Candy CVW6BB - Manuals
Candy CVW6BB Hob – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Candy CVW6BB
Summary
03 GB When there is an accessible space between the built-in hob and the cavity below, a dividing wall made of insulating material should be inserted (wood or a similar material) (Figure 3). The distance between the hob and any other unit or appliance above it (e.g. An extractor hood) must be no les...
04 GB 2.3. ADAPTING THE HOB TO DIFFERENTTYPES OF GAS •Unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be used (see gas type table) •Insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support (Figure7) •Remove the grids and burners To adapt the Hob for use with different types of...
05 GB This appliance has been designed for non-professional, i.e. domestic, use. Table 1 - The WEEE should not be treated as domestic waste;- The WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered company. This appliance is labelled in accordance with Euro...
06 FR AT T E N T I O N : l a c u i s s o n d e m a n d e d ' ê t r e surveillée. Les cuissons de courte durée doivent être surveillées en permanence. AVERTISSEMENT : l'utilisation de la table de cuisson sans surveillance avec manipulation de graisse ou d'huile peut être dangereux et provoquer un inc...
07 FR Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée (jusqu'à 100°C) et d'une épaisseur comprise entre 25 et 45 mm. Les dimensions d'encastrement sont i...
Table A Type de brûleurs Ø casserole (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Brûleur auxiliaire Brûleur semi-rapide Brûleur rapide Puissance totale (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Gaz de naturel: Méthane) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (Butane/Propane) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 08 FR 2.3. ADAPTER...
YES 595x505x42 PVUH60MF Oui 1 2 1 - 7.2 kW AUX/2SR/R Le présent appareil est marqué conformément à la d i r e c t i v e 2 0 1 2 / 1 9 / U E r e l a t i v e a u x d é c h e t s d'équipements électriques et électroniques Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement cont...
Důležité - Obrázek 1 znázorňuje aplikaci těsnění. Vzdálenost mezi varnou deskou a spotřebičem nad ní (např. odsavač par) musí být nejméně 70 cm (obrázek 4) . Pokud není volný prostor mezi varnou deskou a skříňkou pod ní, je nutné instalovat vhodné mezidno (dřevěné nebo z podobného materiálu) (obráze...
Tabulka A Typ hořáku Ø pánev (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Pomocný hořák Půlrychlý hořák Silný hořák Výkon (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Metan) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 2.3. ZMĚNA VARNÉ DESKY NA JINÝ DRUHPLYNU • vložte klíč (7 mm) do podložky hořá...
13 CZ Tento spotřebič je navržený pro nekomerční použití v domácnosti. Tabulka 1 Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ obsahují jak znečišťující látky (které mohou mít negativní vliv na životní prostředí...
15 DE Falls an einer Seite der Kochmulde die Wand eines Möbels ist, muss der Abstand der Mulde zur Möbelwand mindestens 17 cm ( s. Abb.2 ). Zwischen Küchenwand und Mulde muss ein Abstand von mindestens 7 cm eingehalten werden. Der Abstand zwischen der Kochmulde und e i n e m e v e n t u e l l d a r ...
Tabelle A Brennertyp Topfdurch- messer (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Hilfsbrenner Normalbrenner Schnellbrenner Leistung (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Erdgas) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 16 DE 2.3. UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART Für die Länder, für...
Type FFD Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW MONO G20/20 mbar G30/28-30 mbar 17 DE Dieses Gerät ist für die nichtprofessionelle Benutzung, d.h. Für Haushaltsnutzung, vorgesehen Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinien 2 0 0 9 / 1 4 2 / E C ( G A D ) g ü l t i g a b 2 1 . 0 4 . 2...
19 ES La placa puede instalarse en cualquier superficie que sea resistente al calor a 100ºC y cuyo grosor sea de entre 25 y 45 mm. Las dimensiones para el corte de la superficie y la inclusión de la placa se muestran en la Figura 2 . En caso de haber espacio entre la placa incrustada y la cavidad in...
Tabla A Tipo de Quemador Ø batería (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Quemador Auxiliar Quemador Semi-rápido Quemador Rápido Potencia (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Metano) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 20 ES 2.3. ADAPTACIÓN DE LA PLACA A DISTINTOS TIPOS DE ...
21 ES Este electrodoméstico está pensado para aquellos que no son profesionales, es decir, uso casero. Tabla 1 Este aparato está certificado conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos WEEE contienen sustancias contaminantes (que puede...
