Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................20RU ..............
Page 3 - DESCRIPTION; Small filter
3 EN ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA, to install RCD, contact a specialist. EN ESPRESSO MACHINE BR1108 The coffee maker is designed for brewing espresso coffee, making cappuccino coffe...
Page 6 - Read the operation instructions carefully before using
6 EN SAFETY MEASURES AND COFFEE MAKER OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the coffee maker and keep it for future reference. • Use the coffee maker for its intended purpose only, as specified in this manual. • Mishandling the coffee maker can lead to its ...
Page 7 - BEFORE USING THE COFFEE MAKER; After unit transportation or storage at low temperature,
7 EN • Ensure that the water level in the water tank is not below the minimal mark. • Do not switch the coffee maker on if the water tank is empty. • To avoid getting burns by hot steam be careful when frothing milk or warming the ready drinks. • The filter holder surface, the cappuccinator pipe and...
Page 9 - CHOOSING THE APPROPRIATE CUP
9 EN • Set the milk supply intensity control knob (17) to the middle position. • Install one of the coffee filters (21 or 22) into the filter holder (20) matching the ledge on the filter (21 or 22) with the hole on the holder (20) and turn the filter (21 or 22) counter/clockwise. Do not add ground c...
Page 10 - RULES OF MAKING ESPRESSO
10 EN Notes: this table has guide values of the amount of the ready drink and is only used to select the volume of the required cup. RULES OF MAKING ESPRESSO • Use fresh-ground coffee beans or ground coffee for «espresso» coffee makers. • Make even and slightly tamp the ground coffee in the filter (...
Page 14 - MAKING FROTHED MILK
14 EN Notes: you can adjust the milk foam supply intensity when making latte.• Insert the power plug into the mains socket. • Switch the coffee maker on by setting the power switch (11) «0/I» to the position «I», the indicator (7, 8, 9) will light up and start flashing. • When the coffee maker is re...
Page 15 - CAPPUCCINATOR CLEANING
15 EN • After making the necessary amount of frothed milk stop the process by pressing the «Cappuccino»-button (8) again. • Remove the cup with frothed milk and use the frothed milk for the intended purpose. • After you finish using the coffee maker, switch the coffee maker off by setting the switch...
Page 16 - DESCALING
16 EN • After you finish using the coffee maker, switch the coffee maker off by setting the switch (11) «0/I» to the position «0». • Wait until the coffee maker cools down, take the container (18), pull it towards yourself and remove it (pic. 1), remove the cappuccinator lid (14) from the container ...
Page 18 - TROUBLES AND TROUBLESHOOTING; DELIVERY SET; Coffee filter – 2 pcs.; TECHNICAL SPECIFICATIONS; • Rated input power: 1300 W; RECYCLING; To prevent possible damage to the
18 EN TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The coffee maker can't be switched on No voltage in the mains socket.The power plug is not completely inserted into the socket Make sure that the mains socket is operating by connecting a known good electric appliance to it.Disconnect the pow...
Page 19 - design, structure and specifications not affecting; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial
19 EN them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling.The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner.For further information about recycling of this...
Page 20 - Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich; ESPRESSOKAFFEEMASCHINE; Die Kaffeemaschine ist zum Kochen von Espresso,; BESCHREIBUNG; Griff des Filterhalters
20 DE ACHTUNG! Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten. DE ESPRESSOKAFFEEMASCHINE BR1108 Die Kaffeemaschine ist zum Kochen von Espresso, Cappuccino oder Latte-Kaffee ...
Page 23 - Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie die
23 DE SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGS - ANLEITUNG FÜR DIE KAFFEEMASCHINE Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur bestimmungsmä - ßig und laut dieser Bedienungs...
Page 25 - DIE KAFFEEMASCHINE IST NUR FÜR DEN GE; VORBEREITUNG DER KAFFEEMASCHINE
25 DE • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich qua- lifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu repa- rieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig auseinanderzunehmen;...
Page 27 - ESPRESSOZUBEREITUNGSREGELN
27 DE • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. • Schalten Sie die Kaffeemaschine ein, indem Sie den Netzschalter (11) «0/I» in die Position «I» umstellen, dabei leuchtet und blinkt die Kontrolleuchte (7, 8, 9). • Wenn die Kaffeemaschine betriebsbereit ist, leuchtet die Kontrolleuchte (7, ...
Page 28 - ESPRESSOZUBEREITUNG
28 DE Kaffee zu benutzen und den Stampfgrad des Kaffees experimentell zu wählen. THERMOMETER (5) • Das eingebaute Thermometer (5) zeigt die Temperatur des Boilers an, bei der Temperatur des Boilers über 80°С kann Kaffee gekocht werden. • Wenn Sie die Kaffeemaschine nicht benutzen, zeigt das Thermome...
Page 31 - Austrittsheißdampfverbrühung.
