Page 3 - AdvancedRecip 18
| 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) 3 2 1 AdvancedRecip 18 A (1) (2) (3) (4) (5) (9) (6) (8) (7) (1) (4) (3) (4)
Page 5 - Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG
Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk-zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nachfolgenden An...
Page 6 - Sicherheitshinweise für Säbelsägen
6 | Deutsch 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zuschweren Verletzungen führen. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. VerwendenSie fu ̈ r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- zeu...
Page 7 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
u Achten Sie darauf, dass die Fussplatte beim Sägen im-mer am Werkstück anliegt. Das Sägeblatt kann sich ver- haken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektro-werkzeug führen. u Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangsdas Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatterst dann aus dem ...
Page 8 - Montage; Sägeblatt einsetzen/wechseln
8 | Deutsch 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Säbelsäge AdvancedRecip 18 Gewicht mit 2,5-Ah-Akku(PBA 18 2,5 Ah) entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,5 erlaubte Umgebungstemperatur – beim Laden °C 0 ... +45 – beim Betrieb A) und bei Lagerung °C −20 ... +50 empfohlene Akkus PBA 18V.....
Page 9 - Betrieb; Inbetriebnahme
versalschaft ein. Das Sägeblatt sollte nicht länger sein, alsfür den vorgesehenen Schnitt notwendig.Die Schaftdicke des Sägeblattes muss 0,8–1,6 mm betra-gen. Sägeblatt einsetzen (siehe Bild A) Drehen Sie die Arretierhülse (4) im Uhrzeigersinn so weit, bis der Nocken an der Arretierhülse senkrecht ...
Page 10 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung
10 | Deutsch 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und führen Sie es andas zu bearbeitende Werkstück heran. Setzen Sie die Fuß-platte (2) auf die Werkstückoberfläche auf und sägen Sie mit gleichmäßigem Auflagendruck bzw. Vorschub das Materialdurch. Nach...
Page 11 - English; Safety instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: [email protected] Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: [email protected] Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-gen des Gefahrgutre...
Page 13 - Safety information for sabre saws; Intended use
Safety information for sabre saws u Hold the power tool by insulated gripping surfaces,when performing an operation where the cutting ac-cessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts ofthe power tool "live" and could give t...
Page 14 - Noise/vibration information; Fitting; Inserting/changing the saw blade
14 | English 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Reciprocating saw AdvancedRecip 18 Tool holder SDS Stroke mm 23 Max. cutting depth – in wood mm 100 – in steel (unalloyed) mm 20 – Pipe diameter mm 20 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 2.1 Weight with 2.5 Ah battery(PBA 18 2,5 ...
Page 15 - Operation; Practical advice
Selecting the saw blade You will find an overview of recommended saw blades at theend of these operating instructions. Only use saw bladeswith a 1/2" universal shank. The saw blade should not belonger than required for the intended cut.The shank thickness of the saw blade has to be 0.8–1.6 mm. I...
Page 16 - Maintenance and Servicing; Maintenance and cleaning
16 | English 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Swivelling base plate (see figure C) Thanks to its mobility, the base plate (2) adopts the required angle position of the surface. Plunge cutting (see figures D–E) u Plunge cuts may only be applied to soft materials,such as wood, gypsum bo...
Page 17 - Français; Consignes de sécurité; MENT
Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-mail: [email protected] KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-mail: [em...
Page 19 - Instructions de sécurité pour scies sabre
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries etprécautions d’emploi u Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utiliséavec un autre type de bloc de batteries. u N’utiliser les...
Page 20 - Utilisation conforme; Niveau sonore et vibrations
20 | Français 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et lefait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risqued’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu ri...
Page 21 - Montage/changement de la lame de scie
d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ousans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi-bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Ilpeut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette-ment plus élevés pendant toute la durée de travail.Pour ...
Page 22 - Utilisation; Mise en marche
22 | Français 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante nedoivent être travaillés que par des personnes qualifiées.– Veillez à bien aérer la zone de travail.– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration...
Page 23 - Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Service après-vente et conseil utilisateurs; Transport
Sciage au ras (voir figure F) Les lames bimétal souples permettent par exemple de scierau ras des murs des pièces en saillie telles que des tuyauxd’eau. u Veillez à ce que la lame de scie soit toujours pluslongue que le diamètre de la pièce à découper. Il y au-rait sinon risque de rebond. Placez la ...
Page 24 - Español; Indicaciones de seguridad; CIA
24 | Español 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, lesoutils électroportatifs hors d’usage, et conformément à la di-rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés oudéfectueux doivent être éliminés s...
Page 25 - Instrucciones de seguridad para sierras sable
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica encaso de presentarse una situación inesperada. u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Ma...
Page 26 - Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
26 | Español 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools sorio de corte con conductores "bajo tensión", las partesmetálicas expuestas de la herramienta eléctrica puedenquedar "bajo tensión" y dar al operador una descargaeléctrica. u Utilice mordazas u otra forma práctica de asegur...
Page 27 - Datos técnicos; Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje
(10) Botón de extracción del acumulador A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden almaterial que se adjunta de serie. La gama completa de acce-sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-rios. Datos técnicos Sierra sable AdvancedRecip 18 Número de referencia 3 603 CB2 4...
Page 28 - Montaje y cambio de la hoja de sierra; Operación; Puesta en marcha
28 | Español 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools erlo por completo de la herramienta eléctrica. No proceda con brusquedad. Indicador del estado de carga del acumulador El indicador de estado de carga del acumulador (5) indica, con la tecla de conexión/desconexión (6) presionada hasta la m...
Page 29 - Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
El número de carreras precisado depende del material y con-diciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo pro-bando.Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar lahoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo,así como al serrar plástico y aluminio.Al trabajar prolonga...
