Page 2 - General Safety Rules
2. General Safety Rules “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautionsmay result in serious personal injury. Work Area KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitorsshould be kept away from work area. KE...
Page 3 - Additional Safety Rules
3. Additional Safety Rules Tool Care DO NOT ALTER OR MISUSE TOOL These tools are precision built. Any alteration or modificationnot specified is misuse and may result in dangerous con-ditions. AVOID GASEOUS AREAS Do not operate electric tools in gaseous or explosive atmo-spheres. Motors in these too...
Page 5 - Double Insulated Tools
5. Additional Safety Rules 12. THINK SAFETY SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COMMONSENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THETABLE SAW IS BEING USED. Do not allow familiarity (gained from fre-quent use of your table saw) to become commonplace. Always remember that a careless fraction ofa second is...
Page 6 - Table of Contents
6. Table of Contents Page General Safety Rules .........................................................2Additional Safety Rules ..................................................3–5Double Insulated Tools & Extension Cords .......................5Table of Contents ..................................
Page 7 - Glossary of Terms
Glossary of Terms WORKPIECE The item on which the cutting operation is being performed.The surfaces of a workpiece are commonly referred to asfaces, ends and edges. ANTI-KICKBACK PAWLS Device which, when properly maintained, is designed to stopthe workpiece from being kicked back at the operator dur...
Page 8 - Consignes générales de sécurité
8. Consignes générales de sécurité Zone de travail NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER Ne laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le cor- don de rallonge. Tout visiteur doit se tenir à une distance suffisante de la zone de travail. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ZONE DE TRAVAIL EST BIEN...
Page 9 - Consignes de sécurité supplémentaires
9. Consignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outil NE MODIFIEZ PAS L’OUTIL ET NE LE SOUMETTEZ PAS À UN USAGE ABUSIF Cet outil a été fabriqué selon des critères de haute précision. Toute modification ou transformation non prévue constitue un usage abusif et risque de présenter un danger. É...
Page 11 - Double isolation
11. Consignes de sécurité supplémentaires • N’utilisez aucune lame ou aucun autre type d’outil de coupe conçus pour une vitesse de rotation inférieure à 4800 tr-mn. N’utilisez jamais un outil de coupe d’un diamètre supérieur au diamètre maximum en fonction duquel la scie a été conçue. Pour une effic...
Page 12 - Table des matières
12. Table des matières Page Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9– 11 Double isolation et rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Table de...
Page 13 - Lexique
13. Lexique OUVRAGE Pièce subissant l’opération de coupe. Les différentes surfaces de l’ouvrage sont communément appelées faces, extrémités et bords. TAQUETS ANTI-REBOND Système qui, lorsqu’il est correctement entretenu, sert à empêcher que l’ouvrage ne soit projeté en direction de l’utilisateur. AR...
Page 14 - Normas generales de seguridad
14. Normas generales de seguridad Area de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón de extensión. Todos los visitantes deben mantenerse alejados del área de trabajo. MANTENGA LIMPIAS LAS AREAS DE TRABAJO Las áreas y mesas desordenadas invit...
Page 15 - Normas de seguridad adicionales
15. Normas de seguridad adicionales Cuidado de la herramienta NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte- ración o modificación no especificada constituye un uso incorrecto y puede dar lugar a situaciones peligrosas. EVITE LAS...
Page 17 - Herramientas con aislamiento doble
17. Normas de seguridad adicionales • No utilice ninguna hoja u otra herramienta de corte marcada para una velocidad de funcionamiento inferior a 4800 R.P.M. Nunca utilice una herramienta de corte con un diámetro superior al diámetro para el cual se diseñó la sierra. Para máxima seguridad y eficacia...
Page 18 - Indice
18. Indice Página Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15–17 Herramientas con aislamiento doble y cordones de extensión . . . . .17 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 19 - Glosario de términos
19. Glosario de términos PIEZA DE TRABAJO El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Las superficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente como caras, extremos y bordes. TRINQUETES ANTIRRETROCESO Dispositivo que, cuando se mantiene adecuadamente, está diseñado para evitar...
