Bosch PSB 500 RA - User Manual

Bosch PSB 500 RA

Bosch PSB 500 RA Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
Page: / 127

Table of Contents:

  • Page 6 – Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 8 – Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 9 – Przedstawione graficznie komponenty
  • Page 10 – Dane techniczne
  • Page 11 – Montaż
  • Page 12 – Uchwyt dodatkowy
  • Page 13 – Wymiana uchwytu wiertarskiego; Praca; Uruchamianie
  • Page 14 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
  • Page 15 – Bezpečnostní předpisy; VAROVÁNÍ
  • Page 16 – Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
  • Page 17 – Funkční popis; Určující použití
  • Page 18 – Technická data
  • Page 19 – Prohlášení o shodě; Montáž
  • Page 20 – Přídavná rukojeť; Výměna sklíčidla
  • Page 21 – Provoz; Uvedení do provozu; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 22 – Zpracování odpadů
  • Page 23 – Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 25 – Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky; Popis fungovania
  • Page 26 – Používanie podľa určenia
  • Page 27 – Technické údaje
  • Page 29 – Prídavná rukoväť
  • Page 30 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 31 – Údržba a čistenie; Likvidácia
  • Page 32 – Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 34 – Biztonsági előírások fúrógépekhez; A működés leírása
  • Page 35 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 36 – Műszaki adatok
  • Page 37 – Összeszerelés
  • Page 38 – Pótfogantyú; Szerszámcsere (lásd a; A fúrótokmány cseréje
  • Page 39 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 40 – Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
  • Page 41 – Указания по безопасности
  • Page 43 – Описание функции
  • Page 44 – Применение по назначению
  • Page 45 – Технические данные
  • Page 46 – Заявление о соответствии; Сборка
  • Page 47 – Дополнительная рукоятка
  • Page 48 – Смена сверлильного патрона; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 49 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 50 – Утилизация
  • Page 51 – Вказівки з техніки безпеки
  • Page 53 – Описання принципу роботи; Призначення приладу
  • Page 54 – Зображені компоненти
  • Page 55 – Технічні дані
  • Page 56 – Монтаж
  • Page 57 – Додаткова рукоятка
  • Page 58 – Заміна свердлильного патрона; Робота; Початок роботи
  • Page 59 – Утилізація
  • Page 60 – AVERTISMENT
  • Page 62 – Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 63 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
  • Page 64 – Date tehnice
  • Page 65 – Montare
  • Page 66 – Mâner suplimentar
  • Page 67 – Schimbarea mandrinei; Funcţionare; Punere în funcţiune; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 68 – Eliminare
  • Page 69 – Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 72 – Функционално описание; Изобразени елементи
  • Page 73 – Технически данни
  • Page 74 – Декларация за съответствие; Монтиране
  • Page 75 – Спомагателна ръкохватка
  • Page 76 – Смяна на патронника; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 77 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
  • Page 78 – Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 79 – Sigurnosna uputstva za bušilice
  • Page 80 – Opis funkcija; Upotreba prema svrsi
  • Page 81 – Tehnički podaci
  • Page 82 – Izjava o usaglašenosti; Montaža
  • Page 83 – Dodatna drška
  • Page 84 – Promena stezne glave; Rad; Puštanje u rad
  • Page 85 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta
  • Page 86 – Varnostna navodila; OPOZORILO
  • Page 87 – Varnostna opozorila za vrtalne stroje
  • Page 88 – Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 89 – Tehnični podatki
  • Page 90 – Izjava o skladnosti
  • Page 91 – Dodatni ročaj
  • Page 92 – Zamenjava vpenjalne glave; Delovanje; Zagon
  • Page 93 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje
  • Page 94 – Upute za sigurnost
  • Page 96 – Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 98 – Izjava o usklađenosti
  • Page 99 – Dodatna ručka
  • Page 100 – Održavanje i servisiranje
  • Page 101 – Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Zbrinjavanje
  • Page 102 – Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 104 – Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 105 – Tehnilised andmed
  • Page 106 – Vastavus normidele; Montaaž
  • Page 107 – Lisakäepide
  • Page 108 – Padruni vahetus; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 109 – Müügijärgne teenindus ja nõustamine
  • Page 110 – Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 112 – Drošības noteikumi urbjmašīnām; Funkciju apraksts
  • Page 113 – Pielietojums
  • Page 114 – Tehniskie parametri
  • Page 115 – Montāža
  • Page 116 – Papildrokturis
  • Page 117 – Urbjpatronas nomaiņa; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 118 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 119 – Saugos nuorodos
  • Page 121 – Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 122 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją
  • Page 123 – Techniniai duomenys
  • Page 124 – Montavimas
  • Page 125 – Papildoma rankena; Griebtuvo keitimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 126 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

2 609 003 376

(2009.04) O / 128

EEU

PSB

500 RE | 500 RA

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti hpasználati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-15697-004.fm Page 1 Thursday, September 24, 2009 8:44 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Wskazówki bezpieczeństwa

6 | Polski 2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. ...

Page 8 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

8 | Polski 2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools 5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien-nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wi...

Page 9 - Przedstawione graficznie komponenty

Polski | 9 Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09) Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie kompo-nentów odnosi się do schematu elektronarzę-dzia na stronach graficznych. 1 Ogranicznik głębokości * 2 Tuleja przednia 3 Tuleja tylna 4 Szybkozaciskowy uchwyt wiertars...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers