Biostar B660MX-E PRO - Manuals
User Manual Biostar B660MX-E PRO
Summary
2 | Table Of Contents Table Of Contents FCC Information and Copyright ������������������������������������������������������������������������������� 1Chapter 1: Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������� 3 1.1 Before You Start .............
Chapter 1: Introduction | 3 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO Chapter 1: Introduction 1�1 Before You Start Thank you for choosing our product. Before you start installing the motherboard, please make sure you follow the instructions below: • Prepare a dry and stable working environment with sufficient li...
4 | Chapter 1: Introduction 1�3 Specifications Specifications CPU Support Support for 12th Generation Intel® Core™ i9/ i7/ i5/ i3 processors and Intel® Pentium® processors/ Intel® Celeron® processors in the LGA1700 package * Please refer to www.biostar.com.tw for CPU support list. Chipset Intel® B66...
Chapter 1: Introduction | 5 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 1.4 Rear Panel Connectors B660MX-E PRO B660MH-E PRO Note » VGA/ HDMI/ DVI-D ports only work with an Intel® integrated Graphics Processor. » Maximum resolution HDMI: 4096 x 2160 @24Hz VGA: 1920 x 1200 @60Hz DVI-D: 1920 x 1200 @60Hz (B660MX-E...
6 | Chapter 1: Introduction 1.5 Motherboard Layout B660MX-E PRO Note » represents the 1st pin.
8 | Chapter 2: Hardware installation Chapter 2: Hardware installation 2.1 Install Central Processing Unit (CPU) Step 1: Locate the CPU socket on the motherboard Note » Remove pin cap before installation, and make good preservation for future use. When the CPU is removed, cover the pin cap on the e...
10 | Chapter 2: Hardware installation 2.2 Install a Heatsink Step 1: Place the CPU fan assembly on top of the installed CPU and make sure that the four fasteners match the motherboard holes. Orient the assembly and make the fan cable is closest to the CPU fan connector. Step 2: Press down two fasten...
Chapter 2: Hardware installation | 11 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 2.3 Connect Cooling Fans These fan headers support cooling-fans built in the computer. The fan cable and connector may be different according to the fan manufacturer. CPU_FAN/ CPU_OPT: CPU Fan Header Pin Assignment1 Ground 2 +12V 3 FA...
12 | Chapter 2: Hardware installation 2.4 Install System Memory DDR4 Modules Step 1: Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. Step 2: Insert the DIMM vertically and firmly into the slot until t...
Chapter 2: Hardware installation | 13 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO Memory Capacity DIMM Socket Location DDR4 Module Total Memory Size DDR4_A1 4GB/8GB/16GB/32GB Max is 128GB. DDR4_A2 4GB/8GB/16GB/32GB DDR4_B1 4GB/8GB/16GB/32GB DDR4_B2 4GB/8GB/16GB/32GB Dual Channel Memory Installation Please refer to ...
14 | Chapter 2: Hardware installation HYBRID_WIFI6: M.2 (E Key) Socket (M.2 (E key) Wi-Fi card is not provided) • Support M.2 socket 2230 type module. • Supports WiFi/ Bluetooth module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/ BT). Note » When using SATA SSD module on M.2 slot (M2_PCIEG4_64G_SATA), the ...
Chapter 2: Hardware installation | 15 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 2.6 Jumper & Switch Setting The illustration shows how to set up jumpers. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “close”, if not, that means the jumper is “open”. Pin opened Pin closed Pin 1-2 closed JCMOS1: Clear CM...
16 | Chapter 2: Hardware installation 2.7 Headers & Connectors ATX: ATX Power Source Connector For better compatibility, we recommend to use a standard ATX 24-pin power supply for this connector. Make sure to find the correct orientation before plugging the connector. Pin Assignment Pin Assignme...
Chapter 2: Hardware installation | 17 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO F_PANEL: Front Panel Header This 10-pin header includes Power-on, Reset, HDD LED, Power LED connection. Pin Assignment Function Pin Assignment Function 1 HDD LED(+) HDD LED 2 Power LED (+) Power LED 3 HDD LED(-) 4 Power LED (-) 5 Grou...
Chapter 2: Hardware installation | 19 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO F_AUDIO: Front Panel Audio Header This header allows user to connect the chassis-mount front panel audio I/O which supports HD and AC’97 audio standards. HD Audio AC’97 Pin Assignment Pin Assignment 1 Mic Left in 1 Mic In 2 Ground 2 G...
AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages | 21 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO Chapter 3: UEFI BIOS & Software 3.1 UEFI BIOS Setup • The BIOS Setup program can be used to view and change the BIOS settings for the computer. The BIOS Setup program is accessed by pressing the <DEL> key afte...
22 | Chapter 3: UEFI BIOS & Software 6. Select the proper BIOS file, and a message asking if you are sure to flash the BIOS file. Click “Yes” to start updating BIOS. 7. A dialog pops out after BIOS flash is completed, asking you to restart the system. Press the <Y> key to restart system. 8...
AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages | 23 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 5. If there is a new BIOS version, the utility will ask you to download it. Click “Yes” to proceed. 6. After the download is completed, you will be asked to program (update) the BIOS or not. Click “Yes” to proceed. 7. Af...
24 | AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages 5. Choose the location for your BIOS file in the system. Please select the proper BIOS file, and then click on “Open”. It will take several minutes, please be patient. 6. After the BIOS Update process is finished, click on “OK” to reboot the system...
AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages | 25 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 3.3 Software Installing Software 1. Insert the Setup DVD to the optical drive. The driver installation program would appear if the Auto-run function has been enabled. 2. Select Software Installation, and then click on th...
26 | AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages Vivid LED DJ Vivid LED DJ can adjust your color scheme of ARMOR GEAR, RGB LED Device. 1. LED COMMANDER: Allows you to select the LED mode. • Default : Default LED illuminations. (Blue light) • RAZER : Allows you to connect to the RAZER app to syn...
28 | AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages Chapter 4: Useful help 4.1 Driver Installation After you installed your operating system, please insert the Fully Setup Driver DVD into your optical drive and install the driver for better system performance. You will see the following window after...
AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages | 29 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 4.2 AMI BIOS Beep Code Boot Block Beep Codes Number of Beeps Description Continuing Memory sizing error or Memory module not found POST BIOS Beep Codes Number of Beeps Description 1 Success booting. 8 Display memory erro...
AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages | 31 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 4.4 Troubleshooting Probable Solution 1. There is no power in the system. Power LED does not shine; the fan of the power supply does not work 2. Indicator light on keyboard does not shine. 1. Make sure power cable is sec...
32 | AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages 4.5 Intel® Optane™ Technology (powered by 3D XPoint memory) With Intel® Optane™ technology you can unleash the power of your processor instead of it working at a fraction of its power. Eliminating that bottleneck requires better storage memory that...
AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages | 33 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO AAPPENDIX I: Specifications in Other Languages Arabic تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟا ةﺪﺣو ةﺪﻋﺎﻗ ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا Intel ® Celeron تﺎﺠﻟﺎﻌﻣ / Intel ® Pentium ﺮ���ﺸﻋ ﺎ������ﻨ�إ Intel ® Core™ i9/ i7/ i5/ i3 تﺎﺠﻟﺎﻌﻣ ﻢﻋد LGA1700 ﺔﻣﺰﺣ ﻲﻓ * ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰ...
34 | German German Spezifikationen CPU-Unterstützung Unterstützung für Intel® Core ™ i9/ i7/ i5/ i3-Prozessoren der 12. Generation und Intel® Pentium®- Prozessoren/ Intel® Celeron®-Prozessoren im LGA1700-Paket * Bitte konsultieren Sie www.biostar.com.tw für CPU-Unterstützungsliste Chipset Intel® B66...
German | 35 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO Spanish Especificaciones Compatibilidad con el procesador Soporta para procesadores Intel® Core™ i9/ i7/ i5/ i3 de 12ª generación procesadores Intel® Pentium®/ procesadores Intel® Celeron® en el paquete LGA1700 * Por favor consultar con www.biostar.com.tw para...
36 | German Thai คุณสมบัติ ซีพียู สนับสนุนโปรเซสเซอร์Intel ® Core™ i9/ i7/ i5/ i3 เจนเนอเรชั่น 12 และโปรเซสเซอร์Intel ® Pentium ® / โปรเซสเซอร์Intel ® Celeron ® ในแพ็คเกจ LGA1700 * เข้าชมได้ที่ www.biostar.com.tw สำาหรับรายการซีพียูที่สนับสนุน ชิพเซ็ต Intel ® B660 หน่วยความจำา สนับสนุน Dual Channel ...
German | 37 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO Japan 仕様 CPU 対応 LGA1700パッケージでの第12世代Intel ® Core™ i9/ i7/ i5/ i3プロセッサーおよびIntel ® Pentium ® プロセ ッサー/ Intel ® Celeron ® プロセッサーのサポート * 対応CPUの一覧は、www.biostar.com.twを参照してください チップセット Intel ® B660 メモリ デュアルチャンネルDDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2666/ 2800/ 2933/ 3200/ 3600(OC)/ 3...
Информация FCC и авторское право Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при ус...
2 | Содержание Содержание Информация FCC и авторское право �������������������������������������������������������������������� 1 Глава 1: Введение �������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 1.1 Перед началом ....................................
Глава 1: Введение | 3 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO Глава 1: Введение 1�1 Перед началом Спасибо, что выбрали наш продукт. Перед тем, как начать установку материнской платы, убедитесь,что вы следуете приведенным ниже инструкциям: • Подготовьте сухую и стабильную рабочую среду с достаточным освещением ...
4 | Глава 1: Введение 1�3 Технические характеристики Технические характеристики Поддержка ЦП Поддержка процессоров Intel® Core ™ i9/ i7/ i5/ i3 12-го поколений и процессоров Intel® Pentium®/ Intel® Celeron® в корпусе LGA1700 * Перечень поддержки центрального процессора смотрите на www.biostar.com.tw...
Глава 1: Введение | 5 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 1�4 Разъемы задней панели B660MX-E PRO B660MH-E PRO » » Порты VGA/ HDMI/ DVI-D работают только со встроенным графическим процессором Intel®. » » Максимальное разрешение HDMI: 4096 x 2160 @24Hz VGA: 1920 x 1200 @60Hz DVI-D: 1920 x 1200 @60Hz (B66...
6 | Глава 1: Введение 1�5 Компоновка материнской платы B660MX-E PRO » » представляет собой 1-й контакт.
8 | Глава 2: Установка оборудования Глава 2: Установка оборудования 2�1 Установка центрального процессора (ЦП) Шаг 1: Найдите сокет ЦП на материнской плате. » » Снимите штырьковый цоколь перед установкой и сохраните его для будущего использования. После снятия ЦП накройте штырьковый цоколь на пуст...
