Bosch ART 26 CombiTrim - User Manual

Bosch ART 26 CombiTrim

Bosch ART 26 CombiTrim Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
Page: / 193

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Erläuterung der Bildsymbole; Allgemeiner Gefahrenhinweis.; Halten Sie das Stromkabel von; Dieses Gartengerät ist nicht dafür be-
  • Page 4 – Halten Sie das Verlängerungskabel
  • Page 6 – Symbole
  • Page 7 – Konformitätserklärung
  • Page 8 – Montage und Betrieb; Fehlersuche
  • Page 9 – Entsorgung; English; Explanation of symbols; General hazard safety alert.; Keep the supply flexi-; Wear eye and ear protection.
  • Page 10 – Operation
  • Page 12 – Products sold in GB only
  • Page 13 – Noise/Vibration Information
  • Page 14 – Troubleshooting
  • Page 15 – Disposal; Français; Explication des symboles
  • Page 16 – Mode d’emploi
  • Page 17 – Portez des lunettes de protection
  • Page 18 – Une fois le travail terminé, retirez la
  • Page 19 – Utilisation conforme
  • Page 20 – Déclaration de conformité
  • Page 21 – Service Après-Vente et Assistance; Élimination des déchets
  • Page 22 – Español; Explicación de la simbología
  • Page 23 – Mantenga el cable de prolongación
  • Page 24 – Jamás ponga a funcionar el apara-
  • Page 25 – Símbolos
  • Page 26 – Información sobre ruidos y vibraciones
  • Page 27 – Localización de fallos
  • Page 28 – Eliminación; Português; Descrição dos pictogramas; Indicação geral de perigos.; Manter o cabo de rede eléctri-
  • Page 29 – Operação
  • Page 30 – Jamais operar o aparelho de jardi-
  • Page 31 – Após desligar o aparador de relva,; Indicação para produtos, que; ram vendidos na GB; Para a sua segurança é ne-
  • Page 32 – Dados técnicos
  • Page 33 – Declaração de conformidade; Busca de erros
  • Page 34 – Eliminação; Italiano; Descrizione dei simboli; Allarme generale di pericolo.
  • Page 35 – Tenere il cavo; Questo apparecchio per il giardinag-
  • Page 36 – Tenere il cavo di prolunga lontano
  • Page 38 – Simboli
  • Page 39 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
  • Page 40 – Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 41 – Smaltimento; Nederlands; Verklaring van de pictogrammen; Algemene waarschuwing.; Bediening; Dit tuingereedschap is er niet voor
  • Page 42 – Houd de verlengkabel uit de buurt
  • Page 44 – Symbolen
  • Page 45 – Informatie over geluid en trillingen
  • Page 46 – Storingen opsporen
  • Page 47 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Afvalverwijdering; Dansk; Forklaring af billedsymbolerne; Generel sikkerhedsadvarsel.; Hold elledningen borte fra; Dette haveværktøj er ikke egnet til at
  • Page 48 – Hold forlængerledningen væk fra
  • Page 50 – Symboler
  • Page 51 – Overensstemmelseserklæring
  • Page 52 – Fejlsøgning; Bortskaffelse
  • Page 53 – Svenska; Förklaring till bildsymbolerna
  • Page 54 – Håll skarvsladden på betryggande
  • Page 56 – Ändamålsenlig användning
  • Page 57 – Försäkran om överensstämmelse; Felsökning
  • Page 58 – Kundtjänst och användarrådgivning; Avfallshantering; Norsk; Forklaring av bildesymbolene; Generell fareinformasjon.; Hold strømkabelen unna
  • Page 59 – Betjening
  • Page 60 – Ta aldri hageredskapet i bruk uten
  • Page 61 – Informasjon for produkter som; ikke; For din egen sikkerhet er det nød-
  • Page 62 – Samsvarserklæring
  • Page 63 – Feilsøking
  • Page 64 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Deponering; Suomi; Kuvatunnusten selitys; Yleiset varoitusohjeet.; Pidä verkkojohto kaukana; Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
