AL-KO MOWEO 3.85 LI - User Manual

AL-KO MOWEO 3.85 LI

AL-KO MOWEO 3.85 LI Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
Page: / 272

Table of Contents:

  • Page 3 – Inhaltsverzeichnis
  • Page 4 – MK
  • Page 5 – TECHNISCHE DATEN
  • Page 6 – ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG; HINWEIS; PRODUKTBESCHREIBUNG
  • Page 7 – Produktübersicht
  • Page 8 – SICHERHEITSHINWEISE; Elektrische Sicherheit
  • Page 9 – MONTAGE; BEDIENUNG
  • Page 10 – ARBEITSHINWEISE
  • Page 11 – LAGERUNG AKKU-RASENMÄHER; LAGERUNG AKKU UND LADEGERÄT; REPARATUR
  • Page 12 – ENTSORGUNG; Ausgediente Geräte, Batterien oder; TRANSPORT
  • Page 13 – HILFE BEI STÖRUNGEN; Störung beim Betrieb
  • Page 14 – GARANTIE
  • Page 15 – TRANSLATION OF THE ORIGINAL; ADVICE; PRODUCT DESCRIPTION
  • Page 16 – Product overview
  • Page 17 – SAFETY INSTRUCTIONS; Electrical safety
  • Page 18 – ASSEMBLY; OPERATION
  • Page 19 – INFORMATION ON WORKING
  • Page 20 – Storage
  • Page 21 – DISPOSAL; Do not dispose of worn-out machines
  • Page 22 – TROUBLESHOOTING; Fault duringoperation
  • Page 23 – WARRANTY
  • Page 24 – VERTALING VAN DE ORIGINELE; PRODUCTBESCHRIJVING
  • Page 25 – Productoverzicht
  • Page 26 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Elektrische veiligheid
  • Page 27 – BEDIENING
  • Page 28 – INFORMATIE OVER HET WERKEN
  • Page 29 – Tips bij het maaien; OPSLAG ACCUMAAIER; OPSLAG ACCU EN OPLADER; REPARATIE
  • Page 30 – VERWIJDEREN; Afgedankte apparaten, batterijen of
  • Page 31 – HULP BIJ STORINGEN; Storing tijdensgebruik
  • Page 33 – TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI; DESCRIPTION DU PRODUIT
  • Page 34 – Aperçu produit
  • Page 35 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité électrique
  • Page 36 – COMMANDE
  • Page 37 – INDICATIONS DE FONCTIONNEMENT
  • Page 38 – Capacité par batterie chargée à 100% en m2
  • Page 39 – ELIMINATION; Ne jetez pas les appareils usagés, les; TRANSPORTS
  • Page 40 – AIDE EN CAS DE PANNE; Défaut pendantle service
  • Page 42 – TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE; DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
  • Page 43 – Vista general de las piezas
  • Page 44 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; Seguridad eléctrica
  • Page 45 – MONTAJE; OPERACIÓN Y MANEJO
  • Page 46 – INFORMACIÓN SOBRE EL TRABAJO
  • Page 47 – Tiempo de funcionamiento en m2 con la bate-
  • Page 48 – ELIMINACIÓN COMO DESECHO; rías usados con los residuos domésti-; TRANSPORTE
  • Page 49 – AYUDA EN CASO DE AVERÍA; Problema duranteel fun-
  • Page 50 – GARANTIA
  • Page 51 – TRADUÇÃO DO MANUAL DO USUÁRIO; DESCRIÇÃO DO PRODUTO
  • Page 52 – Vista geral do produto
  • Page 53 – INDICAÇÕES DE SEGURANÇA; Segurança eléctrica
  • Page 54 – MONTAGEM; OPERAÇÃO
  • Page 55 – INFORMAÇÕES SOBRE O TRABALHO
  • Page 56 – Tempo de operação com carga da bateria a
  • Page 57 – ELIMINAÇÃO; Não proceder à eliminação de aparel-
  • Page 58 – AJUDA PARA DETECTAR E ELIMINAR AVARIAS; Falhas na operação
  • Page 60 – TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
  • Page 61 – Panoramica prodotto
  • Page 62 – INDICAZIONI DI SICUREZZA; Sicurezza elettrica
  • Page 63 – MONTAGGIO; OPERAZIONE
  • Page 64 – ISTRUZIONI OPERATIVE
  • Page 65 – Autonomia con batteria carica al 100% in m2
  • Page 66 – SMALTIMENTO; rie e gli accumulatori esausti tra i rifi-; TRASPORTO
  • Page 67 – AIUTO IN CASO DI ANOMALIE; Anomalie