Page 30 - Servicio técnico y atención al cliente
30 | Español 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Utilice lubricantes adecuados para mantener el alojamientode la hoja de sierra listo para su funcionamiento.Un ensuciamiento excesivo de la herramienta eléctrica pue-de provocar que ésta funcione deficientemente. Por lo tanto,no corte mater...
Page 31 - Português; Instruções de segurança; AVISO
El símbolo es solamente válido, si también se encuentrasobre la placa de características del producto/fabricado. Português Instruções de segurança Instruções gerais de segurança paraferramentas eléctricas AVISO Devem ser lidas todas asindicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações...
Page 32 - Indicações de segurança para serras de sabre
32 | Português 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. u Não deixe que a familiaridade resultante de umautilização frequente de ferramentas permita que vocêse torne complacente e ignore os princí...
Page 33 - Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada
u Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica comas duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurançacom ambas as mãos. u Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça aser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de u...
Page 34 - Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem; Introduzir/substituir a lâmina de serra
34 | Português 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Serra de sabre AdvancedRecip 18 – em madeira mm 100 – em aço (não ligado) mm 20 – Diâmetro do tubo mm 20 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,1 Peso com bateria de 2,5 Ah(PBA 18 2,5 Ah) conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,5 Tempera...
Page 35 - Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
afiados e podem ficar quentes em caso de usoprolongado. u Ao substituir a lâmina de serra, tome atenção para quea admissão da lâmina de serra esteja livre de restos demateriais, como por exemplo aparas de madeira ou demetal. Selecionar lâmina de serra Encontra um resumo das lâminas de serra recomend...
Page 36 - Instruções de trabalho; Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
36 | Português 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Instruções de trabalho u A bateria deverá ser retirada antes de todos ostrabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção,troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou dearmazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor ...
Page 37 - Italiano; Avvertenze di sicurezza; ATTENZIONE
Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na páginawww.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Tra...
Page 39 - Indicazioni di sicurezza per seghe universali
eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatorepotrà dare origine a bruciature o ad incendi. u In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verifi-care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare ilcontatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liqu...
Page 40 - Utilizzo conforme; Informazioni su rumorosità e vibrazioni
40 | Italiano 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Descrizione del prodotto e deiservizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni disicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causarefolgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si pre...
Page 41 - Montaggio; Introduzione/sostituzione della lama; Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Montaggio u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ades. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac-cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso incui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di avvio/arrestosussiste peric...
Page 42 - Utilizzo; Messa in funzione
42 | Italiano 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Utilizzo Messa in funzione Introduzione della batteria u Utilizzare esclusivamente batterie al litio originaliBosch, della tensione riportata sulla targhetta identifi-cativa dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batte- rie può c...
Page 43 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Trasporto
completo del pezzo in lavorazione esercitando una costantepressione laterale. Liquido refrigerante/lubrificante In caso di operazioni di taglio del metallo, al fine di evitare ilriscaldamento del materiale, lungo la linea di taglio andrà ap-plicato liquido refrigerante, oppure lubrificante. Avverten...
Page 44 - Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen; WING
44 | Nederlands 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voorelektrische gereedschappen WAARSCHU- WING Lees alle waarschuwingen, veilig-heidsaanwijzingen, afbeeldingenen specificaties die bij dit elektri- sche gereedschap word...
Page 45 - Veiligheidsaanwijzingen voor reciprozagen
u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwdbent met het gebruik van gereedschappen, moet u er-voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig-heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege-ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzak...
Page 46 - Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik
46 | Nederlands 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordtgezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. u Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste-vig met beide handen vast en zo...
Page 47 - Informatie over geluid en trillingen
Reciprozaag AdvancedRecip 18 Gereedschapopname SDS Zaagbeweging mm 23 Max. zaagdiepte – in hout mm 100 – in staal (ongelegeerd) mm 20 – Pijpdiameter mm 20 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,1 Gewicht met 2,5 Ah-accu(PBA 18 2,5 Ah) overeenkomstig EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,5 Toegestane omg...
Page 48 - Zaagblad bevestigen of vervangen; Gebruik; Ingebruikname
48 | Nederlands 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Zaagblad bevestigen of vervangen u Draag werkhandschoenen bij de montage of het wis-selen van het inzetgereedschap. Accessoires zijn scherp en kunnen bij langer gebruik heet worden. u Let er bij het wisselen van zaagbladen op dat de zaag...
Page 49 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóórhet vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek-trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. u Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit,wanneer het zaagblad blokkeert. Tips u Ne...
Page 50 - Vervoer; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj; ADVARSEL
50 | Dansk 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Vervoer Op de meegeleverde Li-Ion-accu’s zijn de eisen voor het ver-voer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun-nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over deweg vervoerd worden.Bij de verzending door derden (bijv. lu...
Page 51 - Sikkerhedanvisninger til bajonetsave
el‑værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, dadette øger risikoen for personskader. u Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøjeller skruenøgle, før el‑værktøjet startes. Hvis et styk- ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel,er der risiko for personskader....
Page 52 - Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse
52 | Dansk 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools hånden eller støtter det mod din krop, er det ustabilt, ogdu kan let miste kontrollen over det. u Hold hænderne væk fra saveområdet. Stik ikke fingre-ne ind under emnet. Du kan blive kvæstet, hvis du kom- mer i kontakt med savklingen. u Hold ...
Page 53 - Montering; Isætning/skift af savklinge
Bajonetsav AdvancedRecip 18 – ved opladning °C 0 ... +45 – ved drift A) og ved opbe- varing °C −20 ... +50 anbefalede batterier PBA 18V...V -. PBA 18V...W-. anbefalede ladere AL 22.. CVAL 18.. CV A) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier fastlagt ...
Page 54 - Brug; Ibrugtagning
54 | Dansk 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Drej låsemuffen (4) med uret, til knasten på låsemuffen står lodret opad, og hold fast i låsemuffen. Tag savklingen ud (1) . Drej låsemuffen tilbage mod uret. Støv-/spånudsugning Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ-sor...
