Page 2 - Universal
| 3 1 2 Universal Circ 12 A (6) (25) (5) (8) (21) (24) (23) (4) (3) (1) (9) (10) (11) (12) (20) (7) (27) (2) (15) (13) (26) (5) (22) (19) (18) (17) (16) (14) (14) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 4L6 | (24.02.2021)
Page 5 - Русский
Русский | 137 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
138 | Русский – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при т...
Page 10 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
142 | Русский Защищайте аккумуляторную батарею отвысоких температур, напр., от длительно-го нагревания на солнце, от огня, грязи,воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции потехнике безопасности. Несоблюдение указаний...
Page 11 - Данные по шуму и вибрации; Сборка; Зарядка аккумулятора; Установка/смена пильного диска
Русский | 143 Ручная дисковая пила UniversalCirc 12 Рекомендуемые зарядныеустройства GAL 12... A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареиB) ограниченная мощность при температуре <0 °C Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-5 . А-взвешенный ур...
Page 12 - Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Режимы работы
144 | Русский u Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя (6) толь- ко при остановленном шпинделе. В противном слу- чае электроинструмент может быть поврежден. – Туго затяните с помощью ключа-шестигранника (5) за- жимной винт (26) в направлении вращения ➊ . – Откиньте маятниковый защитный кожух (20) наз...
Page 14 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
146 | Русский Время от времени прочищайте вентиляционные прорезиаккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.Значительное сокращение продолжительности работыпосле заряда свидетельствует о старении аккумулятора иуказывает на необходимость его замены.Учитывайте указания по утилизации. Техобслуживание...
Page 15 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 147 Гарантия не распространяется на:– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-ром возникает вследствие нормального износа, сокра-щающего сро...
Page 19 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 151 напрямну плиту пилки проти зсування убік. Зсування убік може призвести до застряванняпиляльного диска і внаслідок цього до сіпання. u Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюванийматеріал фіксується надійніше ніж при триманні його вруці. ...
Page 20 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
152 | Українська Ручна дискова пилка UniversalCirc 12 Частота обертанняхолостого ходу хвил. -1 1400 Макс. глибина розпилювання – при куті розпилювання 0° мм 26 – при куті розпилювання 45° мм 17 Фіксатор шпинделя ● Розміри опорної плити мм 147 x 88 Макс. діаметр пиляльногодиска мм 85 Макс. товщинацен...
Page 21 - Монтаж/заміна пиляльний дисків
Українська | 153 Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених 75–100 % Свічення 2-х зелених 40–75 % Свічення 1-го зеленого 15–40 % Повільне блимання 1‑го зеленого 0–15 % Монтаж/заміна пиляльний дисків u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом(напр., технічним обслуговуванням, заміноюробочого інст...
Page 22 - Робота; Режими роботи
154 | Українська Робота u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом(напр., технічним обслуговуванням, заміноюробочого інструмента тощо), а також при йоготранспортуванні і зберіганні виймайтеакумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпекапоранення....
Page 23 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Транспортування
Українська | 155 Розпилювання деревини Правильний вибір пиляльного диска залежить від породидерева, якості деревини і від напрямку розпилювання(уздовж чи поперек).При поздовжньому розпилюванні ялини утворюєтьсядовга спіралеподібна стружка.Буковий і дубовий пил особливо шкідливий для здоров'я,з цієї ...
Page 24 - Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
156 | Қазақ маркування. У цьому випадку у підготовці посилкиповинен брати участь експерт з небезпечних вантажів.Відсилайте акумуляторну батарею лише знепошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти тазапакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона несовалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, так...
Page 28 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
160 | Қазақ u Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берікұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі қолмен сенімді басқарылады. u Тұрақты болмаса, электр құралмен жұмысістемеңіз. Ол аралау үстелінде жұмыс істеуге арналмаған. u Тік емес бұрышпен жүргізілуі мүмкін ендіріп кесукезінде араның...