10 | Глава 2: Установка оборудования 2�2 Установка радиатора Шаг 1: Установите вентилятор ЦП в сборе поверх установленного ЦП и убедитесь, что четыре крепежных элемента совпадают с отверстиями на материнской плате. Сориентируйте вентилятор в сборе и поместите кабель вентилятора максимально близко к ...
Глава 2: Установка оборудования | 11 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 2�3 Подключение охлаждающих вентиляторов Следующие штыревые соединители предназначены для охлаждающих вентиляторов, встроенных в компьютер. Кабель и разъем вентилятора могут отличаться в зависимости от производителя вентилятора. CPU_FA...
12 | Глава 2: Установка оборудования 2�4 Установка системной памяти Модули DDR4 Шаг 1: Разблокируйте слот DIMM, нажав на фиксирующие зажимы наружу. Выровняйте модуль DIMM в слоте таким образом, чтобы выемка на модуле DIMM совпадала с разрывом в слоте. Шаг 2: Вставьте DIMM вертикально плотно в слот т...
Глава 2: Установка оборудования | 13 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO Емкость памяти Расположение Модуль DDR4 Общий объем памяти DDR4_A1 4 ГБ/8 ГБ/16 ГБ/32 ГБ Максимум 128 ГБ. DDR4_A2 4 ГБ/8 ГБ/16 ГБ/32 ГБ DDR4_B1 4 ГБ/8 ГБ/16 ГБ/32 ГБ DDR4_B2 4 ГБ/8 ГБ/16 ГБ/32 ГБ Установка двухканальной памяти Ознакомь...
14 | Глава 2: Установка оборудования HYBRID_WIFI6: Слот M�2 (E Key)(Wi-Fi карта M�2 (E Key) не входит в комплект поставки�) • Поддерживает 2230 тип слот M.2 • Поддерживает модуль Wi-Fi/Bluetooth и Intel® CNVi (встроенный WiFi/BT). » » Разъем M.2 (M Key) (M2_PCIEG4_64G_11TH_ONLY) поддерживает толь...
Глава 2: Установка оборудования | 15 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 2�6 Настройка переключателя На рисунке показано, как установить перемычки. Когда колпачковая перемычка помещена на контакты, она «замкнута», в противном случае перемычка «разомкнута». Контакт разомкнут Контакт замкнут Контакт 1-2 замкн...
16 | Глава 2: Установка оборудования 2�7 Штыревые соединители и разъемы ATX: разъем источника питания ATX Для лучшей совместимости рекомендуется использовать для этого разъема стандартный 24-контактный источник питания ATX. Перед подключением разъема убедитесь в правильной ориентации. Pin Assignment...
Глава 2: Установка оборудования | 17 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO F-PANEL: штыревой соединитель передней панели Этот 10-контактный штыревой соединитель включает в себя соединения включения питания, сброса, светодиода жесткого диска. Pin Assignment Function Pin Assignment Function 1 HDD LED(+) HDD LED...
18 | Глава 2: Установка оборудования SATA_1/ SATA_2/ SATA_3/ SATA_4: разъемыSerial ATA 6,0 Гбит/с Эти разъемы подключаются к жестким дискам SATA через кабели SATA. Pin Assignment1 Ground 2 TX+ 3 TX- 4 Ground 5 RX- 6 RX+ 7 Ground » » Когда слот M.2(M2_PCIEG4_64G_SATA) занят режимом SATA, разъем SATA...
Глава 2: Установка оборудования | 19 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO F_AUDIO1: штыревой соединитель аудио передней панели Этот штыревой соединитель позволяет пользователю подключать монтируемый на шасси вход/выход аудио передней панели, который поддерживает аудиостандарты HD Audio (звука высокой четкост...
Глава 2: Установка оборудования | 21 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO Глава 3: UEFI BIOS и программное обеспечение 3�1 Настройка UEFI BIOS • Программа настройки BIOS может использоваться для просмотра и изменения настроек BIOS для компьютера. Доступ к программе настройки BIOS можно получить, нажав клави...
24 | Глава 2: Установка оборудования 4. Появится предупреждающее сообщение с запросом вашего согласия на запуск BIOS Update. Нажмите «OK», чтобы начать процедуру обновления. 5. Выберите местоположение вашего файла BIOS в системе. Выберите нужный файл BIOS и нажмите «Open» (Открыть). Это займет неско...
Глава 2: Установка оборудования | 25 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 3�3 Программное обеспечение Установка программного обеспечения 1. Вставьте установочный DVD-диск в оптический привод. Появится программа установки драйвера, если включена функция автозапуска. 2. Выберите установку программного обеспече...
26 | Глава 2: Установка оборудования Vivid LED DJ Vivid LED DJ может настроить цветовую схему ARMOR GEAR, светодиодное устройство RGB. 1� LED COMMANDER (Управление светодиодами): позволяет выбрать режим светодиодов. • Default (По умолчанию): светодиодная подсветка по умолчанию. (Синий свет) • RAZE...
Глава 2: Установка оборудования | 27 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 3� Вкл�/Выкл�: включение или отключение функции VIVID LED. 4� Вкл�/Выкл�: позволяет включать или отключать светодиод отдельного элемента. 5� Цветовая палитра: позволяет выбрать конкретный цвет светодиодов. 6� Полоса яркости светодиодов...