23 PL W przypadku montowania płyty o szerokości 60 cm nad piekarnikiem, który nie jest wyposażony w obieg chłodzący, zaleca się utworzenie otworów w zabudowie w celu zapewnienia prawidłowego przepływu powietrza. Uwaga - Na Rysunku 1 pokazano sposób przyklejenia uszczelki. Odległość pomiędzy płytą i ...
Tabele A Typ palnika Średnica naczynia/ garnka (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Quemador Auxiliar Quemador Semi-rápido Quemador Rápido Moc (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Metan) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 24 PL 2.3. PRZYSTOSOWANIE PŁYTY DO RÓŻNYCH RODZAJ...
25 PL Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Tabela 1 5. OBSŁUGA SERWISOWA Przed zadzwonieniem do pracownika serwisu, należy upewnić się, że: • wtyczka jest prawidłowa umieszczona w gniazdku; • nie ma awarii zasilania gazowego. Jeżeli nie można zidentyfikować źródła usterki:urząd...
26 TR Varsa, halojen lambalı ocak elemanlarına doğrudan bakmayın. UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları kullanım sırasında sıcak olur. Isıtma elemanlarına dokunmamaya dikkat edilmelidir. 8 yaşından küçük çocuklar, sürekli olarak gözetim altında olmadıkları sürece cihazdan uzak tutulmalıdır. Ciddi y...
27 TR Ocak 100 °C sıcaklığa dayanıklı ve 25-45 mm kalınlıkta bir tezgah içine yerleştirilebilir. Tezgah içinde oluşturulacak bölmenin boyutları Şekil 2 'de verilmiştir. Ocak ile diğer herhangi bir ünite veya cihaz (örn, hava tahliye aspiratörü) arasındaki mesafe 70 cm'den az olmamalıdır ( Şekil 4 )....
Tablo A Ocak Gözü Türü Ø Tava/ Tencere (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Yardımcı Ocak Gözü Yarı Hızlı Ocak Gözleri Hızlı Ocak Gözü Güç (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Methane) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 28 TR 2.4. MİNİMUM ALEVİN AYARLANMASI Küçük bir «Te...
29 TR Bu cihaz, profesyonel kullanım için değil yalnızca evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Tablo 1 Bu cihaz, 2012/19/EU Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) hakkında Avrupa Yönergesine göre etiketlenmiştir. WEEE hem kirletici maddeleri (çevreye olumsuz bir etkisi olabilecek), hem de ba...
ÜRETİCİ FİRMA: CANDY HOOVER GROUPVia Privata E. Fumagalli 20861 Brugherio (MB) - ITALYTel: 039.2086.1 • Fax: 039.2086.403www.candy-group.com İTHALATCI FİRMA: CANDY HOOVER EUROASIA EV GEREÇLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.Barbaros Mh. Begonya Sk. Nidakule Kuzey AtaşehirNo: 3/96 34746 Ataşehir / İSTANBUL/ TÜRKİY...
31 RU ВНИМАНИЕ: в случае образования трещин на поверхности, запрещается дотрагиваться до стеклянных поверхностей. Выключите прибор из с е т и , ч т о б ы п р е д у п р е д и т ь в о з м о ж н о с т ь поражения электрическим током. Подсоедините вилку к шнуру питания, способному выдержать напряжение, ...
1.2. ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Данный бытовой прибор должен устанавливаться в соответствии с действующими правилами, и только в хорошо проветриваемых помещениях. Перед установкой или использованием бытового прибора прочтите инструкцию. В местах, где установлены газовые плиты, вы...
Таблица A Тип конфорки Ø сковороды/ кастрюли (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Маленькая конфорка Полубыстрая конфорка Быстрая конфорка Мощность ( кВт ) 1,00 1,75 2,70 G20/20 мбар (метан) 95 л/час 167 л/час 257 л/час G30/28-30 мбар (СНГ) 73 л/час 127 л/час 196 л/час При использовании сковороды и...
Данное изделие предназначено только для бытовых применений. 35 RU Таблица 1 Пластина горелки горелка Тип FFD Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW MONO Номинальный вход тепла G20/20 mbar G30/28-30 mbar Класс установки Напряжение/Частота В/Гц Входная электрическая мощность Электроподжиг Размеры варочно...
Kuhalna plošča je namenjena vgradnji v kuhinjski pult debeline med 25 in 45 mm, ki so odporne na temperature do 100ºC. Mere izreza v kuhinjskem pultu so prikazane na sliki 2 . Če je pod vgradno kuhalno ploščo prazen prostor, mora biti dostop do nje s spodnje strani onemogočen z vgradnjo predelne ste...
gl. Razpredelnico Vrsta gorilnika Ø posode (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 P omožni gorilnik Srednje hitri gorilnik Hitri gorilnik Mo č (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Metan) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG-propan) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 38 SI 3 . UPORABA KUHALNE PLOŠČE NAVODILA ZA...
39 SI Razpredelnica 1 Aparat je namenjen za neprofesionalno uporabo v gospodinjstvih. Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek. Naprava izpolnjuje ...
40 IT Si consiglia di conservare le istruzioni di uso e montaggio per riferimento successivo e, prima di montare il piano di cottura, annotare il suo numero di serie per richiedere assistenza al Servizio post- vendita.AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano calde durante ...
Il plano cottura può essere Installato In qualsiasi top che sia resistente ad una temperatura di 100°C e abbia uno spessore di 25-45 mm. La dimensione del vano di Inserimento del plano cottura è mostrata In Figura 2 . Qualora sotto II plano cottura vi sia un vano accessibile bisogna predisporre un p...
Tabella A Tipo di bruciatore Ø / (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Ausiliario Semi rapido Rapido Potenza (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Metano) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 2.3 . ADATTARE IL PIANO COTTURA CON DIVERSI TIPI DI GAS Per adattare il piano cottu...
43 IT Tabella 1 Questo apparecchio è stato progettato per uso domestico e non professionale. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono provocare c...
44 PT CUIDADO: o processo de cozedura deve ser supervisionado. Um processo de cozedura curto deve ser supervisionado continuamente. Recomendamos que conserve as instruções de instalação e utilização para referência futura e que, antes de instalar o fogão, anote o número de série para o caso de preci...
45 PT Importante O diagrama apresentado na figura 1 mostra a forma de aplicação do vedante. Se a placa for instalada numa bancada ficando com um armário de qualquer um dos lados, a distância entre a placa e o armário tem de ser de, pelo menos, 17 cm (vide a Figura 2 ); já a distância entre a placa e...
Tabele A Tipo di queimador Ø recipiente (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Auxiliar Semi - r á pido R á pido Energia (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (Metano) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 46 PT 2.3. ADAPTAÇÃO DA PLACA A DIFERENTES TIPOS DE GÁS • remova as grel...
Este aparelho foi exclusivamente concebido para uma utilização não profissional, ou seja, doméstica. 47 PT 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes de limpar a placa, certifique-se de que ela já está fria. Desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada de rede ou, no caso de a placa estar directamente ligad...
49 HU Ha szabad tér van a beépített tűzhelylap és az alatta lévő üreg között, akkor szigetelőanyagból (fából vagy hasonló anyagból) készült válaszfalat kell beilleszteni (3. ábra) . A tűzhelylap olyan munkalapra helyezhető, amelynek hőálló képessége 100°C, vastagsága pedig 25-45 mm. A munkalapból ki...
A. Táblázat Égőfej típusa Edény/fazék átmérője (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Kiegészít ő égőfej Középerős égőfej Erős égőfej Teljesít- mény(kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (metán) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (kisnyomású gáz) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 50 HU 2.3. A TŰZHELYLAP ÁTÁLLÍTÁSA ...
5. VEVŐSZOLGÁLAT Kapcsolja ki a készüléket és hívja a vevőszolgálatot. KERÜLJE A KÉSZÜLÉK SZAKSZERŰTLEN KEZELÉSÉT. A szerelő kihívása előtt kérjük, ellenőrizze a következőket: • A csatlakozódugó megfelelően van-e bedugva és biztosítékkal ellátva; • Nincs-e hiba a gázellátásában.Ha a hiba nem azonosí...
53 RO Plita poate fi instalată în orice blat de lucru care rezistă la o temperatură de până la 100 ° C şi are o grosime de 25-45 mm. Dimensiunile cadrului în care poate fi incorporată plita sunt indicate în Figura 2 . Dacă există un spaţiu care este accesibil între plita incorporabilă şi cavitatea d...
Tabelul A Tip arzător Ø tigaie/ cratiţă (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Arzător auxiliar Arzător semi rapid Arzător rapid Putere (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (metan) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (GPL) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 54 RO 2.3 ADAPTAREA PLITEI LA DIVERSE TIPURI DE GAZ • Scoa...
