Bosch GSA 120 Professional - User Manual

Bosch GSA 120 Professional

Bosch GSA 120 Professional Reciprocating Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
Page: / 175

Table of Contents:

  • Page 5 – Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG
  • Page 6 – Sicherheitshinweise für Säbelsägen
  • Page 7 – Montage; Sägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 8 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 9 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 10 – Entsorgung; English; Safety instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 11 – Safety instructions for reciprocating saws; Intended Use
  • Page 12 – Noise/vibration information; Assembly; Inserting/changing the saw blade
  • Page 13 – Operation; Starting Operation
  • Page 14 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 15 – Disposal; Français; Consignes de sécurité; MENT
  • Page 16 – Instructions de sécurité pour scies sabre
  • Page 17 – Informations sur le niveau sonore / les vibrations
  • Page 18 – Montage/changement de la lame de scie; Utilisation; Mise en marche
  • Page 19 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
  • Page 20 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; CIA
  • Page 21 – Instrucciones de seguridad para sierras sable
  • Page 22 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria; Información sobre ruidos y vibraciones
  • Page 23 – Montaje; Montaje y cambio de la hoja de sierra; Operación; Puesta en marcha
  • Page 24 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 25 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 26 – Português; Instruções de segurança; AVISO
  • Page 27 – Indicações de segurança para serras de sabre; Descrição do produto e do serviço
  • Page 28 – Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem; Introduzir/substituir a lâmina de serra
  • Page 29 – Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 30 – Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
  • Page 31 – Italiano; Avvertenze di sicurezza; ATTENZIONE
  • Page 32 – Indicazioni di sicurezza per seghe universali
  • Page 33 – Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Montaggio; Introduzione/sostituzione della lama
  • Page 34 – Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Utilizzo; Messa in funzione
  • Page 35 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 36 – Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen; WING
  • Page 37 – Veiligheidsaanwijzingen voor reciprozagen
  • Page 38 – Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik; Informatie over geluid en trillingen
  • Page 39 – Gebruik; Ingebruikname
  • Page 40 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 41 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 42 – Sikkerhedanvisninger til bajonetsave; Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 43 – Tekniske data; Montering; Isætning/skift af savklinge
  • Page 44 – Brug; Ibrugtagning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 45 – Svensk; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 46 – Säkerhetsanvisningar för tigersågar; Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 47 – Sätta in/byta sågblad
  • Page 48 – Drift; Driftstart; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 49 – Norsk; Sikkerhetsanvisninger
  • Page 50 – Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager
  • Page 51 – Forskriftsmessig bruk; Sette inn / bytte sagblad
  • Page 52 – Bruk; Igangsetting
  • Page 53 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeet; Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet; VAROITUS
  • Page 54 – Puukkosahojen turvallisuusohjeet
  • Page 55 – Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 56 – Asennus; Sahanterän asennus/vaihto; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 57 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Hävitys
  • Page 58 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; ΠΟΙΗΣΗ
  • Page 59 – Υποδείξεις ασφαλείας για σπαθόσεγες
  • Page 60 – Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 61 – Συναρμολόγηση; Συναρμολόγηση/Αντικατάσταση της πριονόλαμας; Λειτουργία; Εκκίνηση
  • Page 62 – Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
  • Page 63 – Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik talimatı; Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları; UYARI
  • Page 64 – Panter testereler için güvenlik talimatı
  • Page 65 – Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım; Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi
  • Page 66 – Toz ve talaş emme; İşletim; Çalıştırma
  • Page 67 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
  • Page 68 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
  • Page 70 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 71 – Dane techniczne; Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Zakładanie/wymiana brzeszczotu; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 72 – Praca; Uruchamianie; Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 73 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
  • Page 75 – Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky; Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem; Informace o hluku a vibracích
  • Page 76 – Montáž; Nasazení/výměna pilového plátku; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 77 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická služba a poradenství ohledně použití; Likvidace
  • Page 78 – Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
  • Page 79 – Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly
  • Page 80 – Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením; Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vkladanie/výmena pílového listu
  • Page 81 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 82 – Údržba a čistenie; Magyar; Biztonsági tájékoztató; TETÉS
  • Page 84 – Biztonsági előírások a kardfűrészek számára; A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 85 – Műszaki adatok; Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; A fűrészlap behelyezése/kicserélése; Por- és forgácselszívás
  • Page 86 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 87 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Русский
  • Page 88 – Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
