Page 2 - gcTB
E le k t r o - R a s e n m a h e r D: B e tr ie b s a n le itu n g ........................................... 6 G B : O p e ra ti ng I n s t r u c t io n s ............................... 14 NL: In s tru c tie s v o o r g e b r u ik ............................. 22 F : M o d e d 'e m p lo i...........
Page 3 - Notice
Page 6 - Zu diesem Handbuch; Zeichenerklarung; In haltsverzeichn is; Bestimmungsgemafte Verwendung
J E le k t r o - R a s e n m a h e r Zu diesem Handbuch ■ Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetrieb- nahme durch. Dies ist Voraussetzung fur sicheres Arbeiten und storungsfreie Handhabung. ■ Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Gerat. ■ Diese Dokum...
Page 7 - Symbole am Gerat; MZ
1 Schalter- Stecker- Kombination* 5 Prallklappe 2 Sicherheitsbugel* 6 Grasfangkorb 3 Sicherheitsgriff* 7 Zentrale Schnitthohenverstellung* 4 Kabel-Zugentlastung 8 Betriebsanleitung * j e n a ch A u s fu h ru n g Symbole am Gerat A Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handha- bung. G erat im mer vor W...
Page 8 - S ich erheitshin w eise; Elektrische Sicherheit
J E le k t r o - R a s e n m a h e r S ich erheitshin w eise D er Maschinenfuhrer oder der Benutzer ist fur Unfalle mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich. A A c h tu n g ! G erat und Verlangerungskabel nur in technischeinwandfreiem Zustand benutzen! Sicherheits- und Schutzeinrichtun...
Page 9 - Schnitthohe verstellen
J Montage Beiliegende Montageanleitung beachten. / \ A c h tu n g ! Das G erat darf erst nach vollstandiger Montage betrieben werden! B edienung I s l Das Kamerasymbol verweist auf Abbildungen der Seiten 4 / 5. Schnitthohe verstellen / \ A c h tu n g - V e rle tzu n g s g e fa h r! Schnitthohe nur b...
Page 10 - Grasfangkorb leeren; A rb e its h in w eise; Tipps zum Mahen
J E le k t r o - R a s e n m a h e r Grasfangkorb leeren 1. Prallklappe anheben ( O 3). 2. Grasfangkorb aushangen und nach hinten abnehmen. 3. Grasfangkorb leeren. 4. Prallklappe anheben und Grasfangkorb w ieder in die Halter einhangen. Netzanschluss herstellen 1. Netzstecker der Gerateanschlussleit...
Page 12 - H ilfe bei Storungen
E le k t r o - R a s e n m a h e r H ilfe bei Storungen / j \ A c h tu n g - Verle tzu n g s g e fa h r! Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten im mer den Netzstecker ziehen und den Stillstand des Schneidmessers abwarten! Sto ru n g M o g lic h e U rsac h e Losung Motor lauft nicht Keine Stromversor...
Page 13 - Garantie
J Garantie Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am G erat beseitigen wir w ahrend der gesetzlichen Verjahrungsfrist fur Man- gelanspruche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjahrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das G erat gekau...
Page 14 - A b o u t this handbo ok; Pictogram description; C ontents; Designated use
GB E le c tric la wn m ow e r A b o u t this handbo ok ■ Read through these operating instructions before starting up the machine. This is a prerequisite for safe and trouble-free working. ■ You should save these instructions, and also pass them on to any subsequent users. ■ Observe the safety and w...
Page 15 - G B; Symbols on the machine; co
G B 1 Switch/connector combination* 5 Baffle 2 Safety bar* 6 Grass collection box 3 Safety handle* 7 Central cutting height adjustment* 4 Cable strain relief 8 Operating instructions * d e p e n d in g on the version Symbols on the machine A Caution! Handle carefully. e b i Always disconnect the mac...
Page 16 - S afety instructions; Electrical safety
GB E le c tric la wn m ow e r S afety instructions T h e machine operator or user is responsible for accidents involving other persons and their property. A C autio n! Use the machine and extension lead only if they are in faultless technical condition! Safety and protective equipment must not bedis...
Page 17 - Assem bly; Adjusting the cutting height
G B Assem bly Follow the enclosed assembly instructions. / \ C autio n! Th e machine must not be operated before as- sembly work has been completed! Operation The camera symbol refers to illustrations on pages 4/5. Adjusting the cutting height / \ D a n g e r - risk o f injury! Only adjust the cutti...
Page 18 - W o rk instructions
GB E le c tric la wn m ow e r Emptying the grass collection box 1. Lift the baffle ( O 3). 2. Lift the grass collection box out of the holder and backwards to remove it. 3. Empty the grass collection box. 4. Lift the baffle and insert the grass collection box back into the holder. Plug into mains 1....
Page 19 - S torage
G B F ittin g th e m u lc h in g kit / \ D a n g e r - risk o f injury! Only fit or remove the mulching kit with the motor switched off and the blade stationary. 1. R em ove the grass collection box ( C l 3). 2. Lift the baffle and insert the mulching kit into the ejection channel ( C l 4a). ■ Th e ...
Page 20 - T roubleshooting
GB E le c tric la wn m ow e r T roubleshooting / j \ D a n g e r - risk o f injury! Always unplug from the mains and wait for the blade to stop moving before commencing any maintenance or preventive maintenance work! Fa ult P o s s ib le ca u se S olution Motor does not start No power supply Check f...
Page 21 - W arranty
G B W arranty If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period, w e will either repair or replace the equipment, whichever w e consider the more appropriate. This statutory period may vary according to the legislation in force in the country where th...
Page 22 - N L; O v e r d it handbo ek; Legenda; In ho udso pg ave; Reglementair gebruik
N L E le k t r is c h e g r a s m a a ie r O v e r d it handbo ek ■ Lees voor de ingebruikname eerst deze documen- tatie volledig door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik. ■ U moet de veiligheidsinstructies en waarschuwin- gen die in dit document en op het apparaat ...
Page 23 - Symbolen op het apparaat; EBl
N L 1 Schakelaar-stekkercombinatie* 5 Beschermklep 2 Veiligheidsbeugel* 6 Grasopvangbak 3 Veiligheidsgreep* 7 Centrale snijhoogteafstelling* 4 Kabelhouder 8 Gebruiksaanwijzing * A fh a n k e lijk van de u itvo e rin g Symbolen op het apparaat A Attentie! W ees z e e r voorzichtig bij de hantering. E...
Page 24 - V eiligheidsvo o rschriften; Elektrische veiligheid
N L E le k t r is c h e g r a s m a a ie r V eiligheidsvo o rschriften D e bestuurder of gebruiker is verantwoordelijk voor on- gevallen met andere personen en hun eigendom. A A tten tie ! Gebruik het apparaat en het verlengsnoer alleen,als deze zich in een technisch onberispelijke toestand bevinden...
Page 25 - Montage; Snijhoogte afstellen
N L Montage Neem de m eegeleverde montagehandleiding in acht. / l \ A tten tie ! Het apparaat mag pas na volledige montage worden gebruikt! Bediening Het camerasymbool heeft betrekking op de afbeeldingen op pagina 4/5. Snijhoogte afstellen / j \ A tte n tie - g e v a a r v o o r letsel! Stel de snij...
Page 26 - Grasopvangbak legen; W e rkin stru cties
N L E le k t r is c h e g r a s m a a ie r Grasopvangbak legen 1. Til de beschermklep op ( a 3). 2. Verwijder de grasopvangbak en haal deze er naar achteren toe uit. 3. Leeg de grasopvangbak. 4. Til de beschermklep op en hang de grasopvangbak w eer in de houder. Netaansluiting to t stand brengen 1. ...
Page 27 - Ond erhoud
N L M u lc h k it g e bruiken / \ A tte n tie - g e v a a r v o o r letsel! Verwijder of plaats de mulchkit alleen als de motor uitgeschakeld is en het mes stilstaat! Ond erhoud A A tte n tie - g e v a a r v o o r letsel! Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden altijd de stekker eruit! Draag bij onde...
Page 28 - Hulp bij storingen
N L E le k t r is c h e g r a s m a a ie r Hulp bij storingen / j \ A tte n tie - g e v a a r v o o r letsel! Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden altijd de stekker eruit en wacht tot het mes stilstaat! Storing M o g e lijk e o o rz a a k O p lo s sin g Motor draait niet G een stroomvoorziening St...
Page 30 - In fo rm atio n s s u r ce m anuel; Legende; T able des m atieres; Utilisation conforme aux fins prevues
T o n d e u s e e le c tr iq u e In fo rm atio n s s u r ce m anuel ■ Lisez ce mode d'emploi avant la mise en service. C ela est une condition prealable pour une securite d'utilisation et une manipulation sans trouble. ■ Respectez les consignes de securite et les avertis- sements de cette documentat...
Page 31 - Apergu du produit; Symboles sur l'appareil
Apergu du produit 1 Combinaison de commutateurs et de prises* 5 Clapet de protection 2 Etrier de securite* 6 Bac collecteur de gazon 3 M anette de securite* 7 R eglage central de la hauteur de coupe* 4 Collier de fixation de cable 8 Manuel * s elo n la version Symboles sur l'appareil A Attention ! F...
Page 32 - C on sig nes de securite; Securite electrique
T o n d e u s e e le c tr iq u e C on sig nes de securite Le conducteur de la machine ou l'utilisateur porte la respon- sabilite en cas d'accidents avec des tiers ou leurs biens. Securite electrique ■ La tension locale secteur doit correspondre aux indications concernant la tension secteur dans les ...
Page 33 - Regler la hauteur de coupe
M on tage Respecter les instructions de montage ci-jointes. / \ A tte n tio n ! L'appareil ne doit etre utilise qu'une fois entiere- ment monte ! Utilisation t " ! Le symbole d'appareil photo renvoie aux illustra- tions des pages 4/5. Regler la hauteur de coupe A A tte n tio n - R is q u e d e b...
Page 34 - Consignes de travail
T o n d e u s e e le c tr iq u e Vider le bac collecteur de gazon 1. Soulever le clapet de protection (Cl 3). 2. Decrocher le bac collecteur et le retirer vers l'arriere. 3. Vider le bac collecteur. 4. Soulever le clapet de protection et accrocher a nouveau le bac collecteur dans les supports. Effec...
Page 36 - Rem edes en cas de pannes
T o n d e u s e e le c tr iq u e Rem edes en cas de pannes / j \ A tte n tio n - R is q u e d e b le ss u res ! Toujours retirer la prise secteur et attendre l'arret de la lame avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ! P an ne C aus es pos sib les S olution Le moteur ne tourne pa...
Page 38 - Respecto a este m anual; Aclaracion de los simbolos; Indice; Uso conforme al previsto
E C o rta c e s p e d e le c tric o Respecto a este m anual ■ Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de proceder a la puesta en marcha. La lectu- ra de las instrucciones es requisito imprescindible para el trabajo seguro y el manejo exento de fallos. ■ Tenga en cuenta las indicaciones de...
Page 39 - Simbolos del aparato
E 1 CombinaciOn de interruptor y enchufe* 5 Tapa 2 Palanca de seguridad* 6 Colector de hierba 3 Asa de seguridad* 7 Ajuste centralizado de la altura de corte* 4 Descarga de tracciOn del cable 8 Instrucciones de servicio * s e g u n e l m ode lo Simbolos del aparato A jAtencion! S e debe prestar espe...
Page 40 - O bs e rv a cio ne s sobre seguridad; ioci; Seguridad electrica
E C o rta c e s p e d e le c tric o O bs e rv a cio ne s sobre seguridad Quien conduce o usa la maquina es responsable de cualquier accidente que pueda producirse con otras per- sonas o sus propiedades. A n! ioci n te jAt Usar el aparato y cable prolongador unicamente si estan el perfecto estado. Lo...
Page 41 - Ajuste de la altura de corte
E Montaje Observar las instrucciones de montaje adjuntas. / i \ jA ten c io n ! El aparato solo se debe poner en marcha des- pues de haber finalizado su montaje. O peracion y m anejo K * 1 El simbolo de la cam ara remite a las figuras de las paginas 4 / 5. Ajuste de la altura de corte / \ A te n c i...
