображениях. Функция коррекции «красных глаз» Автоматическое обнаружение «красных глаз» на некоторых изображе-ниях может оказаться невозможным или результаты коррекции могут отличаться от ожидаемых. Для сохранения исправленных изображений рекоменд...
143 В о спроизве дение /стирание 3 Выполните коррекцию изображения. 1. Кнопкой , , или выберите вариант [Начать]. 2. Нажмите кнопку . 4 Сохраните изображение. 1. Кнопкой , , или выберите [Новый файл] или [Перезаписать]. 2. Нажмите кнопку . • [Новый файл]: сохраняется новый файл с новым именем. Исход...
145 В о спроизве дение /стирание Добавление зоны коррекции 1 Выберите пункт [Добавить зону]. 1. Кнопкой , , или выберите пункт [Добавить зону]. 2. Нажмите кнопку . • Отображается зеленая рамка. 2 Настройте положение рамки коррекции. 1. Для перемещения рамки используйте кнопки , , и . • Размер рамки ...
146 Удаление зон коррекции 1 Выберите пункт [Удалить зону]. 1. Кнопкой , , или выберите пункт [Удалить зону]. 2. Нажмите кнопку . 2 Выберите зону, которую требуется удалить. 1. Кнопкой или выберите рамку, которую требуется удалить. • Выбранная рамка отображается зеленым цветом. 3 Удалите рамку. 1. Н...
149 В о спроизве дение /стирание Изображения, сохраненные с высоким разрешением, можно пересохранить с более низким разрешением. z Если на карте памяти осталось недостаточно места, добавление эффектов «Мои цвета» невозможно. z Хотя эффекты «Мои цвета» можно применять к изображению неогра-ниченное чи...
150 3 Выберите разрешение. 1. Кнопкой или выберите требуемое разрешение. 2. Нажмите кнопку . • Если выбор разрешения невозможен из-за недостатка свободного места на карте памяти, отображается значок . 4 Сохраните изображение. 1. Кнопкой или выберите [OK]. 2. Нажмите кнопку . • Изображение с измененн...
151 В о спроизве дение /стирание В режиме воспроизведения к изображению можно добавлять звуковые комментарии (памятки) (длительностью до 1 мин). Звуковые данные сохраняются в формате WAVE. Добавление звуковых комментариев к изображениям 1 Выберите пункт [Звук. памятка]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню...
152 Панель звукового комментария Кнопкой или выберите требуемый вариант и нажмите кнопку FUNC./SET . Предусмотрена возможность записи только звука (без изображений) с длитель-ностью одной записи максимум 2 ч. Выход Возврат на экран воспроизведения. Запись Начало записи. Пауза Приостановка записи или...
153 В о спроизве дение /стирание Панель диктофона Кнопкой или выберите требуемый вариант и нажмите кнопку FUNC./SET . 2 Запишите звук. 1. Кнопкой или выберите значок . 2. Нажмите кнопку . • Отображается прошедшее время записи.• Кнопкой или можно изменить частоту сэмплирования (дискретизации). Качест...
154 Ценные изображения и видеофильмы можно защитить от случайного стирания. z См. раздел Частота сэмплирования (дискретизации) для диктофона и длительность записи (оценка) (стр. 224) . z При полном заполнении карты памяти запись автоматически останавливается. Защита изображений Выбрать Параметры защ...
155 В о спроизве дение /стирание [Выбрать] [Выбрать диапазон] 3 Установите защиту изображения. 1. Кнопкой или выберите защищаемое изображение. 2. Нажмите кнопку . • При повторном нажатии кнопки FUNC./SET настройка отменяется. • Для продолжения защиты других изобра- жений повторите данную операцию. •...
157 В о спроизве дение /стирание [Выбрать по дате]/[Выбрать по категории]/[Выбрать папку] 3 Выберите изображения. 1. Кнопкой или выберите дату/ категорию/папку для защиты. 2. Нажмите кнопку . • На выбранных изображениях отобра- жается значок 3 . • При повторном нажатии кнопки FUNC./ SET настройка от...