Page 55 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Kundeservice og anvendelsesrådgivning; Svensk; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
u Sørg altid for, at savklingen er længere end diamete-ren på det emne, der skal bearbejdes. Der er risiko forrekyle. Læg savklingen an direkte mod væggen, og bøj den et stykkeved at trykke på siden af el-værktøjet, til fodpladen ligger anmod væggen. Tænd el-værktøjet, og sav emnet over medkonstant ...
Page 57 - Säkerhetsanvisningar för tigersågar; Produkt- och prestandabeskrivning
Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösaelverktyg u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkarenrekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finnsrisk för brand. u Använd endast batterier som är avsedda för aktuelltelverkty...
Page 58 - Ändamålsenlig användning
58 | Svensk 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett får sågning i trä, plast, metall ochbyggnadsmaterial med fast anslag. Det är lämpligt för rakaoch böjda snitt. Vid användning av lämpliga bimetall-sågbladär en jämn kapning möjligt. Beakta rekom...
Page 59 - Sätta in/byta sågblad; Drift; Driftstart
Ta bort batteriet (8) genom att trycka på upplåsningsknappen (10) och dra sedan batteriet bakåt ur elverktyget. Bruka inte våld. Indikering batteristatus Batteriets laddindikering (5) visar batteriets laddningsnivå vid halvt eller helt intryckt strömbrytare (6) i några sekunder och består av 3 gröna...
Page 60 - Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
60 | Svensk 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Arbetsanvisningar u Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförspå elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samtföre transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. u Slå ifrån...
Page 61 - Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsanvisninger
Avfallshantering Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackningska omhändertas på miljövänligt sätt föråtervinning.Släng inte elverktyg och inte heller batterier ihushållsavfall! Endast för EU‑länder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU skallobrukbara elverktyg och enligt det europeiska dir...
Page 62 - Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager
62 | Norsk 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet,må du ikke bli uoppmerksom og ignoreresikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdelssekund. Omhyggelig bruk og håndterin...
Page 63 - Forskriftsmessig bruk
u Bruk bare uskadde, feilfri sagblad. Bøyde eller butte sagblad kan brekke, påvirke skjæringen negativt ellerforårsake et tilbakeslag. u Brems ikke sagbladet etter utkobling ved å trykke motdet fra siden. Sagbladet kan ta skade, brekke eller forårsake et tilbakeslag. u Spenn materialet godt fast. Ik...
Page 64 - Sette inn / bytte sagblad
64 | Norsk 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå 86 dB(A); lydeffektnivå 97 dB(A). Usikkerhet K= 5 dB. Bruk hørselsvern! Vibrasjonsverdi totalt a h (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K målt i henhold til EN 62841-2-11 : Saging ...
Page 65 - Bruk; Igangsetting
trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kunbearbeides av fagfolk.– Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2.Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skalbearbeides. u Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett an...
Page 66 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeet; Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet; VAROITUS
66 | Suomi 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn påat batteriet er oppbrukt og må skiftes ut.Følg anvisningene om kassering. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider...
Page 68 - Puukkosahojen turvallisuusohjeet; Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
68 | Suomi 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools kärin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. u Älä käytä akkua tai työkalua, joka on vioittunut tai jo-hon on tehty muutoksia. Jos akut ovat vioittuneet tai nii- hin on tehty muutoksia, ne voivat toimia enna...
Page 69 - Tekniset tiedot; Asennus
(2) Jalkalevy (3) Sahanterän kiinnitin (4) Sahanterän lukitusholkki (5) Akun lataustilan näyttö (6) Käynnistyskytkin (7) Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin (8) Akku A) (9) Kahva (eristetty kädensija) (10) Akun lukituksen avauspainike A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuuluv...
Page 70 - Sahanterän asennus/vaihto; Käyttö; Käyttöönotto
70 | Suomi 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools LED-valo Kapasiteetti 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti > 66 % 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 33–66 % 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 11–33 % 1 vihreä valo vilkkuu hitaasti < 11 % Akun lataustilan näytön (5) 3 LED-valoa vilkkuvat nopea...
Page 71 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Kuljetus
Vinkkejä u Kun sahaat kevytrakennemateriaaleja, huomioi niitäkoskevat lakimääräykset ja materiaalien valmistajienantamat suositukset. Tarkasta ennen puun, lastulevyjen, palkkien yms. sahaustamateriaali naulojen, ruuvien ja muiden vieraiden esineidenvaralta, ja käytä tehtävään soveltuvaa sahanterää.K...
Page 72 - Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; ΠΟΙΗΣΗ
72 | Ελληνικά 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja ta-lousjätteisiin! Koskee vain EU‑maita: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökel-vottomat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käyte...
Page 74 - Υποδείξεις ασφαλείας για σπαθόσεγες; Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
74 | Ελληνικά 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools καταστρέψει την μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνοπυρκαγιάς. Σέρβις u Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση απόεξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνογνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκ...
Page 75 - Πληροφορίες θορύβου/κραδασμών; Συναρμολόγηση
μπορείτε να διεξάγετε κοπές ισόπεδα με το υλικό. Πρέπει ναλαμβάνονται υπόψη οι σχετικές με τις πριονόλαμες προτάσεις. Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεταιστην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδαγραφικών. (1) Πριονόλαμα (2) Βάση (3) Υποδοχή πριονόλα...
Page 76 - Συναρμολόγηση/Αντικατάσταση της πριονόλαμας; Λειτουργία; Εκκίνηση
76 | Ελληνικά 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Φόρτιση μπαταρίας (βλέπε εικόνα B) u Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρονταιστα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι εναρμονισμένοι με την μπαταρία ιόντων λιθίου (Li-Ion) πουχρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο....