Page 42 - Pro cedim iento de trabajo
E C o rta c e s p e d e le c tric o Vaciado del colector de hierba 1. Levantar la tapa ( O 3). 2. Desenganchar el colector y retirarlo hacia atras. 3. Vaciar el colector. 4. Levantar la tapa y volver a enganchar el colector de hierba en el soporte. Conexion a la red 1. Conectar el enchufe del aparat...
Page 44 - A y ud a en caso de averfa
E C o rta c e s p e d e le c tric o A y ud a en caso de averfa A te n c io n : pe lig ro de a c cid en te Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento y cuidado, retirar el enchufe de la toma electrica y esperar que la cuchilla se detengan. A verfa P o s ib le s ca usas S olu cion El motor n...
Page 45 - Garantia
E Garantia Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricaciOn durante el plazo legal de prescripciOn de derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparaciOn o entrega supletoria. El plazo de prescripciOn se determinara con arreglo a la legislaciOn del pais en el ...
Page 46 - S obre este m anual; Explicagao dos simbolos; Utilizagao adequada
C o r ta - r e lv a s e le c tr ic o S obre este m anual ■ Leia este manual de instrugoes antes de proceder a colocagao em funcionamento. Esta e uma con- digao essencial para trabalhos seguros e um manu- seamento sem avarias. ■ Tenha atengao aos avisos de seguranga e de advertencia constantes nesta ...
Page 47 - Visao geral do produto; Simbolos no aparelho
Visao geral do produto 1 Combinagao interruptor-ficha* 5 Tampa de desvio 2 Aro de protecgao* 6 Cesto colector de relva 3 Punho de seguranga* 7 Regulagao central da altura de corte* 4 Alivio de tensao do cabo 8 Manual de instrugoes * c o n fo rm e a versao Simbolos no aparelho A Atengao! Cuidado espe...
Page 48 - In dicagoes de seguranga; teAt; Seguranga electrica
C o r t a - r e lv a s e le c tr ic o In dicagoes de seguranga O operador da maquina ou o utilizador e responsavel pe- los acidentes com outras pessoas e sua propriedade. A o! a g n teAt Utilizar o aparelho e o cabo de extensao apenas em estado tecnicamente perfeito! Os dispositivos de seguranga e d...
Page 49 - Regular a altura do corte
Montagem Cumprir as instrugoes de montagem em anexo. A tenga o! O aparelho apenas deve ser operado apčs a montagem estar completa! Operagao ( • 1 O simbolo da cam ara refere-se as figuras das paginas 4/5. Regular a altura do corte A te n g a o - p e rigo d e ferim e n to s ! Regular a altura do cort...
Page 50 - Esvaziar o cesto colector de relva; Instrugoes de trabalho
C o r t a - r e lv a s e le c tr ic o Esvaziar o cesto colector de relva 1. Levantar a tam pa de desvio ( O 3). 2. Desengatar o cesto colector de relva e retira-lo para tras. 3. Esvaziar o cesto colector de relva. 4. Levantar a tampa de desvio e engatar de novo o cesto colector de relva no suporte. ...
Page 52 - A ju d a em caso de avarias
C o r ta - r e lv a s e le c tr ic o A ju d a em caso de avarias A te n g a o - p e rigo d e ferim e n to s ! Antes de todos os trabalhos de manutengao e conservagao, retirar sempre a ficha de rede e aguardar a paragem da lamina de corte! A va ria C au s a p o ssivel Solugao O motor nao funciona Fal...
Page 53 - G arantia
G arantia Garantimos a reparagao ou substituigao do produto em caso de eventuais falhas de material ou erros de fabrico du- rante o prazo de validade legal aplicavel a prestagao de garantia. O prazo da garantia varia em fungao da legislagao do pais de compra do aparelho. ■ Se forem usadas pegas sobr...
Page 54 - Riguardo questo m anu ale; S om m ario; Utilizzo conforme alle norme; tst
T o s a e r b a e le t t r ic o Riguardo questo m anu ale ■ Leggere attentam ente queste istruzioni prima di mettere in funzione la macchina. Questo e il pre- supposto per un lavoro sicuro e un utilizzo senza inconvenienti. ■ Prestare attenzione alle istruzioni e alle avvertenze di sicurezza present...
Page 55 - Il prodotto in sintesi; Simboli sull'apparecchio
Il prodotto in sintesi 1 Sistema interruttore-connettore* 5 Deflettore 2 Staffa di sicurezza* 6 Cestello raccoglierba 3 Maniglia di sicurezza* 7 Regolazione centrale dell'altezza di taglio* 4 Scarico della trazione per cavo 8 Istruzioni per l'uso * a s e c o n d a de lla versione Simboli sull'appare...
Page 56 - Istru zion i di sicurezza; Sicurezza elettrica
T o s a e r b a e le ttric o Istru zion i di sicurezza L'operatore o l'utente e responsabile di eventuali pericoli e incidenti ad altre persone e beni materiali. A A tte n z io n e ! Utilizzare l'apparecchio e la prolunga elettrica solo in condizioni tecniche ottimali! Non mettere fuori uso i dispos...
Page 57 - Regolazione dell'altezza di taglio
M ontaggio Attenersi alle istruzioni di montaggio allegate. A tte n z io n e ! L'apparecchio puo essere utilizzato solo dopo aver completato il montaggio! Uso L'icona della macchina fotografica fa riferimento alle figure a pagina 4 / 5. Regolazione dell'altezza di taglio R e g o la z io n e d e g li...
Page 58 - A v v erten ze di lavoro
T o s a e r b a e le t t r ic o Svuotamento del cestello raccoglierba 1. Sollevare il deflettore (Cl 3). 2. Sganciare il cestello raccoglierba e rimuoverlo verso il lato posteriore. 3. Svuotare il cestello raccoglierba. 4. Sollevare il deflettore e agganciare nuovamente il cestello raccoglierba nel ...
Page 60 - Rimedi in caso di guasto
T o s a e r b a e le t t r ic o Rimedi in caso di guasto A t t e n z io n e - P e r ic o lo d i le s io n i! Prim a di og ni o p e ra z io n e di m a n u te n z io n e e di cura, sta c ca re se m p re la sp in a di rete e attendere l'arresto della lama! G u a s to C a u s a p o s s ib ile R im e d i...
Page 61 - G aranzia
G aranzia Q ua lsia s i d ife tto del m a te ria le o di fa b b ric a z io n e s a ra e lim in a to d u ra n te il p e rio d o di g a ra n z ia p re visto da lla legge, a no stra scelta, tra m ite rip a ra z io n e o s ostitu zio ne . Il pe rio d o di g a ra n zia d ip e n d e da lle le ggi del paes...
Page 62 - SLO; S prem na besed a k priročniku; Pojasnilo oznak; Vseb in a; Uporaba v skladu z določili
SLO E le k t r ič n a k o s iln ic a S prem na besed a k priročniku ■ Pred z a g o n o m p re b e rite p riču jo č e na vo d ilo za uporabo. To je pre d p o g o j z a v a rn o d e lo in ne m o te no delo vanje . ■ U p o šte va jte v a rn o s tn e na po tke in o p o z o rila v tej d o ku m e n ta ci...
Page 63 - Pregled izdelkov; Simboli na napravi
SLO Pregled izdelkov 1 K o m b in a c ija s tik a lo -vtič* 5 Za šč itn i p o kro v 2 V arn ostni lo k* 6 K oš a ra z a tra vo 3 V arn ostni ro č a j* 7 O sre d n ja na stavitev v iš in e reza* 4 R a z b re m e n ite v po te g a kabla 8 N a v o d ila z a ob ra to va n je * odvisno o d različice Simb...
Page 64 - V arnostni napotki; Zaščita pred elektriko
SLO E le k t r ič n a k o s iln ic a V arnostni napotki U pra vitelj ali u p ora bnik s ta o d g o v o rn a z a nesreče, ki p o š k o d u je jo dru g e o s e b e in njih o vo lastnin o. A P o z o r! P rosim o, u p o ra b lja jte n a pra vo in po d a ljš e v a ln i k abel s a m o v te h n ič n o bre...
Page 65 - Montaža; Nastavite višino rezanja
SLO Montaža U p o šte va jte p rilo ž e n a na vo d ila z a m ontažo. / \ P o z o r ! N a p ra vo s m e te u p ora bljati šele , k o je ta v celo ti na m e ščen a! Up ravljan je Č l S im bo l k a m e re ka že na sliko, ki s e n a ha ja na strani 4 / 5. Nastavite višino rezanja P o z o r - n e v a r ...
Page 66 - Praznjenje košare za travo; D elovni napotki
SLO E le k t r ič n a k o s iln ic a Praznjenje košare za travo 1. D vignite za šč itn i po kro v ( O 3). 2. Izvesite košaro za travo in jo v smeri nazaj snemite. 3. Iz praz nite k o ša ro z a travo. 4. D vignite z a š č itn i po kro v in p o n o v n o na m e stite k o ša ro z a tra vo v držala. Vzp...
Page 67 - Skladiščenje
SLO N a m e s tite v p o s o d e z a m u lč P o z o r - n e v a r n o s t p o š k o d b ! P os od o z a m u lč na m e stite oz. od stra n ite le, k a d a r je m o to r iz klo p lje n in rezalni nož v m irovanju. 1. S n e m ite k o ša ro z a tra v o ( a 3). 2. D vig n ite z a š č itn i p o kro v in n...
Page 68 - P om oč v prim eru motenj
SLO E le k t r ič n a k o s iln ic a P om oč v prim eru motenj P o z o r - n e v a r n o s t p o š k o d b ! Pred v z d rž e v a ln im i ali ne g o va ln im i deli v e d n o iz vle c ite o m rež ni v tič in počakajte, da bo rezalni nož v stanju mirovanja! M o tn ja M o ž n i v z r o k i P o m o č M ...
Page 69 - G arancija
SLO G arancija V z a k o n ite m ga ra n cijsk e m roku m o re b itn e na pa ke v m a te ria lu ali iz de lavi v skla du z na šo p re so jo b re z p la č n o o d p ra v i m o b o disi s p o p ra vilo m ali z a m e n ja v o delo v. O bseg g a ra n c ijs k ih p ra vic je od vise n tudi od z a k o n o...
Page 70 - U z ovaj priručnik; Objašnjenje znakova; Sadržaj; Namjenska primjena
HR E le k t r ič n a k o s ilic a z a tra v u U z ovaj priručnik ■ P roč ita jte ove up ute z a upora bu prije pu šta n ja u rad. To je p re d u v je t z a s igu ran rad i ru k o v a n je bez sm etnji. ■ O b ra tite p o z o rn o s t na s ig u rn o s n e na p o m e n e i na p o m e n e up o z o re n ...
Page 71 - Oznake na uređaju; Mc
HR 1 K o m b in a c ija p re k id a č -u tik a č * 5 Z a klo pa c 2 S ig u rn o sn i s tre m e n * 6 K oš a ra z a travu 3 S ig u rn o s n a drš ka * 7 C e n tra ln o n a m je š ta n je v is in e k o še n ja * 4 P re k id a č z a p o p u š ta n je ka b e la 8 U pu te z a rad * ovisno o izv e d b i O...
Page 72 - S ig u rno sn e napom en e; Električna sigurnost
HR E le k t r ič n a k o s ilic a z a t ra v u S ig u rno sn e napom en e V oz ač s tro ja ili koris nik od g o vo ra n je z a ne sre će p rič in je ne dru gim o s o b a m a ili njihovoj im ovini. A P o z o r! U ređaj i p ro du žn i kabe l k o ris tite s a m o u tehnički b e sp rije ko rn o m stan...
Page 73 - Namještanje visine košenja
HR Montaža O b ra tite p o z o rn o s t na p rilo ž e n e u p ute z a m ontažu. / j \ P o z o r ! U ređaj s e s m ije pu štati u rad te k nakon po tp u n e m ontaže! Rukovanje Zn ak k a m e re u p u ć u je na s lik e s a s tra n ic a 4 / 5. Namještanje visine košenja P o z o r - r iz ik o d o z lje ...