  • Page 90 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 91 – Технические данные; Данные по шуму и вибрации; Сборка; Установка/смена пильного полотна
  • Page 92 – Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 93 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 94 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
  • Page 96 – Опис продукту і послуг
  • Page 97 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Монтаж/заміна пилкового полотна
  • Page 98 – Робота; Початок роботи
  • Page 99 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Утилізація
  • Page 100 – Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 102 – Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 103 – Техникалық мәліметтер; Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Ара полотносын салу/алмастыру; Шаңды және жоңқаларды сору
  • Page 104 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 106 – Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 108 – Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
  • Page 109 – Montare; Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
  • Page 110 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 111 – Eliminare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
  • Page 113 – Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
  • Page 114 – Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Поставяне/смяна на режещ лист; Система за прахоулавяне
  • Page 115 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 116 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
  • Page 118 – Безбедносни напомени за сабјести пили
  • Page 119 – Технички податоци; Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Вметнување/замена на сечилото за пилата
  • Page 120 – Всисување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 121 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 123 – Sigurnosne napomene za testere sa sabljom; Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
  • Page 124 – Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Montaža lista testere/promena; Režim rada; Puštanje u rad
  • Page 125 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 126 – Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 127 – Varnostna opozorila za sabljaste žage
  • Page 128 – Opis izdelka in storitev; Predvidena uporaba; Podatki o hrupu/tresljajih
  • Page 129 – Namestitev; Namestitev/menjava žaginega lista; Delovanje; Uporaba
  • Page 130 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servisna služba in svetovanje uporabnikom; Odlaganje
  • Page 131 – Hrvatski; Sigurnosne napomene
  • Page 132 – Upute za sigurnost za sabljaste pile; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 133 – Tehnički podaci; Informacije o buci i vibracijama; Umetanje/zamjena lista pile; Usisavanje prašine/strugotina
  • Page 134 – Rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 135 – Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
  • Page 136 – Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel
  • Page 137 – Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Otstarbele vastav kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta
  • Page 138 – Paigaldamine; Saelehe paigaldamine/vahetamine; Töötamine; Kasutuselevõtt
  • Page 139 – Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
  • Page 141 – Drošības noteikumi zobenzāģiem; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
  • Page 142 – Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
  • Page 143 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 144 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
  • Page 145 – Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
  • Page 146 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 147 – Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
  • Page 148 – Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 149 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
  • Page 150 – 컷쏘 관련 안전 수칙
  • Page 151 – 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
  • Page 152 – 조립; 분진 및 톱밥 추출장치; 작동; 기계 시동
  • Page 153 – 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지; AS 센터 및 사용 문의
  • Page 154 – يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
  • Page 155 – ةيفيسلا ريشانملل ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جتنملا فصو
  • Page 156 – صصخملا لامعتسلاا; تازازتهلااو جيجضلا تامولعم; بيكرتلا; راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
  • Page 157 – ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 158 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 159 – ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 160 – یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
  • Page 161 – هراک همه یاه هرا یارب ینمیا تاکن
  • Page 162 – درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
  • Page 163 – بصن; هرا هغیت ضیوعت/نداد رارق هوحن; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 164 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 165 – هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
  • Page 166 – תירבע; תוחיטב תוארוה; םיילמשח הדובע ילכל תויללכ תוחיטב תורהזא; הרהזא
  • Page 167 – ברח ירוסמל תוחיטב תוארוה; ולש םיעוציבהו רצומה רואית; דועייל םאתהב שומיש
  • Page 168 – תודיערו שער לע עדימ; הנקתה; רוסמ בהל לש הפלחה/הסנכה; לועפת; הנושאר הלעפה
  • Page 169 – הדובע תוארוה; תורישו הקוזחת; יוקינו הקוזחת
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 52K

(2019.06) T / 175

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

설명서

원본

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

he

תוארוה

הלעפה

תוירוקמ

1 609 92A 52K

GSA 120

Professional

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG

Deutsch | 5 Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk-zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nach...

Page 6 - Sicherheitshinweise für Säbelsägen

6 | Deutsch Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zuschweren Verletzungen führen. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. VerwendenSie fu ̈ r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten S...

Page 7 - Montage; Sägeblatt einsetzen/wechseln

Deutsch | 7 Produkt- undLeistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungenkönnen elektrischen Schlag, Brand und/oderschwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil de...

Other Bosch Reciprocating Saws Models