  • Page 68 – GARANZIA
  • Page 69 – PREVOD IZVIRNIKA NAVODILA ZA; OPIS IZDELKA
  • Page 70 – Pregled izdelka
  • Page 71 – VARNOSTNA OPOZORILA; Električna varnost
  • Page 72 – MONTAŽA; UPRAVLJANJE
  • Page 73 – NAVODILA ZA DELO; SKLADIŠČENJE AKUMULATORSKE
  • Page 76 – POMOČ PRI MOTNJAH; Motnje med uporabo
  • Page 77 – GARANCIJA
  • Page 78 – PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA; OPIS PROIZVODA
  • Page 79 – Pregled proizvoda
  • Page 80 – SIGURNOSNE NAPOMENE; Električna sigurnost
  • Page 81 – OPERACIJA
  • Page 82 – INFORMACIJE O RADU; ČUVANJE KOSILICE ZA TRAVU S
  • Page 85 – POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI; Smetnja pri radu
  • Page 86 – JAMSTVO
  • Page 87 – PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA; ОПИС ПРОИЗВОДА
  • Page 88 – Преглед производа
  • Page 90 – СИГУРНОСНЕ НАПОМЕНЕ; Електрична сигурност
  • Page 91 – МОНТАЖА; РУКОВАЊЕ
  • Page 92 – ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ
  • Page 93 – Корисни савети за кошење
  • Page 94 – ОДСТРАЊНИВАЊЕ; Дотрајали уређаји, батерије или; ПРЕВОЗ
  • Page 95 – POMOĆ KOD SMETNJI; Сметње код рада
  • Page 96 – ГАРАНЦИЈА
  • Page 97 – TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ; OPIS PRODUKTU
  • Page 98 – Zestawienie produktów
  • Page 99 – WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA; Bezpieczeństwo elektryczne
  • Page 100 – MONTAŻ
  • Page 101 – OBSŁUGA; Zakładanie pojemnika na skoszoną trawę (7); INFORMACJE O PRACY
  • Page 102 – Czas pracy przy akumulatorze naładowanym; PRZECHOWYWANIE KOSIARKI; PRZECHOWYWANIE AKUMULATORA I; iebezpieczeństwo poparzenia lub; NAPRAWA
  • Page 103 – PRZEGLĄDY I KONSERWACJA; Wysłużonych urządzeń, baterii lub; PROMEM
  • Page 104 – wówczas, gdy jego obudowa jest nieuszkodzona.
  • Page 105 – POMOC W PRZYPADKU USTEREK; Zakłócenie działania
  • Page 106 – GWARANCJA
  • Page 107 – PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K; POPIS VÝROBKU
  • Page 108 – Přehled výrobku
  • Page 109 – BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ; Elektrická bezpečnost
  • Page 110 – MONTÁŽ; OBSLUHA
  • Page 111 – INFORMACE O PRÁCI
  • Page 113 – LIKVIDACE; mulátory nelikvidujte s domovním od-; DOPRAVA
  • Page 114 – POMOC PŘI PORUCHÁCH; Porucha při provozu
  • Page 115 – ZÁRUKA
  • Page 116 – PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA
  • Page 117 – Prehľad produktu
  • Page 118 – BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; Elektrická bezpečnosť
  • Page 120 – INFORMÁCIE O PRÁCI
  • Page 122 – LIKVIDÁCIA; Opotrebované prístroje, batérie alebo
  • Page 123 – POMOC PRI PORUCHÁCH; Porucha priprevádzke
  • Page 125 – AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS; TERMÉKLEÍRÁS
  • Page 126 – Termékáttekintés
  • Page 127 – BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; Elektromos biztonság
  • Page 128 – SZERELÉS; KEZELÉS
  • Page 129 – TÁJÉKOZTATÁS A MUNKA
  • Page 131 – HULLADÉKKEZELÉS; A használaton kívüli berendezéseket,; KÖZLEKEDÉS
  • Page 132 – HIBAELHÁRÍTÁS; Zavarok üzemeléssorán
  • Page 133 – GARANCIA
  • Page 134 – OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL; PRODUKTBESKRIVELSE
  • Page 135 – Produktoversigt
  • Page 136 – SIKKERHEDSANVISNINGER; Elektrisk sikkerhed
  • Page 137 – MONTERING; BETJENING
  • Page 138 – OPLYSNINGER OM ARBEJDE; OPBEVARING AF DEN
  • Page 139 – OPBEVARING BATTERI OG OPLADER; REPARATION; pladelige batterier må ikke bortskaffes