Page 29 - Техникалық мәліметтер; Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Аккумуляторды зарядтау
Қазақ | 161 Техникалық мәліметтер Қол дискілік арасы UniversalCirc 12 Өнім нөмірі 3 603 CC7 0.. Номиналды кернеу В 12 Бос жүріс күйіндегі айналужиілігі мин -1 1400 Макс. кесік тереңдігі – 0° еңіс бұрышында мм 26 – 45° еңіс бұрышында мм 17 Шпиндель бекіткіші ● Тірек тақтасыныңөлшемдері мм 147 x 88 Ар...
Page 30 - Ара төсемін орнату/ауыстыру; Пайдалану
162 | Қазақ Жарық диоды Қуаты Үздіксіз жарық 3 × жасыл 75–100 % Үздіксіз жарық 2 × жасыл 40–75 % Үздіксіз жарық 1 × жасыл 15–40 % Баяу жыпылықтау 1 × жасыл 0–15 % Ара төсемін орнату/ауыстыру u Аккумуляторды электр құралмен кез келгенжұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету,т.б.) бастау алдында, со...
Page 32 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
164 | Қазақ Параллельді тіреуішпен аралау (D суретін қараңыз) Параллельді тіреуіш (33) дайындама жиегі бойымен дәл аралауларды жүзеге асыруға және өлшемі бірдейжолақтарға кесуге мүмкіндік береді.Параллель тіректі (33) электр құрылғысындағы бекіту бұрандасы (8) арқылы бекітіңіз. Stellen Sie den Paral...
Page 33 - Тасымалдау; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 165 Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуыменэлектр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсетубарлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош”фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсетуорталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолменәкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығы...
Page 37 - Utilizarea conform destinaţiei
Română | 169 u Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinutămai sigur decât cu mâna dumneavoastră. u Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi caaceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierde...
Page 38 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea; Încărcarea acumulatorului; Montarea/Înlocuirea pânzei de ferăstrău circular
170 | Română Ferăstrău circular manual UniversalCirc 12 – la un unghi de înclinare de 45° mm 17 Dispozitiv de blocare a axului ● Dimensiuni placă de bază mm 147 x 88 Diametrul maxim al pânzei deferăstrău mm 85 Grosime maximă a corpuluipânzei de ferăstrău mm 0,7 Grosimea/Ceaprăzuireamaximă a dinţilor...
Page 39 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionarea; Moduri de funcţionare
Română | 171 şi în timpul transportului şi depozitării acesteiaextrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/opritexistă pericol de rănire. u La montarea pânzei de ferăstrău, purtaţi mănuşi deprotecţie. În cazul contactului cu pânza de ferăstră...
Page 41 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Transport
Română | 173 Tăierea cu limitatorul auxiliar (consultaţi imaginea E) Pentru prelucrarea pieselor de dimensiuni mai mari saupentru tăierea de margini drepte puteţi fixa o scândură sau oşipcă drept limitator auxiliar pe piesa de lucru şi conduceferăstrăul circular cu talpa de fixare de-a lungul limita...
Page 42 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
174 | Български Български Указания за сигурност Общи указания за безопасност заелектроинструменти ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ Прочетете всички предупрежде-ния, указания, запознайте се сфигурите и техническите харак- теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски при спазването на указанията по-долу мо...
Page 44 - Указания за безопасност за циркуляри
176 | Български Указания за безопасност за циркуляри Процедури при рязане u ОПАСНОСТ: Дръжте ръцете си на безопасно разстояние от зоната на рязане и циркулярниядиск. Ако държите електроинструмента с двете ръце, няма опасност дискът да ги нарани. u Не поставяйте ръцете си под разрязвания детайл. Прег...
