Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and all instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
-2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders ...
Page 3 - Keep cutting tools sharp and clean.; Service; Safety Rules for Oscillating Tools; Do not use dull or damaged blades.
-3- Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach ofchildr...
Page 4 - Additional Safety Warnings; WARNING
-4- GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazar...
Page 5 - Symbols
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 7 - Functional Description and Specifications; Multi-X Oscillating Power Tool; Model numbe
-7- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING NOTE: For tool...
Page 8 - Assembly
-8- Disconnect the plug fromthe power source before m a k i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t s o rchanging accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting thetool accidentally. F o r a l l w o r k o r w h e nc h a n g i n g a c c e s s o r i e s a l w a y s w...
Page 10 - Operating Instructions; LEARNING TO USE THE TOOL; ELECTRONIC FEEDBACK; Introduction
-10- Operating Instructions LEARNING TO USE THE TOOL Getting the most out of your oscillating tool is amatter of learning how to let the speed and thefeel of the tool in your hands work for you. The first step in learning to use the tool is toget the “feel” of it. Hold it in your hand and feelits we...
Page 11 - Switch Setting
-11- N O T E : S p e e d i s a f f e c t e d b y v o l t a g e s changes. A reduced incoming voltage willslow the OPM of the tool, especially at thelowest setting. If your tool appears to berunning slowly, increase the speed settingaccordingly. The tool may not start at thelowest switch setting in a...
Page 12 - Multi-X Accessory Speed Settings
-12- Multi-X Accessory Speed Settings " " '& , # % # # " " '& , # % " ' # # , ( " ( ' # # , ( " ( ' # # ' , ( " ( ' * %# ( ' ! # ) , %# ( ' ! # ) , % $ % + % $ % " ! " DM 2610958399 10-10:DM 2610958399 10-10 10/5/10 10:55 AM Page 12
Page 13 - Operating Applications
-13- APPLICATIONS Your Bosch Multi-X oscillating tool is intendedfor sanding and cutting wooden materials,plastic, plaster and non-ferrous metals. It isespecially suitable for working close to edges,in tight spaces, and for flush cutting. Below are some typical uses for your BoschMulti-X oscillating...
Page 14 - SCRAPING; grease the
-14- accomplished by ensuring that the segmentedportion of the blade is facing the wall or corner. SCRAPING Scrapers are suitable for removing old coats ofv a r n i s h o r a d h e s i v e s , r e m o v i n g b o n d e dc a r p e t i n g , e . g . o n s t a i r s / s t e p s a n d o t h e rsmall/med...
Page 15 - Selecting Sanding/Grinding Sheets
-15- Material Application Grit Size All wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials– Metal materials, fiberglass and plastics Paint, varnish, filling compoundand filler Selecting Sanding/Grinding Sheets For coarse-sanding, e.g. ofrough, unplanned beams andboa...
Page 17 - Extension Cords; TOOL LUBRICATION; Cleaning; Always wear safety gog gles when; Maintenance; CAUTION
-17- I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools must use 3...
Page 18 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
-18- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 19 - Entretien; Consignes de sécurité pour les outils oscillants
-19- Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail etest plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pa...
Page 20 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-20- chauffage du liquide causé par le raclage peut fairedégager des vapeurs nocives du matériau. Portez toujours des lunettes de protection et unm a s q u e a n t i - p o u s s i è r e s p o u r l e s a p p l i c a t i o n spoussiéreuses et lors du ponçage au-dessus de lat ê t e . D e s p a r t i c...
Page 21 - Symboles
-21- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 23 - Description fonctionnelle et spécifications; Outil électrique oscillant Multi-X
-23- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! O...
Page 24 - Assemblage
-24- Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. Portez toujours des gantsde protection pour tout...
Page 29 - Applications pour l'emploi
-29- APPLICATIONS Votre outil oscillant Multi-X de Bosch est conçu pourponcer et couper des matériaux en bois, des plastiques,d u p l â t r e e t d e s m é t a u x n o n f e r r e u x . I l e s tparticulièrement approprié pour le travail près desbords, dans des endroits exigus et pour les coupes à r...
Page 31 - Sélection des feuilles de ponçage/meulage
-31- Matériau Application Type de grains abrasifs Tous les matériaux en bois (p. ex., boisde feuillus, bois de conifères, panneauxde particules, panneaux de construction) Matériaux en métal, fibre deverre et plastiques Peinture, vernis, matériaux deremplissage et mastic Sélection des feuilles de pon...
Page 33 - Nettoyage; Cordons de rallonge
-33- Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Bosch ou une station service agr...
Page 34 - ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
-34- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánic...
Page 35 - Normas de seguridad para herramientas oscilantes
-35- Uso y cuidado de las herramientas mecánicas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l aherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que fue d...
Page 36 - Advertencias de seguridad adicionales
-36- desea lograr. Si se golpea un clavo con el borde del accesorio, la herramienta podría saltar. No lije en mojado con esta herramienta. La entrada de líquidos en la caja del motor constituye un peligrode sacudidas eléctricas. Nunca trabaje en un área que esté empapada conun líquido, tal como un d...
Page 37 - Símbolos
-37- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 39 - Descripción funcional y especificaciones; Herramienta eléctrica oscilante Multi-X
-39- Descripción funcional y especificaciones D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a f u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e r e a l i z a r c u a l q u i e rensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta acci...
Page 40 - Ensamblaje
-40- Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aaccidentalmente. Para todo el trabajo o cuandocam...
Page 45 - Aplicaciones de operación
-45- Aplicaciones de operación APLICACIÓNES La herramienta oscilante Bosch Multi-X está diseñadapara lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso ymetales no ferrosos. Es especialmente adecuada paratrabajar cerca de bordes, en espacios estrechos y parac o r t a r a l r a s . E s t a h e r r a...
Page 47 - Selección de hojas de lija/amolado
-47- Material Aplicación Tamaño de grano Todos los materiales de madera (por ej.,madera dura, madera blanda, tablero decartón-madera y tablero de construcción)Materiales metálicos: Materiales metálicos, fibra de vidrio y plásticos Pintura, barniz, compuesto de relleno yrellenador Selección de hojas ...
Page 49 - Mantenimiento; Cordones de extensión
-49- Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correctad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea re...