Canon DC22- Manuals
Canon DC22– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Canon DC22
Summary
2 Introduc ción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO. ¡AVISO! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INC...
3 3 Las ventajas del DVD Grabación Con un DVD, sólo tiene que pulsar el botón iniciar o detener la grabación para que la videocámara encuentre el espacio disponible en el disco.( 28). No hay que perder tiempo pasando la cinta hacia adelante y hacia atrás para encontrar donde comenzar una nueva graba...
4 Introducción a los discos DVD Hay varios tipos de discos DVD y dos tamaños distintos (12 cm y 8 cm). Esta videocámara utiliza los siguientes tipos de discos mini DVD de 8 cm disponibles en tiendas: DVD-R ( : se proporciona un disco con la videocámara), discos DVD-R DL * o DVD-RW. Escoja el tipo de...
5 5 DVD-R • Formatos disponibles: sólo modo VIDEO. • Reutilización: El disco se puede usar sólo una vez. Las grabaciones no se pueden editar ni borrar.• Finalización: Una vez finalizado no se pueden realizar grabaciones adicionales. • Compatibilidad: Un DVD-R finalizado se puede reproducir en la may...
6 Diferencias entre las funciones disponibles dependiendo del disco Las funciones disponibles de la videocámara serán diferentes dependiendo del tipo de disco que se utilice y del formato de disco que se seleccione durante su inicialización. 1 No se puede garantizar la reproducción en todos los repr...
7 In tr odu cción Es Introducción Las ventajas del DVD ......................................................................................3Introducción a los discos DVD.........................................................................4Diferencias entre las funciones disponibles dependiendo...
8 Operaciones con imágenes fijas (inicialización de la tarjeta, copia del disco a la tarjeta, etc.) ....................................................... 39 Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.) .......... 40Configuración del sistema (volumen, pitido, selección de soport...
9 In tr odu cción Es Cómo reproducir su disco en un reproductor DVD o en ordenadores con unidad DVD ..........................................................................................71 Desfinalizar el disco, grabaciones adicionales en un disco finalizado ..........71 Conexiones externas Cone...
10 Cómo usar este manual Cómo usar este manua l Gracias por adquirir la Canon DC22/DC21/DC19. Por favor, lea este manual detenidamente antes de usar la videocámara y guárdelo en un lugar asequible para consultas futuras. Si su videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la tabla Cómo soluc...
Cómo usar este manual 11 In tr odu cción Es Acerca del Multiselector Utilice el multiselector para seleccionar opciones en un menú y cambiar ajustes.Empuje el multiselector hacia arriba, abajo, izquierda o derecha ( / / / ) para seleccionar una opción. En la mayoría de las ocasiones, tendrá que puls...
12 Conociendo la videocámara Conoc ie ndo la videoc ámara * Sólo en Europa.** Incluye la versión electrónica del manual de instrucciones Digital Video Software como documento PDF. Accesorios suministrados Adaptador de alimentación compacto CA-570 (incl. cable de alimentación) Batería BP-208 Mando a ...
Conociendo la videocámara 13 In tr odu cción Es Los nombres de los botones e interruptores distintos de los del multiselector se indican mediante un recuadro con forma de “ botón ” (por ejemplo ). Guía de componentes Vista lateral izquierda Vista frontal Vista lateral derecha Altavoz ( 33) Botón FUN...
14 Conociendo la videocámara Los nombres de los botones e interruptores distintos de los del multiselector se indican mediante un recuadro con forma de “ botón ” (por ejemplo ). Vista posterior Vista superior Vista inferior Multiselector ( 11)/ : EXP (exposición) ( 48)/ DISP. (visualización en la pa...
Conociendo la videocámara 15 In tr odu cción Es Mando a distancia inalámbrico WL-D86 Botón reproducción/pausa ( 28) Botón FUNC. ( 25) Botón MENÚ ( 24) Botón PLAYLIST ( 62) Botones de navegación ( / / / ) Botones PREV./NEXT (anterior/siguiente): Salto de imagen ( 33)/ Desplazamiento en la pantalla de...