Page 74 - U pute za rad
HR E le k t r ič n a k o s ilic a z a t ra v u Pražnjenje košare za travu 1. P od ig nite z a k lo p a c (Cl 3). 2. Skinite košaru z a travu i izvadite je prem a natrag. 3. Is praz nite k oša ru z a travu. 4. P od ig nite z a štitn i z a klo p a c i p o n o v n o ob je site k oša ru z a tra vu o drž...
Page 76 - P om oć kod smetnji
HR E le k t r ič n a k o s ilic a z a tra v u P om oć kod smetnji P o z o r - r iz ik o d o z lje d e ! Prije b ilo k akvih rad ov a o d rž a v a n ja i č išćen ja, uvijek iz vu cite m re žn i utikač i pričekajte dok se nož z a košenje ne zaustavi! S m e tn ja M o g u ć i u z r o k R je š e n je M o...
Page 77 - Jam stvo
HR Jam stvo E v e n tu a ln e g re šk e na m a terijalu ili g re šk e pri pro iz vo d n ji k oje se po ja ve na uređaju o tk la n ja m o z a v rije m e z a ko n s k o g ja m s tv e n o g ro k a z a z a h tje v e u s lučaju ne do sta tak po na še m izbo ru u vid u p o p ra vk e ili z a m je n s k e i...
Page 78 - SRB; OBOM npupyHHHKy; 6 jaw fo e fo e 3HaKOBa; O nuc npoH3Boga; HaMeHCKa ynoTpe6a
SRB EneKTpuiHHa KO cunui4a 3a T paBy 0 OBOM npupyHHHKy ■ O bo ynyTCTBO nponuTajTe npe n yw T afca y pag. T o je npegycnoB 3a 6e36egaH p a g u HecMeTaHO Ko p u m fie ^e . ■ yBawaBajTe 6e36egHOCHe HanoMeHe u y n o 3 o p e ^ a Koja c e Hana3e y obom ynyTCTBy Kao u Ha y p e lja jy . ■ O bo ynyTCTBO je C...
Page 80 - B e36egocH e HanoMeHe; EreKTpuHHa 3amTMTa; Be36eflHOCHe HanoMeHe npuruKOM pyKOBa^a
SRB EneKTpuiHHa Kocnnu m a 3a T paBy B e36egocH e HanoMeHe y n p a B ^ a M y p e lja ja unu KopuoHuK ogroBopaH je 3a H ecpefie np0y3p0K0BaHe c a gpyruM oco6aM a u Ha fel4X0B0j UMOBUHU. A n a x f e a ! y p e ^ a j u n p o g y * H u Ka6n KopuoTuTu caMO yTexHuHKu 6ecnpeK0pH0M C T a ty ! CurypH0ćHa u 3a...
Page 81 - MoHTawa; noflem aB a ^e BucuHe Komesa
SRB MoHTawa 06paTMTe n a * t y Ha ynyTCTBo 3a MoHTa*y. n a * f c a ! y p e lja j cMe g a c e KopucTM caMo Kaga je MoHTa*a 3aBpmeHa y noTnyHocTu! PyKOBa^e I s l C mm 6 oa ^ o T o a n a p a T a yKa3yje Ha cnuKe Ha cTpaHM 4 / 5. noflem aB a ^e BucuHe Komesa n a * ^ a - onacH oC T o g n o B p e g a ! Bu...
Page 82 - npaxfoefoe Kopne 3a TpaBy; CaBeTu 3a K o m ete; a rp T a ^ e noMofiy anaTa 3a 3arpTa^e; HanoMeHe 3a pag
SRB EneKTpuHHa K 0 c unu i4 a 3a T paBy npaxfoefoe Kopne 3a TpaBy 1. n o g u m u T e o g 6 ojHu noKnona 4 ( O 3). 2. OTKanuTe Kopny 3a TpaBy u CKuHuTe je ogHa3ag. 3. l/lcnpa3HuTe Kopny 3a TpaBy 4. n o g u m u T e o g 6 ojHu noKnona 4 , a Kopny 3a TpaBy 3aKanuTe Ha3ag 3a gpwaM. npMK^yHMBafce Ha Mpewy...
Page 83 - OflpwaBafoe; nopaBKe
SRB n o c T a B fe a fe e anaTa 3a 3 a rp T a fe e n a * ^ a - o n a c H o c T o a n o B p e g a ! AnaT 3a 3 a r p T a te no oT a B ^ajT e unu CKugajTe caMO Kaga je M0T0p ucK^yMeH u Kaga ć e how Hana3u y C T a ty M u p o B a ta . 1. CKuHuTe Kopny 3a TpaBy ( a 3). OflpwaBafoe A n a * ^ a - o n a c H ...
Page 84 - noM oh npu OMeT^aMa
SRB EneKTpuMHa K o c u n u i^a 3a T paBy noM oh npu OMeT^aMa n a x t a - o n a c H o c T o g n o B p e fla ! n p e cbmx pagoB a o g p * a B a t a yBeK M3By4UTe Mpe*HM yTMKaM u caMeKajTe g a Ho*eBM g o ljy y c T a t e M u po B ata ! C M e T t a M o ryfiM y 3 p o q u P e m e t e MoTop He p a gu H uje ...
Page 85 - TapaHuuja
SRB TapaHuuja CBe rpemKe MaTepujana un u npunuKOM n p o u 3 B o g te y p e ^ a ja OTKnataMO npe ucTeKa poKa 3a npaBO Ha peKnaMa4ujy no HameM u36opy nonpaBKOM unu gogaTHOM ucn0pyK0M. 1/lcTeK poKa 3a p e K n a M a ^ j y 3aK0HCKu j e ogpe^eH y gpwaBH y Koj oj j e y p e ^ a j Kyn^eH. npaBO Ha rapaH 4ujy...
Page 86 - Wyjasnienie znakow; Spis rzeczy; Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
PL E le k t r y c z n a k o s ia r k a d o tr a w y O tym podr^czniku ■ P ro s z ^ p rz e c zy ta ć ninie js zy p o d r^ c z n ik obstugi przed uru ch o m ie n ie m . S ta now i to p o d s ta w § bez- p iec zn ej p ra cy i sp ra w n e j obstugi. ■ N ale žy prz e s trz e g a ć w s k a z 6 w e k b e z...
Page 87 - Symbole na urz^dzeniu
PL 1 Z e s ta w w tq c zn ik a z w tyk ie m * 5 O stona 2 D rqž ek z a b e z p ie c z a jq c y * 6 Z a so b n ik na s k o s z o n q tra w § 3 U ch w y t z a b e z p ie c z a jq c y * 7 C e n tra ln a d ž w ig n ia z m ia n y w ys o k o s ci k o s z e n ia * 4 U ch w y t od ciq g o w y k abla 8 In st...
Page 88 - W s kazow ki dotycz^ce bezpieczenstw a; Bezpieczenstwo elektryczne
PL E le k t r y c z n a k o s ia r k a d o tr a w y W s kazow ki dotycz^ce bezpieczenstw a O s o b a o b stugu jqc a u rz q d ze n ie lub už ytko w n ik ponosi o d p o w ie d z ia ln o s ć z a w y p a d k i in ny ch os6b ora z straty m a te ria ln e d o ty c z q c e ich w tasnosci. A U w a g a ! U r...
Page 89 - Zmiana w ysokosci koszenia
PL Montaž P rze strze g a ć w s k a z 6 w e k p o d a n y ch w in strukcji m ontažu. U s ta w ia n ie o s i Z a w s ze u sta w iać ob ie os ie na ta k q s a m q w y s o k o s ć koszen ia . 1. 2. 3. O bsluga S ym bo l k a m e ry s tan ow i od sy tac z d o rys u n k 6 w 4 . p rz e d sta w io n yc h na...
Page 90 - Podl^czanie do zasilania; W s kazow ki robocze
PL E le k t r y c z n a k o s ia r k a d o t r a w y Oprožnianie zasobnika na skoszon^ traw$ 1. Pod niešć o s to n ^ ( O 3). 2. Zdjqć zasobnik z zaczepu i wyjqć do tytu. 3. O p rć ž n ić z a so b n ik . 4. P od niešć o s to n ^ i p o n o w n ie z a w ie s ić z a s o b n ik na uchw ycie . Podl^czanie...
Page 92 - P om oc przy usuwaniu usterek
PL E le k t r y c z n a k o s ia r k a d o t r a w y P om oc przy usuwaniu usterek U w a g a - n ie b e z p ie c z e n s tw o z r a n ie n ia ! Przed p rz ys tq p ie n ie m do k o n s e rw a c ji i c zy sz cz e n ia na le žy z a w s z e w y c iq g n q ć w ty c z k § z g n ia zd k a i odczekać, až n6...
Page 93 - G w arancja
PL G w arancja E w e n tu a ln e w a d y m a te ria to w e lub p ro du kcji u rz q d ze n ia u s u w a m y w p rz e p is o w ym o k re s ie gw a ranc ji bra ku w ad, po- p rzez na p ra w § lub w y m ia n § w ed tug n a sz eg o w yb oru. O kre s g w a ra n c ji o k re š la n y je s t w ed tug p rz e ...
Page 94 - K teto prfručce; Vysvetivky k symbolum; Obsah; Použivani v souladu se stanovenym učelem
CZ E le k t r ic k a s e k a č k a n a tra v u K teto prfručce ■ Pred u v e d e n im p ristro je do pro vo zu si p o zo rne pre čte te te n to navod k ob sluze. J e to p re dp ok lad em b e zp e č n e h o a b e z p o ru c h o v e h o pro vo zu p ristro je. ■ D be jte b e z p e č n o s tn ic h a v y ...
Page 95 - Symboly na zarizeni
1 K o m b in a c e s p in a č e a z a s trč k y * 5 O d ra ž e c i k ry t 2 B e z p e č n o s tn i m a d lo * 6 S be rny k oš na travu 3 B e z p e č n o s tn i p a čk a * 7 C e n tra ln i na stave n! v y š ky s e č e n i* 4 U ch ytk a pro o d le h č e n i k a b e lu v ta hu 8 N avod k po už iti * v ...
Page 96 - B e zpe č n os tn i pokyny; Bezpečnostni pokyny k použivani elektrickych
CZ E le k t r ic k a s e k a č k a n a tra v u B e zpe č n os tn i pokyny O p e ra to r nebo uživatel ne se o d p o v e d n o s t z a urazy jin y c h osob a p o š k o z e n i je jic h maje tku. A P o z o r! Z a riz e n i a p ro d lu ž o v a c i kabe l m u s i by t v b e zv a d - nem te c h n ic k e ...
Page 97 - Nastaven! vyšky sečenj
CZ Montaž D be jte p o kynu uve d e n yc h v prilo ž e n e m navo du k m ontaži. P o z o r ! Z a riz e n i se s m i p o u ž iv a t te p rv e po k o m p le tn im s m o n to v a n i! O bsluha Sym bo l fo to a p a ra tu o d k a z u je na ob ra z ky na stra n a ch 4 / 5. Nastaven! vyšky sečenj P o z o r...
Page 98 - Pokyny k praci se sekačkou
CZ E le k t r ic k a s e k a č k a n a t ra v u Vyprazdneni sberneho koše na travu 1. N a d zv e d n e te o d ra ž e c i k ry t ( O 3). 2. Vyveste sberny koš z držaku a vyjm ete je j smerem dozadu. 3. V y p ra z d n e te koš. 4. Zn ovu n a d z v e d n e te o d ra ž e c i k ry t a z a v e s te sberny...
Page 100 - N apoveda pro pripad poruch
CZ E le k t r ic k a s e k a č k a n a tra v u N apoveda pro pripad poruch P o z o r - n e b e z p e č i p o r a n e n i! Pred p ro v e d e n im ja k e k o liv u d ržb y či o š e tro v a n i v žd y v y ta h n e te z a strčk u a vyčkejte, až se ž a c i nuž zastavi! P o r u c h a M o ž n a p r ič in a...
Page 101 - Zaruka
CZ Zaruka P rip a d n e m a te ria lo v e nebo v y ro b n i v a d y na pristro ji o d s tra n im e be h e m z a k o n n e lh uty na o d s tra n e n i ne do sta tku p o d le na še ho u v a ž e n i bu d’ op ra v o u n e bo na hra dou . Lh uta na o d s tra n e n i ne do sta tku se rid i pra ve m z em e...