Page 20 - Getting To Know Your Table Saw
13 22 3 7 1 4 8 19 2 10 18 21 FIG. 1 20. Getting To Know Your Table Saw 1. POWER SWITCH S w i t c h i n c o r p o r a t e s h o l e f o r u s e w i t h p a d l o c k t o p r e v e n taccidental starting. 2. TABLE Provides large working surface to support workpiece. 3. BASE / SUB-BASE Supports table ...
Page 24 - aaaaaa; Unpacking and Checking
aaaaaa FIG. 3 FIG. 4 6 5 4 1 8 2 7 24. Unpacking and Checking Contents T o a v o i d i n j u r y f r o m u n e x p e c t e d s t a r t i n g o relectrical shock during unpacking and setting up, do not plug the power cord into a source of power. This cord mustremain unplugged whenever you are working...
Page 25 - Desempaquetado y; Ouverture de l’emballage et
Afin d’éviter les blessures causées par une m i s e e n m a r c h e a c c i d e n t e l l e o u u n c h o c électrique, ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise électrique. Ce cordon ne droit jamais être branché lorsque vous travaillez sur votre scie. La scie de table modèle 4100 est e...
Page 26 - Assembly
26. Attaching the Smart Guard System To prevent personal injury, always disconnectplug from power source before attaching or removing the Smart Guard System. POSITIONING THE RIVING KNIFE 1. Remove table insert using finger hole. 2. Raise the blade as high as it will go and set it perpendicular totab...
Page 32 - Mounting The
5 / 1 6 ” H E X B O LT, WA S H E R , & H E X N U T x 4 6 FIG. 14 32. If table saw is to be used in a permanent location, it should befastened securely to a firm supporting surface such as a stand orworkbench, using the four mounting holes 6 (Fig. 14). 1 . I f m o u n t i n g t o a w o r k b e n ...
Page 34 - Adjustments
1 8 9 FIG. 15 2 FIG. 16 FIG. 17 34. Adjustments Adjusting 0 and 45 Degree Positive Stops Your saw is equipped with positive stops for fast and accuratepositioning of the saw blade at 90 and 45 degrees to the table. To prevent personal injury, always disconnectp l u g f r o m p o w e r s o u r c e w ...
Page 35 - Ajustes; Réglages
Réglage des butées fixes à 90° et 45° Votre scie est dotée de butées fixes permettant de positionner la lame à 90° et à 45° de la table avec rapidité et précision. Pour éviter les blessures, débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de procéder à des réglages. 1. Tournant le volant de régla...
Page 44 - Basic Table Saw Operation
44. FIG. 30 Safety Power Switch NOTE: This table saw has a safety feature that helps prevent accidental starting. To turn saw on: lift switch lever by pinching side walls and pulling up. This action starts the saw (Fig. 30) To turn off power: push switch lever down to its original position (Fig. 31)...
Page 78 - Maintaining Your
78. Dado and Molding cuts should be made in the 90° position only.When using the dadoing and molding head it will be necessary toremove the Blade Guard and Spreader. USE CAUTION. 1. When dadoing or molding across the width of the board, use miter gauge to push the board. 2. When dadoing or molding t...
Page 80 - Recommended Accessories
FIG. 69 80. Lubrication The gear case has been completely lubricated at the factory.However, after six months to one year, depending upon use, it’swise to return your tool to the nearest Service Center for thefollowing: • Brushes replaced. • Parts cleaned and inspected. • Relubricated with fresh lub...
Page 81 - Accesorios recomendados; Accessoires recommandés
Une couche de cire de carrossier appliquée de temps à autre sur la tablede coupe contribuera à la propreté de cette dernière et permettra àl’ouvrage d’y glisser facilement. Faire remplacer immédiatement le cordon d’alimentation s’il est usé,entaillé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Veillez...