Page 45 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 177 мента те трябва да бъдат поправени. Долната прег- рада може да задържа и да се движи бавно вследствиена повредени детайли, отлагания от смола или натруп-ване на стърготини. u Отваряйте на ръка долната преграда само при спе-циални ситуации, напр. при разрязване с пробива-не или разряз...
Page 46 - Технически данни; Информация за излъчван шум и вибрации
178 | Български (10) Винт с крилчата глава за предварително регулира-не на наклона на среза (11) Маркировка на среза 45° (12) Маркировка на среза 0° (13) Предпазен кожух (14) Спомагателна ръкохватка (изолирани повърхностиза захващане) (15) Ръкохватка (изолирани повърхности) (16) Индикатор за акумула...
Page 47 - Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия; Поставяне/смяна на режещия диск
Български | 179 изключен или работи на празен ход. Това би могло значи-телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери-ода на ползване на електроинструмента.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване наработещия с електроинструмента от въздействието навибрациите, например: техническо обслуж...
Page 48 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Работни режими
180 | Български затягане трябва да е 6–9 Nm; това съответства прибл.на затягане на ръка плюс 1/4 оборота. Система за прахоулавяне Прахове, отделящи се при обработването на материаликато съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми-нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон-тактът до к...
Page 49 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 181 положение и по време на работа трябва да бъде държаннатиснат. Спирачка за ограничаване на въртенето по инерция Вградена спирачка съкращава въртенето по инерция нациркуляра след изключване на електроинструмента. Светлинен индикатор на системата за температуренконтрол/претоварване Черв...
Page 50 - Транспортиране; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
182 | Македонски раняване при задействане на пусковия прекъсвач поневнимание. u За да работите качествено и безопасно, поддър-жайте електроинструмента и вентилационните муотвори чисти. Шарнирният предпазен кожух трябва да може винаги дасе върти свободно и да се затваря самостоятелно. Затоваподдържай...
Page 52 - Безбедносни напомени за кружни пили
184 | Македонски u Острете и чистете ги алатите за сечење. Соодветно одржуваните ивици на алатите за сечење помалку севиткаат и полесно се контролираат. u Електричниот алат, дополнителната опрема,деловите и др., користете ги во согласност со оваупатство, внимавајте на работните услови иработата која...
Page 54 - Употреба со соодветна намена
186 | Македонски u Не користете листови за пила од HSS-челик. Таквите листови на пила може лесно да се скршат. u Не сечете железни метали. Струготините би можеле да го запалат вшмукувачот за прав. u Носете маска за заштита од прав. u При оштетување и непрописна употреба набатеријата може да излезе п...
Page 55 - Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Полнење на батеријата
Македонски | 187 Рачна кружна пила UniversalCirc 12 Блокада за вретеното ● Димензии на основнатаплоча mm 147 x 88 Макс. дијаметар насечилото за пила mm 85 Макс. дебелина насечилото на пилата mm 0,7 Макс. отклон на запците напилата mm 1,1 Мин. отклон на запците напилата mm 1,0 Отвор за прифатот mm 15...
Page 56 - Вшмукување на прав/струготини
188 | Македонски Ставање/менување на сечилото за кружнатапила u Пред било каква интервенција на електричниоталат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како ипри негов транспорт и складирање, извадете јабатеријата од него. При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување постои...
Page 57 - Работа; Начини на работа
Македонски | 189 Работа u Пред било каква интервенција на електричниоталат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како ипри негов транспорт и складирање, извадете јабатеријата од него. При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување постоиопасност од повреди. Начини на работа ...
Page 58 - Одржување и сервис; Одржување и чистење
190 | Македонски Сечење на дрво Правилниот избор на сечило за пила зависи од видот,квалитетот на дрвото и од тоа дали ќе се праватдолжински или напречни резови.При должински резови на смреки, настануваат долги,спирални струготини.Правта што настанува при обработка на даб и бука еособено штетна по зд...