16 Conociendo la videocámara Información en pantalla Grabación de vídeos Modo de trabajo ( 11) Programa de grabación ( 45) Equilibrio del blanco ( 50) Efectos de imagen ( 51) Efectos digitales ( 58) Modo de grabación ( 43) Tamaño/calidad de imagen fija ( 52) Autodisparador ( 56) Tipos de disco DVD-R...
Preparativos Preparat iv os 19 Es Preparativos Preparativos Preparación de la fuente de alimentación La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Cargue la batería antes de usarla. 1 Apague la videocámara. 2 Coloque la batería en la v...
Preparativos 20 C UANDO LA BATERÍA ESTÉ TOTALMENTE CARGADA 1 Desconecte el adaptador compacto de corriente de la videocámara. 2 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación de la red y del adaptador compacto de corriente. P ARA RETIRAR LA BATERÍA Deslice hacia abajo para soltar l...
Preparativos Preparat iv os 21 Es El mando a distancia Inserción de la pila (pila de botón de litio CR2025) 1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el portapilas. 2 Coloque la pila de botón de litio con la cara + hacia arriba. 3 Inserte el portapilas. Cómo usar el mando a dist...
Preparativos 22 5 Seleccione ( ) la opción escogida y pulse ( ). 6 Pulse para cerrar el menú. NOTAS Este ajuste no afecta a la luminosidad de la grabación ni a la de pantalla del visor. El tiempo efectivo de uso de la batería se acorta cuando se usa el ajuste [LUMINOSO]. Inserción y extracción de un...
Preparativos Preparat iv os 23 Es 1 Mueva el selector de alimentación hasta ON para ajustar la videocámara en modo . 2 Deslice por completo en el sentido de la flecha y abra suavemente la cubierta del disco hasta que pare. Retire la correa de la empuñadura para evitar que se interponga en el camino ...
Cómo usar los menús 24 2 Deslice por completo en el sentido de la flecha y abra suavemente la cubierta del disco hasta que pare. • No someta la videocámara a impactos fuertes mientras el indicador DISC (acceso al disco) esté encendido o parpadeando.• Retire la correa de la empuñadura para evitar que...
Ajustes iniciales Preparat iv os 25 Es Selección de una opción FUNC. Menú 1 Pulse . 2 Seleccione ( ) el icono de la función que desee cambiar en la columna de la parte izquierda. Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas. 3 Seleccione ( ) el ajuste deseado entre las opciones ...
Ajustes iniciales 26 Ajuste del huso horario Valores preajustados 1 Pulse . 2 Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y pulse ( ). 3 Seleccione ( ) [ZON.H./VERAN] y pulse ( ). Aparece el ajuste de la zona horaria. El ajuste por defecto es París. 4 Seleccione ( ) su huso horario y pulse ( ). Para ajustar la v...
Ajustes iniciales Preparat iv os 27 Es 5 Pulse para cerrar el menú y poner en marcha el reloj. IMPORTANTE Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la batería de litio recargable incorporada puede descargarse completamente y perderse el ajuste de la fecha y la hora. En ese caso, conecte el ...
Grabación 28 Func io nes bá sicas Grab ación Grabación de vídeos 1 Mueva el selector de alimentación hasta ON para ajustar la videocámara en modo CAMERA. Se enciende el indicador rojo CAMERA. 2 Desplace el interruptor / hasta la posición (Movies). 3 Pulse para empezar a grabar. • Comienza la grabaci...
Grabación Func iones bás ic a s 29 Es Uso del trípode : No deje el visor expuesto directamente a la luz solar, ya que podría derretirse (debido a la concentración de luz producida por la lente).No utilice trípodes con tornillos de fijación de longitud superior a 5,5 mm. De otra forma podrían dañar l...