Page 77 - Υποδείξεις εργασίας
Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς και να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς. Υπόδειξη: Η χρήση μη κατάλληλων για το ηλεκτρικό εργαλείο σας μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε λάθος λειτουργίες ή σεζημιά του ηλεκτρικού εργαλείου.Σπρώξτε τη φορτισμένη μπαταρία (8) μέσα στο πόδι του ηλ...
Page 78 - Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής; Μεταφορά
78 | Ελληνικά 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools εργαλείο, μέχρι η βάση να ακουμπήσει επάνω στον τοίχο.Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κόψτε τελείως τοεπεξεργαζόμενο κομμάτι, ασκώντας ομοιόμορφη πλάγιαπίεση. Μέσα ψύξης/λίπανσης Όταν κόβετε μέταλλα θα πρέπει, για να εξουδετερώσετε...
Page 79 - Türkçe; Güvenlik talimatı; Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları; UYARI
Türkçe Güvenlik talimatı Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları UYARI Bu elektrikli el aletiyle birliktegelen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrikçarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara ...
Page 80 - Panter testereler için güvenlik talimatı
80 | Türkçe 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocuklarınulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayıbilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayankişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında...
Page 81 - Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım; Gürültü/Titreşim bilgisi
durumdaki testere ile başka nesnelere veya zeminedokunmayın. Geri tepme tehlikesi vardır. u Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uyguntarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ileiletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz bo...
Page 82 - Montaj; Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi; Toz ve talaş emme
82 | Türkçe 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools yöntemine göre belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerininbirbirleri ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynızamanda titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olaraktahmin edilmesine de uygundur.Belirtilen titreşim seviyesi ve gürül...
Page 83 - İşletim; Çalıştırma
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelikhükümlerine uyun. u Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. İşletim Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi u Sadece elektrikli el ...
Page 84 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
84 | Türkçe 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Testere bıçağını doğrudan duvara yerleştirin ve taban plakasıduvara temas edene kadar elektrikli el aletini yanal baskıylabiraz bükün. Elektrikli el aletini çalıştırın ve iş parçasınayandan sürekli olarak bastırarak testereleyin. Soğutma/yağ...
Page 85 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: [email protected]Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: [email protected]Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekir...
Page 88 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
88 | Polski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć negatywnywpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut. u Nie wolno wyhamowywać brzeszczotu poprzez wywie-ranie bocznego nacisku. Brzeszczot może ulec uszko- dzeniu, złamaniu lub spowodować odrzu...
Page 89 - Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Zakładanie/wymiana brzeszczotu
Piła szablasta AdvancedRecip 18 – podczas pracy A) i pod- czas przechowywania °C −20 ... +50 Zalecane akumulatory PBA 18V...V -. PBA 18V...W-. Zalecane ładowarki AL 22.. CVAL 18.. CV A) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji...
Page 90 - Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
90 | Polski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Wybór brzeszczotu Lista zalecanych brzeszczotów znajduje się na końcu instruk-cji obsługi. Należy mocować jedynie brzeszczoty z chwytemuniwersalnym 1/2". Brzeszczot nie powinien być dłuższy, niżwymaga tego zaplanowane cięcie.Grubość chwy...
Page 91 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. u W razie zablokowania się brzeszczotu należy natych-miast wyłączyć elektronarzędzie. Wskazówki u Podczas cięcia lekkich materiałów budowlanych nale-ży przestrzegać przepisów prawnych i zaleceń...
Page 92 - Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
92 | Čeština 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154441 E-mail: [email protected]www.bosch-pt.pl Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegająwyma...
Page 94 - Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky; Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem
94 | Čeština 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools při teplotách mimo uvedený rozsah může poškoditakumulátor a zvýšit riziko požáru. Servis u Nechte své elektrické nářadí opravit pouzekvalifikovaným odborným personálem a pouzes originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost...
Page 95 - Technické údaje; Informace o hluku a vibracích; Montáž
(10) Odjišťovací tlačítko akumulátoru A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatřík standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenstvínaleznete v našem programu příslušenství. Technické údaje Pila ocaska AdvancedRecip 18 Objednací číslo 3 603 CB2 4.. Regulace počtu zdvihů ● Jmenovité napětí V= ...
Page 96 - Nasazení/výměna pilového plátku; Provoz; Uvedení do provozu
96 | Čeština 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Nasazení/výměna pilového plátku u Při montáži nebo výměně nástroje noste ochrannérukavice. Nástroje jsou ostré a při delším používání se mohou zahřívat. u Při výměně pilového listu dbejte na to, aby nebylyv otvoru pro pilový list zbytky mat...
Page 97 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Přeprava
Před řezáním dřeva, dřevotřískových desek, stavebníchmateriálů atd. zkontrolujte, zda se v nich nenacházejí cizítělesa, jako hřebíky, šrouby apod., a použijte vhodný pilovýlist.Zapněte elektrické nářadí a veďte ho k obrobku. Nasaďtezákladní desku (2) na povrch obrobku a se stejnoměrným přítlakem, r...
Page 98 - Likvidace; Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
98 | Slovenčina 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenstvía obaly se musí odevzdat k ekologickérecyklaci.Elektronářadí a akumulátory/baterienevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí jižnepouž...
Page 99 - Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poraneniaosôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradiev neočakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné od...
Page 100 - Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením
100 | Slovenčina 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools časti náradia s fázou a používateľ môže byť zasiahnutýelektrickým prúdom. u Na upevnenie a podporu obrobku na stabilnej plochepoužite svorky alebo iný praktický spôsob. Ak držíte obrobok rukou alebo si ho opierate o telo, je nestabilnýa...
Page 101 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Nabíjanie akumulátora (pozrite si obrázok B); Vkladanie/výmena pílového listu
Chvostová píla AdvancedRecip 18 Zdvih mm 23 Max. hĺbka rezu – do dreva mm 100 – do ocele (nelegovanej) mm 20 – Priemer rúrky mm 20 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,1 Hmotnosť s 2,5 Ah akumulá-torom (PBA 18 2,5 Ah) podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,5 Povolená teplota okolia – pri nabíjaní ...