Page 102 - O tom to navode; Vysvetlenie značiek; Použitie v sulade s určenim
SK E le k t r ic k a k o s a č k a O tom to navode ■ Pred u v e d e n im do p re va d z ky si p re č ita jte tento navod na po užitie. J e to p re d p o k la d pre bezp ečnu pra cu a b e zp o ru c h o v u prevadzku. ■ D o d ržia va jte b e z p e č n o s tn e a v y s tra ž n e po ky ny v te jto do ku...
Page 103 - Symboly na pristroji
SK 1 K o m b in a c ia s p in a č -z a s trč k a * 5 N a ra zo v a k lap ka 2 Vel’ka b e z p e č n o s tn a r u k o v a t* 6 Z b e rn y koš na travu 3 M a la b e z p e č n o s tn a r u k o v a t* 7 C e n tra ln e na sta ve n ie v y š k y k o se n ia * 4 O dl’a h če n ie t ’ah u kabla 8 N avod na p o...
Page 104 - B e zp e č n os tn e pokyny; Elektricka bezpečnost'
SK E le k t r ic k a k o s a č k a B e zp e č n os tn e pokyny V ed uci s tro ja a le b o je h o p o u ž iv a te l’ je z o d p o v e d n y za n e ho dy s in ym i os o b a m i a ich m a je tkom . A P o z o r! Z a ria d e n ie a p re d lž o v a c i kabe l s a sm up re v a d z k o v a t’ le n v te ch n...
Page 105 - Nastavenie vyšky kosenia
SK Montaž D ba jte na p rilož en y navod na m ontaž. / j \ P o z o r ! P ris tro j s a s m ie p r e v a d z k o v a t’ len po k om p le tne j m o nta ži! O bsluha Sym bo l fo to a p a ra tu p o u k a z u je na ob ra z ky na stra n e č. 4 / 5. Nastavenie vyšky kosenia P o z o r - n e b e z p e č e n ...
Page 106 - Vyprazdnenie zberneho koša na travu; Pracovne pokyny
SK E le k t r ic k a k o s a č k a Vyprazdnenie zberneho koša na travu 1. Z o d vih n ite na razovu k lap ku ( C l 3). 2. Zberny koš na travu odveste a odoberte potiahnutim smerom dozadu. 3. Z b erny koš na travu v yp ra zd n ite . 4. N a d vih n ite na razovu k lap ku a z b e rn y koš na travu o p ...
Page 108 - P om oc pri poruchach
SK E le k t r ic k a k o s a č k a P om oc pri poruchach P o z o r - n e b e z p e č e n s tv o p o r a n e n ia ! Pred a k o u ko l’v e k udržbou a o š e tro v a n im v žd y v y tia h n ite z a strčk u z o z a s u v k y a počkajte, kym sa rezaci nož nepresta ne pohybovat! P o r u c h a M o ž n a p ...
Page 109 - Zaru ka
SK Zaru ka Prip a d n u m a te ria lo vu a le b o v y ro b n u chyb u po ča s z a ko n n e j z a ru č n e j le ho ty o d s tra n im e po dl’a n a šh o ro z h o d n u tia po m o - cou o p ravy a le b o n a hra dne j dodavky. P re m lč a c ia d o b a je určen a p o d l’a pra va kra jiny, k d e b o lo ...
Page 110 - A kezikonyvrol; Jelmagyarazat; T artalo m jegyzek; Rendeltetesszeru hasznalat
H E le k t r o m o s f u n y ir ć A kezikonyvrol ■ U ze m b e he ly ez es e lo tt o lv a s s a el e z t a hasznala ti utasitast. Ez fe lte tle n u l s zu k s e g e s a bizto n s a g o s m u n k a v e g ze s h e z es a h iba m en tes k eze le sh ez. ■ Tartsa be a je le n d o k u m e n ta c ić b a n e...
Page 111 - Szimbolumok a keszuleken
H 1 C s a tla ko z6 d u g 6 v a l k o m b in a lt k a p c s o l6 * 5 U tko zo le m ez 2 B iz ton sa gi k e n g ye l* 6 G y u jt6 k o s a r 3 B iz ton sa gi k a r* 7 K ozponti v a g a s m a g a s s a g - a llto kar* 4 Kabel h u z a s m e n te s ito 8 U ze m e lte tes i utm utat6 * a kiviteltol fu gg ...
Page 112 - B iztonsagi tudnivalok; Elektromos biztonsag
H E le k t r o m o s f u n y ir č B iztonsagi tudnivalok A ke sz u le k k e ze le se kozb en ha rm a dik s z e m e ly t vagy an n a k tu la jd o n a t ert b a le s e te k e rt a gep k e z e lo je vagy ha s z n a lć ja fe lelos. A F ig y e le m ! A k e s z u le k e t es a h o s s z a b b itć k a b e ...
Page 113 - Vagasmagassag allitasa
H S zereles V eg ye fig y e le m b e a m e lle k e lt s zere le si u tm utatćt. F ig y e le m ! A ke sz u le k csak te lje se n o s s z e s z e re lt a llap otb an u zem elteth eto ! K ezeles A fe n y k e p e z o g e p s z im b ć lu m a 4./5. olda lon ta la lh a tć a b ra k ra utal. Vagasmagassag al...
Page 114 - A gyujtokosar kiuritese; M un k av e g ze ss el kapcsolatos tudnivalok
H E le k t r o m o s f u n y ir ć A gyujtokosar kiuritese 1. Em e lje m e g az utkO zole m ezt ( O 3). 2. Akassza ki a gyujtokosarat, es hatrafele huzva vegye le. 3. U rits e ki a gyujtokosarat. 4. E m e lje m e g az utkO zole mezt, es a k a s sz a v is s z a a ta rt6 k b a a g y ujt6k os arat. A ha...
Page 116 - H ibaelharitas
H E le k t r o m o s f u n y ir ć H ibaelharitas F ig y e le m ! S e r u le s v e s z e ly ! V alam enn yi k a rb a n ta rta s i es ap o la si m u n k a e lo tt hu zza ki a ha lćza ti c s a tla k o z ć d u g ć t, es varja meg, am ig a v agćkes megall! H ib a L e h e ts e g e s o k M e g o ld a s A m...
Page 117 - G arancia
H G arancia A ke sz u le k e s e tle g e s an ya g-, ille tve gyarta si hiba it a s za v a to s sa g to rv e n y e s e levule si id e je n belu l, s a ja t v a la s z ta s u n k - nak m e g fe le l6 e n ja v ite s s a l v a g y p 6 ta lka tre s z b iz to s ita s a v a l ha ritju k el. A z e levule s...
Page 118 - D K; Om d e nn e vejledning; Tegnforklaring; In d hold sforteg n else; Korrekt anvendelse
D K E le k t r is k p t e n e k l ip p e r Om d e nn e vejledning ■ L « s d e n n e b e tje n in g s v e jle d n in g f o r ib rugtag nin g. D ette e r f o r u d s ^ tn in g fo r s ik k e rt a rb e jd e og fejlfri handtering. ■ O ve rhold s ik k e rh e d s - og a d v a rs e ls a n v is n in g e rn e...
Page 119 - Symboler pa maskinen
D K 1 A fb ry d e r- stik - k o m b in a tio n * 5 B esky tte ls e s kla p 2 S ik k e rh e d s b o jle * 6 G r a s o p s a m lin g s b o k s 3 S ik k e rh e d s h a n d ta g * 7 C en tral s k ^ r e h o jd e in d s tillin g * 4 K a b e l- tr a k a fla s tn in g 8 D rifts ve jledn ing * a fh & n g...
Page 120 - S ik k erhedsh en visn in ger; Elektrisk sikkerhed
D K E le k t r is k p t e n e k l ip p e r S ik k erhedsh en visn in ger E je ren e lle r bru g e re n a f m a sk in e n e r an sv a rlig fo r uheld f o r a n d re p e rs o n e r og d iss e s ejendele. A Pas pa! M a sk in e n og fo r l^ n g e r le d n in g e n m a kun an ve n-des i te k n is k fe jl...
Page 121 - Montering; Indstilling af sk&rehojden
D K Montering S e de n v e d la g te m o n te rin g sv e jle d n in g . ^ V ig t ig t ! M a sk in e n m a fo r s t an ve n d e s e fte r k o m p le t m o nte rin g! Betjening K a m e ra sy m b o le t h e n v is e r til b ille d e rn e pa s id e rn e 4 / 5. Indstilling af sk&rehojden P as pa - f ...
Page 122 - Tomning af gr&sopsamlingsboksen; A rb e jd s a n v isn in g e r
D K E le k t r is k p t e n e k l ip p e r Tomning af gr&sopsamlingsboksen 1. L o ft b e s k y tte ls e s k la p p e n (Cl 3). 2. Frig or g ra so ps am lin gsb ok se n, og t r a k den bagud og ud. 3. T o m boksen. 4. L o ft b e s k ytte lse s k la p p e n , og p la c e r g r a s o p s a m - lin ...
Page 123 - V e dlig eho ld else og rengoring
D K M o n te r in g a f b i o k l i p - s s t t e t P as pa - f a r e f o r k v s s t e l s e r ! B io k lip - s ^ tte t m a kun m o n te re s e lle r afm on te re s, n a r m o tore n e r s lu k k e t og k niv en s ta r stille! 1. Fje rn g r a s o p s a m lin g s b o k s e n ( C l 3). 2. L o ft b e ...
Page 124 - H j s l p i t il f e ld e a f fejl
D K E le k t r is k p t e n e k l ip p e r H j s l p i t il f e ld e a f fejl Pas p a - fa r e f o r k v s s t e l s e r ! F 0 r alle v e d lig e h o ld e ls e s - og r e n g 0 r in g s a rb e jd e r skal n e ts tik k e t ta g e s ud og de r skal ventes til kniven star stille! F e jl M u lig a r s a...
Page 125 - G aranti
D K G aranti Ev e n tu e lle m a te ria le - e lle r p ro d u ktio n s fe jl ve d m a s k in e n a f h j^ lp e s in de n fo r den lo v b e s te m te f o r a ld e ls e s fr is t fo r ga- ra n tik ra v ve d rep a ra tio n e lle r e rs ta tn in g s le v e rin g e fte r v o re s valg . F o ra ld e ls e ...
Page 126 - Om d e nn a m anual; Teckenforklaring; In neh allsforteckning; Foreskriven anvandning
S E le k t r is k g r a s k lip p a r e Om d e nn a m anual ■ Las ig en om de n n a d o ku m e n ta tio n fo re id riftta g n in g - en. D etta a r en fo ru ts a ttn in g fo r s a k e rt arb e te och fe lfri hante rin g. ■ B ea kta s a k e rh e ts - och v a rn in g s a n v is n in g a rn a i do- k u...
Page 127 - nZ
S 1 B ry ta re -k o n ta k t-k o m b in a tio n * 5 U tka stlu c ka 2 S a k e rh e ts b y g e l* 6 G ra s u p p sa m la re 3 S a k e rh e ts h a n d ta g * 7 C en tral k lip p h o jd s re g le rin g * 4 K a b e ld ra g a v la s tn in g 8 B ruk sa n v is n in g * b e ro e n d e p a m odell Symboler p...
Page 128 - S a ke rh etsan visn in gar; Elektrisk sakerhet
S E le k t r is k g r a s k lip p a r e S a ke rh etsan visn in gar T a n k pa a tt den som a n v a n d e r m a sk in e n a r a n sv a rig fo r s k a d o r som d ra b b a r an d ra p e rs o n e r och d e ras eg en - dom. A V a r n in g ! M a sk in e n och fo rla n g n in g s k a b e ln fa r e n d a ...
Page 129 - Stalla in klipphojd
S M ontering B ea kta de n b ifo g a d e m o n te rin g sa n v is n in g e n . V a r n in g ! M a sk in e n fa r fo r s t a n va n d a s n a r den a r k o m p le tt m o nte rad ! Hand h avan de K am e ra sy m b o le n h a n v is a r till b ild e r pa s ida n 4 och 5. Stalla in klipphojd V a r n in g...
