Bosch GSA 1300 PCE (060164E200) - User Manual

Bosch GSA 1300 PCE (060164E200)

Bosch GSA 1300 PCE (060164E200) Reciprocating Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
Page: / 156

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Säbelsägen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten; Montage; Sägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 9 – Betrieb; Betriebsarten
  • Page 10 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Entsorgung
  • Page 11 – English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 12 – Safety Warnings for Sabre Saws; Intended Use
  • Page 13 – Noise/Vibration Information; Assembly; Replacing/Inserting the Saw Blade; Operation; Operating Modes
  • Page 14 – Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 15 – After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 17 – Instructions de sécurité pour scies sabre; Utilisation conforme
  • Page 18 – Niveau sonore et vibrations; Montage/changement de la lame de scie
  • Page 19 – Mise en marche; Modes opératoires
  • Page 20 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 22 – Instrucciones de seguridad para sierras sable; Utilización reglamentaria
  • Page 23 – Datos técnicos; Montaje; Montaje y cambio de la hoja de sierra
  • Page 24 – Aspiración de polvo y virutas; Operación; Modos de operación
  • Page 25 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 26 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 27 – Indicações de segurança para serras de sabre; Descrição do produto e da potência
  • Page 28 – Montagem
  • Page 29 – Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Tipos de funcionamento
  • Page 30 – Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação
  • Page 31 – Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 32 – Istruzioni di sicurezza per seghe a gattuccio
  • Page 33 – Uso conforme alle norme; Dichiarazione di conformità
  • Page 34 – Montaggio; Inserimento/sostituzione della lama; Uso; Modi operativi
  • Page 35 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 36 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 37 – Veiligheidsvoorschriften voor reciprozagen
  • Page 38 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 39 – Conformiteitsverklaring; Zaagblad inzetten of vervangen; Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Functies; Ingebruikneming
  • Page 40 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 41 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 42 – Sikkerhedsinstrukser til bajonetsave; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 43 – Tekniske data; Montering; Isætning/udskiftning af savklinge
  • Page 44 – Brug; Funktioner
  • Page 45 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 46 – Säkerhetsanvisningar för tigersågar; Produkt- och kapacitetsbeskrivning
  • Page 47 – Ändamålsenlig användning; Insättning och byte av sågblad
  • Page 48 – Drift; Driftsätt
  • Page 49 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 50 – Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager
  • Page 51 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 52 – Innsetting/utskifting av sagblad; Bruk; Driftstyper
  • Page 53 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 54 – Puukkosahojen turvallisuusohjeet
  • Page 55 – Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 56 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Sahanterän asennus/vaihto; Käyttö; Käyttömuodot
  • Page 57 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 58 – Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 59 – Υποδείξεις ασφαλείας για σπαθόσεγες
  • Page 60 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 61 – Συναρμολόγηση; Συναρμολόγηση/Αντικατάσταση της πριονόλαμας; Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
  • Page 62 – Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 63 – Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 64 – Panter testereler için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 65 – Şekli gösterilen elemanlar; Uygunluk beyanı; Montaj; Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi
  • Page 66 – Toz ve talaş emme; İşletim; İşletim türleri
  • Page 67 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
  • Page 68 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 70 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 71 – Deklaracja zgodności; Montaż; Wkładanie/wymiana brzeszczotu; Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Rodzaje pracy
  • Page 72 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 73 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 74 – Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 75 – Zobrazené komponenty; Prohlášení o shodě; Montáž; Nasazení/výměna pilového listu
  • Page 76 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
  • Page 77 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 78 – Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly
  • Page 79 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 80 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite; Vkladanie/výmena pílového listu; Odsávanie prachu a triesok
  • Page 81 – Prevádzka; Druhy prevádzky
  • Page 82 – Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 83 – Biztonsági előírások a kardfűrészek számára
  • Page 84 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 85 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; A fűrészlap behelyezése/kicserélése; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 86 – Üzembe helyezés
  • Page 87 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás; Русский; Указания по безопасности
  • Page 89 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 90 – Данные по шуму и вибрации; Заявление о соответствии; Сборка; Установка/смена пильного полотна
  • Page 91 – Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 92 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 93 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 95 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 96 – Монтаж; Монтаж/заміна пилкового полотна; Робота; Режими роботи
  • Page 97 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 98 – Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 99 – Қылышты аралар үшін қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 100 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Сәйкестік мәлімдемесі
  • Page 101 – Жинау; Аралау полотносын орнату/алмастыру; Пайдалану; Пайдалану түрлері
  • Page 102 – Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 103 – Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
  • Page 104 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 105 – Elemente componente; Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
  • Page 106 – Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Moduri de funcţionare
  • Page 107 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare
  • Page 108 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 110 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 111 – Декларация за съответствие; Монтиране; Поставяне/смяна на режещ лист; Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Режими на работа
  • Page 112 – Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 113 – Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 114 – Безбедносни напомени за сабјести пили
  • Page 115 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 116 – Изјава за сообразност; Монтажа; Вметнување/замена на листот за пилата; Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Видови употреба
  • Page 117 – Ставање во употреба
  • Page 118 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 119 – Sigurnosna uputstva za testere sa sabljom
  • Page 120 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi; Izjava o usaglašenosti
  • Page 121 – Montaža; Montaža lista testere/promena; Rad; Vrste rada
  • Page 122 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 123 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 124 – Varnostna navodila za sabljaste žage; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 125 – Tehnični podatki; Vstavljanje/zamenjava žaginega lista
  • Page 126 – Delovanje; Vrste delovanja
  • Page 127 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 128 – Upute za sigurnost za sabljaste pile
  • Page 129 – Opis proizvoda i radova
  • Page 130 – Usisavanje prašine/strugotina; Načini rada
  • Page 131 – Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 132 – Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel
  • Page 133 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 134 – Vastavus normidele; Montaaž; Saelehe paigaldamine/vahetamine; Kasutus; Kasutusviisid
  • Page 135 – Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 136 – Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 137 – Drošības noteikumi zobenzāģiem
  • Page 138 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums; Atbilstības deklarācija
  • Page 139 – Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa; Lietošana; Darba režīmi
  • Page 140 – Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 141 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 142 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 143 – Pavaizduoti prietaiso elementai; Atitikties deklaracija; Montavimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas
  • Page 144 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 145 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 146 – ةمدخلاو
  • Page 147 – ليغشتلا
  • Page 148 – بيكرتلا
  • Page 149 – ءادلأاو
  • Page 150 – ناملأا; ةيئابرهكلا
  • Page 151 – هاگتسد
  • Page 152 – سیورس
  • Page 154 – بصن
  • Page 155 – نآ
  • Page 156 – ینمیا
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0CN

(2013.07) T / 157

EURO

GSA 1300 PCE

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiks-
aanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-1366-005.book Page 1 Thursday, August 8, 2013 10:17 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 0CN | (8.8.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Säbelsägen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0CN | (8.8.13)  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich...

Page 8 - Technische Daten; Montage; Sägeblatt einsetzen/wechseln

8 | Deutsch 1 609 92A 0CN | (8.8.13) Bosch Power Tools 6 Aufhängehaken 7 Ein-/Ausschalter 8 Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter 9 Entriegelungstaste für Fußplatte 10 Lampe „PowerLight“ 11 Handgriff (isolierte Grifffläche) * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumf...

Other Bosch Reciprocating Saws Models