Page 59 - Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 191 Отстранување Електричните апарати, батериите, опрематаи амбалажите треба да се отстранат наеколошки прифатлив начин.Не ги фрлајте електричните апарати ибатериите во домашната канта за ѓубре! Само за земјите од ЕУ: Според европската регулатива 2012/19/EUелектричните апарати што се вон уп...
Page 60 - Sigurnosne napomene za kružne testere
192 | Srpski u Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestomupotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni ida zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povredeu deliću sekunde. Upotreba i briga o električnim alatima u Ne preopterećujte apa...
Page 62 - Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
194 | Srpski ploča testere ne bude pomerena u stranu. Pomeranje u stranu može da dovede do priklještenja lista testere, atime i do povratnog udarca. u Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se držirukom. u Sačekajte da se električni alat...
Page 63 - Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Punjenje akumulatora; Montaža/zamena lista kružne testere
Srpski | 195 Ručna kružna testera UniversalCirc 12 Maks. debljina/razmetanjezuba mm 1,1 Min. debljina/razmetanjezuba mm 1,0 Prihvatni otvor mm 15 Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 A) kg 1,4 Preporučena temperaturaokruženja prilikom punjenja °C 0 ... +35 Dozvoljena temperaturaokruženja u radu...
Page 64 - Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Vrste režima rada
196 | Srpski – Pritisnite taster za blokadu vretena (6) i držite ga pritisnutim. u Aktivirajte taster za blokadu vretena (6) samo u stanju mirovanja vretena testere. Električni alat se može inače oštetiti. – Odvrnite šestougaonim ključem (5) stezni zavrtanj (26) u smeru okretanja ➊ . – Zaokrenite kl...
Page 65 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 197 Uključivanje/isključivanje Za puštanje u rad električnog alata aktivirajte prvo blokadu uključivanja (3) i pritisnite zatim prekidač za uključivanje/ isključivanje (4) i držite ga pritisnutim. Da biste isključili električni alat, pustite prekidač za uključivanje/isključivanje (4) . Napo...
Page 66 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
198 | Slovenščina Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom iodržavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnimdelovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnihdelova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom pr...
Page 68 - Varnostna navodila za krožne žage
200 | Slovenščina nepredvidljivo obnašajo, kar lahko povzroči požar,eksplozijo ali tveganje za poškodbe. u Akumulatorske baterije ali orodja ne izpostavljajteognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali vročini nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo. u Upoštevajte navodila za polnjenje i...
Page 69 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
Slovenščina | 201 globinah prosto premika in se ne dotika žaginega lista alikaterega koli drugega dela. u Preverite delovanje vzmeti za spodnji ščitnik. Če ščitnik in vzmet ne delujeta brezhibno, ju je treba preduporabo popraviti. Spodnji ščitnik lahko zaradi poškodovanih delov, lepljivih oblog ali ...
Page 70 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije
202 | Slovenščina (17) Prikaz nadzora temperature/preobremenitvenezaščite (18) Krilni vijak za predizbiro globine reza (19) Skala globine reza (20) Nihajni zaščitni pokrov (21) Vreteno žage (22) Ročica za prestavljanje premičnega zaščitnegapokrova (23) Vpenjalna prirobnica (24) Žagin list krožne žag...
Page 71 - Odsesavanje prahu/ostružkov
Slovenščina | 203 Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadar kolinapolnite, ne da bi s tem skrajšali njeno življenjsko dobo.Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije.Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena predprekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščitecelic ...
Page 72 - Delovanje; Načini delovanja
204 | Slovenščina Odsesavanje z zunanjim sesalnikom Sesalno cev (31) priključite na sesalnik prahu (pribor). Pregled priključkov za različne sesalnike najdete na koncuteh navodil.Odsesovalnik za prah mora ustrezati želenemu obdelovancu.Za odsesavanje zdravju izredno nevarnih, rakotvornih alisuhih vr...