158 [Все снимки] Можно стереть изображения с карты памяти. 3 Защитите изображения. 1. Кнопкой или выберите пункт [Защита]. 2. Нажмите кнопку . • Производится возврат на экран способа выбора. • При выборе пункта [Снять защиту] снимается защита для всех изображений.• При выборе пункта [Стоп] отменяютс...
159 В о спроизве дение /стирание [Выбрать] 1 Выберите пункт [Стереть]. 1. Нажмите кнопку . 2. В меню кнопкой или выберите пункт . 3. Нажмите кнопку . 2 Выберите способ стирания. 1. Кнопкой или выберите способ стирания. • При нажатии кнопки MENU производится возврат на предыдущий экран. 2. Нажмите кн...
163 В о спроизве дение /стирание Для кнопки можно зарегистрировать часто используемую функцию. Возможна регистрация указанных ниже функций. *1 Настройка по умолчанию (может использоваться для переключения режима работы камеры: камера выключена/режим воспроизведения/режим съемки (стр. 44) ). *2 В инд...
165 Параметры печати/передачи С помощью камеры можно заранее выбрать на карте памяти изображения для печати и указать количество печатаемых экземпляров. Установки, используемые в камере, совместимы со стандартами формата заказа цифровой печати (DPOF). Это исключительно удобно для печати изображений ...
167 Параметры печати /передачи Выберите способ назначения параметров печати Выбор изоб. и кол-ва Задание параметров печати для одиночных изображений при их просмотре. Выбрать диапазон Для выбора первого и последнего изображений и печати всех изображений в этом диапазоне. Выбрать по дате Задание пара...
170 [Выбрать по дате]/[Выбрать по категории]/[Выбрать папку] 4 Задайте значение параметров печати. 1. Нажмите кнопку для выбора [Заказ]. 2. Нажмите кнопку . • Снова отображается экран способа выбора.• При нажатии кнопки MENU отменяются настройки печати для изображений из выбранного диапазона. 2 Выбе...
172 Камера позволяет задать параметры изображений перед их загрузкой в компьютер. Инструкции по передаче изображений в компьютер см. во Вводном руководстве по программному обеспечению . Используемые в камере параметры соответствуют стандартам DPOF. Задание параметров передачи DPOF Для карт памяти, н...
173 Параметры печати /передачи Одиночные изображения Отметить все 3 Выберите изображение для передачи. 1. Кнопкой или выберите изображение для передачи. 2. Нажмите кнопку . • При повторном нажатии кнопки FUNC./ SET выбор отменяется. • Изображения можно также выбирать в индексном режиме. • Для заверш...
174 Настройка камеры В камере предусмотрена функция энергосбережения, которая может автомати-чески выключать питание или ЖК-монитор. Функция энергосбережения Автовыключение Если задано значение [Вкл.], питание выключается в указанных ниже случаях. Для восстановления питания снова нажмите кнопку ON/O...
175 Наст ройка камеры Если заранее зарегистрировать часовые пояса пунктов назначения, во время заграничной поездки можно снимать изображения с местной датой и временем, просто переключая значение часового пояса. Это очень удобно, так как не требуется переустанавливать дату и время. Задание домашнего...
178 Необходимо обязательно отформатировать новую карту памяти; кроме того, форматирование можно использовать для удаления с карты памяти всех изобра-жений и прочих данных. Форматирование карт памяти z Имейте в виду, что при форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются все данные, в то...
179 Наст ройка камеры Снимаемым изображениям автоматически присваиваются номера файлов. Можно выбрать метод присвоения номеров файлов. Низкоуровневое форматирование В случае снижения скорости записи/чтения карты памяти рекомендуется выбрать вариант [Низкоуровнев. формат]. Для некоторых карт памяти н...
180 Номера файлов и папок Записанным изображениям назначаются последовательные номера файлов в диапазоне от 0001 до 9999, а папкам назначаются номера в диапазоне от 100 до 999. В одной папке можно сохранить максимум 2000 изображений. • При недостатке свободного места изображения могут сохраняться в ...
181 Наст ройка камеры В любой момент можно создать новую папку, и снимаемые изображения будут автоматически записываться в эту папку. Создание папки при следующей съемке Создание папки для записи изображений (Папка) Создать новую папку При последующей съемке изображений создается новая папка. Для со...