  • Page 65 – Pidä jatkojohto loitolla leikkaavis-
  • Page 66 – Älä ota puutarhalaitetta käyttöön,
  • Page 67 – Tunnusmerkit
  • Page 68 – Standardinmukaisuusvakuutus
  • Page 69 – Vianetsintä; Hävitys
  • Page 70 – Ελληνικά; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων; Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
  • Page 71 – Να κρατάτε το καλώδιο
  • Page 73 – Υπόδειξη για προϊόντα που; δεν; Το φις του μηχανήματος; Σύμβολα
  • Page 74 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 75 – Συναρμολόγηση και λειτουργία
  • Page 76 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Απόσυρση; Türkçe; Genel tehlike uyarısı.
  • Page 77 – Akım kablosunu kesici
  • Page 78 – Bahçe aleti ile çalışırken koruyucu
  • Page 79 – Yenilenen parçaların orijinal Bosch
  • Page 80 – Teknik veriler
  • Page 81 – Montaj ve işletim; Hata arama
  • Page 83 – Tasfiye; Polski; Opis symboli obrazkowych; Niniejsze narzędzie ogrodowe nie
  • Page 84 – Przedłużacz należy trzymać z dala
  • Page 86 – Upewnić się, czy części zamienne
  • Page 87 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 88 – Deklaracja zgodności
  • Page 89 – Usuwanie odpadów
  • Page 90 – Česky; Vysvětlivky obrázkových symbolů
  • Page 91 – Udržujte prodlužovací kabel
  • Page 93 – Určené použití
  • Page 94 – Prohlášení o shodě; Hledání závad
  • Page 95 – Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Vysvetlenie obrázkových symbolov
  • Page 96 – Sieťovú šnúru majte; Toto záhradnícke náradie nie je
  • Page 97 – Zabezpečte, aby sa predlžovacia
  • Page 99 – Používanie podľa určenia
  • Page 100 – Informácia o hlučnosti/vibráciách
  • Page 101 – Hľadanie porúch; Likvidácia
  • Page 102 – Magyar; A szimbólumok magyarázata; Ez a kerti kisgép nincs arra
  • Page 103 – Tartsa távol a hosszabbítót a
  • Page 104 – Sohase helyezze üzembe a kerti
  • Page 105 – Jelképes ábrák
  • Page 106 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 107 – Hibakeresés
  • Page 108 – Hulladékkezelés
  • Page 109 – Русский; Срок службы изделия; Пояснение пиктограмм
  • Page 110 – Не допускайте; Этот садовый инструмент не; Держите удлинитель вдали от
  • Page 111 – При обслуживании садового
  • Page 113 – Символы
  • Page 114 – Данные по шуму и вибрации
  • Page 115 – Поиск неисправностей
  • Page 116 – Утилизация
  • Page 117 – Українська; Не допускайте потрапляння; Цей садовий інструмент не
  • Page 118 – Тримайте подовжувач подалі від
  • Page 120 – Символи
  • Page 121 – Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 122 – Монтаж та експлуатація; Пошук несправностей
  • Page 123 – Утилізація
  • Page 124 – Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі; Белгілердің мағынасы
  • Page 125 – Электр кабелін; Физикалық, сенсорлық не
  • Page 126 – Ұзарту кабелін кесу
  • Page 127 – Керекті бөлшектерінің барлығы
  • Page 128 – сатылмайтын; Белгілер
  • Page 129 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
  • Page 130 – Монтаж және пайдалану; Қателерді белгілеу
  • Page 131 – Кәдеге жарату
  • Page 132 – Română; Citiţi instrucţiunile de folosire.; Feriţi; Această sculă electrică de grădină nu
  • Page 133 – Ţineţi cablul prelungitor departe
  • Page 135 – Simboluri
  • Page 136 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
  • Page 137 – Montare şi funcţionare; Detectarea defecţiunilor
  • Page 138 – Eliminare; Български; Пояснения на графичните символи; Общо указание за опасност.; Дръжте
  • Page 139 – Обслужване