Page 73 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 205 Pri vzdolžnih rezih smreke nastajajo dolgi ostružki v oblikispiral.Bukov in hrastov prah je posebej nevaren za zdravje, zatovedno uporabljajte sesalnik prahu. Žaganje z vzporednim vodilom (glejte sliko D) Vzporedno vodilo (33) omogoča natančne reze vzdolž roba obdelovanca oz. rezan...
Page 74 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
206 | Hrvatski Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnimalatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/...
Page 75 - Sigurnosne napomene za kružne pile
Hrvatski | 207 u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvandosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno jeosobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisupročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolir...
Page 77 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama
Hrvatski | 209 Zaštitite aku-bateriju od vrućine, npr.također od stalnog sunčevog zračenja,vatre, prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve sigurnosne napomene iupute. Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigu...
Page 78 - Punjenje aku-baterije; Umetanje/zamjena lista kružne pile; Usisavanje prašine/strugotina
210 | Hrvatski postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnuusporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenuprocjenu emisije titranja i buke.Navedena razina titranja i emisijska vrijednost bukepredstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako seustvari električni alat koristi za d...
Page 79 - Načini rada
Hrvatski | 211 Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina odhrastovine ili bukve, smatra se kancerogenom, posebno ukombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smijuobrađivati samo stručne osobe.– Za postizanje većeg stupnja us...
Page 80 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
212 | Hrvatski Uključivanje LED radnog svjetla Svjetiljka (27) svijetli kada se prekidač za uključivanje/ isključivanje (4) pritisne lagano ili do kraja i omogućava osvjetljenje područja rada u slučaju nepovoljnih uvjetarasvjete. Upute za rad u Prije svih radova na električnom alatu (npr.održavanje,...
Page 81 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 213 ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnihpropisa. Zbrinjavanje Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažutreba dovesti na ekološki prihvatljivorecikliranje.Električni alat i aku-baterije/baterije ne bacajteu kućni otpad! Samo za zemlje EU: Sukladno europskoj Dir...
Page 82 - Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
214 | Eesti u Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideidega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadmeliikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osadevahele. u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- jatolmukogumisseadiseid, veendu...
Page 84 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
216 | Eesti nihkuda. Külgsuunas nihkumine võib kaasa tuua saeketta kinnikiilumise ja sellest tulenevalt tagasilöögi. u Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kuikäega hoides. u Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist onseiskunud...
Page 85 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Aku laadimine; Saeketta paigaldamine/vahetamine
Eesti | 217 Käsiketassaag UniversalCirc 12 Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014 A) kg 1,4 Soovitatavkeskkonnatemperatuurlaadimisel °C 0 ... +35 Lubatudkeskkonnatemperatuurtöötamisel B) ja hoiustamisel °C –20 ... +50 Soovitatavad akud PBA 12V... Soovitatavad akulaadijad GAL 12... A) sõltuvalt kasuta...
Page 86 - Tolmu/saepuru äratõmme; Töötamine; Töörežiimid
218 | Eesti – Lükake pendel-kaitsekate (20) tagasi ja hoidke seda kinni. – Võtke kinnitusäärik (25) ja saeketas (24) saespindlilt (21) maha. Saeketta paigaldamine (vt jn A) Tööriista vahetamiseks on kõige parem toetada elektrilinetööriist mootori korpuse lauppinnale.– Puhastage saeketas (24) ja kõik...
Page 87 - Tööjuhised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
Eesti | 219 Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ väljalüliti (4) . Suunis: Turvakaalutlustel ei saa sisse-/väljalülitit (4) lukustada, vaid see peab jääma töö ajal pidevalt surutuks. Järelpöörlemispidur Integreeritud järelpöörlemispidur lühendab saekettajärelpöörlemisaega pärast...
Page 88 - Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
220 | Latviešu Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meilekindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575Faks: (+372) 6549 576E-posti: [email protected] Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/se...