31 DE Netzschalter (11) «0/I» in die Position «I» umstellen, dabei leuchtet und blinkt die Kontrolleuchte (7, 8, 9). • Wenn die Kaffeemaschine betriebsbereit ist, leuchtet die Kontrolleuchte (6) konstant. • Um eine einfache Portion Cappuccino zu zubereiten, benutzen Sie das kleine Filter (21) und dr...
Page 32 - Milchschaumzubereitung
32 DE • Stellen eine Tasse mit geeigneter Höhe und Fassungsvermögen aufs Gitter (2) auf (siehe Tabelle «WAHL DES RICHTIGEN TASSENFASSUNGSVERMÖGENS»). Anmerkung: während der Vorwärmung können Sie die Tassen, die für die Kaffeezubereitung verwendet werden sollen, aufwärmen, indem Sie sie auf dem Pad (...
Page 33 - REINIGUNG DES CAPPUCCINATORES
33 DE • Benutzen Sie normale 4-6%-Vollmilch, das Sahnenfett soll mindestens 10% betragen. • Bereiten Sie die Kaffeemaschine laut obigen Abschnitten vor und schütten Sie keinen gemahlenen Kaffee ins Filter (21 oder 22) ein. • Stellen eine Tasse mit geeigneter Höhe und Fassungsvermögen aufs Gitter (2)...
Page 34 - ENTKALKUNG
34 DE Cappuccinatores (16) (Abb. 13), spülen Sie die Dampfdüse ab. • Entfernen Sie das Cappuccinatore-Rohr (15), dazu drehen Sie das Rohr (15) gegen den Uhrzeigersinn, spülen Sie das Rohr (15), setzen Sie es wieder ein, fixieren Sie das Rohr (15) durch Drehen im Uhrzeigersinn (Abb. 9). • Fassen Sie ...
Page 37 - LIEFERUMFANG; Kaffeemaschine – 1 Stk.; TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN; ENTSORGUNG
37 DE Dampf schlägt Milch nicht auf. Sie haben Entfettungsmilch genutzt.Milch ist nicht kalt genug.Das Cappuccinatore- Rohr ist verstopft. Benutzen Sie nur 4-6% Vollmilch.Benutzen Sie gekühlte Milch.Reinigen Sie das Cappuccinatore-Rohr und den Deckel des Cappuccinatores (siehe Abschnitt «REINIGUNG D...
Page 38 - Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden; Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
38 DE gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über.Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen.Mehrere Information zur Entsorgung dieses...
Page 39 - РОЖКОВАЯ КОФЕВАРКА; Кофеварка предназначена для варки кофе «эс-; ОПИСАНИЕ
39 RU ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба - тывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту. RU РОЖКОВАЯ КОФЕВАРКА BR1108 Кофеварка предназначена для варки кофе «эс- прес...
Page 42 - Перед использованием кофеварки внимательно
42 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕВАРКИ Перед использованием кофеварки внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и сохраните его для использования в будущем. • Используйте кофеварку только по её прямому на - значению, как изложено в данной инструкции. • Неправи...
Page 44 - ПОДГОТОВКА КОФЕВАРКИ К РАБОТЕ
44 RU не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. • Периодически проверяйте состояние шнура питания и вилки шнура питания. • При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изгото - витель, сервисная служба или подобный...
Page 48 - ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОРЦИЙ КОФЕ ЭСПРЕССО
48 RU • Для приготовления одной порции кофе эспрессо используйте малый фильтр (21) и нажмите кнопку (7) «Эспрессо» один раз, при этом загорится световой индикатор « ». • Для приготовления двойной порции кофе эспрес - со используйте большой фильтр (22) и нажмите кнопку «Эспрессо» два раза, при загори...
Page 50 - опасайтесь ожогов выходящим горячим паром.
50 RU • Вставьте вилку шнура питания в розетку электриче - ской сети. • Включите кофеварку, установив выключатель пита - ния (11) «0/I» в положение «I», при этом загорятся и будут мигать индикаторы кнопок (7, 8, 9). • Когда кофеварка будет готова к работе, световой ин - дикаторы кнопок (7, 8, 9) буд...
Page 51 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНОЙ ПЕНКИ
51 RU • Установите держатель фильтра (20) в место уста - новки « » и поверните ручку (4) вправо до упора « » (рис. 2, 3, 4). • Установите на решётку (2), подходящую по высоте и объёму чашку (см. таблицу «ВЫБОР ПРАВИЛЬНО - ГО ОБЪЁМА ЧАШКИ». Примечание: во время предварительного нагрева, вы можете под...
Page 52 - ЧИСТКА КАПУЧИНАТОРА
52 RU • Молочная пенка может использоваться для укра - шения горячего шоколада, латте маккиато, чая со специями и т.д. • Важно, чтобы молоко, используемое для приго - товления пенки, было свежим, охлаждённым и без консервантов. • Используйте обычное цельное молоко жирностью от 4 до 6%, жирность слив...