Page 102 - Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
102 | Slovenčina 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools 1/2". Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je preplánovaný druh rezu nevyhnutné.Hrúbka stopky pílového listu musí byť 0,8–1,6 mm. Vloženie pílového listu (pozri obrázok A) Otáčajte aretačnú objímku (4) v smere pohybu hodinov...
Page 103 - Údržba a čistenie
Keď sa pílový list zablokuje alebo zasekne, ihneď elektrickénáradie vypnite. Pomocou vhodného nástroja trochu napáč-te štrbinu rezu a pílový list vytiahnite. Výkyvná základná doska (pozri obrázok C) Základná doska (2) sa vďaka svojej pohyblivosti prispôsobí potrebnému uhlu povrchu. Rezanie so zanore...
Page 104 - Magyar; Biztonsági tájékoztató; TETÉS
104 | Magyar 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľ-né elektrické náradie a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recyklá...
Page 105 - Biztonsági előírások a kardfűrészek számára
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke-ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakorihasználata során szerzett tapasztalatok túlságosanmagabiztossá tegy...
Page 106 - A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat
106 | Magyar 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools kekhez érhet. Ha a vágó tartozék egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fém-részei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshezvezethetnek. u Használjon kapcsokat vagy más praktikus módszert amegmu...
Page 107 - Műszaki adatok; Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés
(10) Akkumulátor reteszelés feloldó gomb A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész-ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék-programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Szablyafűrész AdvancedRecip 18 Megrendelési szám 3 603 CB2 4.. Löketszám vezérlés ...
Page 108 - A fűrészlap behelyezése/kicserélése; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
108 | Magyar 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools LED Kapacitás Tartós fény, 3 x zöld >66 % Tartós fény, 2 x zöld 33–66 % Tartós fény, 1 x zöld 11–33 % Lassú villogás, 1 x zöld <11 % A (5) akkumulátor töltési szint kijelző 3 LED-je gyorsan vil- log, ha az akkumulátor hőmérséklete mag...
Page 109 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
pése esetén az elektronika kikapcsolja az elektromos kézi-szerszámot, amíg az vissza nem tér az optimális hőmérséklettartományba. Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámon végzendő mindenmunka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz...
Page 110 - Szállítás; Русский
110 | Русский 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools tók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel ésazok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújtsegítséget.Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,okvetlenül adja meg a termék típustáb...
Page 111 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
– категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-ровке – при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципузажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Услов...
Page 113 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Сервис u Ремонт электроинструмента должен выполнятьсятолько квалифицированным персоналом и только сприменением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму-ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производ...
Page 114 - Изображенные составные части; Данные по шуму и вибрации; Сборка
114 | Русский 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools но выполнять резы заподлицо с поверхностью. Учиты-вайте рекомендации по применению пильных полотен. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена поизображению на странице с иллюстрациями. (1) Пильное полотно ...
Page 115 - Установка/смена пильного полотна; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- стично заряженном состоянии. Для обеспечения полноймощности аккумулятора зарядите его полностью передпервым применением.Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любоевремя без сокращения срока службы. Прекращение про-цесса зарядки не наносит в...
Page 116 - Указания по применению
116 | Русский 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools сти к сбоям в работе или повреждению электроинстру-мента.Вставьте заряженный аккумулятор (8) в ножку элек- троинструмента, чтобы он отчетливо вошел в зацеплениеи надежно зафиксировался. Включение/выключение Для включения электроинструмента...
Page 117 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Транспортировка
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от−20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-мобиле.Время от времени прочищайте вентиляционные прорезиаккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.Значительное сокращение продолжительности работыпосле заряда свидетельствует о старении а...
Page 118 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
118 | Українська 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-летом или транспортным экспедитором) необходимособлюдать особые требования к упаковке и маркировке.В этом случае при подготовке груза к отправке необходи-мо участие эксперта по опасн...
Page 121 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Інформація щодо шуму і вібрації
Захищайте акумуляторну батарею відтепла, зокрема, напр., від сонячнихпроменів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. Вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух. Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести...
Page 122 - Монтаж; Монтаж/заміна пилкового полотна
122 | Українська 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шумупотрібно також враховувати інтервали часу, колиелектроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений,але фактично не працює. Це може значно зменшитисумарний рівень вібрації і рівень емісі...
Page 123 - Робота; Початок роботи
або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, щознаходяться поблизу, алергічні реакції та/абозахворювання дихальних шляхів.Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,вважаються канцерогенними, особливо в сполученні здобавками для обробки деревини (хромат, засоби длязахисту деревини). Ма...
Page 124 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Транспортування
124 | Українська 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools електроінструмент до заготовки і дайте пилковомуполотну повільно заглибитися у заготовку.Після того, як опорна плита (2) буде всією поверхнею прилягати до оброблюваної заготовки, продовжуйтерозпилювати уздовж бажаної лінії.Для певних ро...
Page 125 - Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Утилізація Електроприлади, акумуляторні батареї,приладдя і упаковку треба здавати наекологічно чисту повторну переробку.Не викидайте електроприлади таакумуляторні батареї/батарейки в побутовесміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EUелектроінструменти, що вийшли із вж...
Page 128 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Шуыл/діріл туралы ақпарат
128 | Қазақ 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдарболса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алужолдарын тітіркендіруі мүмкін. u Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі бар. u Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесесыртқы әсер арқ...
Page 129 - Жинау; Ара полотносын салу/алмастыру; Шаңды және жоңқаларды сору
бірімен салыстыру үшін пайдалануға болады. Оларменалдыңғы тербелу және шу шығаруды бағалауға болады.Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электрқұралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электрқұрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалыаспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланы...