Page 90 - Drošības noteikumi ripzāģiem
222 | Latviešu elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, meklējiet ārsta palīdzību. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. u Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja tasir bojāts vai modificēts. Bojāti vai modificēti akumulatori var radīt...
Page 91 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
Latviešu | 223 u Nelietojiet neasus vai bojātus zāģa asmeņus. Zāģa asmeņi ar neasiem vai nepareizi izliektiem zobiem veidošauru iezāģējumu, kas rada pārmērīgi lielu berzi un varizraisīt zāģa asmens iestrēgšanu un atsitiena veidošanos. u Svirām, ar kurām tiek fiksēts zāģēšanas dziļums unzāģa asmens s...
Page 92 - Informācija par troksni un vibrāciju
224 | Latviešu Paredzētais pielietojums Elektroinstruments ir paredzēts taisnu zāģējumu veidošanaikokā gareniskā un šķērsu virzienā, kā arī slīpu zāģējumuveidošanai, stingri piespiežot apstrādājamo priekšmetu piepamatnes virsmas. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numurieme...
Page 93 - Montāža; Akumulatora uzlāde; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa
Latviešu | 225 svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties nošeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielinātsvārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darbalaika posmam.Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papilduslodzi zināmam darba laika posmam, jāņem v...
Page 94 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi
226 | Latviešu Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažukoksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgiveselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošanavar izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanuelektroinstrumenta lietotā...
Page 95 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 227 Temperatūras kontroles / pārslodzes aizsardzībasindikators Sarkanais LED indikators (17) palīdz pasargāt akumulatoru no pārkaršanas un motoru no pārslodzes.Ja LED indikators (17) pastāvīgi iedegas sarkanā krāsā , tas nozīmē, ka akumulatora temperatūra ir pārāk augsta;šādā gadījumā ele...
Page 96 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
228 | Lietuvių k. Zāģa asmenim pielipušās līmes vai sveķu paliekas nelabvēlīgiietekmē zāģējuma virsmas kvalitāti. Tāpēc notīriet zāģaasmeni tūlīt pēc tā lietošanas. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiempar izstrādājumu ...
Page 99 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 231 u Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose ne-permatomuose paviršiuose. Panyrantis į ruošinį pjūklo diskas pjaudamas paslėptus objektus gali įstrigti ir sukeltiatatranką. Apatinio apsauginio gaubto funkcija u Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar apatinis ap-sauginis g...
Page 100 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją
232 | Lietuvių k. (5) Šešiabriaunis raktas (6) Suklio fiksuojamasis klavišas (7) Pagrindo atraminė plokštė (8) Lygiagrečiosios atramos tvirtinamasis varžtas (9) Įstrižo pjūvio kampo nustatymo skalė (10) Sparnuotasis varžtas pjūvio kampui reguliuoti (11) Pjūvio žymė 45° (12) Pjūvio žymė 0° (13) Apsau...
Page 101 - Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
Lietuvių k. | 233 Montavimas u Naudokite tik tokius diskus, kurių maksimalus leis-tinas greitis yra didesnis už elektrinio prietaiso tuščio-sios eigos sūkių skaičių. Akumuliatoriaus įkrovimas u Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytuskroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų ...
Page 102 - Naudojimas; Veikimo režimai
234 | Lietuvių k. Nusiurbimo adapterio montavimas (žr. B pav.) Nusiurbimo adapterį (30) fiksuojamuoju varžtu (29) pritvir- tinkite prie pagrindo plokštės (7) . Prie nusiurbimo adapterio (30) galima prijungti 35 mm skersmens nusiurbimo žarną. u Neprijungus išorinės dulkių nusiurbimo įrangos, nu-siurb...
Page 103 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Transportavimas
Lietuvių k. | 235 Pjūvio plotis priklauso nuo naudojamo pjūklo disko.Saugokite pjūklo diskus nuo smūgių ir sutrenkimų.Elektrinį įrankį tolygia ir nedidele pastūma stumkite pjovimokryptimi. Per didelė pastūma labai sutrumpina darbo įrankiųnaudojimo laiką, taip pat gali būti pakenkta elektriniam įra-n...