28 | Глава 2: Установка оборудования Глава 4: Полезная помощь 4�1 Установка драйвера После установки операционной системы вставьте полный установочный DVD-диск в оптический привод и установите драйвер для повышения производительности системы. После того, как вы вставите DVD-диск, появится следующее ...
Глава 2: Установка оборудования | 29 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 4�2 Звуковой код BIOS AMI Звуковые коды загрузочного блока Количество Описание Непрерывно Ошибка определения размера памяти или модуль памяти не найден Звуковые POST-коды BIOS Количество Описание 1 Успешная загрузка. 8 Ошибка памяти ди...
Глава 4: Полезная помощь | 31 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 4�4 Поиск и устранение неисправностей Неисправность Решение 1. В системе отсутствует питание. Светодиод питанияне светится; вентилятор блока питания не работает 2. Индикатор на клавиатуре не светится. 1. Убедитесь, что кабель питания надежно ...
32 | Глава 4: Полезная помощь 4�5 Технология Intel® Optane™ (питаться от памяти 3D XPoint) С помощью технологии Intel® Optane ™ вы можете раскрыть всю мощь своего процессора вместо того, чтобы он работал на малую долю своей мощности. Для устранения этого узкого места требуется более качественная пам...
FCC조항 이기기는FCC조항제15부에 의해 심사되며 Class B급디지털장치제한에부합됩니다. 이조항은설치중에발생할수있는유해무선주파수간섭을제한하고 합리적인예방조치를제공합니다.이기기는사용시무선주파수방사선이발생될 수 있으므로본설명서에따라설치및사용을 하지않는경우무선통신장치와의간섭이 발생할 수 있습니다. 다만특정설치시간섭이발생될 수 있습니다. 본기기를끄거나재시작시여전히라디오나 TV 수신에간섭하는 경우사용자는아래사항 중한가지또는여러가지방법을사용하여전파간섭을줄일수있습니다: • 재설치또는수신안테나를조절합니다.• 본기기와수신설비간의거리를증가합니다....
목차 | 3 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 목차 챕터 1: 들어가는 글 ������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 1.1 시작하기에 앞서 ................................................................................................................................4 1.2 패키지...
4 | 챕터 1: 들어가는 글 챕터 1: 들어가는 글 1�1 시작하기에 앞서 우선,바이오스타제품을선택해주셔서감사합니다. 메인보드를설치하기 전에아래의내용을준수하고있는지확인 바랍니다: • 작업에적합한조명아래건조하고안정적인작업환경을갖추시기 바랍니다.• 작업전컴퓨터전원콘센트의연결을차단시키시기 바랍니다.• 정전기방지비닐에서메인보드를꺼내기전, 접지설비에안전하게접촉하거나정전기를제 거하는접지용손목스트랩을사용하여적절히접지하시기바랍니다. • 필요한경우가아니면마더보드상의부품또는보드의후면과의접촉을피하시기 바랍니다. 보드의모서리를잡고보드를구부리지마십시오....
챕터 2: 하드웨어 설치 | 9 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 챕터 2: 하드웨어 설치 2�1 CPU 설치 1단계: 메인보드의 CPU 소켓위치를확인해 주십시오. » 설치 전에 핀 보호 커버를 제거하고, 추후 사용을 위해 잘 보관하시기 바랍니다. CPU를 제거 시소켓의 핀이 휘어지지 않도록 빈 소켓에 핀 보호 커버를 덮어 주십시오. » 메인보드에 두 가지 유형의핀 보호 커버가적용됩니다. 아래 안내문을 참조하여 핀 보호 커버를제거해 주십시오. 2 ILM 브라켓을 위로 젖힌후 CPU 보호덮개를 제거합니다 . 3 CPU...
10 | 챕터 2: 하드웨어 설치 4 CPU 보호 덮개를 덮습니다 . 5 플라스틱 보호덮개를 제거합니다 . 6 ILM 브라켓을 덮은 후 잠급니다 . » LGA1700 소켓용 CPU 를 올바르게 설치했는지 확인하여 주십시오 . » CPU 는 오직 한 방향으로만 설치가 가능합니다 . CPU 가 손상되지 않도록 과도한 힘을 가하지 마십시오 .
챕터 2: 하드웨어 설치 | 13 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 2�4 시스템 메모리 설치 DDR4 모듈 1단계: 고정 클립을 눌러 바깥으로 향하게 하여, 메모리를 설치할 수 있게 DIMM 슬롯을 열어줍니다. 메모리 홈의 위치가 슬롯 홈의 위치와 일치하도록 확인합니다. 2단계: 슬롯에 메모리를 수직으로 밀어 넣어 단단하게 장착하고, 고정 클립에서 딸깍 소리가 나는지확인하여 메모리가 적합하게 자리를 잡은 것인지확입합니다. » 메모리가 제대로장착되지 않는다고 무리하게 설치하지 마십시오. 메모리를제거한 후 다시 장착을...
14 | 챕터 2: 하드웨어 설치 메모리 용량 DIMM소켓 위치 DDR4 모듈 총 메모리 크기 DDR4_A1 4GB/8GB/16GB/32GB 최대 128GB. DDR4_A2 4GB/8GB/16GB/32GB DDR4_B1 4GB/8GB/16GB/32GB DDR4_B2 4GB/8GB/16GB/32GB 듀얼 채널 메모리 설치 듀얼 채널 기능을 활성화 하기 위해서는 다음의요구사항을 참조하시기 바랍니다: 동일 용량의 메모리 한 짝(2개를 아래의표와 같이 설치하여 주십시오. 듀얼 채널 상태 DDR4_A1 DDR4_A2 DDR4_B1 DDR4_...