Page 130 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру
130 | Қазақ 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болыпесептеледі. Асбестік материал тек қана мамандарменөңделуі керек.– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. Өңделетін материал...
Page 131 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Тасымалдау
Тығыз аралау (F суретін қараңыз) Икемді биметалл ара төсемдері, мысалы, су құбырларыжәне т.б. сияқты дөңес құрылыс элементтерін тікелейқабырғада аралауға мүмкіндік береді. u Ара төсемі әрдайым өңделетін дайындамадиаметрінен ұзын болғанына көз жеткізіңіз. Керісоққы қаупі бар. Ара төсемін қабырғаға ты...
Page 132 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; AVERTISMENT
132 | Română 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Тек қана ЕО елдері үшін: Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электрқұралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойыншазақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлекжиналып кәдеге жаратылуы қажет. Аккумуляторлар/батареялар:Литий-ио...
Page 134 - Utilizarea conform destinaţiei
134 | Română 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nuapucaţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu pânza de ferăstrău există pericol de rănire. u Prindeţi strâns scula electrică cu ambele mâini întimpul lucrului şi asiguraţi-vă ...
Page 135 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montare; Încărcarea acumulatorului (vezi figura B)
Ferăstrău sabie AdvancedRecip 18 Număr de curse lafuncţionarea în gol n 0 min −1 0–3100 Sistem de prindere aaccesoriilor SDS Cursă mm 23 Adâncime maximă de tăiere – în lemn mm 100 – în oţel (nealiat) mm 20 – Diametru ţeavă mm 20 Greutate conformEPTA‑Procedure 01:2014 kg 2,1 Greutate cu acumulator de...
Page 136 - Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
136 | Română 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Cele 3 LED-uri ale indicatorului stării de încărcare aacumulatorului (5) se aprind intermitent şi lent atunci când temperatura acumulatorului depăşeşte intervalul detemperatură de funcţionare permis. Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău...
Page 137 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
sau de depăşire a temperaturii admise a acumulatorului,modulul electronic deconectează scula electrică, până cândaceasta revine în domeniul optim al temperaturilor de lucru. Instrucţiuni de lucru u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc...
Page 138 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
138 | Български 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere închestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugămsă indicaţi ne...
Page 141 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
ди, или се обърнете към съответното местно снаб-дително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика по-жар и токов удар. Увреждането на газопровод може дадоведе до експлозия. Увреждането на водопроводпредизвиква значителни материални щети. u При повреждане и...
Page 142 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Поставяне/смяна на режещ лист
142 | Български 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 62841-2-11 . Равнището А на генерирания шум обикновено е: равни-ще на звуковото налягане 86 dB(A); мощност на звука 97 dB(A). Неопределеност K...
Page 143 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Дебелината на опашката на режещия лист трябва да въз-лиза на 0,8–1,6 mm. Поставяне на режещ лист (вж. фиг. A) Завъртете застопоряващата втулка (4) по посока на ча- совника докато палецът върху нея не застане отвесно на-горе и затегнете застопоряващата втулка. Поставете ре-жещия лист (1) в поставка...
Page 144 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
144 | Български 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Указания за работа u Преди да извършвате каквито и да е дейности поелектроинструмента (напр. техническо обслужва-не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато готранспортирате или съхранявате, демонтирайтеакумулаторната батерия. Съще...
Page 145 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch щеВи помогне с удоволствие при въпроси за нашите про-дукти и техните аксесоари.Моля, при въпроси и при поръчване на резервни частивинаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи-сан на т...
Page 147 - Безбедносни напомени за сабјести пили
u Кога не го користите сетот на батерии, чувајте гоподалеку од други метални предмети, како на пр.,спојувалки, монети, клучеви, шајки, завртки илидруги помали метални предмети што може дапредизвикаат спој од еден до друг извор. Краток спој на батериските извори може да предизвикаизгореници или пожар...
Page 148 - Употреба со соодветна намена; Информации за бучава/вибрации
148 | Македонски 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Заштитете ја батеријата од топлина, на пр.од долготрајно изложување на сончевизраци, оган, вода и влага. Инаку, постои опасност од експлозија. Носете заштита за слухот. Изложеноста на бучава може да влијае на губењето наслухот. Опис на ...
Page 149 - Монтажа; Вметнување/замена на сечилото за пилата; Всисување на прав/струготини
на вибрации и емисијата на бучава во целокупниотпериод на работење.За прецизно одредување на нивото на вибрации иемисијата на бучава, треба да се земе предвид периодотво кој уредот е исклучен или едвај работи, а не вомоментот кога е во употреба. Ова може значително да гонамали нивото на вибрации и е...
Page 150 - Употреба; Ставање во употреба
150 | Македонски 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools заболувања на дишните патишта на корисникот илилицата во околината.Одредени честички прав како на пр. прав од даб или букаважат како канцерогени, особено доколку се вокомбинација со дополнителни супстанци (хромат,средства за заштита на ...
Page 151 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Транспорт
сечилото за пила (1) да го допира делот што се обработува и вклучете го. Кај електричните алати соконтрола на бројот на удари, поставете го максималниотброј на работни одови. Притиснете го електричниот алатна делот што се обработува и оставете го сечилото запила полека да се вдлабне во делот што се ...
Page 152 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
152 | Srpski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Само за земјите од ЕУ: Според европската регулатива 2012/19/EUелектричните апарати што се вон употреба и дефектнитеили искористените батерии според регулативата2006/66/EC мора одделно да се соберат и да серециклираат за повторна употреба. Б...
Page 153 - Sigurnosne napomene za testere sa sabljom
Upotreba i briga o električnim alatima u Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji jeprojektovan. u Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru. Svaki električni alat koji se ...
Page 154 - Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
154 | Srpski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Isključite po završetku rada električni alat i izvucitelist testere, tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete izbeći povratni udarac i možete sigurno ostaviti električnialat. u Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što gaodlož...