Page 130 - A rb e tsa n v is n in g ar
S E le k t r is k g r a s k lip p a r e Tom ma grasuppsamlare 1. Lyft u tka stlu c ka n ( O 3). 2. Lossa grasuppsam la ren och ta bort den bakat. 3. Tom g ra su pp sam la ren. 4. Lyft u tka stlu c ka n och fa s t g ra s u p p sa m la re n i hal- la rna igen. Natanslutning 1. S att in elkontakten fo ...
Page 132 - Hjalp vid storning ar
E le k t r is k g r a s k lip p a r e Hjalp vid storning ar V a r n in g - s k a d e r is k ! Dra alltid u t elko n ta kte n fo re a llt un de rh a lls - och s ko tse la rb e te , och vanta tills kniven stannar! S S to r n in g M o jlig o r s a k A tg a r d M o torn g a r in te Ingen s tro m fo rs o...
Page 133 - Garanti
S Garanti E v e n tu e lla m a te ria l- e lle r tillv e rk a rfe l pa m a sk in e n a n s v a ra r vi fo r un d e r ga ra n tin in om den la g s ta d g a d e p re sk rip ti- o n stide n a n tin g e n ge no m re p a ra tio n e lle r utbyte av de l/dela r. P re s krip tio n s tid e n g a lle r e fte ...
Page 134 - Om d e nn e handboken; Symbolforklaring; Innhold; Forskriftsmessig bruk
N E le k t r is k g r e s s k lip p e r Om d e nn e handboken ■ Les d e n n e b ru k s a n v is n in g e n f 0 r du ta r pro d u kte t i bruk. D et er en fo ru ts e tn in g fo r s ik k e rt arb e id og p ro ble m fri drift. ■ F 0 lg s ik k e rh e ts a n v is n in g e n e og a d va rs le n e i denne ...
Page 136 - S ik k erhe ts a nv is n ing e r; Elektrisk sikkerhet
N E le k t r is k g r e s s k lip p e r S ik k erhe ts a nv is n ing e r M a s k in o p e ra t 0 ren e lle r b ru ke re n e r an sv a rlig fo r eve n tu - e lle u lyk ke r m ed a n d re p e rs o n e r og d e res eiendom . A O B S ! Bruk en he ten og fo rle n g e ls e s k a b e le n kun de r- som de ...
Page 137 - Justere kuttehoyden
N M ontering Ta he nsyn til de n v e d la g te m o nte rin g sa n v is n in g e n . / \ O B S ! E nh ete n m a f 0 rs t b ru ke s e tte r k o m p le tt m o nte rin g! Betjening K ~ 1 K a m e ra sy m b o le t v is e r til fig u re n e pa sid e 4 / 5. Justere kuttehoyden O b s - fa r e f o r p e r s o...
Page 138 - T ip s fo r a rb e id et
N E le k t r is k g r e s s k lip p e r Tom me gressoppsamlingskurv 1. L 0 f t skje rm k la ffe n ( O 3). 2. Hekt av gressoppsam lingskurven og ta den av bakover. 3. T 0 m g re ss o p p s a m lin g sk u rv e n . 4. L 0 f t opp s k je rm k la ffe n og fe s t g re s s o p p s a m lin g s k urve n i ...
Page 140 - Hjelp ved funksjo nsfeil
N E le k t r is k g r e s s k lip p e r Hjelp ved funksjo nsfeil O b s - fa r e f o r p e r s o n s k a d e r ! T rek k alltid ut s tr 0 m k o n ta k te n f 0 r v e d lik e h o ld og ple ie og v e n t til s k j^ re k n iv e n star stille! F u n k s jo n s f e il M u lig a r s a k L o s n in g M o to...
Page 142 - F IN; Kasikirjaa ko skevia tietoja; Merkkien selitykset; S isallysluettelo; Tarkoituksenmukainen kaytto
F IN S a h k o r u o h o n le ik k u r i Kasikirjaa ko skevia tietoja ■ Lue ta m a k a y tto o h je lapi e n ne n tu o tte e n k ayttoo - nottoa. S e on tu rv a llis e n ty o s k e n te ly n ja h a irio tto - m an k a sitte lyn ed ellytys. ■ N ou data ta s s a d o ku m e n tis s a ja la itte e s sa ...
Page 143 - Laitteen symbolit
F IN 1 K y tk in -p is to k e -y h d is te lm a * 5 Luukku 2 T u rv a k a a ri* 6 R uo hos ailio 3 T u rv a k a h v a * 7 L e ik ku u k o rke u d e n k e s k u s sa a to * 4 K aa pe lin v e d o n p o is ta ja 8 K ay tto oh je * m allista riip puen Laitteen symbolit A H uom io ! K as itte le erityise...
Page 144 - T u rv ao h je et; Sahkoturvallisuus
F IN S a h k o r u o h o n le ik k u r i T u rv ao h je et K on ee n k a ytta ja v a s ta a he n k ilo ille ja he id an om aisu u d e l- le en a ih e u tta m is ta a n vahingo is ta. A H u o m io ! K ayta la ite tta ja p id e n n y s k a a p e lia va in te kn ise sti m o itte e tto m a s s a kunn os...
Page 145 - Asennus; Leikkuukorkeuden saato
F IN Asennus N ou data m u ka n a to im ite ttu a a s en nu soh je tta. H u o m io ! La ite tta sa a k a y tta a v a s ta sitte n, kun asen nu s on s u o rite ttu lo ppuun! Kaytto K am era sy m b oli v iitta a s ivu je n 4 ja 5 kuviin . Leikkuukorkeuden saato H u o m io - L o u k k a a n t u m is v ...
Page 146 - Ruohosailion tyhjennys; Tyoohjeita
F IN S a h k o r u o h o n le ik k u r i Ruohosailion tyhjennys 1. N osta lu u k ku a ( O 3). 2. Veda ruohosailio esiin ja poista se taaksepain. 3. Tyh je n n a ruohosailio . 4. N osta lu u k ku a ja a s e ta ru o h o s a ilio ta ka isin p idik - keisiin. Luo verkkoliitanta 1. Tyonna laitteen liitos...
Page 147 - Sailytys
F IN L e ik k u u k o t e lo n a s e t ta m in e n p a ik a lle e n H u o m io - L o u k k a a n t u m is v a a r a ! A s e ta le ik k u u k o te lo p a ik a lle e n ta i po is ta s e vain sillo in , kun m o ottori on kytk e tty pois p a a lta ja le ik ku u te ra on pysa h d yk siss a ! 1. P oista r...
Page 148 - Apu hairio tilan teissa
F IN S a h k o r u o h o n le ik k u r i Apu hairio tilan teissa H u o m io - L o u k k a a n t u m is v a a r a ! Irrota pisto ke aina en nen jo k a is ta h u olto- ja ho ito tyo ta ja odota, etta leik kuutera on pysahtynyt! S to r u n g M a h d o llis e t s y y t R a tk a is u M o o tto ri ei kay ...
Page 149 - Takuu
F IN Takuu La itte e s sa m a h d o llis e s ti e s iin ty v a t m a te ria a li- ta i v a lm is tu s v irh e e t k o rja ta a n la k isa a te ise n ta ku un v o im a s s a o lo a ik a n a v a lm is ta ja n p a rha ak si k a ts o m a lla ta v a lla jo k o k o rja a m a lla ta i to im itta m a lla a ...
Page 150 - E S T; Kasiraam at; Tahiste selgitus; Sisukord; Eesmargiparane kasutamine
E S T E le k t r o - R a s e n m a h e r Kasiraam at ■ Lu ge ge see k a su tu s ju h e n d e n ne k a s u ta m is t labi. S ee on tu rv a lis e to o ta m is e ja ha ireteta ka sits e m ise eelduseks. ■ J a rg ig e o h u tu s - ja h o ia tu s ju h is e id , mis on ara to o- dud se lle s d o k u m e n...
Page 151 - Seadmel olevad sumbolid
E S T 1 Lu liti- pistiku - k o m b in a ts io o n * 5 P orkekla pp 2 T u rv a s a n g * 6 R oh u k o g u ja 3 T u rv a k a e p id e * 7 L o ik e k o rg u se re g u le e rim in e neljal rattal* 4 K aabli to m b e to kis 8 K asutu s ju h e n d * o le n e v a lt versioon ist Seadmel olevad sumbolid A T...
Page 152 - O hutu sjuhised; Elektriohutus
E S T E le k t r o - R a s e n m a h e r O hutu sjuhised M a s in a ju h t voi k a su ta ja v a s tu ta b te is te in im e ste ja nende o m a n d ig a ju h tu n u d o n n e tu s te eest. A T a h e le p a n u ! K a s utage a in u lt te h n ilis e lt la itm a tu s s e is u n d is m a s in a t ja pike ...
Page 153 - M ontaaž; Loikekorguse reguleerimine
E S T M ontaaž J a rg ig e ju u re s o le v a t m o nta až iju he nd it. T a h e le p a n u ! M a sin a g a to h ib to o ta d a alles p a ra s t ta ielikku m o nta aži! Kasitsem ine K aa m e ra su m b o l os utab jo o n is te le lk 4 / 5. T e lg e d e r e g u le e r im in e S e a d k e alati m o le ...
Page 154 - Rohukoguja tuhjendamine; Markusi m as in a g a tootam iseks
E S T E le k t r o - R a s e n m a h e r Rohukoguja tuhjendamine 1. T o s tk e p o rke kla p p ules (Cl 3). 2. Tostke rohukoguja valja ja votke ta hasuunas maha. 3. T u h je n d a g e roh ukog uja . 4. T o s tk e p o rke kla p p ules ja rip u ta g e roh u k o g u ja uuesti k ohale . Vooluvorku uhend...
Page 155 - H o iu lepan ek
E S T M u lt š im is s e a d is e p a ig a ld a m in e T a h e le p a n u , v ig a s t u s o h t ! P a ig a ld a g e voi e e m a ld a g e m u ltš im is ss e a d is a in u lt siis, kui m o o to r on v a lja lu litatu d ja lo ik e te ra d seisavad ! 1. V o tk e ro h u k o g u ja ara ( a 3). 2. T o s t...
Page 156 - Abi rikete korral
E S T E le k t r o - R a s e n m a h e r Abi rikete korral T a h e le p a n u , v ig a s t u s o h t ! Enne koik i h o o ld u s - ja k o rra s tu s to id tu le b to ite p is tik v a lja to m m a ta ning oodata, kuni loiketerad seiskuvad! R ik e V o im a lik p o h ju s L a h e n d u s M o o to r ei t...
Page 157 - Garantii
E S T Garantii M is ta h e s m a te rja li- voi to o tm is ve a d s e a d m e l k o rv a ld a m e e n ne s e a d u s e g a pa ik a pa nd ud ga ran tii ae g u m is ta h ta e g a , kas p a ra n d a d e s voi a s e n d a d e s lisa tarv iku d. A e g u m is ta h ta e g soltu b selle riigi se a d u s te ...
Page 158 - L V; Par šo rokasgram atu; Simbolu paskaidrojums; Satu ra radTtajs; Noteikumiem atbilstoša izmantošana
L V E l e k t r is k a is z a lie n a p la v e js Par šo rokasgram atu ■ Pirm s ierTces e k s p lu a ta c ija s s a kš a n a s iz la sie t šo lie to ša n a s in stru kc iju . Tas ir p rie k šn o te iku m s tam, lai d a rbs a r š kere m butu d ro šs un to lieto ša nas la ika ne ras tos tra uce ju m i...
Page 159 - Uz ierlces redzamie simboli
1 K o m b in e ta is s le d z is -ro z e te * 5 NovirzTtajvaks 2 DrošTbas s vira * 6 Z a les s a va kš a n a s tv e rtn e 3 DrošTbas ro k tu ris* 7 P la u š a n a s a u g s tu m a c e n tra la iestatTšana* 4 ElektrTbas v a d a v ilk m e s s p e k a a tslo go tajs 8 Lie to ša n a s in stru kc ija * A...