챕터 2: 하드웨어 설치 | 15 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO HYBRID_WIFI6: M�2 (E Key) 슬롯 (M�2 (E Key) Wi-Fi 카드는 제공되지 않습니다) • M.2 소켓 2230 타입 모듈을 지원합니다.• WiFi/ Bluetooth 모듈 및 인텔 ® CNVi 지원(통합 WiFi / BT) » M.2 (M Key) 소켓 (M2_PCIEG4_64G_11TH_ONLY)은 11 세대 Rocket Lake-S CPU 만 지원합니다. » SATA 모드가 M.2 (M2_PCIEG3_32G_SATA _...
챕터 2: 하드웨어 설치 | 19 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO F_USB32_A-5G: 전면 패널 USB 3�2(1세대) 포트용 헤더 이 헤더는 사용자에게 PC 전면 패널에 USB 포트를 추가할 수 있게 하며, 광범위한 외장 장치들과 연결할 수 있습니다. 핀 배열 핀 배열 1 VBUS0 11 D2+ 2 SSRX1- 12 D2- 3 SSRX1+ 13 Ground 4 Ground 14 SSTX2+ 5 SSTX1- 15 SSTX2- 6 SSTX1+ 16 Ground 7 Ground 17 SSRX2+ 8 D1- 18 ...
20 | 챕터 2: 하드웨어 설치 COM1: 직렬포트 본 메인 보드는 1개의 직렬포트가 있으며RS-232커넥터를 연결할 수 있습니다. 핀 배열 1 캐리어 검출 2 데이터 수신 3 데이터 전송 4 데이터 단말 준비 5 접지 신호# 6 데이터 세트 준비 7 전송 요구# 8 전송 취소# 9 벨소리 표시기 10 Key 12V_LED: RGB LED 장치 (5050 SMD) 헤더 이 헤더는 RGB LED 장치 (5050 SMD)에 12V 전력과 RGB 컨트롤 핀을 제공합니다. 핀 케이블 색상 배열1 12V (Black) VCC12 2 G (...
챕터 3: UEFI 바이오스 & 소프트웨어 | 21 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 챕터 3: UEFI 바이오스 & 소프트웨어 3�1 UEFI 바이오스 설정 • 바이오스 설정 프로그램은 컴퓨터의 바이오스 설정을 보거나 변경할 때 사용됩니다. 바이오스 설정 프로그램은 POST 메모리 테스트가 시작되고 운영 체제가 부팅되기 전에 <DEL>키를 눌러 진입할 수 있습니다. • UEFI 바이오스의 더 자세한 정보는 웹사이트의 UEFI 바이오스 설명서를 참조하여 주십시오. 3�2 바이오스 업데이트 바...
24 | 챕터 3: UEFI 바이오스 & 소프트웨어 5. 시스템의 바이오스 파일이 있는 위치를 선택하신 후, 적합한 바이오스 파일이 맞는지 확인하고 “열기(Open)”를 클릭합니다. 이 과정은 몇 분의 시간이 필요하니, 진행되는 동안 잠시 기다리시기 바랍니다. 6. 바이오스업데이트 과정을 마친 후, 시스템을 다시 부팅할 것인지 물을 것이며, “OK”를 클릭하면 다시 부팅합니다. 7. 시스템이 부팅되고, 풀 스크린 로고가 등장하는 동안, <DEL>키를 눌러 바이오스 설정에 진입합니다. 바이오스 설정에 진입한 후, &...
챕터 3: UEFI 바이오스 & 소프트웨어 | 25 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 3�3 소프트웨어 소프트웨어의 설치 1. 광학 드라이브에 시작 DVD를 넣은 후, 자동 실행 기능이 활성화 되면 드라이버 설치 프로그램이 나타납니다. 2. 소프트웨어 설치를 선택하고, 각각의 소프트웨어 타이틀을 클릭합니다.3. 스크린 상의 지시사항을 준수한 후, 설치를 마칩니다. 소프트웨어의 실행 설치 과정을 마친 후, 데스크톱에서 소프트웨어 아이콘을 볼 수 있습니다. 아이콘을 더블-클릭하여 실행합니다. » 다음의 소프트웨어...
26 | 챕터 3: UEFI 바이오스 & 소프트웨어 비비드 LED DJ(Vivid LED DJ) 선명한 LED DJ 는 RGB LED 장치 인 ARMOR GEAR 의 색 구성표를 조정할 수 있습니다 . 1. LED 컴맨더 : LED 모델선택 . • Default: 모든설정값을기본값으로복구 . ( 파란불 ) • RAZER: RAZER 앱을 연결해메인보드 RGB 색상 동기화 » RAZER 모드를사용할경우 RACING GT EVO 소프트웨어를끄면 LED 조명이기본상태로돌아갑니다 . » RAZER 모드는 RAZER 소프트웨어와의연결...
28 | 챕터 4: 유용한 도움말 챕터 4: 유용한 도움말 4�1 드라이버 설치 운영체제를 설치한 후에, 광학 드라이브에 드라이버 DVD를 넣고 더 나은 시스템 성능을 위해 드라이버를 설치하여 주십시오.DVD를 넣은 후 다음과 같은 창을 보게 될 것입니다. 설정 가이드는 사용자의 마더보드와 운영 체제를 자동으로 감지합니다. A� 드라이버 설치 드라이버 설치를 위해, 드라이버 아이콘을 클릭합니다. 설정 가이드가 사용자의 마더보드, 운영 체제와 호환되는 드라이버 리스트를 표시합니다. 설치 프로그램을 실행하기 위해 각각의 장치 드라이버를...