Grabación 30 1 Mueva el selector de alimentación hasta ON para ajustar la videocámara en modo CAMERA. Se enciende el indicador rojo CAMERA. 2 Desplace el selector / hasta la posición (imágenes fijas). 3 De ser necesario, cambie el soporte de grabación para imágenes fijas. Consulte Selección de sopor...
Reproducción Func iones bás ic a s 31 Es Cómo usar el zoom LISTA DE COMPROBACIÓN : además del zoom óptico 10x también puede utilizar el zoom digital 200x ( 37). Zoom óptico de 10x Mueva la palanca del zoom hacia W para efectuar un alejamiento gradual (angular). Muévala hacia T para efectuar un acerc...
Reproducción 32 D URANTE LA REPRODUCCIÓN 5 Pulse de nuevo para comenzar la reproducción. 6 Pulse para detener la reproducción y volver a la pantalla de índice de escenas. NOTAS Para usar el visor, cierre el panel LCD. Si reproduce un disco DVD-R DL (de doble capa), puede notar una breve pausa (aprox...
Reproducción Func iones bás ic a s 33 Es repetidamente el botón para incrementar la velocidad de reproducción. Reproducción lenta: 1/16 → 1/8 → 1/4 de la velocidad normal. Salto de escenas Durante la reproducción normal, pulse multiselector ( ) en la videocámara ( en el mando a distancia) para salta...
Reproducción 34 Se enciende el indicador verde de PLAY. 2 Desplace el selector / hasta la posición (imágenes fijas). 3 De ser necesario, cambie el soporte de grabación para imágenes fijas. Consulte Selección de soporte para imágenes fijas ( 30). 4 Utilice el multiselector ( ) para moverse entre las ...
Reproducción Func iones bás ic a s 35 Es 1 Mueva la palanca del zoom hacia T . • La imagen se amplia al doble y aparece un recuadro indicando la posición del área ampliada.• Para ampliar más la imagen, mueva la palanca del zoom hacia T . Para reducir la ampliación a menos del doble, mueva la palanca...
Reproducción 36 Activación y desactivación de las indicaciones en pantalla Durante la reproducción, pulse repetidamente ( ) para activar o desactivar las indicaciones en pantalla en la secuencia siguiente: DISP. Todas las indicaciones en pantalla + indicaciones de código de datos Todas las informaci...
Listas de opciones del menú Funci o n es av anzad a s 37 Es Fu ncione s ava nzad as Lis tas de o pcione s del me nú Las opciones del menú no disponibles aparecen en negro en la pantalla. Para obtener información sobre cómo seleccionar una opción, consulte Uso de los Menús ( 24). Opciones de MENU Co ...
Listas de opciones del menú 38 El estabilizador de imagen puede no ser eficaz al grabar en lugares oscuros usando el programa de grabación [ NOCHE] ( ). No se puede desactivar el estabilizador de imagen cuando el dial de modos está ajustado en . Es recomendable ajustar el estabilizador de imagen a [...
Listas de opciones del menú Funci o n es av anzad a s 41 Es [DEUTSCH], [ENGLISH] , [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] [ CONEC] , [ DESC] El modo de demostración muestra las características principales de la videocámara. Se activa automáticamente cuando se deja ...
Listas de opciones del menú 42 Si en el disco ya figura el número de imagen superior, se asigna un nuevo número de imagen consecutivo al de la última almacenada en el disco. Se recomienda el uso de la opción [ CONTINUO]. Este ajuste es común a la tarjeta de memoria y el disco. [ TV NORMAL], [ TV PAN...
Listas de opciones del menú Funci o n es av anzad a s 43 Es Selector de modos: [ EFECTO IMAGEN DESC] , [ INTENSO], [ NEUTRO], [ BAJA NITIDEZ], [ DET. PIEL SUAVE], [ PERSONALIZADO] Selector de modos: [ FOTO A FOTO] , [ DISP.CONT.], [ DISP.CONT.AV], [ AEB], [ STITCH AST] Selector de modos: [ FOTO A FO...