Page 105 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع | 237 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو مدع ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 106 - ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاداشرإ
238 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو .زاهجلا ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 108 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
240 | يبرع ثودح يلاتلابو راشنملا ةرفش راصحنا ىلإ يبناجلا .دادترا t .لغشلا ةعطق نيمأت ىلع صرحا لغشلا ةعطق ةمزلملا ةطساوب وأ ّدش ةزيهجت ةطساوب ةتبثملا ةطساوب اهب كاسملإا مت ول امم ربكأ نامأب ةتبثم .كدي t نع ةيئابرهكلا ةدعلا فقوتت نأ یلإ رظتنا .ًابناج اهعضت نأ لبق ةكرحلا ةدع بلكتت دق ةدعلا یلع ةرطيسلا ...
Page 109 - بيكرتلا; مكرملا نحش; يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
يبرع | 241 يودي يرئاد راشنم UniversalCirc 12 ةدعاقلا ةحيفص داعبأ مم 147 x 88 ةرفشل رطق ىصقأ راشنملا مم 85 ةيذلاوفلا ةرفشلا كمس یصقلأا مم 0,7 نانسلأا جيلفت/كمس یصقلأا مم 1,1 نانسلأا جيلفت/كمس یندلأا مم 1,0 نضحلا بقث مم 15 بسح نزولا EPTA-Procedure 01:2014 A ( مجك 1,4 ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نحشلا دنع اهب...
Page 110 - ليغشتلا; ليغشتلا قرط
242 | يبرع – نارودلا روحم تيبثت رز ىلع طغضا ) 6 ( هب ظفتحاو .اطوغضم – فوجملا سأرلا يسادس حاتفم مادختساب ) 5 ( طبرا دشلا بلول ) 26 ( نارودلا هاجتا يف ➋ نأ يغبني . طبرلا مزع غلبي 6 – 9 ماكحإ لثامي اذهو ،رتم نتوين .ةفل ¼ ىلإ ةفاضلإاب يوديلا طبرلا ةراشنلا/رابغلا طفش یلع يوتحي يذلا ءلاطلاك داوملا ضعب را...
Page 111 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 243 – .ةيئابرهكلا ةدعلا ئفطا – .لمعلا عباتت نأ لبق دربي نأ مكرملل حمسا ةلاح يف ضيمو رشؤم LED (17 ( رمحلأا نوللاب فقوتت ثيح ،ةيئابرهكلا ةدعلا ءاصعتسا ينعي اذهف .ايكيتاموتوأ ةيئابرهكلا ةدعلا .لغشلا ةعطق نع ةيئابرهكلا ةدعلا بحسا .لمعلا ةيئابرهكلا ةدعلا لصاوت ،قئاعلا ةلازإ درجمب ديدشلا غيرفتلا ةي...
Page 112 - لقنلا
244 | يبرع برغملا Robert Bosch Morocco SARL 53 دورحم دمحم مزلاملا عراش ، 20300 ءاضيبلا رادلا :فتاهلا +212 5 29 31 43 27 : ينورتكللإا ديربلا [email protected] :تحت ةمدخلا نيوانع نم ديزملا دجت www.bosch-pt.com/serviceaddresses لقنلا نوناق ماكحلأ ةبكرملا مويثيللا تانويإ مكارم عضخت لقنب موقي نأ...
Page 113 - Easy
| 245 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 0 603 3D1 0.. Easy Vac 3 Vac 15 0 603 3D1 1.. Universal Vac 20 0 603 3D1 2.. Advanced Ø 35 mm: 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L6 | (24.02.2021)
Page 114 - Licenses
246 | Licenses Copyright © 2014 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/ Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con-ditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice,...