Page 53 - УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
53 RU • Снимите трубку капучинатора (15), для этого повер - ните трубку (15) против часовой стрелки, промойте трубку (15), установите на место, зафиксируйте трубку (15), повернув по часовой стрелке (рис. 9). • Возьмитесь с левой стороны и приподнимите сили - коновую заглушку, промойте крышку капучин...
Page 55 - НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧНИЫ И МЕТОДЫ ИХ
55 RU ЧИСТКА КОФЕВАРКИ • Отключите кофеварку, выньте вилку шнура питания из электрической розетки и дождитесь полного остывания кофеварки. • Протирайте корпус кофеварки мягкой слегка влаж - ной тканью, после чего вытрите насухо. • Запрещается использовать для чистки корпуса кофеварки абразивные чист...
Page 56 - Номинальная потребляемая мощность: 1300 Вт
56 RU Утечка кофе из держателя фильтра Неплотное при - легание фильтра к уплотнителю в бойлере, молотый кофе попал на края фильтра. Очистите края фильтра Приготовленный кофе имеет посторонний запах Неправильный процесс удаления накипи в бойлере кофеварки.Неправильное хранение кофе. Обратитесь к разд...
Page 58 - BR1108 МҮЙІЗДІ КОФЕҚАЙНАТҚЫШ; Кофеқайнатқыш эспрессо кофесін қайнатуға, ка-; СИПАТТАМАСЫ
58 KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жүгініңіз. KZ BR1108 МҮЙІЗДІ КОФЕҚАЙНАТҚЫШ Кофеқайнатқыш эспрессо кофесін қайнатуға, ка- пучино кофесін немесе латт...
Page 61 - Кофеқайнатқышты пайдалану алдында пайда-
61 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ КОФЕҚАЙ- НАТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША ҰСЫНЫСТАР Кофеқайнатқышты пайдалану алдында пайда- лануға беру жөніндегі нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, одан кейін болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Кофеқайнатқышты осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойын...
Page 65 - ТОСТАҒАННЫҢ ДҰРЫС КӨЛЕМІН ТАҢДАУ
65 KZ • Тостағандағы суды төгіңіз, сыйымдылықтан (18) ұстаңыз, оны өзіңізге қарай тартыңыз және шешіп алыңыз (сур. 1), сыйымдылықтан (18) капучинатор қақпағын (16) шешіп алыңыз, сыйымдылықтан (18) су қалдықтарын төгіңіз, табандықтың (1) алдыңғы бөлігін сәл көтеріңіз және оны шешіп алыңыз, ондағы суд...
Page 66 - ЭСПРЕССО ӘЗІРЛЕУ ЕРЕЖЕЛЕРІ
66 KZ Ескертпе: берілген кестеде дайын сусынның бағдарлы көлем мәндері берілген және қажетті тостағанның көлемін таңдауға ғана арналған. ЭСПРЕССО ӘЗІРЛЕУ ЕРЕЖЕЛЕРІ • Жаңа ұнтақталған кофе дәндерін немесе «эспрес - со» кофеқайнатқышына арналған ұнтақталған кофені пайдаланыңыз. • Сүзгідегі (19 немесе ...
Page 69 - шығып жатқан ыстық будан күйік алудан сақ бо-
69 KZ тылған тостағанға бағыттаңыз, қажет болғанда капучинатор (15) түтігі ұзындығын өзгертіңіз (сур. 9). • Сүт көбігін беру (қарқындылығы) реттегішінің тұтқасын (17) оң жаққа бұрыңыз (осы күйде сүт көбігінің көбірек мөлшері болады). Сүт көбігін беру (қарқындылығы) реттегішінің тұтқасын (17) сол жақ...
Page 73 - ҚАҚТЫ КЕТІРУ
73 KZ • Жинар алдында капучинатор қақпағы (16) және сый - ымдылық (18) құрғақ, екеніне көз жеткізіңіз, капучи - натор қақпағын (16) сыйымдылыққа (18) орнатыңыз, купучинаторды кофеқайнатқышқа орнатыңыз. ҚАҚТЫ КЕТІРУ • Бойлер ішіндегі қақ әзірленген кофенің дәмдік сапа - сына әсер етеді, әзірлеу • про...
Page 75 - ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ; КӘДЕГЕ АСЫРУ
75 KZ • Кофеқайнатқышты салқын және құрғақ жерде, балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. АҚАУЛЫҚТАР, ОЛАРДЫҢ СЕБЕПТЕРІ МЕН ОЛАРДЫ ЖОЮ ӘДІСТЕРІ Ақаулықтар Себебі Жою әдісі Кофеқайнатқыш қосылмайды Желі розеткасында кернеу жоқ.Желі бауының ашасы розеткаға соңына ...
Page 76 - Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
76 KZ мен бірге тастамаңыз, аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз.Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай - даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады.Берілген өнімді кәдеге асыр...