Page 2 - General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystand...
Page 3 - Safety Rules for Drills
-3- hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and / or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on th...
Page 4 - Safety Rules for Mixers
-4- Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts. Should the bit become bound or jammed in the work, the reaction torque of the tool could crush your hand or leg. I f t h e b i t b e c o m e s b o u n d i n t h e w o r k p i e c e , r e l e a s e t h e t...
Page 5 - Additional Safety Warnings
-5- GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DC power supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a h...
Page 6 - Symbols
-6- Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequ...
Page 8 - Functional Description and Specifications; Disconnect the plug from the power source before making any; Mixer
-8- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your to...
Page 9 - Assembly; Disconnect the plug from
-9- Assembly Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. INSERTING BIT For small bits, open jaws enough to insert the bit up to the flutes. For large bits...
Page 10 - Operating Instructions; VARIABLE SPEED CONTROLLED
-10- REVERSING SWITCH BUTTON The reversing switch button is located above the trigger switch and is used to reverse rotation of the bit. For forward rotation, (with the chuck pointed away from you and the power cord side positioned down) move button to the far left. For reverse rotation move the but...
Page 11 - Operating Tips
-11- Operating Tips WORK INSTRUCTIONS FOR DRILLING You will extend the life of your bits and do neater work if you always put the bit in contact with the work before pulling the trigger. During the oper a tion, hold the tool firmly and exert light, steady pressure. Too much pressure at low speed wil...
Page 12 - Service; TOOL LUBRICATION; Cleaning; Maintenance; Extension Cords
-12- Service Preventive maintenance performed by un - authorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station. TOOL LUBRICAT...
Page 13 - Sécurité électrique; Symboles relatifs à la sécurité
-13- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 14 - Entretien; Consignes de sécurité pour les perceuses
-14- utilisez un outil électroportatif. N'employez pasd’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ous o u s l ’ e m p r i s e d e d r o g u e s , d ’ a l c o o l o u d em é d i c a m e n t s . Q u a n d o n u t i l i s e d e s o u t i l s électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention p...
Page 15 - Règles de sécurité pour les mélangeurs
-15- Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques debrider ou de supporter la pièce sur une plate-formestable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle. Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamaisdans votre main ou par-dessu...
Page 16 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-16- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricienen caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Mê...
Page 17 - Symboles
-17- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication ...
Page 20 - Assemblage
-20- Assemblage D é b r a n c h e z l a fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ouréglage que ce soit ou de changer les accessoires. C e s m e s u r e s d e s é c u r i t é p r é v e n t i v e r é d u i s e n t l erisque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. INSERTI...
Page 21 - Consignes de fonctionnement
-21- BOUTON D’INVERSION DU SENS DE ROTATION Le bouton d’inversion du sens de rotation est situé au-dessus de la gâchette. Il sert à inverser le sens defonctionnement de la mèche. Pour une rotation versl’avant, (avec le mandrin orienté dans le sens opposé àl ’ o p é r a t e u r e t l e c ô t é d u c ...
Page 23 - Accessoires; Cordons de rallonge
-23- Entretien Service T o u t e n t r e t i e n préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter enmauvais placement de fils internes ou de pièces, cequi peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centred e s e r v i c e d ’ u s i n...
Page 24 - Seguridad eléctrica; Símbolos de seguridad
-24- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánic...
Page 25 - Normas de seguridad para taladros
-25- Seguridad personal Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo yuse el sentido común cuando esté utilizando unaherramienta mecánica. No use una herramientamecánica cuando esté cansado o bajo la influencia dedrogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando...
Page 26 - Normas de seguridad para mezcladores
-26- Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar ys o p o r t a r l a p i e z a d e t r a b a j o e n u n a p l a t a f o r m aestable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable quepodría causar pérdida de control. Fije el material que se es...
Page 27 - Advertencias de seguridad adicionales
-27- Un GFCI y los dispositivos de protección personal,c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d eelectricista, mejorarán más su seguridad personal. N o u s e h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n c a p a c i d a dn o m i n a l s o l a m e n t e p a r a C A c o n u n ...
Page 28 - Símbolos
-28- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt ...
Page 31 - Ensamblaje
D e s c o n e c t e e l enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar laherramienta accidentalmente. COLOCACION DE LA BROCA Para brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficien...
Page 32 - Instrucciones de funcionamiento
BOTÓN DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN El botón del interruptor de inversión está ubicadoencima del interruptor gatillo y se utiliza para invertir larotación de la broca. Para rotación de avance (con elmandril orientado alejándose de usted y el lado en el queestá el cable de alimentación posicionado hac...
Page 33 - Consejos de funcionamiento
-33- Consejos de funcionamiento INSTRUCCIONES DE TRABAJO PARA TALADRAR Usted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la pieza de trabajo antes de apretar elgatillo. Durante el fun cion a miento, sujete firmemente laherramienta y ...
Page 34 - Mantenimiento; Servicio; Accesorios; Cordones de extensión
-34- Mantenimiento Servicio E l m a n t e n i m i e n t o preventivo rea lizado p o r p e r s o n a l n o a u t o r i z a d o p u d e d a r l u g a r a l ac o l o c a c i ó n i n c o r r e c t a d e c a b l e s y c o m p o n e n t e si n t e r n o s q u e p o d r í a c o n s t i t u i r u n p e l i ...