  • Page 141 – HJÆLP VED FEJL; Driftsforstyrrelser
  • Page 142 – GARANTI; Garantien gælder kun, hvis
  • Page 143 – ÖVERSÄTTNING AV; PRODUKTBESKRIVNING
  • Page 144 – Produktöversikt
  • Page 145 – SÄKERHETSINSTRUKTIONER; Elektrisk säkerhet
  • Page 146 – HANDHAVANDE
  • Page 147 – INFORMATION OM ATT ARBETA; FÖRVARING AV
  • Page 150 – FELAVHJÄLPNING; Störning under drift
  • Page 152 – OVERSETTELSE AV ORIGINAL
  • Page 153 – Produktoversikt
  • Page 154 – SIKKERHETSANVISNINGER; Elektrisk sikkerhet
  • Page 156 – INFORMASJON OM ARBEID; OPPBEVARING AV DEN
  • Page 157 – OPPBEVARING AV BATTERI OG LADER; REPARASJON; ladbare batterier må ikke kastes i hus-; TRANSPORTERE
  • Page 159 – FEILSØKING; Feil ved bruk
  • Page 161 – ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN; TUOTEKUVAUS
  • Page 162 – Tuote
  • Page 163 – TURVAOHJEET; Sähköturvallisuus
  • Page 164 – ASENNUS; KÄYTTÖ
  • Page 165 – TIETOA TYÖ
  • Page 166 – AKKUKÄYTTÖISEN; AKUN JA LATURIN SÄILYTTÄMINEN; KORJAUS
  • Page 167 – HÄVITTÄMINEN; Älä hävitä käytöstä poistettuja lait-; KULJETUS
  • Page 168 – OHJEITA HÄIRIÖIHIN; Ongelma
  • Page 169 – TAKUU
  • Page 170 – TÕLGE; TOOTEKIRJELDUS
  • Page 171 – Ülevaade
  • Page 172 – OHUTUSJUHISED; Elektriohutus
  • Page 173 – KOKKUPANEK; KASUTAMINE
  • Page 174 – TEAVE TÖÖ; AKUMURUNIIDUKI HOIUSTAMINE; AKU JA LAADIJA HOIUSTAMINE
  • Page 175 – REMONT; tareisid või akusid ei tohi ära visata
  • Page 176 – Saatke ainult kahjustamata korpusega akusid.
  • Page 177 – ABI TÕRGETE KORRAL; Töö ajal tekkiv rike
  • Page 178 – GARANTII
  • Page 179 – ORIĢINĀLĀS EKSPLUATĀCIJAS; IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
  • Page 180 – Izstrādājuma pārskats
  • Page 181 – Neaiztieciet griezējmehānismu.
  • Page 182 – DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI; Elektrodrošība
  • Page 183 – MONTĀŽA; LIETOŠANA
  • Page 184 – INFORMĀCIJA PAR DARBA
  • Page 186 – UTILIZĀCIJA; mulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar; TRANSPORTĒT
  • Page 187 – PALĪDZĪBA TRAUCĒJUMU GADĪJUMĀ; Bojājums
  • Page 188 – GARANTIJA
  • Page 189 – ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS; GAMINIO APRAŠYMAS
  • Page 190 – Gaminio apžvalga
  • Page 191 – SAUGOS PATARIMAI; Elektros saugumas
  • Page 192 – MONTAVIMAS; VALDYMAS
  • Page 193 – INFORMACIJA APIE DARBĄ; AKUMULIATORINĖS VEJAPJOVĖS
  • Page 194 – AKUMULIATORIAUS IR KROVIKLIO; REMONTAS
  • Page 195 – ŠALINIMAS; Nebenaudojamų įrenginių, baterijų ar; TRANSPORTAS
  • Page 196 – PAGALBA ATSIRADUS SUTRIKIMAMS; Trikdžiai darbo metu
  • Page 198 – ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
  • Page 199 – Обзор продукта
  • Page 200 – Не лезьте в режущий механизм.
  • Page 201 – УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 202 – МОНТАЖ
  • Page 203 – ОБСЛУЖИВАНИЕ; опасность
  • Page 204 – ХРАНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ; ХРАНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА И
  • Page 205 – РЕМОНТ; УТИЛИЗАЦИЯ; Вышедшие из строя приборы,; ТРАНСПОРТ
  • Page 207 – УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправностьво время
  • Page 209 – ГАРАНТИЯ
  • Page 210 – ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО; ОПИС ВИРОБУ
  • Page 211 – Огляд продукції
  • Page 212 – ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ; Електрична безпека
  • Page 214 – КЕРУВАННЯ; ІНФОРМАЦІЯ ПРО РОБОТУ
