Page 2 - Инструкции по эксплуатации варочной поверхности; CONTENT; орнатылатын пісіретін беттер; Пісіретін бетті пайдалану жөніндегі нұсқаулықтар
CONTENT GB СОДЕРЖАНИЕ Gas Type Tables ..........................................................................18 Safety Instructions1. Instructions For The Installer 1.1. Bulding In1.2. Suitable Location 2. Electrical Connection (For U.K. Only) 2.1. Electrical Connection2.2. Gas Connection (For U....
Page 3 - CYLINDRICAL; INJECTOR; YES
03 accessible spaceNiche accessible Beschikbare ruimte dostupan prostor Figure 3 Min 10 mm Sp.da 25 a 45 mm A B Figure 2 Figure 1 2 60 cm 2 240 cm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 1/2 GASCONICAL C A B CYLINDRICAL CONICAL INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 Seal Bracket Figure 10 Figure 11 YES Figure 4 A: ...
Page 4 - SAFETY INSTURUCTIONS
04 GB SAFETY INSTURUCTIONS • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.• This appliance can be used by chil...
Page 5 - INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER; ELECTRICAL CONNECTION; Warning - this appliance must be earthed
If an appliance is not fitted with a supply cord and a plug, or with other means for disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage category III conditions, the instructions shall state that means for disconnection must ...
Page 6 - GENERAL ADVISE; Table A; QC
06 GB 2.3. ADAPTING THE HOB TO DIFFERENT TYPES OF GAS To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions:•remove the grids and burners•insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support (Figure 7) •Unscrew the injector and replace it with one suitable ...
Page 7 - MAINTENANCE AND CLEANING; It is important the Burners are replaced correctly.; Chromed grids and burners; PROTECTION OF THE ENVIRONMENT; Declaration of compliance:; Installed Gas type / power
4. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down. Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off the electricity supply. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Never use abrasives, corrosive det...
Page 8 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
08 RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора.• Данным бы...
Page 9 - ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ; Внимание данный электроприбор должен быть заземлен; ФАЗА
1. ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ Варочная поверхность может устанавливаться на любой рабочей поверхности кухонного стола, которая выдерживает нагрев до температуры 100 °С, и имеет толщину от 25 до 40 мм. Размеры отверстия, к оторое должно быть вырезано в рабочей поверхности кухонного стола, пок...
Page 10 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; Только для Великобритании. Согласно закону,; Если вблизи варочной поверхности вы; Таблица A; Тип конфорки; кольца
2.3. АДАПТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ НА ДРУГИЕ ТИПЫ ГАЗА Для адаптации варочной поверхности для работы с другими газами выполните описанные ниже инструкции:•снимите решетки и конфорки•вставьте шестигранный ключ (7 мм) в основание конфорки (рис. 7) • В ы в е р н и т е ф о р с у н к у и з а м е н и т е...
Page 11 - Положение; Рекомендуемые размеры посуды
4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Перед тем как приступить к выполнению чистки варочной поверхности, проверьте, что она остыла. Выньте вилку из розетки, или (если варочная поверхность подсоединена к электросети напрямую), выключите питающее напряжение. Чистк а и обслу живание бытового прибора не должны выпол...
Page 12 - Декларация соответствия:; Данное оборудование, детали; Таблица 1; ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ; Номинальная входная электрическая мощность
Производитель не несет ответственности за опечатки и неточности, которые могут встретиться в данной инструкции. Мы оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых нами изделий с целью улучшения качества выпускаемой продукции. При этом основные функции изделия и его безопасность ...
Page 13 - ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ; қызуы
13 KZ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ ЕСКЕРТУ: Тұрмыстық электр аспап жəне оның ашық бөліктері жұмыс істеп тұрған уақытта жоғары температураға дейін мүмкін. Сақ болыңыз, оларға тигізбеңіз. қызуы қол 8 жастан кіші балалар тұрмыстық аспапқа тұрақты қадағалаусыз жақындамауға тиіс. Бұл тұрмыстық электр ...
Page 14 - ОРНАТУДЫ ОРЫНДАУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚТАР; жағылатыны; ҚОСА ОРНАТЫЛАТЫН ПІСІРЕТІН БЕТТЕР; ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІ ТАРАМЫНЫҢ КЛЕММАСЫНА ҚОСЫҢЫЗ
Егер электр аспап ашасы бар қоректендіру кабелінсіз немесе ІІІ санаттың асқын кернеуі орын алған жағдайда электр аспапты электр желісінен толық ағытуды қамтамасыз ететін электр желісінен барлық фазаларды ағытумен ажыратуға арналған басқа құрылғыларсыз жеткізілетін болса, онда электр аспап электр сым...
Page 15 - ГАЗ КОНФОРКАСЫН ПАЙДАЛАНУ; ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР; SR; қазанның Ø; Тек Ұлыбритания үшін.
15 KZ 2.3. ПІСІРЕТІН БЕТТІ ГАЗДЫҢ БАСҚА ТҮРЛЕРІНЕ БЕЙІМДЕУ Пісіретін бетті газдың басқа түрлерімен жұмыс істеуге бейімдеу үшін, төмендегі суреттелген нұсқаулықтарды орындаңыз:торлар мен конфоркаларды шешіп алыңызконфорканың табанына алты қырлы кілтті (7 мм) сұғыңыз (7-ші сурет) Бүркіткішті бұрап алы...
Page 16 - Өшірулі; ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖƏНЕ ТАЗАЛАУ; Конфоркалардың дұрыс құрастырылуын қадағалаңыз.; Хромдалған торлар мен конфоркалар; САТЫЛҒАННАН КЕЙІН ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
16 KZ Ыдыстың ұсыныстамалық мөлшерлері (11-ші сурет)Көлемі үлкенірек ыдыстың қыздыру ауданы да үлкенірек екенін ұмытпау керек.Бұл қыздыру ауданы кемірек ыдыспен салыстырғанда, тамақтың анағұрлым жылдам пісуін қамтамасыз етеді.Əрқашанда мөлшері пісірілетін тамақтың көлеміне сəйкес келетін ыдысты пайд...
Page 17 - Сəйкестік туралы мағлұмдама :; Бұл жабдықтың тамақпен; Қоса орнатылатын пісіретін беттер
Сəйкестік туралы мағлұмдама : Бұл жабдықтың тамақпен жанасатын бөлшектері ЕЭО 89/109 директивасында баяндалған талаптарға сəйкес келеді. Осы өнімге таңбаламасын түсіре отырып, біз өз жауапкершілігімізге, өнімдердің осы түрі үшін заңнамада көзделген барлық Еуропалық қауіпсіздік, денсаулық қорғау норм...
Page 18 - Pression gaz/Gas pressure; TYPE PLV6S; Pressione gas/Gas pressure; TYPE PLV6S PLV7S
18 GAS TYPE HOBS II 2H3+ CY, GB, GR, IE, IT, PT, ES, CH G20 20 mbar Max (kW) Min (kW) AUX SR R 1.00 1.75 2.50 0.25 0.40 0.60 72 X 97 Z 109 Y P (Kw) 1/100mm Gaz Type/Gas type Pression gaz/Gas pressure QC 3.60 1.75 138 95 167 238 343 l/h G30 / G31 28-30/37 mbar Max (kW) Min (kW) AUX SR R 1.00 1.75 2.5...