Listas de opciones del menú 44 [TODAS ESCEN], [UNA ESCENA], [CANCELAR]Añade una escena a la lista de reproducción. Esta opción solamente está disponible en la pantalla índice original. Mueve una escena en la lista de reproducción. Esta opción solamente estará disponible en la pantalla índice de list...
Programas de grabación Funci o n es av anzad a s 45 Es Programas d e g ra bación Uso de los programas de grabación Auto La videocámara selecciona automáticamente el enfoque, la exposición y otros ajustes, con lo que únicamente es necesario apuntar y grabar. : Programas flexibles de grabación [ AE PR...
Programas de grabación 46 Selección del programa de grabación Mueva el selector de modos para cambiar el tipo de grabación. Modo automático Seleccione uno de los 3 programas de grabación flexible ( 45) . Seleccione uno de los 8 programas de grabación de escena especial ( 45) . P ARA SELECCIONAR UN P...
Programas de grabación Funci o n es av anzad a s 47 Es Modo AE con prioridad de obturación Usted selecciona la velocidad de obturación y la videocámara realiza automáticamente el ajuste de la abertura adecuada para el sujeto. Seleccione una velocidad de obturación alta para grabar sujetos de movimie...
Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color 48 1 Seleccione el programa de grabación [ AE PRIOR.ABERTURA] como se indica en Selección del programa de grabación ( 46). 2 Pulse ( ). 3 Cambie ( ) el valor de la abertura y pulse ( ) para guardar los ajustes. Los valores de la abertura menores (o nú...
Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Funci o n es av anzad a s 49 Es Selección del modo de medición de la luz Puede seleccionar el modo de medición de la luz. LISTA DE Selector de modos: Opciones Valores preajustados Modos de enfoque automático Puede modificar el método de selección de...
Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color 50 Sujetos que se mueven rápidamente A través de ventanas sucias o húmedas Escenas nocturnas LISTA DE Selector de modos: 1 Ajuste el zoom. 2 Pulse ( ) . Aparece “MF”. 3 Ajuste ( ) el enfoque como sea necesario hasta que la imagen aparezca enfocada. Pu...
Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Funci o n es av anzad a s 51 Es * Cuando seleccione [ AJUSTE] no pulse , y en vez ello, siga el procedimiento que se indica a continuación. P ARA AJUSTAR EL EQUILIBRIO DEL BLANCO PERSONALIZADO 1 Apunte con la videocámara a un objeto blanco, utilice el...
Opciones de grabación de imágenes fijas 52 * Cuando seleccione [ PERSONALIZADO], no pulse , en vez ello, siga el procedimiento que se indica a continuación. P ARA AJUSTAR EL EFECTO DE IMAGEN PERSONALIZADO 1 Pulse ( ) y seleccione ( ) las opciones de ajuste personalizado. 2 Ajuste ( ) cada parámetro ...
Opciones de grabación de imágenes fijas Funci o n es av anzad a s 53 Es En un disco DVD-R o DVD-RW en modo VIDEO En un disco DVD-R DL en modo VIDEO En un disco DVD-RW en modo VR * Número de imágenes que se pueden grabar en un disco; el número máximo de imágenes restantes que se muestra en la pantall...
Opciones de grabación de imágenes fijas 54 La imagen fija se guarda en la tarjeta de memoria, mientras que la pantalla continúa mostrando la grabación de vídeo. NOTAS La imagen fija no se puede grabar simultáneamente en el disco. La imagen fija no se puede grabar en la tarjeta de memoria mientras se...
Opciones de grabación de imágenes fijas Funci o n es av anzad a s 55 Es NOTAS El modo de avance puede seleccionarse asimismo en el menú FUNC. ( 25). no se puede utilizar mientras se esté visualizando el menú FUNC. Creación de imágenes panorámicas Podrá grabar una serie de imágenes superpuestas y ens...
Otras opciones de grabación 56 NOTAS Disponga cada imagen de manera que se superponga a una parte (30-50%) de la imagen contigua. Intente que la desalineación vertical no supere el 10%. No incluya ningún sujeto en movimiento en la zona superpuesta. No intente montar imágenes que incluyan a la vez su...