182 Задание даты или времени для автоматического создания папки 1 Выберите пункт [Создать папку]. 1. Нажмите кнопку . 2. Кнопкой или выберите меню . 3. Кнопкой или выберите пункт [Создать папку]. 4. Нажмите кнопку . 2 Выполните настройки. 1. Кнопкой или выберите пункт [Авт. создание], затем кнопкой ...
183 Наст ройка камеры Камера оснащена интеллектуальным датчиком ориентации, определяющим ориентацию снятого изображения при вертикальном положении камеры и авто-матически поворачивающим изображение для правильного просмотра на мониторе. Установка функции автоповорота 1 Выберите пункт [Авто поворот]....
184 Если во время съемки камера находится в вертикальном положении, интеллектуальный датчик ориентации считает, что верхний край камеры – это «верх», а нижний край камеры – «низ». Затем настраиваются опти-мальный баланс белого, экспозиция и фокус для съемки в вертикальном положении. Эта функция рабо...
186 Подключение к телевизору С помощью прилагаемого аудио/видеокабеля можно снимать или просматривать изображения с использованием телевизора. Съемка/воспроизведение с помощью телевизора 1 Выключите камеру и телевизор. 2 Подсоедините аудио/видеокабель к разъему A/V OUT и DIGITAL камеры. • Откройте к...
187 Под ключение к телевизор у z Формат видеосигнала (NTSC или PAL) можно переключить в соответ-ствии с региональными стандартами (стр. 58) . Установки по умолчанию зависят от региона.- NTSC: Япония, США, Канада, Тайвань и др.- PAL: Европа, Азия (кроме Тайваня), Океания и др. z Если видеосистема уст...
188 Настройка камеры (параметры «Моя камера») Меню «Моя камера» позволяет настроить начальную заставку и звуковые сигналы включения питания, автоспуска, нажатия кнопок и срабатывания затвора. Изменение и регистрация этих параметров позволяют настраивать камеру по собственному вкусу. Для выбора изобр...
189 Н ас тройка камеры (параметры «Моя камера» ) В пункты меню и можно в качестве параметров «Моя камера» добавить изображения, записанные на карте памяти, и новые записанные звуки. Можно также загрузить в камеру изображения и звуки с компьютера с помощью прилагаемого программного обеспечения. Регис...
190 [Звук старта]/[Звук операций]/[Звук таймера]/[Звук затвора]1. Кнопкой или выберите значок (Запись). 2. Нажмите кнопку . 3. После записи кнопкой или выберите значок (Регистрировать звук). 4. Нажмите кнопку . • По истечении времени, отведенного на запись, запись автоматически останавливается. • Дл...
191 Устранение неполадок • Камера (стр. 191) • При включении питания (стр. 192) • ЖК-монитор (стр. 192) • Съемка (стр. 194) • Съемка видеофильмов (стр. 198) • Воспроизведение (стр. 199) • Аккумулятор/зарядное устройство (стр. 199) • Вывод на экран телевизора (стр. 200) • Печать на принтере, поддержи...
192 При включении питания Отображается сообщение «Карта блокирована!». Язычок защиты от записи карты памяти SD или SDHC установлен в положение защиты от записи. z Для записи на карту памяти, стирания с нее данных или ее форматирования сдвиньте язычок защиты от записи вверх (стр. 212) . Отображается ...
193 Устранение неполад о к Дисплей выглядит темным. При ярком солнечном или другом освещении изобра-жение на ЖК-мониторе может выглядеть темным. z Это обычное явление для устройств, содер-жащих матрицы CCD (ПЗС), и не является неисправностью. Такое изображение не записывается при съемке фотографий, ...
194 Видны шумы./Неравномерные движения объекта. При съемке в темноте камера автоматически увеличивает яркость изображения на ЖК-мониторе, чтобы его было лучше видно (стр. 61) . z Это не оказывает влияния на записываемое изображение. Съемка Камера не снимает. Камера находится в режиме воспроизведения...
195 Устранение неполад о к Изображение в видоискателе и снимаемое изображение. Обычно записываемое изобра-жение охватывает большую часть сцены, чем изображение в видоискателе. z Контролируйте фактический размер изобра-жения по ЖК-монитору. При съемке крупным планом пользуйтесь ЖК-монитором (стр. 60)...