챕터 4: 유용한 도움말 | 29 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 4�2 AMI 바이오스 비프 코드 부트 블록 비프 코드 비프음 횟수 설명 Continuing 메모리 사이징 에러 또는 메모리 모듈 발견되지 않음 POST 바이오스 비프 코드 비프음 횟수 설명 1 부팅 성공 8 디스플레이 메모리 에러 (시스템 비디오 어댑터) 4�3 AMI 바이오스 포스트 코드 코드 설명 10 PEI 코어 시작됨11 메모리 이전 CPU 초기화 시작됨15 메모리 이전 노스 브릿지 초기화 시작됨19 메모리 이전 사우스 브릿지 초기화 시작됨...
챕터 4: 유용한 도움말 | 31 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 4�4 문제 해결 증상 해결책 1. 시스템에 전원이 들어오지 않는다. 파워 LED가 반짝이지 않는다; 전원 공급 장치의 팬이 동작하지 않는다. 2. 키보드의인디케이터불이들어오지 않는다. 1. 전원 케이블이 제대로 연결되어 있는지 확인한다. 2. 케이블을 교체해본다.3. 기술 지원부서에 연락한다. 시스템이 동작하지 않는다. 키보드 라이트는 들어와 있고, 파워 인디케이터 라이트 역시 켜져 있고, 하드 드라이브는 동작중이다. 메모리 양쪽 끝에 힘을 주어 ...
32 | 챕터 4: 유용한 도움말 CPU의 과열 시스템에 전원을 인가하고 수 초 후에 저절로 시스템이 꺼진다면 그것은 CPU 보호 기능이 활성화된 것을 의미합니다. CPU가 과열되면, 마더보드는 CPU의 손상을 방지하기 위해 자동으로 전원을 차단하며, 시스템은 다시 전원이 들어오지 않을 수 있습니다. 이런 경우에, 더블 체크가 필요합니다:1. CPU 쿨러 표면이 CPU 표면 위에 평평하게 자리잡고 있는지 살펴봅니다.2. CPU 팬이 정상적으로 도는지 체크합니다.3. CPU 팬 스피드가 CPU 동작 속도와 적합한 지 여부를 체크합니다...
챕터 4: 유용한 도움말 | 33 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 4�5 인텔 ® 옵테인™ 기술 (3D XPoint 메모리로 구동) 인텔 ® 옵테인™ 기술을 통해, 강력한 프로세서의 힘을 체험할 수 있습니다. 병목현상을 제거하기 위해 빠르고, 가성비 뛰어나고, 비-휘발성의 향상된 스토리지 메모리가 요구되어 집니다. 인텔 ® 옵테인 기술은 빅데이터, 고-성능 컴퓨팅, 가상화 기술, 스토리지, 클라우드, 게이밍, 기타 여러가지 어플리케이션을 혁신시킬 수 있는 잠재력을 가지고 있습니다. 특징과 장점 : • 거대한 메모리...
FCC條款 本裝置經測試,證實依據FCC規範第15篇規定,符合Class B數位裝置的限制。這些限制意 旨在提供合理的保護以防範有害的干擾。本設備會產生、使用並發出無線射頻能量,如未 依指示進行安裝與使用,可能會對無線電通訊造成有害的干擾。然而,無法保證在任一特 定安裝情況下不會產生任何干擾。如果本設備確實對無線電或電視收訊造成有害的干擾 (可 透過開啟和關閉設備電源的方式確定),則我們鼓勵使用者嘗試下列其中一項或多項方式來 改善干擾情況: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增加設備與接收器之間的間隔距離。 • 將設備連接至與接收器所接電路不同的電源插座。 • 諮詢經銷商或有經驗的無線電...
2 | 目錄 目錄 第一章: 主板介绍 ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 1.1 前言 ............................................................................................................................................... 3 1.2 包裝配件 ...............
4 | 第一章: 主板介绍 1�3 主板特性 規格 CPU支援 第12代LGA1700架構, 支援Intel ® Core™ i9/ i7/ i5/ i3處理器和Intel ® Pentium ® 處理器/Intel ® Celeron ® 處理器 * 請瀏覽映泰網站 www.biostar.com.tw 獲得CPU的支援列表 晶片組 Intel ® B660 記憶體 支援雙通道 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2666/ 2800/ 2933/ 3200/ 3600(OC)/ 3733(OC)/ 3800(OC)/ 3866(OC)/ 4600+(OC) 4x DDR4 DIM...
8 | 第二章: 硬體安裝 第二章: 硬體安裝 2�1 中央處理器(CPU) 步驟1: 找到主板上的CPU插槽。 » 安裝前請取掉針腳保護蓋,並妥善保管以備使用。移開CPU後,請蓋上保護蓋以確保針腳不會被 損壞。 » 主板可能配有兩種不同的針腳保護蓋,請參照以下指示取掉保護蓋。 步驟 2: 將 ILM 拉桿向上抬起並將 CPU 保護蓋掀起。 步驟 3: 將處理器對準插槽上相對應位置。
第二章: 硬體安裝 | 11 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 2�3 風扇接頭 此風扇接頭支援電腦上設置的冷卻風扇,風扇電纜和連接器可能因風扇製造商而有差 異。 CPU_FAN/ CPU_OPT: CPU 風扇接頭 針 定義1 接地 2 +12V 3 FAN RPM rate sense 4 AI Fan Control SYS_FAN1: 系統風扇接頭 針 定義1 接地 2 +12V 3 FAN RPM rate sense 4 AI Fan Control » CPU_FAN,CPU_OPT,SYS_FAN1/ 2/ 3支援4個針腳和3針腳接頭;接線時請注意紅線是正...