Otras opciones de grabación Funci o n es av anzad a s 57 Es fijas) para cancelar el autodisparador. El autodisparador se anula al apagar la videocámara. Luz LED Puede apagar la luz LED (lámpara de ayuda ) en cualquier momento independientemente del programa de grabación. Pulse . • aparece en la pant...
Otras opciones de grabación 58 - Puede que la videocámara no enfoque incluso aunque la lámpara de ayuda all enfoque automático (AF) esté encendida.- La intensidad de la luz de la lámpara de ayuda al AF puede ser molesta. Tenga en cuenta la posibilidad de apagarla en locales públicos como restaurante...
Otras opciones de grabación Funci o n es av anzad a s 59 Es Ajuste * Podrá previsualizar el efecto en la pantalla antes de pulsar ( ). ** Aparece el icono del efecto seleccionado. Aplicación 1 Pulse para activar el fundido/efecto. • Para fundido de entrada, pulse antes de empezar a grabar, seguido d...
Otras opciones de grabación 60 Aplicación 1 Pulse para captar las imágenes. 2 Pulse para grabar la pantalla de múltiples imágenes que aparece. Combinación de imágenes (Mezcla en la tarjeta) Puede elegir una de las imágenes de ejemplo (incluyendo recuadros para la imagen, fondos y animaciones) de la ...
Otras opciones de grabación Funci o n es av anzad a s 61 Es LISTA DE Transfiera una imagen de muestra desde el CD-ROM de software suministrado DIGITAL VIDEO SOLUTION. Consulte Adición de imágenes fijas desde su ordenador a la tarjeta de memoria en el manual de instrucciones en versión electrónica (a...
Edición de escenas 62 Func io nes de ed ic ió n Edición de es cena s Creación de una lista de reproducción Cree una lista de reproducción para que pueda editar fácilmente sus vídeos. Incluir en la lista de reproducción sólo las escenas que desee o cambiar el orden en que se deben reproducir, sin afe...
Edición de escenas Fun cione s de ed ic ió n 63 Es IMPORTANTE Tenga cuidado cuando elimine grabaciones originales. Si elimina una escena original, no podrá recuperarla. No cambie de posición el interruptor de corriente o el selector / mientras se elimina una escena. NOTAS Las escenas no se pueden bo...
Opciones de disco 64 Cómo dividir las escenas Podrá dividir sus grabaciones para dejar tan sólo las mejores partes y luego cortar el resto. Tenga en cuenta que cuando divida escenas de la lista de reproducción, esto no afectará a las grabaciones originales. NOTAS Las escenas fotovídeo y las escenas ...
Opciones de disco Fun cione s de ed ic ió n 65 Es IMPORTANTE La inicialización del disco supondrá el borrado definitivo de todas las grabaciones, incluso aunque el disco estuviera protegido. Las grabaciones originales borradas no podrán recuperarse. Inicialice todos los discos DVD-RW antes de usarlo...
Opciones de imágenes fijas 66 Opcione s de imá gene s fijas Cómo borrar imágenes fijas Puede borrar las imágenes fijas grabadas en la tarjeta de memoria o en el disco (sólo DVD-RW). IMPORTANTE Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imágenes borradas no pueden recuperarse. NOTAS Las imágenes fijas de ...
Opciones de imágenes fijas Fun cione s de ed ic ió n 67 Es Copiado de imágenes fijas Puede copiar imágenes fijas de la tarjeta de memoria en el disco (por ejemplo, para añadirlas como una escena fotovídeo) ( 67), desde el disco a la tarjeta de memoria (por ejemplo, para ajustar órdenes de impresión ...
Opciones de imágenes fijas 68 Cómo convertir todas las imágenes LISTA DE COMPROBACIÓN Si desea incorporar imágenes grabadas en la tarjeta de memoria a su escena fotovídeo, deberá copiarlas previamente en el disco ( 67). NOTAS Si durante la creación de una escena fotovídeo se llenara el disco, el pro...