  • Page 215 – Час роботи при 100% заряді акумулятора у; ЗБЕРІГАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ; ЗБЕРІГАННЯ АКУМУЛЯТОРА ТА
  • Page 216 – ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І; Забороняється утилізувати
  • Page 217 – вантажів. Відправляйте акумулятор лише в
  • Page 218 – ДОПОМОГА В РАЗІ НЕПОЛАДОК; Несправністьпід час
  • Page 219 – ГАРАНТІЯ
  • Page 220 – ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО; ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
  • Page 221 – Преглед на продукта
  • Page 222 – Преди работи по уреда винаги
  • Page 223 – УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 225 – ОБСЛУЖВАНЕ; ИНФОРМАЦИЯ ЗА РАБОТА
  • Page 226 – Време за работа при зареждане на; СЪХРАНЕНИЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА; СЪХРАНЕНИЕ НА АКУМУЛАТОРА И; от
  • Page 227 – ПОДДРЪЖКА И ГРИЖА; опасност; ИЗХВЪРЛЯНЕ; Излезлите от употреба машини,
  • Page 228 – по опасни товари. Изпращайте акумулаторите
  • Page 229 – ПОМОЩ ПРИ НЕИЗПРАВНОСТИ; Неизправност приработа Възможна причина
  • Page 231 – ГАРАНЦИЯ
  • Page 232 – TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR DE; DESCRIEREA PRODUSULUI
  • Page 233 – Prezentarea generală a produsului
  • Page 234 – INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ; Siguranţa electrică
  • Page 235 – MONTAJUL; UTILIZAREA
  • Page 236 – INFORMAŢII CU PRIVIRE LA LUCRU
  • Page 238 – ÎNLĂTURARE; Nu eliminaţi aparatele, bateriile sau; DE TRANSPORT
  • Page 239 – ASISTENŢĂ ÎN CAZUL DEFECŢIUNILOR; Defecţiune lafuncţionare
  • Page 240 – GARANŢIA
  • Page 241 – ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΓΝΉΣΙΟΥ; ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
  • Page 242 – Επισκόπηση προϊόντος
  • Page 243 – ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ; Ηλεκτρική ασφάλεια
  • Page 244 – ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ; ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ
  • Page 245 – ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ
  • Page 246 – Διάρκεια λειτουργίας με 100% φόρτιση σε m2; ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΉΣ; ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ ΚΑΙ; ΕΠΙΣΚΕΥΉ
  • Page 247 – ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ; Οι άχρηστες συσκευές και μπαταρίες; ΜΕΤΑΦΟΡΆ
  • Page 248 – την προετοιμασία της αποστολής πρέπει να
  • Page 249 – ΒΟΉΘΕΙΑ ΣΕ ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ ΒΛΑΒΏΝ; Βλάβη κατά τηλειτουργία
  • Page 250 – ΕΓΓΎΗΣΗ
  • Page 251 – ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
  • Page 252 – mk; Преглед на производот
  • Page 253 – Не фаќајте во погонот за сечење.
  • Page 254 – БЕЗБЕДНОСНИ СОВЕТИ; Електрична безбедност
  • Page 255 – ОПЕРАЦИЈА
  • Page 256 – Поставување на кошот за зафаќање на; ИНФОРМАЦИИ ЗА РАБОТА
  • Page 257 – Време на работа при 100% полн
  • Page 258 – ОТСТРАНУВАЊЕ; Не отстранувајте ги истрошените
  • Page 259 – ПОМОШ ПРИ ПРЕЧКИ; Пречки приработа
  • Page 261 – Гаранцијата се губи при:
  • Page 262 – ORJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN; ÜRÜN TANIMI
  • Page 263 – Ürüne genel bakış
  • Page 264 – EMNIYET UYARILARI; Elektriksel güvenlik
  • Page 265 – MONTAJ; OPERASYON
  • Page 266 – ÇALIŞMA HAKKINDA BILGI
  • Page 268 – ATIKLARIN YOKEDILMESI; taryaları ev çöpü üzerinden atığa çı-; ULAŞIM
  • Page 269 – ARIZALAR DURUMUNDA YARDIM; Çalışma sırasındaarıza
Loading the manual