Page 160 - DrošTbas norades; Elektriska drošTba
L V E l e k t r is k a is z a lie n a p la v e js DrošTbas norades ierJces lie to ta js ir atbildTgs p a r negadTjumiem, kuros ir iesaistTtas c itas p e rso n a s vai to Tpašums. A U zm anTbu! lerTci un elektrTbas v a d a p a g a rin a ta ju drTkst lieto t tikai ta d, ja tie ir te h n isk i ne v a i...
Page 161 - PJaušanas augstuma iestatTšana
L V Montaža Ie ve ro jie t k o m p le k ta ie kja u to m o n ta ž a s in strukciju. U zm anTbu! IerTci drTkst lie to t tikai pe c ta m , kad ta ir pilnTba sam o nte ta! Lietošana K ~ 1 F o to a p a ra ta s im b o ls n o rad a uz a tte lie m 4./5. lpp. PJaušanas augstuma iestatTšana U zm anTbu - t r ...
Page 162 - Norades par darbu a r ierTci
L V E l e k t r is k a is z a lie n a p la v e js Zales savakšanas tvertnes iztukšošana 1. P a c e lie t novirzTtajvaku (Cl 3). 2. Zales savakšanas tvertni atvienojiet no ta s turetajiem un nonemie t virziena uz aizmuguri. 3. Iz tu k šo jie t z a le s s a v a k š a n a s tv ertni. 4. P a c e lie t n...
Page 163 - Tehniska a p ko p e un kopšana
M u lč e š a n a s k o m p le k ta p ie s tip r in a š a n a U zm anTbu - t r a u m u g u š a n a s r is k s ! M u lč e š a n a s ko m p le ktu drTkst p ie s tip rin a t vai n o n e m t tikai tad, kad m o to rs ir iz sleg ts un a s m e n s ir ap stajies. L V Tehniska a p ko p e un kopšana A U zm anT...
Page 164 - PalTdzTba traucejum u gadTjuma
L V E l e k t r is k a is z a lie n a p la v e js PalTdzTba traucejum u gadTjuma / j \ U zm anTbu - t r a u m u g u š a n a s r is k s ! Pirm s je b k a d u te h n is k a s ap ko p e s un k o p š a n a s da rbu v e ik ša n a s k o n ta k td a k š a ja a tv ie n o no elektrTbas tTkla un janogaida, lT...
Page 165 - G arantija
L V G arantija Ie sp e ja m o s m a te ria la vai ra ž o š a n a s b ra ku s ierTce m e s noversTsim atbilsto ši liku m a n o teikta ja m n o ilg um a te rm in am attiecTba uz g a ra n tija s prasTbam, p a tu ro t tiesTbas iz ve le tie s starp la b o ša n u vai ja u n a s pre ce s piegadi. N oilgu m...
Page 166 - L T; Prie šio vado vo; Naudojimas pagal paskirt[
L T E le k t r in e v e ja p jo v e Prie šio vado vo ■ Prie š pra d e d a m i e k s p lo a ta c ij^ , p e rs k a ity k ite š[ in s tru k c ija v ado vq . Jam e p a te ikia m a in form ac ija ap ie d a rb u s a u g q ir s k la n d ž iq e k s p lo a ta c ija ■ La ik yk ite s sa u g o s n u ro d y m n ...
Page 167 - Simboliai ant [renginio
1 J u n g ik lio ir k ištu k o b lo k a s * 5 A p s a u g in is da ng tis 2 A p s a u g in is la n k a s * 6 Ž o les s u rin kim o de že 3 A p s a u g in e ra n ke n e le * 7 C e n trin is a u kš čio re g u lia v im o [taisas* 4 K a b e lio [tem pii^ m a ž in im o [tais as 8 N a u d o jim o in stru ...
Page 168 - S augos nurodymai; Darbo su elektriniais [renginiais sauga
L T E le k t r in e v e ja p jo v e S augos nurodymai [re n g in [ v a ld a n tis arb a na u d o ja n tis a s m u o la ikom a s a ts a kin g u [vykus ne la im inga m atsitik im u i, kurio metu n u ke n č ia kiti a s m e n y s ir j ^ turtas. A D e m e s io ! N au d o k ite tik te ch n iš ka i n e p r...
Page 169 - M ontavim as; Pjovimo aukščio nustatymas
L T Ašii|_ r e g u lia v im a s A b i ašis v is a d a n u sta ty kite to k ia m e p a čia m e p jo v im o au kštyje . M ontavim as La ik yk ite s p rid e to s m o n ta v im o in stru kcijo s. D e m e s io ! [re n g in [ g a lim a na ud oti tik v is iš k a i j[ s um o nta vu s! Naudojim as t * * l F ...
Page 170 - Žoles surinkim o dežes ištuštinimas; D arbo nurodym ai
L T E le k t r in e v e ja p jo v e Žoles surinkim o dežes ištuštinimas 1. P ak elkite a p s a u g in [ d a n g t[ ( O 3). 2. Žoles surin kim o deže nukabin kite patraukdam i atgal. 3. Iš tu š tin kite ž o le s s u rin kim o deže. 4. P ak elkite a p s a u g in [ dangt[, o ž o le s s u rin k im o dež...
Page 171 - Laikymas
L T M u lč ia v im o r in k i n io [d e jim a s D e m e s io ! S u ž e id im o p a v o ju s ! M u lč ia v im o rin k in [ [d ekite arb a iš im k ite tik iš ju n g e v a rik l[ ir kai p jo v im o peilis nebe sisuka! 1. N u im kite ž o le s s u rin k im o d e že (Cl 3). 2. A p s a u g in [ d a n g t[ ...
Page 172 - P agalba a tsirad us gedim am s
L T E le k t r in e v e ja p jo v e P agalba a tsirad us gedim am s D e m e s io ! S u ž e id im o p a v o ju s ! Prie š a tlie k a n t b e t kokius te c h n in e s ir kitok io s p rie ž iu ro s darbus, v isa d a re ikia iš trau kti m a itin im o iš e lektros tin klo k ištu k a ir palaukti, kol pjov...
Page 174 - R U S; np e g u c n o B u e; HaneHue3HaKOB; CoflepwaHue; Mcnorb3OBaHMe no Ha3HaneHuK
R U S ra3O HO KocunKa ^neKTpuH ecKas np e g u c n o B u e k pyK0B0gcTBy ■ npoHMTaMTe gaHHoe pyKOBogcTBo no 3K c nn ya ia- 4uu nepe g HananoM pa6oTbi c uHCTpyMeHTOM. ^TO o6ecneMMT e ro 6e3onacHyio u 6ecnepe6oM H yo pa6oTy. ■ C o 6 n o g a M ie yKa3aHua no 6e 3o n a c H o c iu u np e g y n p e *q e H ...
Page 175 - CMMBOflbl Ha yCTpOMCTBe; ea
R U S 1 B biK noM aTenb-B um a* 5 ^MTOK 2 npefloxpaH iureflbH bm flyroBotf BbiKnoMaTenb* 6 T p a B o c 6 opHMK 3 n p egoxpaH M Te^bH aa pyMKa* 7 ^ H T p a f lb H o e yCTpOMCTBO pery^MpOBKM BbicoTbl c p e 3 a * 4 ^MKcaTop fln a o c n a 6 neHMfl HaTA^eHua Ka 6 e n a 8 PyK 0 B 0 gcTB 0 no ^Kc^flyaTa^MM...
Page 176 - YKa3aHMA no TexHUKe 6e3onaCHoCTM
R U S ra 3 0 H 0 < 0 C u n < a ^neKTpuH ecKas YKa3aHMA no TexHUKe 6e3onaCHoCTM O n ep a T o p unu n0nb30BaTenb HeceT OTBeTCTBeHHOCTb 3a aBapuu, 3 a T p a ru B a o ^ u e g p y ru x n o g e f i u ux C 06 cTBeHH 0 CTb. A BHMMaHMe! MCn0^b30BaTb yCTp 0 MCTB 0 U ygnUHUTenb T 0 nbK 0 b TexHUHeCKU UCn...
Page 177 - MOHTaK; PeryrwpoBKa BbicoTbl cpe3a; YcTaHoBKa TpaBoc6opHMKa
R U S MOHTaK C o 6 n o g a T b n p u n a r a o ^ e e c a pyKoBogcTBo no MoHTawy. BHMMaHMe! ^Kc^nyaTupoBaTb ycTpoMcTBo TonbKo nocne nonHoM c 6 opKu! ^Kcn^yaTa^Mfl K s l 3HaMoK b Buge i^ o T o an n ap aT a yKa3NBaeT Ha M 3o 6p a*eH M a Ha cTp. 4 - 5. PeryrwpoBKa BbicoTbl cpe3a BHMMaHMe! O n a c H O c ...
Page 178 - P a6o n u e yKa3aHua
R U S ra3O HO KocunKa ^neKTpuH ecKaa OnycTomeHue TpaBoc6opHuKa 1. nogH aTb ^ utok ( a 3). 2 . O ^ e n u T b TpaBoc 6 opHuK u CHaTb e ro no HanpaB- n e H u o Ha3ag. 3 . OnycTom uTb TpaBoc 6 opHuK. 4 . nogH aTb ^ u t o k u CHOBa 3aKpenuTb TpaBoc 6 opHuK B g e p * a i e n a x . noflKnKHeHue k ceTu 1. y...
Page 179 - XpaHeHue
R U S M C n o n b 3 o B a H u e KoM nneKTa f l n f l M yribH upoB aH M fl BHMMaHMe! O naC H oC Tb no n yH eH M fl TpaBM ! yCTaHaBnuBaTb unu CHUMaTb Ha 60 p g n a MynbMup 0 BaHua T 0 n b <0 npu B b<noneH H 0 M g B u ra T e n e u Hen 0 g B U *H 0 M p e * y ^ e M H 0 * e . 1. CHaTb TpaB 0 C 60 pH...
Page 180 - n o M o ^ b npu HeucnpaBHocTflx
R U S r a 3 o H o K o c in K a aneKTpMMecKaa n o M o ^ b npu HeucnpaBHocTflx BHMMaHMe! O n a c H o c T b n onyneH M A TpaB M ! n p u c T y n a a k n o 6 biM p a 6 oTaM no TexHUMecKoMy o 6 c n y *U B a H U o u yxo g y, oTcoeguHMTb o t po3eTKU ce T e B yo BunKy u g o *g a T b c a nonHoM ocTaHoBKU p e ...
Page 181 - TapaHTufl
R U S TapaHTufl M b roTOBb ycTpaHuTb HeKOTopbe norpemHoCTu M aT ep u an a unu u3roTOBneHua B TeneHue ycTaHOBneHHoro 3aKOHOM cpoKa gaBHoCTu n p e g ta B n e H u a npeTeH3uu no KaHecTBy (nyTeM peMOHTa unu 3aM eH b - no HameMy ycMOTpeHuo). CpoK gaBHoCTu o n p e g e n a e T c a 3aKOHogaTenbCTBOM CTpaHb,...
Page 182 - U A; nepegM oBa g o nod6HMKa; noflCHeHHfl 3HaKiB; OnuC Bupo6y; BMKopMCTaHHfl 3a npM3HaHeHHflM
U A EneKTpuH Ha ra 30H 0<0C ap<a nepegM oBa g o nod6HMKa ■ n p 0 MUTaMTe 4 eM n 0 Ci 6 HU< 3 e<CnnyaTa 4 ii nepeg n 0 HaTK 0 M p 060 TU 3 ra30H 0K 0Cap<00. ^ 3 a 6 e3 n e - HUTb u 6e3neMHy M 6e3nepe6iM Hy p 060 Ty. ■ BuK 0 HyMTe B<a3iB<u ^ 0 g 0 6e3ne<u Ta n 0 n e p e g - * e...
Page 183 - CuMBonu Ha ra3oHoKocapw
U A 1 KoM 6 iHOBaHuM mTeKep-BuMuKaH* 5 BigKugHa KpumKa 2 3 a n o 6 i* H a CKo 6 a * 6 TpaBO36ipHuK 3 3 a n o 6 i* H a pyHKa* 7 ^ H T p a n b H u t f MexaHi3M p e ryn o B aH H a bu cotu 3pi3y* 4 MexaHi3M po3B aH Ta*eH H a Ka 6 e n o 8 lHCTpyK4ia 3 eKcnnyaTa4M * 3 a n e x H 0 e i d M o d e n i CuMBonu...
