Bosch GSA 18 V-LI C - User Manual

Bosch GSA 18 V-LI C

Bosch GSA 18 V-LI C Reciprocating Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
Page: / 198

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Säbelsägen
  • Page 8 – Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Konformitätserklärung; Montage; Akku laden; Sägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 10 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 11 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 12 – Transport; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 13 – Safety Warnings for Sabre Saws
  • Page 14 – Product Description and Specifications; Intended Use
  • Page 15 – Declaration of Conformity; Assembly; Battery Charging
  • Page 16 – Operation; Starting Operation
  • Page 17 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 18 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 19 – Instructions de sécurité pour scies sabre
  • Page 20 – Description et performances du produit; Utilisation conforme
  • Page 21 – Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Chargement de l’accu
  • Page 22 – Montage/changement de la lame de scie; Mise en marche; Mise en service
  • Page 23 – Instructions d’utilisation
  • Page 24 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et Assistance
  • Page 25 – Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 26 – Instrucciones de seguridad para sierras sable
  • Page 27 – Utilización reglamentaria
  • Page 28 – Declaración de conformidad; Montaje; Carga del acumulador; Montaje y cambio de la hoja de sierra
  • Page 29 – Aspiración de polvo y virutas; Operación; Puesta en marcha
  • Page 30 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 31 – Transporte; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 33 – Indicações de segurança para serras de sabre; Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 34 – Dados técnicos; Declaração de conformidade; Montagem; Carregar o acumulador
  • Page 35 – Introduzir/substituir a lâmina de serra; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 36 – Indicações de trabalho
  • Page 37 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 39 – Istruzioni di sicurezza per seghe a gattuccio
  • Page 40 – Uso conforme alle norme
  • Page 41 – Dichiarazione di conformità; Montaggio; Caricare la batteria; Inserimento/sostituzione della lama
  • Page 42 – Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Messa in funzione
  • Page 43 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 44 – Trasporto; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 45 – Veiligheidsvoorschriften voor reciprozagen
  • Page 46 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 47 – Technische gegevens; Conformiteitsverklaring; Accu opladen
  • Page 48 – Zaagblad inzetten of vervangen; Gebruik; Ingebruikneming
  • Page 49 – Tips voor de werkzaamheden
  • Page 50 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 52 – Sikkerhedsinstrukser til bajonetsave; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 53 – Tekniske data; Montering; Opladning af akku
  • Page 54 – Isætning/udskiftning af savklinge; Brug; Ibrugtagning
  • Page 55 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 56 – Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 57 – Säkerhetsanvisningar för tigersågar
  • Page 58 – Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 59 – Batteriets laddning
  • Page 60 – Drift; Driftstart
  • Page 61 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 62 – Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager
  • Page 63 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 64 – Samsvarserklæring; Opplading av batteriet; Innsetting/utskifting av sagblad
  • Page 65 – Bruk; Igangsetting
  • Page 66 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 67 – Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 68 – Puukkosahojen turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 69 – Kuvassa olevat osat; Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Akun lataus
  • Page 70 – Sahanterän asennus/vaihto; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 71 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 72 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Kuljetus; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 74 – Υποδείξεις ασφαλείας για σπαθόσεγες; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 75 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας
  • Page 76 – Συναρμολόγηση/Αντικατάσταση της πριονόλαμας; Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Εκκίνηση
  • Page 77 – Υποδείξεις εργασίας
  • Page 78 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Μεταφορά; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 80 – Panter testereler için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 81 – Teknik veriler; Uygunluk beyanı; Montaj; Akünün şarjı
  • Page 82 – Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi; İşletim; Çalıştırma
  • Page 83 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 84 – Nakliye
  • Page 85 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 87 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 88 – Deklaracja zgodności; Montaż; Ładowanie akumulatora; Wkładanie/wymiana brzeszczotu
  • Page 89 – Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
  • Page 90 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 91 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 92 – Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky
  • Page 93 – Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 94 – Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru; Nasazení/výměna pilového listu; Odsávání prachu/třísek
  • Page 95 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 96 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Přeprava
  • Page 97 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 98 – Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly
  • Page 99 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 100 – Vyhlásenie o konformite; Nabíjanie akumulátorov
  • Page 101 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 102 – Údržba a čistenie