Opciones de imágenes fijas Fun cione s de ed ic ió n 69 Es * Aparece en las imágenes protegidas. Pulse ( ) para cancelar la protección. **Depués de cerrar el menú, la videocámara vuelve a la pantalla de índice de escenas. Cómo inicializar la tarjeta de memoria Inicialice las tarjetas de memoria nuev...
70 Cómo rep rod ucir el disco e n u n rep ro ductor Para reproducir el disco que haya grabado en un reproductor DVD, un ordenador con unidad DVD o cualquier otro aparato digital, deberá finalizarlo previamente. No es necesario finalizar el disco para reproducir las grabaciones en un televisor conect...
C ómo re producir e l di sc o en un re prod uctor 71 Es Cómo reproducir su disco en un reproductor DVD o en ordenadores con unidad DVD Tras finalizar un disco, podrá reproducirlo en un reproductor DVD compatible con el tipo de disco que haya usado (DVD-R, DVD-R DL o DVD-RW). Para más información sob...
72 * Durante el proceso de desfinalización aparece una barra de progresión. Cierre el menú solamente después de que la información en la pantalla haya vuelto al menú [OPERAC. DISCO]. El disco se puede desfinalizar DVD-R/DVD-R DL en modo VIDEO – DVD-RW en modo VIDEO DVD-RW en modo VR – Puede grabar e...
Conexión a un televisor o reproductor de vídeo Cone xione s ex te rn a s 73 Es Co nexion es externas Co nexión a un televiso r o re pro duc tor de vídeo Diagramas de conexión: Si su televisor o reproductor de vídeo dispone de un terminal S-Video utilice el tipo de conexión , en caso contrario realic...
Conexión a un televisor o reproductor de vídeo 74 Selección del tipo de televisor Antes de conectar la videocámara, seleccione el ajuste [TIPO TV] según el televisor al que vaya a conectar la videocámara - [TV PANORÁM]:]: televisores en formato 16:9 o [TV NORMAL]: televisores con formato 4:3 ( 42). ...
Conexión a un televisor o reproductor de vídeo Cone xione s ex te rn a s 75 Es * Realice el ajuste de acuerdo con el tipo de conexión utilizada. [ S VIDEO]: Tipo de conexión . [ VIDEO]: Tipo de conexión . D ESDE LA PANTALLA DE ENTRADA DE VÍDEO Los siguientes iconos aparecen en la parte inferior de l...
Conexión al ordenador 76 Conex ió n al orden ado r Diagramas de conexión al ordenador Transferencia de grabaciones, MyDVD para Canon Sólo usuarios de Windows: Con el cable USB suministrado y el software MyDVD para Canon podrá transferir los vídeos y las imágenes fijas que haya grabado, desde el disc...
Conexión al ordenador Cone xione s ex te rn a s 77 Es Requisitos del sistema • Sistema operativo: Microsoft Windows 2000, Windows Me, Windows XP• Hardware mínimo: Pentium III 1 GHz o superior (se recomienda 1,5 GHz o más))128 MB RAM (se recomienda 256 MB o más)10 GB de espacio en el disco duro (se r...
Conexión al ordenador 78 Player 9 siguiendo las instrucciones de la pantalla.• Si el programa de instalación no funciona automáticamente: Windows 2000/Me: Haga doble clic en el icono "Mi PC" del escritorio. Windows XP: Seleccione “Mi PC” desde el menú de Inicio.Haga clic con el botón derecho...
Conexión al ordenador Cone xione s ex te rn a s 79 Es - Poner título al disco- Inicialización del disco- Finalización o desfinalización del disco Compruebe la orientación del cable USB y asegúrese de que esté correctamente conectado. Si utiliza discos distintos de los DVD recomendados, puede que apa...