Page 184 - BKa3iBKu ^ o f lo TexHiKu 6e3neKu; EneKTpuHHa 6e3neKa
U A E n e K T p iM H a ra3oH oKocapKa BKa3iBKu ^ o f lo TexHiKu 6e3neKu O n ep a T o p mm KopucTyBaM BignoBigaoTb 3a H e ^ a cH i bm- nagKU 3 iHmuMU o c o 6 aMU Ta Tx MaMHoM. A y B a ra ! EKcnnyaTyBaTM ra3oHoKocapKy i n o g o B *y B a n b - HUM Ka 6 e n b n u m e y BigMi HHoMy TexHi MHoMy cTaH ! H e...
Page 185 - PeryrwBaHHfl; BCTaHoB^eHHfl TpaBo36ipHMKa
U A M o H T a* fl0TpuMyBaTMCa iHCTpy<4ii 3 M 0H T a *y , ^ 0 Bx0guTb b <0Mnne<T n0CTaB<u. y B a ra ! E<CnnyaTyBaTU ra30H0<0Cap<y M 0 * H a n u m e niCna n0BH0r0 3aBepmeHHa M 0H Ta*y! E KcnnyaTa^fl *•1 CuMB0n KaMepu B<a3ye Ha 3 0 6 p a *e H H a Ha CT0piH<ax 4 /5. PeryrwBaHH...
Page 186 - BecTu ra3OHOKocapKy He nocnimaonu, 3i mBugKicTo; BKa3iBKu ^ o g o po6oTu
U A EneKTpuH Ha ra3OHOKocapKa BuganeHHa TpaBu 3 TpaBo36ipHuKa 1. n ig H a iu BigKugHy KpumKy ( Q 3). 2 . 3HaTu TpaBO36ipHuK i BuTarTu Moro Ha3ag. 3 . B u g a n u iu TpaBy 3 TpaBO36ipHuKa. 4 . n ig H a iu BigKugHy KpumKy Ta BCTaHOBuTu TpaBO3- 6ipHuK Ha TpuMaH. niflKnKHeHHa go Mepewi 1. BcTaBuTu BunKy...
Page 187 - PeMoHT
U A B c t 8 b m t m 3 a m y w K y f l n f l M yn bH yB aH H fl y B a r a - T p a B M o H e 6 e 3 n e K a ! 3arnym K y g n a MynbMyBaHHa BcTaBnaTU mm 3Hi MaTM n u m e ni c n a BUMKHeHHa gBuryHa Ta 3 HepyxoMUM H o *eM ! 1. 3HaTM TpaBo36i pHUK ( a 3). 2. nigHaTM BigKugHy KpumKy Ta BcTaBUTU 3arnymKy g n...
Page 188 - flo n o M o ra
U A EneKTpuMHa ra 30H 0 K 0ca p<a flo n o M o ra b pa3i Heno^agoK y B a r a - T p a B M o H e 6 e 3 n e K a ! n e p e g yciM a p 060 TaMU 3 TexHiMH 0 r 0 06 c n y r 0 ByBaHHa i g 0 rn a g y 3 a B *g u BUTaraTU mTe<ep 3 p03eT<u i Me<aTU Ha n 0 BHe 3ynuHeHHa H 0 * a ! H e n o ^ a flK a M o...
Page 189 - rapaHTia
U A rapaHTia npoT aroM BCTaHOBneHoro 3aKOHogaBCTBOM CTpoKy gaBHoCTi npeTeH3i M ^ o g o aKoCTi n p u c T p o o mu ycyHeMo geaKi g e ^ e K T u MaTepi a n y a 6 o Bupo6HunuM 6paK mnaxoM peMOHTy a 6 o 3aMi hu ( 3 a HamuM po3cygoM ). BcTaHOBneHuM 3aKOHOM TepMi h Bu3HanaeTbca npaBOBuMu HopMaMu Ti ef KpafH...
Page 190 - B G; a ToBa ptKoBoflCTBo; rereH fla; C t f l t p * a H u e; ynoTpe6a cbrnacHo npegnucaHMflTa
B G EneKTpuM ecKa rpaflUHCKa KocaMKa 3 a ToBa ptKoBoflCTBo ■ M 0 n a , np 0 MeTeTe T 0 Ba pb<oBogcTBo npegu nyc<aHeT 0 Ha y p e g a . T 0 Ba e n p e g n 0 CTaB<a 3a curypH 0 CTTa n 0 BpeMe Ha p a 60 Ta u 3a U36arBaHe Ha n 0 Bpegu npu y n 0 T p e 6 a. ■ Cna3BaMTe npenopbKUTe u n p e g y n e ...
Page 191 - O3HaneHua Ha ypega
B G 1 KoM 6 uHa 4 ua n p e K t C B a n -^ e n c e n * 5 KanaK 2 n p e g n a 3 H a CKo 6 a * 6 Kom 3 a c b 6 upaH e Ha TpeBaTa 3 n p e g n a 3 H a g p t * K a * 7 ^ r n p a n H o p e ryn u p a H e Ha BuconuHaTa Ha pa3aH e* 4 O cB o 6 o * g a B a H e Ha onbH a Ha Ka 6 e n a 8 PtKOBogcTBo 3a e K c n n ...
Page 192 - EreKTpunecKa 6e3onacHocT
B G E n e K T p iM e cK a r p a f liH c K a KocaMKa yKa3aHUfl 3a 6e3onacHocT BogaMbT Ha Mam uHaTa unu non3BaTenaT e oTroBopeH b cnyMaM Ha 3nononyKU c g p yru n u ^ u TaxHa co 6 cTBeHocT. A B H u M a H u e ! y p e g b T u y g b n *M T e n H u aT Ka 6 e n g a c e non3BaT eguHcTBeHo b n bnH a TexHUMecK...
Page 193 - npeMecTBaHe Ha BuconuHaTa Ha pfl3aHe
B G M o H T a* Cna3BaMTe n p u n e * a ^ 0 T 0 ynbTBaHe 3a M oHTa*. BHMMaHMe! y p e g b T M o * e g a c e non3Ba eguHCTBeHo cn eg ^anocTeH M oHTa*! O 6 c n y *B a H e I s l CuMBonbT c KaMepa ce oTHaca 3a M 3o 6p a*e H u a Ha CTpaHU^u 4 /5 . npeMecTBaHe Ha BuconuHaTa Ha pfl3aHe BHMMaHMe - o n a c H o...
Page 194 - Pa6oTHu yKa3aHua
B G E ne K T pun ecK a rpaflu H C Ka KocaHKa u3npa3BaHe Ha Koma 3a TpeBa 1. noBgurH eTe KanaKa ( Q 3). 2. O iK a n e ie Koma 3a TpeBa u u3gbpnaMie Hanpeg. 3 . M3npa3HeTe Koma 3a TpeBa. 4 . noBgurH eTe KanaKa u 3 a K an eie o 6 paTHo Koma 3a TpeBa Ha g b p * a n a . BKnKHeTe b eneKTpunecKaTa Mpewa 1....
Page 195 - C tx p a H e H u e
B G n o c T a B e T e KoMnneKTa 3 a M yn n 1. C B an eT e Koma 3a yn aB aHe Ha TpeBa (Cl 3). 2. noB gurH eTe KanaKa u nocTaBeTe KoMnneKTa 3a MynM b y n e a 3a U3xBbpnaHe (Cl 4a). ■ KoMnneKTbT 3a MynM T p a 6 Ba g a c e ^MKcupa ( C l 4 b ). O T c T p aH flB a H e Ha KoMnneKTa 3 a M yn n 1. noB gurH e...
Page 196 - n o M o ^ npu noBpegu
B G EneKTpuM ecKa rpaflUHCKa KocaMKa n o M o ^ npu noBpegu BHMMaHMe - o n a c H o c T o t H ap aH flB aH e! n p e g u Bca<a<BU geMHocTU no peM 0 HT u o 6 c n y *B a H e BMHaru U3<noMBaMTe o t 3axpaHBaHeT0 u U3Ma<BaMTe go gocTuraHeTo Ha no<oM Ha H o*a! n o B p e f la B t 3 M o * H a np...
Page 198 - R O; D espre a c e s t m anual; Explicafia simbolurilor; C o n finu t; Utilizarea conforma
R O M a f i n a e le c tr ic a d e t u n s g a z o n u l D espre a c e s t m anual ■ in a in te d e p u n e re a in fun cflu n e citi^i a c e ste instruc^iuni d e folosire. A c e a s ta e s te condifla p re lim in ara pentru lucrul sigur f i d e s e rv ire a fara defecfluni. ■ R esp ectafl instrucfl...
Page 199 - Simbolurile de pe aparat
R O 1 C o m b in a {ie in tre ru p a to r - § te c a r* 5 C la p a d e izbire 2 C la p e ta d e siguran{a* 6 S a c d e c o le c ta re pentru g azo n 3 M a n e r d e s ig u ran {a* 7 R eg laj central al inal{im ii d e ta ie re * 4 D istan{ier d e p ro te ja re a cablului la in tin d e re 8 M a n u a ...
Page 200 - Indicafii de siguranfa; Siguranfa electrica
R O M a f i n a e le c tr ic a d e t u n s g a z o n u l Indicafii de siguranfa C o n d u cato ru l utilajului sau utilizatorul a c e stu ia este ras p u n z a to r pentru a c c id e n ta re a alto r p e rs o a n e f i pentru p a g u b e le m a te ria le produse. A t e n j i e - P e r ic o l d e r a...
Page 201 - Montajul; Reglarea inalfimii de taiere
R O Montajul S e r e s p e c ta instrucflunea d e m ontaj alaturata. A t e n jie ! A p a ra tu l p o a te fi utilizat num ai d u p a m o n tare a com pleta! Utilizarea Sim bolul aparatu lu i d e fo to g rafiat f a c e refe rire la im aginile d e p e pag in ile 4 / 5. Reglarea inalfimii de taiere A t...
Page 202 - Golirea sacului de colectare a gazonului; In dica|ii de lucru; Recomandari pentru tunderea gazonului
R O M a § in a e le c tr ic a d e t u n s g a z o n u l Golirea sacului de colectare a gazonului 1. S e ridica c la p a d e izb ire ( O 3). 2. S e decu p leaza sacul d e colectare a gazonului §i se d e ta § e a za inapoi. 3 . S e g o le § te sacul d e c o le c ta re a gazo nului. 4 . S e ridica c la...
Page 203 - D epozitarea
R O U t iliz a r e a p a c h e t u lu i d e a c o p e r i r e c u s t r a t v e g e t a l d e p r o t e c jie 1. S e d e ta fe a z a sacul de cole ctare al gazonului ( Q 3). 2. S e ridica c la p a d e izbire f i s e introduce pachetul de a c o p e rire cu strat v e g e ta l d e p ro tectie in canalu...
Page 204 - A ju to r pentru defecfiuni
R O M a f i n a e le c tr ic a d e t u n s g a z o n u l A ju to r pentru defecfiuni A t e n j i e - P e r ic o l d e a c c id e n t a r e ! in a in te a tuturor lucrarilor d e in tre {in e re f i m e n te n a n {a s e s c o a te fte c a r u l d e re{e a fi se a fte a p ta oprirea cu{itului taietor!...
Page 205 - G a r a n je
R O G a r a n je R e m e d ie m e v e n tu a le le greneli d e m a te rial sau produc{ie a le aparatu lu i in timpul p erio ad ei le g a le d e lim itare pentru preten{iile d e defec{iuni conform a leg erii n oastre, prin r e p a r a r e a sau liv ra re a p ie s e lo r d e schim b. P e rio a d a d e...
Page 206 - G R; IX£TiK a ps; to; n a p o v £YX£iP>Sio; En£^nYHa n ffupPoAuv; fflvaKa^ n s p i£ x o p £ v u v; npopAsnopsvn xpna n
G R H A e ia p iK ii x o p T O K o m iK r| M n x a v r IX£TiK a ps to n a p o v £YX£iP>Sio ■ n p iv Tn 9 ć a n a c A£iToupYia S ia p a a T c npoacKTiKa auTĆ? t i ? oSnYic? X Pnan?. A utć anoTcAci n p o u n 6 9 c a n Y ia a a p a A ii AciToupYia Kai a n p ć a K o n T o xcipiaMĆ. ■ AapcTc u n ć ^ n...