Page 155 - Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Punjenje akumulatora (pogledajte sliku B); Montaža lista testere/promena
Sabljasta testera AdvancedRecip 18 preporučeni punjači AL 22.. CVAL 18.. CV A) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C Informacije o buci/vibracijama Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-11 . Pod A klasifikovan nivo buke električnog alata tipično iznosi:nivo zvučnog pritiska 86...
Page 156 - Usisavanje prašine/piljevine; Režim rada; Puštanje u rad
156 | Srpski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Izvadite list testere u Pre skidanja ostavite list testere da se ohladi. Pri dodiru vrelog lista testere postoji opasnost od povreda. Okrećite čauru za blokadu (4) u smeru kretanja kazaljki na satu dok ispust čaure za blokadu ne bude staja...
Page 157 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Upotrebljavajte za testerisanje sa uranjanjem samo kratkelistove testere.Stavite električni alat sa ivicom ploče podnožja (2) na radni komad, tako da list testere (1) ne dodiruje radni komad, i uključite ga. Birajte kod električnog alata sa kontrolom brojapodizanja maksimalan broj podizanja. Pritisn...
Page 158 - Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
158 | Slovenščina 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalnepropise. Uklanjanje đubreta Električne alate, akumulacione baterije, pribori pakovanja treba predati na reciklažu koja je uskladu sa zaštitom životne sredine.Ne bacajte električne...
Page 159 - Varnostna opozorila za sabljaste žage
u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prahali zbiralnih posod, se prepričajte, da so t...
Page 160 - Opis izdelka in storitev; Predvidena uporaba
160 | Slovenščina 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Električno orodje med delom močno držite z obemarokama in poskrbite za varno stojišče. Z električnim orodjem lahko varneje delate, če ga upravljate z obemarokama. u Obdelovancu se približajte samo z vklopljenimelektričnim orodjem. V ...
Page 161 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko B); Namestitev/menjava žaginega lista
Sabljasta žaga AdvancedRecip 18 Teža z akumulatorskobaterijo 2,5 Ah (PBA 18 2,5 Ah) v skladu z EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,5 Dovoljena temperatura okolice – Med polnjenjem °C 0 ... +45 – Med delovanjem A) in med skladiščenjem °C −20 ... +50 Priporočene akumulatorskebaterije PBA 18V...V -. PBA 18V.....
Page 162 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Uporaba
162 | Slovenščina 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools univerzalnim steblom 1/2". Žagin list ne sme biti daljši, kot jepotrebno za predviden rez.Debelina stebla žaginega lista mora znašati 0,8–1,6 mm. Namestitev žaginega lista (glejte sliko A) Zavrtite zaporni tulec (4) v desno, da odm...
Page 163 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Če se žagin list zatakne, električno orodje takoj izklopite. Zustreznim orodjem nekoliko razprite zarezo in izvleciteelektrično orodje. Premično podnožje (glejte sliko C) Podnožje (2) se s svojo premičnostjo prilagodi zahtevanemu kotu na površini. Potopne žage (glejte slike D–E) u Potopno žaganje j...
Page 164 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
164 | Hrvatski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Zgolj za države Evropske unije: Odslužena električna orodja (v skladu z Direktivo 2012/19/EU) in okvarjene ali izrabljene akumulatorske/navadnebaterije (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba zbiratiločeno in jih okolju prijazno recikl...
Page 165 - Upute za sigurnost za sabljaste pile
smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnihozljeda. Upotreba i održavanje električnog alata u Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električnialat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obavi...
Page 166 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama
166 | Hrvatski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Prije odlaganja električnog alata pričekajte da sezaustavi. Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do gubitka kontrole nad električnim alatom. u Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile. Savijeni ili tupi listovi pil...
Page 167 - Umetanje/zamjena lista pile
Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično:razina zvučnog tlaka 86 dB(A); razina zvučne snage 97 dB(A). Nesigurnost K= 5 dB. Nosite zaštitne slušalice! Ukupne vrijednosti vibracija a h (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 62841-2-11 : piljenje...
Page 168 - Rad
168 | Hrvatski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovatialergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puteva korisnika iliosoba koje se nalaze u blizini.Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina odhrastovine ili bukve smatra se kance...
Page 169 - Održavanje i servisiranje; Servisna služba i savjeti o uporabi; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
nalegne na zid. Uključite električni alat i pilite izradak skonstantnim bočnim pritiskom. Sredstvo za hlađenje/mazivo Kod piljenja metala zbog zagrijavanja materijala treba uzdužlinije rezanja nanijeti sredstvo za hlađenje odnosno mazivo. Napomene za optimalno rukovanje aku-baterijom Zaštitite aku-b...
Page 171 - Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. u Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikudkiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuidjn...
Page 172 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Otstarbele vastav kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta
172 | Eesti 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad,samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida,suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. u Kasutage akut ainult valmista...
Page 173 - Paigaldamine; Saelehe paigaldamine/vahetamine; Töötamine; Kasutuselevõtt
tööperioodi kui terviku vibratsioonitase olla tunduvaltmadalam.Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõjueest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldagetööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagagesujuv töökorraldus. Paigaldamine u Eemaldage aku seadmest enne mis ta...
Page 174 - Töösuunised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
174 | Eesti 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Sisse-/väljalülitamine Elektrilise tööriista sisselülitamiseks vajutage esmalt sisselülitustõkisele (7) . Seejärel vajutage lülitile (sisse/välja) (6) ja hoidke seda sees. Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/ välj...
Page 175 - Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Müügijärgne teenindus ja kasutusalanenõustamine Müügijärgse teeninduse töötajad nõustavad klientetooteremondi ja -hoolduse ning varuosadega seotudküsimustes. Joonised ja info varuosade kohta leiate kaveebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad aitavad Teid meeleldi toodete jalisatarvikute küsimu...