  • Page 103 – Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 104 – Biztonsági előírások a kardfűrészek számára
  • Page 105 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 106 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése
  • Page 107 – A fűrészlap behelyezése/kicserélése; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 108 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 109 – Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Szállítás
  • Page 110 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 112 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 113 – Технические данные; Заявление о соответствии; Сборка; Зарядка аккумулятора
  • Page 114 – Установка/смена пильного полотна
  • Page 115 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 116 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 117 – Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 119 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 120 – Технічні дані; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
  • Page 121 – Монтаж/заміна пилкового полотна; Робота; Початок роботи
  • Page 122 – Вказівки щодо роботи
  • Page 123 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Транспортування
  • Page 124 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 125 – Қылышты аралар үшін қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 126 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 127 – Техникалық мәліметтер; Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аккумуляторды зарядтау
  • Page 128 – Аралау полотносын орнату/алмастыру; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 129 – Пайдалану нұсқаулары
  • Page 130 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Тасымалдау
  • Page 131 – Română; AVERTISMENT
  • Page 133 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 134 – Declaraţie de conformitate; Montare; Încărcarea acumulatorului; Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
  • Page 135 – Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 136 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 137 – Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 139 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 140 – Технически данни; Декларация за съответствие; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия
  • Page 141 – Поставяне/смяна на режещ лист; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 142 – Указания за работа
  • Page 143 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и технически съвети; Транспортиране
  • Page 144 – Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 145 – Безбедносни напомени за сабјести пили
  • Page 146 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 147 – Изјава за сообразност; Монтажа; Полнење на батеријата; Вметнување/замена на листот за пилата
  • Page 148 – Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 149 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 150 – Сервисна служба и совети при користење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 151 – Sigurnosna uputstva za testere sa sabljom
  • Page 152 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 153 – Informacije o šumovima/vibracijama; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Punjenje akumulatora; Montaža lista testere/promena
  • Page 154 – Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad
  • Page 155 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 156 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 157 – Varnostna navodila za sabljaste žage
  • Page 158 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 159 – Izjava o skladnosti; Polnjenje akumulatorske baterije
  • Page 160 – Delovanje; Zagon
  • Page 161 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 162 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 163 – Upute za sigurnost za sabljaste pile; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 164 – Prikazani dijelovi uređaja; Izjava o usklađenosti; Punjenje aku-baterije
  • Page 165 – Umetanje/zamjena lista pile
  • Page 166 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 167 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 168 – Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel
  • Page 169 – Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 170 – Vastavus normidele; Montaaž; Aku laadimine; Saelehe paigaldamine/vahetamine; Tolmu/saepuru äratõmme
  • Page 171 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 172 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 173 – Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 174 – Drošības noteikumi zobenzāģiem
  • Page 175 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 176 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce
  • Page 177 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 178 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana
  • Page 179 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 181 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 182 – Atitikties deklaracija; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
  • Page 183 – Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 184 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Transportavimas
  • Page 185 – ةمدخلاو
  • Page 186 – ليغشتلا
  • Page 187 – بيكرتلا
  • Page 189 – ءادلأاو
  • Page 190 – ناملأا; ةيئابرهكلا
  • Page 191 – سیورس
  • Page 192 – یلمع
  • Page 193 – هاگتسد
  • Page 194 – بصن
  • Page 195 – نآ
  • Page 197 – ینمیا
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 110

(2014.12) T / 199

EURO

GSA 18 V-LI

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-760-006.book Page 1 Tuesday, December 16, 2014 4:25 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 110 | (16.12.14) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Säbelsägen

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 110 | (16.12.14)  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkze...

Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch 1 609 92A 110 | (16.12.14) Bosch Power Tools Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.  Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft z...

Other Bosch Reciprocating Saws Models