Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................................ 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................ 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.................................................
Page 4 - Montage
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, ...
Page 7 - Kontrolllampen; PROGRAMME
3 Taste Delay 4 Programmtaste (nach unten) 5 Programmtaste (nach oben) 6 Taste TimeSaver 7 Taste Multitab 8 Taste RESET 9 Kontrolllampen 4.1 Kontrolllampen Kontroll-lampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmitte...
Page 8 - Verbrauchswerte; Informationen für
Programm Verschmutzungs-gradBeladung Programmphasen Optionen P5 5) • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Versch...
Page 9 - EINSTELLUNGEN; Programmwahlmodus und; Einstellen des; Wasserenthärter
6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Benutzermodus Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Im Benutzermodus können folgende Einstellungen geändert werden: • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte. •...
Page 11 - OPTIONEN
Ausschalten des Klarspülmittel- Dosierers Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. 1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen , , und blinken und das Display nichts anzeigt. 2. Drücken Sie . • Die Kontrolllampen , und erlöschen. • Die Kont...
Page 12 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Salzbehälter
Einschalten von Multitab Drücken Sie . Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. 7.2 TimeSaver Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck und die Wassertemperatur. Die Spül- und Trockenphasen verkürzen sich.Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50 %.Die Spülergebnisse ent...
Page 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verwenden des
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden. 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers A B C ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspü...
Page 15 - TIPPS UND HINWEISE
10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei.• Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. • Spülen Sie das Geschirr nicht von...
Page 16 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigen der Filter
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. • Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein. • Ordnen Sie hohle...
Page 18 - FEHLERSUCHE
11.4 Reinigung des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweima...
Page 19 - TECHNISCHE DATEN
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind. 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Geschirr. • Die zu...
Page 21 - UMWELTTIPPS
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dal...
Page 22 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 23 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 24 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL....................................
Page 24 - Installation
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surve...
Page 27 - Voyants; PROGRAMMES
3 Touche Delay 4 Touche Programme (bas) 5 Touche Programme (haut) 6 Touche TimeSaver 7 Touche Multitab 8 Touche RESET 9 Voyants 4.1 Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le déroulement du programme. Voyant du réservoir...
Page 28 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissureType de charge Phases du programme Options P5 5) • Tous les mod- èles • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de test...
Page 29 - RÉGLAGES; Mode de sélection de; Comment régler le mode
6. RÉGLAGES 6.1 Mode de sélection de programme et mode utilisateur Lorsque l'appareil est en mode de sélection de programme, il est possible de régler un programme et d'entrer dans le mode utilisateur. En mode utilisateur, les réglages suivants peuvent être modifiés : • Niveau de l'adoucisseur d'eau...
Page 31 - OPTIONS
contrôle du liquide de rinçage est toujours éteint. Comment désactiver le distributeur de liquide de rinçage L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ceque les voyants , , et se mettent à clignoter et que ...
Page 32 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Il est inutile d'activer l'option Multitab à chaque départ d'un programme. Lorsque vous activez l'option, elle reste active. Comment activer l'option Multitab Appuyez sur la touche . Le voyant correspondant s'allume. 7.2 TimeSaver Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les pha...
Page 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE
5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un progr...
Page 35 - CONSEILS
Annulation du départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options.Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme. Annulation du programme Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appareil s...
Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez- les si nécessaire. 11.1 Nettoyag...
Page 38 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
7. Remontez les filtres ( B ) et ( C ). 8. Remettez le filtre ( B ) dans le filtre plat ( A ). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne ...
Page 39 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
Problème et code d'alarme Solution possible Le programme ne démarrepas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil a commencé la procédure de recharge de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La...
Page 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch- age ou inclut une phase de séchage à basse tempéra-ture. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide.• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. • Il se peut que la qualit...
Page 42 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareilsp...
Page 43 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE; Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 44 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.................................................................................... 45 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................
Page 45 - Installazione
• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitat...
Page 48 - Spie; PROGRAMMI
3 Tasto Delay 4 Tasto Programma (giù) 5 Tasto Programma (su) 6 Tasto TimeSaver 7 Tasto Multitab 8 Tasto RESET 9 Spie 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program-ma...