Page 177 - Drošības noteikumi zobenzāģiem
tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīcesun/vai akumulatora aizdegšanās. u Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpašiparedzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pieelektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. u Laikā, ka...
Page 178 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
178 | Latviešu 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools iedarbības rezultātā akumulators var tikt bojāts. Tas var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators varaizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst. u Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Tikai tā akumulators tiek pa...
Page 179 - Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa; Putekļu un skaidu uzsūkšana
lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiemdarbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tāsvārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties nošeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielinātsvārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darbalaika posmam.Lai precī...
Page 180 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
180 | Latviešu 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas,zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpašitad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (arhromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestusaturošus...
Page 181 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana
Veicot noteiktus zāģēšanas darbus, zāģa asmeni (1) var iestiprināt apgrieztu par 180° un atbilstoši vadītelektroinstrumentu apgrieztā veidā. Zāģēšana sānu virsmas tuvumā (attēls F) Izmantojot elastīgus bimetāla zāģa asmeņus, izvirzītusbūvelementus, piemēram, ūdens caurules, var apzāģēt vienālīmenī ...
Page 182 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
182 | Lietuvių k. 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtosnorādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 181). Lietuvių k. Saugos nuorodos Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems suelektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiu...
Page 184 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Informacija apie triukšmą ir vibraciją
184 | Lietuvių k. 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools u Išjungus prietaisą, pjūklelio negalima stabdyti jį šonuspaudžiant prie ruošinio. Taip galite sugadinti arba su- laužyti pjūklelį arba sukelti atatranką. u Gerai įtvirtinkite medžiagą. Neparemkite ruošinio ran-ka arba koja. Veikiančiu...
Page 185 - Montavimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
a h,B = 10 m/s 2 , K= 1,5 m/s 2 , medienos sijų pjovimas pjūkleliu S 3456 XF: a h,WB = 10,5 m/s 2 , K= 1,5 m/s 2 . Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi-ja buvo išmatuoti pagal EN 62841 normoje standartizuotąmatavimo metodą, ir juos galima naudoti elektriniams įran-kia...
Page 186 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
186 | Lietuvių k. 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia-goms taikomų taisyklių. u Saugokite, kad darbo vietoje nesusi...
Page 187 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Transportavimas
Tepimo ir aušinimo skystis Kad metalas pjaunamas neįkaistų, išilgai pjūvio linijos užpil-kite tepimo ir aušinimo skysčio. Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens.Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo –20 °C iki 50 °C tem-peratūroje. Pvz., nepa...
Page 188 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
188 | يبرع 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ريذحت ناملأا تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو مدع ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئا...
Page 189 - ةيفيسلا ريشانملل ناملأا تاميلعت
ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t ،مكرملا علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا لبقو زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ .زاهجلا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا عنمت ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه .دوصقم ريغ لكشب t اهمادختسا ّمتي لا يتلا ةيئابره...
Page 190 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
190 | يبرع 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools دق وأ عطقلا یلع ايبلس رثؤت وأ رسكنت دق ةليلكلا .ةيدادترا ةمدصب ببستت t طغضب ءافطلإا دعب راشنملا لصن ةكرح حبكت لا .سكاعم يبناج وأ رسكي وأ راشنملا لصن فلتي دق .ةيدادترا ةمدص ببسي t .اديج ةماخلا تيبثتب مق لغشلا ةعطق دنست لا .كمدق وأ كديب سملت وأ...
Page 191 - ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; ةروصلا رظنا) مكرملا نحش
ةينفلا تانايبلا يددرت راشنم AdvancedRecip 18 مقر فنصلا مكحتلا ددعب طاوشلأا ● دهجلا يمسلاا طلف = 18 ددع طاوشلأا يلمحلالا n 0 ةقيقد –1 0 – 3100 نضاح ةدعلا SDS طوشلا مم 23 قمع عطقلا یصقلأا – بشخلا يف مم 100 – ريغ) ذلاوفلا يف (كوبسملا مم 20 – بوبنلاا رطق مم 20 نزولا بسح EPTA-Procedure 01:2014 مجك 2,1 نز...
Page 192 - راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
192 | يبرع 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools ةبمل LED ةعسلا ءوض رمتسم 3 × رضخأ < 66 % ءوض رمتسم 2 × رضخأ 33 – 66 % ءوض رمتسم 1 × رضخأ 11 – 33 % ءوض ضامو ءيطب 1 x رضخأ > 11 % نحش ةلاح نيبمب ةثلاثلا دويادلا حيباصم ضموت مكرملا ) 5 ( مكرملا ةرارح ةجرد نوكت امدنع ةعرسب .هب حومسم...
Page 193 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
ةجردب ةطبترملا دئازلا ليمحتلا نم ةيامحلا ةليسو ةرارحلا ضيرعت نكمي لا تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا يف ليمحتلا ةلاح يف .دئازلا ليمحتلل ةيئابرهكلا ةدعلا اهب حومسملا ةيراطبلا ةرارح ةجرد زواجت وأ دئازلا ىلإ ةيئابرهكلا ةدعلا لصفب ةينورتكللإا ةدحولا موقت ليغشتلا ةرارح ةجرد قاطن ىلإ ىرخأ ةرم لصت نأ .يلاثملا ...
Page 194 - لقنلا
194 | يبرع 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools عطق صوصخب تايبلط وأ تاراسفتسا ةيأ لاسرإ دنع اقفو رشعلا تاناخلا وذ فنصلا مقر ركذ مزلي ،رايغ .جتنملا عنص ةحولل لقنلا نوناق ماكحلأ ةبكرملا مويثيللا تانويإ مكارم عضخت لقنب موقي نأ مدختسملل حمسي .ةريطخلا داوملا طورش ةيأب ديقتلا نود تاقرطلا یلع مكا...