Conexión al ordenador 80 - No se ha introducido en la videocámara un disco finalizado.- No se ha introducido un disco virgen en la unidad DVD del ordenador.- El disco de la videocámara es un DVD-RW grabado en modo VR, pero el disco de la unidad del ordenador es un DVD-R.- El disco de la unidad DVD d...
Conexión al ordenador Cone xione s ex te rn a s 81 Es usar un disco DVD-RW que haya sido totalmente borrado. Para borrar totalmente un disco DVD-RW necesitará un software DVD de autoría. Cuando utilice un disco DVD-RW como original a copiar, si se abre la bandeja de una unidad DVD distinta de la sel...
Conexión al ordenador 82 Transferencia de imágenes 1 Seleccione ( ) una opción de transferencia. 2 Pulse . [ TODAS LAS IMAGENES] [ NUEVA IMAGEN] [ IMÁGENES MARCADAS]: • Las imágenes son transferidas y mostradas en el ordenador.• La videocámara vuelve al menú de transferencias una vez que la transfer...
Conexión al ordenador Cone xione s ex te rn a s 83 Es Ajustes de orden de transferencia Se pueden seleccionar las imágenes fijas que desee transferir al ordenador, de entre las que se hayan grabado en la tarjeta de memoria, como una orden de transferencia. Estos ajustes de transferencia son compatib...
Conexión a una impresora 84 Conex ió n a u na imp res ora Impresión de imágenes fijas, impresión directa La videocámara se puede conectar a cualquier impresora compatible con PictBridge. Puede utilizar los ajustes de orden de impresión para impresión directa de las imágenes fijas grabadas en la tarj...
Conexión a una impresora Cone xione s ex te rn a s 85 Es Impresión después de seleccionar los ajustes de impresión Puede seleccionar el número de copias y otros ajustes para la impresión. Las opciones de ajuste varían en función del modelo de impresora. 1 Pulse ( ). • Aparece el menú de ajustes de i...
Conexión a una impresora 86 Opciones 1 En el menú de ajuste de impresión, seleccione el ajuste que desee cambiar ( , ) y pulse ( ). 2 Seleccione ( ) una opción de ajuste y pulse ( ). NOTAS Las opciones de ajuste de impresión y los ajustes [PREDETER.] varían en función del modelo de impresora. Para m...
Conexión a una impresora Cone xione s ex te rn a s 87 Es 3 Mueva el recuadro de recorte ( , ). Pulsando se vuelve al menú de ajustes de impresión. NOTAS Acerca del color del recuadro de recorte: - Blanco: sin ajustes de recorte.- Verde: tamaño de recorte recomendado. (El recuadro de recorte puede no...
Conexión a una impresora 88 Borrado de todas las órdenes de impresión Impresión 1 Conecte la impresora a la videocámara. Consulte Diagramas de conexión al ordenador ( 76) . 2 Pulse , seleccione ( ) [ IMPRIMIR] y pulse ( ). • Aparece el menú de ajustes de impresión.• El mensaje de error “AJUSTAR ORDE...
Problemas y cómo solucionarlos 89 In fo rma c ió n a d ic ion a l Es Informa ción adicion al Problema s y c ómo soluc io narlo s Si tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Centro de servicio Canon. Fuente de alimentació...
94 Problemas y cómo solucionarlos Lista de mensajes Mensaje Explicación AJUSTE EL HUSO HORARIO, LA FECHA Y LA HORA El huso horario, la fecha y la hora no están ajustados. Este mensaje aparecerá cada vez que se encienda la videocámara, hasta que se ajuste el huso horario, la fecha y la hora. 26 CAMBI...
96 Problemas y cómo solucionarlos Mensajes relacionados con la impresión directa NOTAS Sobre las impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la imp...
98 Precauciones en el manejo Prec auc io nes en e l manejo Videocámara No someta la videocámara a vibraciones o impactos fuertes mientras el indicador DISC (acceso al disco) esté encendido o parpadeando. Puede que los datos no queden grabados correctamente en el disco y la grabación se pierda de for...