55 RO Tabelul 1 Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/EU referitoare la Deșeurile de Echipament Electric și Electronic (DEEE). În DEEE sunt cuprinse atât substanțele poluante (care pot avea consecințe negative asupra mediului) cât și componentele de bază (care pot f...
57 NL 1. RICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATEUR Deze inbouwkookplaten zijn bestemd voor installatie in een werkblad dat bestand is tegen temperaturen van 100 °C en een dikte hebben tussen 25 en 45 mm. Voor de inbouwmaat dient u zich te houden aan de maten zoals aangegeven in figuur 2. Wanneer er een ruimt...
Table A B rander Type Ø pannen (cm) AUX SR R 10 - 18 12 - 22 16 - 26 Aux Half snel Snel Vermo- gen (kW) 1,00 1,75 2,70 G20/20 mbar (methane) 95 l/h 167 l/h 257 l/h G30/28-30 mbar (LPG) 73 g/h 127 g/h 196 g/h 58 NL 2.3. A ANPASSEN AAN VERSCHILLENDE GASSOORTEN Om de kookplaat aan een andere gassoort a...
59 NL 5. T ECHNISCHE DIENST In het geval dat er iets niet functioneert, haal dan de stroom van het apparaat. Maak het apparaat in geen geval open maar neem contact op met de Technische dienst. — controleer of de stekker juist is aangesloten en in het stopcontact zit;— controleer of de gastoevoer goe...
• Na vyhrievacie zóny sa nesmie klásť alobal a plastové nádoby. • Vyhrievacích zón sa nedotýkajte keď sú zapnuté ani určitý čas po ich použití. • Jedlo nikdy nevarte priamo na sklokeramickej varnej doske. Vždy používajte vhodný riad. • Riad po varnej doske neposúvajte. • Varnú dosku nepoužívajte na ...
Ak spotrebič nie je vybavený elektrickým napájacím káblom a zástrčkou alebo iným zariadením na odpojenie od elektrickej napájacej siete s oddeľovacím kontaktom všetkých pólov, ktoré poskytujú úplné odpojenie v podmienkach prepätia kategórie III, pokyny musia uvádzať, v elektrickom okruhu musia byť n...
2.3. PRISPÔSOBENIE VARNEJ DOSKY PRE RÔZNE DRUHY PLYNU Pri prispôsobení varnej dosky odlišným druhom plynu dodržte nasledujúce pokyny: • odstráňte mriežky a horáky • vsuňte šesťhranný skrutkovač (7 mm) do držiaka horáka (obrázok 7) • Odskrutkujte vstrekovač a vymeňte ho za iný, vhodný pre používaný p...
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE Je dôležité, aby ste horáky nasadili znovu správne na miesto. Nikdy nepoužívajte abrazívne, korozívne, bieliace čistiace prípravky ani kyseliny. Vyhýbajte sa tomu, aby sa nejaká kyslá alebo alkalická látka (citrón, ovocná šťava, ocot a pod.) dostala na smaltovaný, lakovaný alebo...
64 Figure 1 1/2 GASCONICAL C A B INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 42 mm 25 - 45 mm min. 5 mm min. 10 mm min. 50 mm 25 - 45 mm min. 5 mm Figure 3 min. 50 mm 42 mm min. 10 mm min. 50 mm min. 50 mm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 Min. 70 cm Figure 4 560 mm 480 mm min 70 mm min 600 mm min 50 mm min 170 mm...
Candy Hobs Manuals
-
Candy C 1640 IBDC
User Manual
-
Candy CDI 30
User Manual
-
Candy CEHDD30TCT
User Manual
-
Candy CFX 64 JV
User Manual
-
Candy CFX 64 P
User Manual
-
Candy CFX 74 P
User Manual
-
Candy CFX 75 P
User Manual
-
Candy CH 630 C/1
User Manual
-
Candy CH 633 X
User Manual
-
Candy CH 64 C
User Manual
-
Candy CH 64 C/2
User Manual
-
Candy CH 64 C/2 X
User Manual
-
Candy CH 64 CB
User Manual
-
Candy CH 64 CCB
User Manual
-
Candy CH 641 TC
User Manual
-
Candy CH 647 B JV
User Manual
-
Candy CH 742 B
User Manual
-
Candy CHG6BF4WBB
User Manual
-
Candy CI 136
User Manual
-
Candy CI 630 C
User Manual