  • Page 140 – Когато работите с градинския
  • Page 143 – Информация за излъчван шум и вибрации
  • Page 144 – Отстраняване на дефекти
  • Page 145 – Бракуване; Македонски; Толкување на симболите; Општи безбедносни правила.; Струјниот; Оваа косачка не е наменета на
  • Page 146 – Продолжниот кабел држете го
  • Page 148 – Ознаки
  • Page 149 – Информации за бучава/вибрации
  • Page 150 – Отстранување грешки; Отстранување
  • Page 151 – Srpski; Držite strujni kabl dalje od
  • Page 152 – Produžni kabl držite dalje od
  • Page 153 – Sigurnosti radi promenite istrošene
  • Page 154 – Upotreba prema svrsi
  • Page 155 – Izjava o usaglašenosti
  • Page 156 – Uklanjanje djubreta; Slovensko
  • Page 157 – Poskrbite za
  • Page 158 – Med rokovanjem vrtnega orodja
  • Page 159 – Opozorilo za izdelke, ki se
  • Page 160 – Tehnični podatki
  • Page 161 – Montaža in obratovanje
  • Page 162 – Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski; Objašnjenje simbola sa slikama; Opće napomene za opasnost.
  • Page 163 – Rukovanje
  • Page 164 – Vrtni uređaj pustite u rad tek nakon
  • Page 165 – Za vašu sigurnost utikač koji
  • Page 166 – Informacije o buci i vibracijama
  • Page 167 – Traženje greške
  • Page 168 – Zbrinjavanje; Eesti; Lugege läbi kasutusjuhend.; Käsitsemine; Seda aiatööriista ei tohi kasutada
  • Page 169 – Hoidke pikendusjuhet eemal
  • Page 171 – Sümbolid
  • Page 172 – Andmed müra/vibratsiooni kohta
  • Page 173 – Vea otsing
  • Page 174 – Latviešu; Izlasiet šo lietošanas pamācību.; Lietošana; Šis dārza instruments nav paredzēts,
  • Page 175 – Sekojiet, lai pagarinātājkabelis
  • Page 176 – Nesāciet lietot dārza instrumentu,
  • Page 177 – Piezīme par izstrādājumiem, kas; nav; Drošības apsvērumu dēļ
  • Page 178 – Informācija par troksni un vibrāciju
  • Page 179 – Montāža un lietošana; Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 180 – Lietuviškai
  • Page 181 – Naudojimas
  • Page 182 – Niekada neįjunkite sodo priežiūros
  • Page 183 – siekiant užtikrinti jūsų
  • Page 184 – Techniniai duomenys
  • Page 185 – Montavimas ir naudojimas; Gedimų nustatymas
  • Page 186 – Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 210

(2014.10) O / 194

EURO

ART COMBITRIM

23 | 2300 | 26 | 2600 | 30 | 3000

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-42691-001.fm Page 1 Wednesday, October 29, 2014 9:29 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Erläuterung der Bildsymbole; Allgemeiner Gefahrenhinweis.; Halten Sie das Stromkabel von; Dieses Gartengerät ist nicht dafür be-

Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L81 210 | (29.10.14) Deutsch SicherheitshinweiseAchtung! Lesen Sie die nachfolgen-den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele-menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spä...

Page 4 - Halten Sie das Verlängerungskabel

4 | Deutsch F 016 L81 210 | (29.10.14) Bosch Power Tools  Überprüfen Sie das Stromversor- gungs- bzw. Verlängerungskabel vor der Verwendung auf Schadensmerk-male oder Zeichen von Alterung. Wenn das Kabel während des Ge-brauchs beschädigt wird, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-dose. B...

Page 6 - Symbole

6 | Deutsch F 016 L81 210 | (29.10.14) Bosch Power Tools bel muss mit einer Zugentlastung ver-wendet werden.Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft wer-den und darf nur in einwandfreiem Zu-stand verwendet werden.Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von e...

Other Bosch Lawnmowers Models

All Bosch Lawnmowers