Page 207 - lU ^PoAa CTTH CTUCTKEUn
1 I u v 5 u a c | j ć ? S iaK ćn T n /n p iZ a? * 5 0 u p i 5 a n p ć c K p o u c n ? 2 P ap S o ? a c ^ a A c ia ? * 6 K aA a0i c u AA o y h ? xćpTou 3 A a P n a c ^ a A c ia ? * 7 K m p i K i i p u 0 | jia n u ^ o u ? Konii?* 4 A m a ^ n n p o a r a c i a ? KaAw5iou a n ć Tnv KaTa- n ć v n c n 8 0...
Page 208 - HA
G R H A e ia p iK ii x o p T O K o m iK r| M n x a v r Y n o 5 £ ^ £ is a a ^ a A r ia ^ 0 u n c u 0 uvo? r o XPnCTTn? Tn? M n x av r? £ivai u n c u 0 uvo? Y ia Ka0c a iu x n M a o n o u CMnAEKCTai aAAo a i o ^ o r ^švn n c p io u a ia . A n p o a o x n ! H M n xavr Kai to KaAwSio npoEKTaan? n p E n...
Page 209 - Iu va p p o A o Y n o n; Tono0£Tn&n KaAa0iou
G R Iu va p p o A o Y n o n A ko A o u 0 hctc t i ? n a p c x ć ^ c vc ? o S n ^ c ? cu v a p ^ o A ć Y n - cn?. / j \ n p o a o x n ! H Mnxavn n p ć n c i v a x p n c iM o n o in 0 c i Mćvov a ^ o u cu v a p ^ o A o Y n 0 ci n A ip w ? . X £ipiapoq L = J T o c u m P o A o ^W ToYpa^iKn? M n x a v i?...
Page 210 - EKKšvuan KaAa0iou auAAoYn^ X°pTou
G R HAeKTpiKri x o p T o K o n T iK r M n x a v r EKKšvuan KaAa0iou auAAoYn^ X°pTou 1. A va an K w a T c Tn 9 u p iS a n p ć a K p o u a n ? ( d 3). 2 . A naYK iaT p w aT c to KaAa9i Kai Tpapii^rc to n p o ? Ta m a w . 3 . ASciaaTE to KaAa9i auAAoYH? xćpTou. 4. AvaanKw aT£ Tn 9upiSa n p ć a K p o u ...
Page 211 - ZuvTnpnan Kai 9 p o v r i5 a
G R T o n o B ć T n a n t o u t ^ a p T n p a T o ? 5 i a a n o p a ? n p o a o x n - K iv 5 u v o ? T p a u p a T ia p o u ! N a a^aipciTC Kai v a Tono0CTCiTC to c^apTnMa Si- a a n o p a ? Movov oTav o KivnTrpa? civai aP n aT o ? Kai oi AcniSc? K o n r? aKivnTC?. ZuvTnpnan Kai 9 p o v r i5 a A n p ...
Page 212 - B o q0£ia Q£ n s p f n T u a n PAaPn?
G R HAEKTpiKi x o p T o K o n T iK i M n x a v i B o q0£ia Q£ n s p f n T u a n PAaPn? n p o a o x n - K iv 5 u v o ? T p a u p a T ia p o u ! n p iv a n ć o n o ia S in o T c c p Y a c ia c u v T ip n c n ? Kai ^povTiSa?, v a anocuvSćcTc navToTc to PucMa pcuMaTo? Kai v a ncpiMĆvcTc M^xpi v a aKivnT...
Page 213 - EYYunan
G R EYYunan I c n c p in T w a n n o u u n a p x o u v KaTaaKcuaaTiKa a p a A j a T a a v a A a j p a v o u j c Tnv cniaK cu n n Tnv a v T iK aT aaT aan Tn? auaK cun?, a u j p w v a j c Tnv Kpian j a ? , o t o S ia a T n j a evtć ? Tn? v o jiK n ? n p o 9 c a M ia ? KaTa to o n o io avaYvw piZovTai ...
Page 214 - M K; a ynaTCTBOTO; nponucHa npuMeHa
M K EneKTpuMHa KocunKa 3a TpeBa 3 a ynaTCTBOTO ■ npoMMTajTe ro ^ n o T o ynaTCTB 0 npeg g a ja nymTMTe KocunKaTa bo p a 6 oTa. T o a e npegycnoB 3a curypHo p a 6 o T e t e u 3a p a K y B a t e 6 e 3 npeMKu. ■ npug pw yB ajTe c e koh coBeTUTe 3a 6e36eg H o cT u 3a n p e g y n p e g y B a t e , HaBege...
Page 215 - Ha anapaTOT
M K 1 KoM 6 uHa 4 uja npeKuHyBan-m ieKep* 5 y g a p H a KnanHa 2 E e36egH oceH g p * a n * 6 Kom 3 a 3 a ^ a k a t e Ha T p e B a ia 3 Ee36egHoCHa paHKa* 7 ^ H T p a n H o p e r y n u p a ^ e Ha B u c u H a ia Ha K o c e n e * 4 O n a 6 a B y B a ^ e Ha Ka 6 enoT 8 ynaTCTBo 3a p a 6 o i a * 3 a e u ...
Page 216 - Be36eflHOCHM coBeTU; EreKTpuHHa 6e36eflHocT
M K EneKTpuMHa KoounKa 3a TpeBa Be36eflHOCHM coBeTU ynpaByBaMOT co Mam uHaTa, unu kopmohmkot, e ogroBopeH 3a Hecpeku co g p y ru T e n u 4 a m co hmbhmot mmot. A BHMMaHMe! KopucTeTe ru anapaToT u n p o g o n *H u o T Ka 6 en caMo bo 6 ecnpeKopHa cocToj 6 a! Be36egHocHUTe u 3amTUTHUTe y p e g u He CM...
Page 217 - P e r y r u p a ^ e Ha BucuHaTa Ha Kocene
M K MoHTawa npug pw yB ajTe ce koh npunoweHoTo ynaTcTBo 3a M oH Ta*a. B H u M a H u e ! A napaToT cM e e g a c e nymTu bo p a 6 oTa gypu no KoMnneTHa M oH Ta*a! PaKyBa^e L = J C u M 6 onoT Ha $ o T o a n a p a T y K a *y B a Ha cnuKu Ha cTpaHuTe 4 / 5. P e r y n u p a f e e Ha ocKaTa CeKoram p e ryn...
Page 218 - npa3Hefoe Ha; He npeonTOBapyBajie ja KocunKaia 3a TpeBa!; CoBeTU 3a pa6oTa
M K EneKTpuHHa KocunKa 3a TpeBa npa3Hefoe Ha kowot 1. K p e H e ie j a y g a p H a ia KnanHa ( O 3). 2. KomoT 3a TpeBa Mopa g a ce oTKanu u g a ce u3Bagu KOH Ha3ag. 3 . l/lc n p a 3 H e ie ro KomoT. 4 . K p e H e ie j a y g a p H a ia KnanHa u noBTopHo 3a<aneTe ro KomoT bo g p * a n u i e . npMKn...
Page 219 - HyBafce
M K B M e T H y B a fe e Ha K oM nneToT 3 a p a c $ p n y B a f e e B H u M a H u e - O n a c H o c T o g n o B p e g a ! B a g e T e ro unu nocTaByBajTe ro KoMnneToT 3 a p a c $ p n y B a t e Ha TpeBaTa caMo Kora MoTopoT e ucKnyMeH u Kora h o w o t c to u ! 1. / 3 B a f l e i e ro KomoT 3a 3 a ^ a ...
Page 220 - noMom npu npeHKM
EneKTpuMHa KoounKa 3a TpeBa noMom npu npeHKM BHMMaHMe - O n a c H o c T o g n o B p e g a ! n p e g cuTe pa6oTU Ha o g p * y B a ^ e u Hera Mopa g a ro U3BneMeTe mTeKepoT u g a noMeKaTe ho * ot g a 3acTaHe! M K npeH K a M o w H a npuHMHa P e m e H u e M o t o p o t He pa6oTU H e M a H a n o jy B a^ ...
Page 222 - T R; El Kitabi hakkinda; i f aret agiklamalari; jgindekiler; Talimatlara uygun kullanim
T R E le k t r ik li g im b ig m e m a k in e s i El Kitabi hakkinda ■ Q a liftir m a d a n o n c e bu k ullanim kila vu zu n u okuyun. Bu, em niyetli g a lif m a v e a riz a s iz kullanim igin on farttir. ■ Bu b e lg e le rd e v e c ih a z u z erin d e bulunan e m n iy e t v e uyari ifa retlerin i ...
Page 223 - Alet uzerindeki semboller
T R 1 § a lt e r - fi§ k o m b in a s y o n u * 5 D a rb e koruyucu ka p a k 2 E m n iy et k olu* 6 Qim to p la m a sepeti 3 E m n iy et t u ta m a g i* 7 K e s m e yuksekligi m e rk e z i a y a ri* 4 Kablo gekici 8 K ullanim kilavu zu * urun tipine gore Alet uzerindeki semboller A Dikkat! Kullanirk...
Page 224 - E m n iy et uyanlari; Elektrik emniyeti
T R E le k t r ik li g im b ig m e m a k in e s i E m n iy et uyanlari B a§ ka la rin in u g ra y ac a g i k a z a la rd a n v e bunlarin ozel m ulkiyetindeki ha s a rla rd a n , m akineyi k u m a n d a eden v e y a kullanici sorumludur. A D ik k a t ! A le t v e u z a tm a kablosunu s a d e c e tek...
Page 225 - Montaj; Kesme yuksekliginin ayarlanmasi
T R Montaj Ekteki m ontaj kila vu zu n u d ikkate alin iz. D ik k a t ! A le t a n c a k m ontaj ta m a m e n ta m a m la n d ik ta n s onra kullanilabilir! Kullanim K s l K a m e ra sem b o lu , s a y fa 4 / 5'd eki res im le re if a r e t eder. Kesme yuksekliginin ayarlanmasi D ik k a t - Y a r a ...
Page 226 - v a lif ir k e n uyulm asi g ereken ler
T R E le k t r ik li g im b ig m e m a k in e s i Qim toplama sepetinin bofaltilmasi 1. D a rb e koruyucu ka p a g i kald irin iz ( O 3). 2. Qim to plam a sepetini yerinden gikarin ve a rkaya dogru gekiniz. 3 . Qim to p la m a sepetini bo§ altiniz. 4 . D a rb e koruyucu ka p a g i kaldirin v e to p ...
Page 227 - Depolam a
T R M a l j a m a s e tin in k u lla n ilm a s i D ik k a t - Y a r a la n m a t e h lik e s i! M a lg la m a setini s a d e c e m oto r k a p a li y ken v e k e s m e b ga k la r ta m a m e n durd u g u n d a tak n v e y a g k a r n z! 1. T o p la m a sepetini gi karti n iz ( a 3). 2. D a rb e koru...
Page 228 - A riza la r ile ilgili yardim
T R E le k t r ik li g im b ig m e m a k in e s i A riza la r ile ilgili yardim D ik k a t - Y a r a la n m a te h lik e s i! T u m b a k im v e te m iz le m e g a lifm a la rin d a n o n c e d a im a f ifi gekin v e k esm e bigaklari ta m a m e n durana kadar bekleyiniz! A r i z a N e d e n i £ o z...
Page 232 - ALKO
ALKO C o u n t r y C o m p a n y T e l e p h o n e F a x A A L-K O K o b e r G e s .m .b .H . ( + 4 3 ) 3 5 7 8 / 2 5 1 5 2 2 7 ( + 4 3 ) 3 5 7 8 / 2 5 1 5 3 8 A U S A L-K O I n te r n a tio n a l PTY. LTD ( + 6 1 ) 3 / 9 7 6 7 - 3 7 0 0 ( + 6 1 ) 3 / 9 7 6 7 - 3 7 9 9 B / L E u r o g a r d e n NV (...