196 Объект на изображении слишком яркий, или на изображении имеются белые засвеченные области. Объект расположен слишком близко и засвечивается вспышкой. z При использовании встроенной вспышки производите съемку на правильном расстоянии от объекта (стр. 219) . Избыточная экспозиция объекта из-за сли...
197 Устранение неполад о к Глаза выглядят красными. При использовании вспышки в темноте свет отражается от сетчатки глаз. z При съемке установите для параметра [Лампа кр.гл.] в меню [Настройка вспышки] значение [Вкл.] (стр. 80) . Для эффективной работы этой функции фотографируемые люди должны смотре...
198 Объектив не убирается. Крышка гнезда карты памяти/отсека аккумулятора была открыта при включенном питании. z Закрыв крышку гнезда карты памяти/отсека аккумулятора, включите и снова выключите питание. Съемка видеофильмов Неправильно отображается время записи, или съемка неожиданно останавливается...
199 Устранение неполад о к Воспроизведение Воспроизведение невозможно. Произведена попытка воспро-извести изображения, снятые другой камерой или отредакти-рованные на компьютере. z Если изображения с компьютера не откры-ваются в камере, попробуйте загрузить их в камеру с помощью прилагаемого програм...
200 Быстрая разрядка аккумуля-тора при нормальной темпе-ратуре (23°С) означает, что истек срок его службы. z Замените аккумулятор новым (стр. 11) . Аккумулятор не заряжается. Истек срок службы аккумуляторов. z Замените аккумулятор новым (стр. 11) . Вывод на экран телевизора Изображение на экране тел...
201 Список сообщений Во время съемки или воспроизведения на ЖК-мониторе могут отображаться следующие сообщения. Сообщения, отображаемые при подключении к принтеру, см. в Руководстве по прямой печати . Занят... Производится запись изображения на карту памяти или выполняется обработка для коррекции эф...
203 Спи со к с ооб щений Несовместимый WAVE Добавление звукового комментария к данному изображению невозможно из-за неправильного типа данных существующего звукового комментария. Кроме того, невозможно воспроизведение звука. Снимок не регистрируется! Попытка зарегистрировать в качестве начальной зас...
205 Приложение z Перед использованием камеры обязательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности, приведенными ниже и в разделе «Меры предосторожности». Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой. z Приведенные ниже меры предосторожности позволяют обеспечить безопасну...
207 Приложение Аккумулятор z Запрещается оставлять аккумулятор вблизи от источников тепла или подвергать его прямому воздействию огня или нагреванию. z Запрещается погружать аккумулятор в пресную или морскую воду. z Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать аккумулятор. z Не допускайте пад...
208 Прочее z Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека или животного. Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м. z Не ...
209 Приложение z Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в местах, подверженных воздействию интенсивного солнечного света или высокой температуры, например на приборном щитке или в багажнике автомобиля. z При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала ном...
210 Предотвращение неполадок Камера Избегайте сильных магнитных полей z Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электро-двигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электро-магнитные поля. Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности или повр...
212 Карта памяти z Язычок защиты от записи карты памяти SD или SDHC z Карты памяти представляют собой высокотехнологичные электронные устройства. Запрещается изгибать их, прикладывать к ним усилия или подвергать их ударам и вибрации. z Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию карты ...
214 При длительном использовании камеры или при подсоединении камеры к компью-теру рекомендуется использовать комплект сетевого питания ACK-DC30 (продается отдельно). Комплект сетевого питания (продается отдельно) Перед подсоединением и отсоединением блока питания выключите камеру. 1 Подсоедините ка...
215 Приложение Вспышка повышенной мощности HF-DC1 Эта вспышка дополняет встроенную вспышку камеры, когда объект расположен слишком далеко для правильного освещения. Для закрепления камеры и вспышки повышенной мощности на монтажном кронштейне следуйте приведенным ниже инструкциям.Помимо этих указаний...