12 | 第二章: 硬體安裝 2�4 系統記憶體 DDR4記憶體模組 步驟1: 向外按壓固定夾以解鎖DIMM插槽。 對準插槽上的DIMM,以使DIMM上的槽口 與插槽上的缺口符合。 步驟2: 垂直將DIMM牢固地插入插槽,直到固定夾扣跳回原位,並且DIMM正確就位。 » 如果DIMM未順利插入,請勿強行插入按壓安裝。請將其完全拉出後重試。
第二章: 硬體安裝 | 13 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 記憶體容量 DIMM插槽位置 模组 總記憶用量 DDR4_A1 4GB/8GB/16GB/32GB 最大為 128GB. DDR4_A2 4GB/8GB/16GB/32GB DDR4_B1 4GB/8GB/16GB/32GB DDR4_B2 4GB/8GB/16GB/32GB 雙通道記憶安裝 為啓動主板雙通道功能,使用記憶體模組必須符合以下要求: 成對安裝相同密度的記憶 體模組。如下表所示 雙通道狀態 DDR4_A1 DDR4_A2 DDR4_B1 DDR4_B2 Enabled O X O X Enable...
14 | 第二章: 硬體安裝 HYBRID_WIFI6: M�2 (E Key) 插槽 (不提供M�2 (E Key) Wi-Fi卡) • 支援M.2插槽2230尺寸模組。 • 支援WiFi、Bluetooth和Intel ® CNVi。 » M.2(M Key)插槽(M2_PCIEG4_64G_11TH_ONLY)僅支援第11代Rocket Lake-S CPU。 » 當SATA模式佔用M.2(M2_PCIEG3_32G_SATA_RST_1)插槽時,SATA_6連接器將被禁用。 安裝擴充卡 請參照以下步驟安裝擴充卡: • 安裝擴充卡前請閱讀擴充卡的相關指示說明。 • 打開電腦機箱後蓋,移除...
16 | 第二章: 硬體安裝 2�7 接頭和插槽 ATX: ATX電源插槽 為了更好的相容性,我們建議使用標準的ATX24-pin電源供應此插槽的電源。 針 定義 針 定義 13 +3.3V 1 +3.3V 14 -12V 2 +3.3V 15 接地 3 接地 16 PS_ON 4 +5V 17 接地 5 接地 18 接地 6 +5V 19 接地 7 接地 20 NC 8 PW_OK 21 +5V 9 喚醒電壓+5V 22 +5V 10 +12V 23 +5V 11 +12V 24 接地 12 +3.3V ATX_12V_2X4: ATX電源插槽 此插槽為CPU電路提供+12V電壓。若CPU電...
20 | 第三章: UEFI BIOS和軟體 第三章: UEFI BIOS和軟體 3�1 UEFI BIOS設定 • BIOS設定程式可用於查看與更改電腦的BIOS設定。開機進行自動檢測時,按<DEL> 鍵可進入BIOS設定程式。 • 更多相關UEFI BIOS設置訊息,請參考網站上的UEFI BIOS手册。 3�2 更新BIOS 以下任意一種工具都可以更新BIOS: • BIOSTAR BIO-Flasher: 使用此工具,BIOS可透過硬碟上的檔案更新、USB驅動更新 或者CD-ROM 更新。 • BIOSTAR BIOS更新工具: 能夠在Windows 環境下自動更新。使用此...
第三章: UEFI BIOS和軟體 | 21 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 7. BIOS更新完成後則會彈出一個對話框, 要求您重新啟動系統。 按<Y>鍵 重新啟動系統。 8. 當系統啟動並顯示全螢幕標誌時,按<DEL>鍵進入BIOS設定。 進入BIOS設定程式後,請選擇<Save&Exit>,使用<Restore Defaults>功能下載系統 優化預設值,然後選擇<Save Changes and Reset>以重新啟動電腦。 完成BIOS更新。 BIOS更新工具(通過網路) 1. 用DVD驅動安裝BIO...
22 | 第三章: UEFI BIOS和軟體 7. 更新程式结束後,螢幕跳出提示您重新開 機引導系统的對話框。點擊”OK”重啟。 8. 當系統啟動並顯示全螢幕標誌時,按<DEL>鍵進入BIOS設定。 進入BIOS設定程式後,請選擇<Save&Exit>,使用<Restore Defaults>功能下載系統 優化預設值,然後選擇<Save Changes and Reset>以重新啟動電腦。 完成BIOS更新。 BIOS更新工具(通過BIOS文件) 1. 用DVD驅動安裝BIOS更新工具。 2. 從我們的網站www.biostar.com.tw 下...