Page 49 - Valori di consumo
Programma Grado di sporcoTipo di carico Fasi del programma Opzioni P5 5) • Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova). 2) L'apparecchiatu...
Page 50 - IMPOSTAZIONI; Modalità selezione; Come impostare la modalità di; Decalcificatore dell’acqua
6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità selezione programma e modalità utente Quando l'apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma, è possibile impostare un programma ed accedere alla modalità utente. In modalità utente è possibile modificare le seguenti impostazioni: • Il livello del decalcifi...
Page 52 - OPZIONI
Come disattivare il contenitore del brillantante L'apparecchiatura deve essere in modalità di selezione programma. 1. Per accedere alla modalità utente, tenere premuticontemporaneamente e finché le spie , , e iniziano a lampeggiare e il display è vuoto. 2. Premere . • Le spie , e si spengono. • La s...
Page 53 - PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO; Contenitore del sale
7.2 TimeSaver L'opzione aumenta la pressione e la temperatura dell'acqua. Le fasi di lavaggio e di asciugatura sono più brevi.La durata complessiva del programma si riduce di circa il 50%.I risultati di lavaggio sono gli stessi che si ottengono con la normale durata del programma. I risultati di asc...
Page 54 - UTILIZZO QUOTIDIANO; Utilizzo del detersivo
Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarlo, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale. 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante A B C AVVERTENZA! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifi...
Page 56 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.• Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura. • Non prelavare le stoviglie a mano. Se neces...
Page 57 - PULIZIA E CURA; Pulizia dei filtri
• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle stoviglie. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso. • Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le altre posat...
Page 59 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è possibile riscontrare depositi di grasso e calcare all'interno dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si consiglia di avviare programmi lunghi almeno 2 volte al mese. 12. RISOLUZIONE DE...
Page 60 - DATI TECNICI
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile soluzione Su bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre. • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impos- tare il selettore del brillantante nella posizione inferi-or...
Page 62 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrect...
Page 63 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................64 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 65 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................
Page 66 - PRODUCT DESCRIPTION
WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety...
Page 67 - CONTROL PANEL; Indicators
3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that shows on the kitchen floor below the appliance door. • When the programme starts, a...
Page 68 - Consumption values
5. PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme phases Options P1 1) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • TimeSaver P2 2) • All• Crockery, cut- lery, pots andpans • Prewash• Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses• Dry P3 3) • Heavy soil• Crockery, cut- ler...
Page 69 - SETTINGS
Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) P4 10 0.9 30 P5 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes For all the necessary information for te...
Page 70 - How to set the water softener
Water hardness German de- grees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke de- grees Water softener lev- el 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - ...
Page 72 - BEFORE FIRST USE; The salt container
increase the cleaning and drying results with the use of multi-tablets.You do not need to activate the Multitab option every time you start a programme. Once you have activated the option it will remain active. How to activate Multitab Press . The related indicator comes on. 7.2 TimeSaver This optio...
Page 73 - DAILY USE; Using the detergent
Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme. 8.2 How to fill the rinse aid dispenser A B C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid ( C ). 2. Fil...
Page 75 - HINTS AND TIPS
10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment.• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if...
Page 76 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. • Make sure that the spray arm can move freely before you start a programme. 10.5 Before starting a programme Make sure that:• The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. • The s...
Page 77 - TROUBLESHOOTING
5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter ( A ). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. 7. Reassemble the filters ( B ) and ( C ). 8. Put back the filter ( B ) in the flat filter ( A ). Turn ...
Page 78 - The washing and drying results are not satisfactory
With some problems, the display shows an alarm code. Problem and alarm code Possible solution You cannot activate the ap-pliance. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that there is no a damage fuse in the fuse box. The programme does notstart. • Make sure tha...
Page 79 - TECHNICAL INFORMATION
Problem Possible solution The dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty.• The quality of the rinse aid can be the cause.• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or acti...
Page 81 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliancesmarked with the symbol with the household ...