216 Элементы питания z Значительно снизилась емкость В случае значительного уменьшения времени работы от элементов питания протрите клеммы сухой тканью. Возможно, клеммы испачканы пальцами. z Использование при низких температурах Приобретите запасной литиевый элемент питания (CR123A или DL123). Пере...
217 Приложение Корпус камеры Аккуратно протирайте корпус камеры мягкой тканью или салфеткой для протирки стекол очков. Объектив Сначала удалите пыль и грязь с помощью груши для чистки объективов, затем удалите оставшуюся грязь, осторожно протирая объектив мягкой тканью. Видоискатель и ЖК-монитор Пыл...
218 Все данные основаны на стандартных методах тестирования, применяемых компанией Canon. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. DIGITAL IXUS 970 IS (W): макс. широкоугольное положение (T): макс. телефото Технические характеристики Эффективное количество пикселов : Прибл. 10...
222 Запас заряда аккумулятора z Фактические значения зависят от условий съемки и установок камеры. z Данные о режиме видеофильма не приводятся. z При низких температурах емкость аккумулятора может снизиться, поэтому символ низкого уровня заряда (мигающий красным цветом) может появляться очень быстро...
223 Приложение Карты памяти и их приблизительная емкость : Карта памяти, входящая в комплект камеры : Возможна плавная серийная съемка (стр. 78) (если карта отформатирована в режиме низкоуровневого форматирования).Приведенные параметры отражают стандартные критерии съемки, установленные компанией Ca...
224 Видео : Карта памяти, входящая в комплект камеры *1 1 кадр/с (интервал съемки: 1 с)*2 0,5 кадра/с (интервал съемки: 2 с) • Максимальная длительность видеофильма в режиме : 3 мин, : 2 ч. Значения относятся к максимальному времени непрерывной съемки. • Так как в режиме скорость воспроизведения сос...
227 Приложение Компактный блок питания CA-DC10 (Входит в состав отдельно продаваемого комплекта сетевого питания ACK-DC30) Номинальные входные параметры 100 – 240 В~ (50/60 Гц) Номинальные выходные параметры 4,3 В=, 1,5 A Рабочий диапазон температур 0 – 40 °C Габариты 42,6 × 104,4 × 31,4 мм Вес Приб...
Алфавитный указатель 228 Алфавитный указатель Exif Print .............................................. 220 А Авт. категория .................................... 115 Автоповорот ....................................... 183 Автоспуск ............................................. 68 Аккумулятор Емкость...
Алфавитный указатель 229 К Кадр 3:2 .............................................. 114 Кадрировка ........................................ 127 Карта Приблизительная емкость............ 223 Установка ........................................ 11 Форматирование........................... 178 Карты памят...
Алфавитный указатель 230 Регистрация настройки ..................... 116 Регистрация функций Настройка кн. воспр. .................... 163 Режим AUTO ........................................ 16 Режим печати ....................................... 58 Режим проверки фокусировки ..........................
231 Торговые марки • Microsoft, Windows Vista и логотип Windows Vista являются торговыми марками либо зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. • Macintosh, логотип Mac, QuickTime и логотип QuickTime являются торговыми марками корпорации Apple...
Функции, доступные в различных режимах съемки 232 Функции, доступные в различных режимах съемки Здесь перечислены только функции, настройка которых изменяется в зависимости от режима съемки. Режим съемки Функция Длин. выдержка Компенсация экспозиции (стр. 101) { – { – { – Режим длительной выдержки (...
Canon Manuals
-
Canon 6130280
User Manual
-
Canon imageCLASS MF284dw
User Manual
-
Canon imageCLASS MF289dw
User Manual
-
Canon imageCLASS LBP172dw
User Manual
-
Canon 248
User Manual
-
Canon 323
User Manual
-
Canon 323
Installation Manual
-
Canon 323
Manual
-
Canon 250
User Manual
-
Canon 251
User Manual
-
Canon 251
Manual
-
Canon 251
Troubleshooting Guide
-
Canon 6710C002
User Manual
-
Canon K10605
User Manual
-
Canon K10613
User Manual
-
Canon K10608
User Manual
-
Canon K10609
User Manual
-
Canon imageRUNNER C3326i
User Manual
-
Canon imageCLASS MF465dw
User Manual
-
Canon K10617
User Manual