第三章: UEFI BIOS和軟體 | 23 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 7. 當系統啟動並顯示全螢幕標誌時,按<DEL>鍵進入BIOS設定。 進入BIOS設定程式後,請選擇<Save&Exit>,使用<Restore Defaults>功能下載系統 優化預設值,然後選擇<Save Changes and Reset>以重新啟動電腦。 完成BIOS更新。 BIOS備份 點擊BIOS備份按鈕,選擇備份檔案內的合適目 錄命名,然後點擊”Save”。
24 | 第三章: UEFI BIOS和軟體 3�3 軟體 安裝軟體 1. 將光碟放入光碟機,若Autorun功能已啓動,則會顯示驅動安裝程式。 2. 選擇Software Installation,然後點擊各軟體圖示。 3. 根據螢幕上的指令完成安裝。 啓動軟體 安裝程式完成後,桌面上將出現軟體圖示。請雙擊圖示啓動軟體工具。 » 所有軟體的相關訊息和内容若有變更,恕不另行通知。為使系統性能更佳,軟體會不斷升級。 » 下面的圖片和訊息僅供參考,此主板的實際訊息和設定可能與手册略有差異。 BIOScreen 工具 此實用工具可以將開機畫面個性化。您可以選擇BMP格式來自定義電腦開機畫面。 請參照...
第四章:幫助訊息 | 27 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 第四章:幫助訊息 4�1 驅動程式安裝注意事項 為獲得更好的系統性能,在操作系統安裝完成後,請插入您的系統驅動光碟並安裝。插 入DVD後,將出現如下所示畫面。 此設定將自動檢測您的主板和操作系統。 A� 驅動程式安裝 安裝驅動程式,請點擊Driver圖示。設定指南將自動檢測您的主板和操作系統。點擊各 設備驅動程式,以開始安裝程序。 B� 軟體安裝 安裝軟體,請點擊Software圖示。設定指南將列出系統可用軟體,點擊各軟體名稱,以 開始安裝程序。 C� 使用手册 除了書本形式的手册,我們也提供光碟形式的使用指南...
28 | 第四章:幫助訊息 4�2 AMI BIOS 提示音代碼 啓動區塊模組提示音代碼 提示音次數 含義 持續提示音 記憶體錯誤或未找到記憶體模塊 BIOS 開機自檢提示音代碼 提示音次數 含義 1 系統引導成功 8 顯示記憶體錯誤(視訊介面卡) 4�3 AMI BIOS 開機自檢代碼 代碼 含義 10 PEI核心啓動11 CPU Pre-memory初始化啓動15 北橋Pre-memory初始化啓動19 南橋Pre-memory初始化啓動2B 記憶體初始化,讀取SPD數據 2C 記憶體初始化,檢測Memory presence 2D 記憶體初始化,程式化記憶體資訊 2E 記憶體初始化,配置...
30 | 第四章:幫助訊息 4�4 問題解答 問題 解决方法 1. 系統沒有電,電源指示燈不亮,電源風 扇不轉動。 2. 鍵盤上的指示燈不亮。 1. 確定電源線是否接好。 2. 更換線材。 3. 聯繫技術支援。 系統不起作用。鍵盤指示燈亮,電源指示 燈亮,硬碟正常運作。 用力按壓記憶體兩端,確保記憶體安置於 插槽中。 系統不能從硬碟啓動,但能從光碟啓動。 1. 檢查硬碟與主板的連線,確定各連線是 否確實接好,檢查標準CMOS設定中的驅 動類型。 2. 硬碟隨時都有可能壞掉,所以備份硬碟 數據是很重要的。 系統只能從光碟啓動。硬碟能被讀,應用 程式能被使用,但是不能從硬碟啓動。 1. 備份數據和...
第四章:幫助訊息 | 31 B660MX-E PRO I B660MH-E PRO 4�5 英特爾 ® Optane 技術 (由3D XPoint記憶體供電) 透過英特爾 ® Optane™技術,您可以完全釋放處理器的威力,而不只是運用一小部分而 已。要突破這個瓶頸,則需要更佳的儲存記憶體,具備快速、價格實惠、非揮發性的特 色。 英特爾 ® Optane 技術具有為大數據、高效能運算、虛擬化、儲存、雲端、遊戲與 其他多種應用帶來革命性改變的潛力。 性能及優點 : • 大容量記憶體數據庫 • 快速系統恢復 • 低延遲 • 高耐力 英特爾 ® Optane 技術的需求簡介: • 英特爾 ® Opt...
32 | 附錄:產品中有毒有害物質或元素的名稱及含量 附錄:產品中有毒有害物質或元素的名稱及含量 部件名稱 有毒有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) PCB 板 O O O O O O 結構件 O O O O O O 芯片及其它 主動零件 X O O O O O 連接器 X O O O O O 被動電子元 器件 X O O O O O 焊接金屬 O O O O O O 線材 O O O O O O 助焊劑,散 熱 膏,標簽 及其它耗材 O O O O O O O:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料...
Biostar Motherboards Manuals
-
Biostar A68N-2100K
User Manual
-
Biostar AN9830
User Manual
-
Biostar B450NH
User Manual
-
Biostar B550
User Manual
-
Biostar B550MH
User Manual
-
Biostar B550MX/E PRO
User Manual
-
Biostar B550T
User Manual
-
Biostar B560MH-E 2.0
User Manual
-
Biostar B660GTA
User Manual
-
Biostar B660GTQ
User Manual
-
Biostar B760
User Manual
-
Biostar FX9830
User Manual
-
Biostar H510
User Manual
-
Biostar H610
User Manual
-
Biostar H61MHV3
User Manual
-
Biostar H81MHV3 3.0
User Manual
-
Biostar J4125
User Manual
-
Biostar Z490
User Manual