Precauciones en el manejo 99 In fo rma c ió n a d ic ion a l Es Cambie la batería si el tiempo de uso con máximo nivel de carga disminuye apreciablemente a temperaturas normales. Acerca de la tapa de los terminales de la batería La tapa de los terminales de la batería tiene un orificio en forma de [...
100 Precauciones en el manejo No utilice las tarjetas de memoria en lugares expuestos a campos magnéticos fuertes. No deje las tarjetas de memoria en lugares expuestos a elevados índices de humedad y altas temperaturas. No desarme, doble, deje caer las tarjetas de memoria, ni las exponga a golpes ni...
Precauciones en el manejo 101 In fo rma c ió n a d ic ion a l Es Almacenamiento Si no va a utilizar la videocámara durante mucho tiempo, guárdela en un lugar sin polvo, con poca humedad y a una temperatura no superior 30 ° C. Limpieza Cuerpo de la videocámara Utilice un paño suave y seco para limpia...
102 Precauciones en el manejo C ÓMO EVITAR LA CONDENSACIÓN No exponga la videocámara a cambios súbitos ni extremos de temperatura. Descargue el disco, coloque la videocámara en una bolsa de plástico cerrada herméticamente y déjela que se adapte a los cambios de temperatura lentamente antes de extrae...
Información general 103 In fo rma c ió n a d ic ion a l Es Informa ción gen era l Diagrama del sistema (La disponibilidad varía de unos países a otros) Batería BP-208 CG-300ECargador de baterías Multicable MTC-100 Adaptador de alimentación compacto CA-570 SC-2000Bolso de transporte Correa de muñeca ...
104 Información general Baterías Cuando necesite baterías adicionales, elija sólo las baterías BP-208. Cargador de batería CG-300 Utilícelo para cargar las baterías.Tiempo de carga: 105 minutosEl tiempo de carga varía de acuerdo con las condiciones de carga. Correa de hombro Para una mayor seguridad...
106 Información general DC22/DC21/DC19 Especificaciones Sistema Sistema de grabación del disco Vídeo DVD-VIDEO (modo VIDEO) DVD-VR (modo VR) sólo DVD-RW de 8 cmCompresión de vídeo: MPEG2Compresión de audio: Dolby Digital 2 canales Imágenes fijas Exif 2.2** compatible con compresión JPEG Sistema de t...
Información general 107 In fo rma c ió n a d ic ion a l Es Adaptador de alimentación compacto CA-570 Batería BP-208 El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisión. Sujeto a cambios sin previo aviso. * Esta videocámara ha sido probada con tarjetas miniSD de hasta 1 GB. No se garanti...
108 Información general A Adaptador compacto de corriente . . . . . 19Adaptador SCART . . . . . . . . . . . . . . . . 73AEB, muestreo automático de la exposición 54Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . 41AiAF en 9 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Ajuste manual de la exposició...
Videocámara DVD Manual de instrucciones Español PAL Introducción Preparativos Funciones básicas Funciones avanzadas Funciones de edición Cómo reproducir el disco en un reproductor Conexiones externas CANON INC. Canon Europa N.V. P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe Netherlands España: Canon España S.A...
Manual Canon DC22
Canon Manuals
-
Canon 6130280
User Manual
-
Canon imageCLASS MF284dw
User Manual
-
Canon imageCLASS MF289dw
User Manual
-
Canon imageCLASS LBP172dw
User Manual
-
Canon 248
User Manual
-
Canon 323
User Manual
-
Canon 323
Installation Manual
-
Canon 323
Manual
-
Canon 250
User Manual
-
Canon 251
User Manual
-
Canon 251
Manual
-
Canon 251
Troubleshooting Guide
-
Canon 6710C002
User Manual
-
Canon K10605
User Manual
-
Canon K10613
User Manual
-
Canon K10608
User Manual
-
Canon K10609
User Manual
-
Canon imageRUNNER C3326i
User Manual
-
Canon imageCLASS MF465dw
User Manual
-
Canon K10617
User Manual