BETRIEBSANLEITUNG

AKKU RASENMÄHER

COMFORT 38.5 Li

441600_a

08 | 2015

DE
EN
NL
FR

ES
PT

IT

SL

HR

SR

PL

CS
SK

HU

DA

SV

NO

FI

ET
LV

LT

RU

UK
BG

RO

EL

MK

TR

Li

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

441600_a 3 9 10 12 11 b a Inhaltsverzeichnis D Betriebsanleitung...................................................................................................... 6 EN Translation of the original operating instructions................................................... 15 NL Vertaling van de ori...

Page 4 - MK

D 4 Comfort 38.5 LI FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös.................................................................... 161 ET Tõlge originaalkasutusjuhendist........................................................................... 170 LV Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums.........

Page 5 - TECHNISCHE DATEN

Technische Daten 441600_a 5 TECHNISCHE DATEN 37 cm Ce n t ral 2,5 cm - 7,5 cm L Pa = 85 dB(A) L WA = 96 dB(A) 17,6 kg 45 l IPX1 a hv = 8 m/s 2 (K = 1 m/s 2 ) Motor / Engine 36,0 V DC 36,0 V max. 3900 / min Li-Ion Accu 36,0 V / 4,0 Ah / 144 Wh 100 V - 240 V AC 50 / 60 Hz ; 140 W 42 V 3 A 1,5 h 5°C bi...

Other AL-KO Lawnmowers Models

All AL-KO Lawnmowers