Page 2 - Thank you for selecting our appliance
2 Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brandagain when purchasing household appliances.Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a referencedocument. The user m...
Page 3 - Guide to using the user instructions
3 Warnings and Important Safety Information .................................................................................... 4Description of the appliance ........................................................................................................... 6Control panel .....................
Page 4 - Warnings and Important Safety Information; them carefully before connecting and/or using the appliance.; Installation; English
4 Warnings and Important Safety Information Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that the new user has access to these user instructions and ...
Page 6 - Description of the appliance; Oven accessories
6 Description of the appliance 1. Control panel 2. Electronic programmer 3. Air vents for cooling fan 4. Grill 5. Oven light 6. Oven fan 7. Telescopic runners 8. Rating plate Oven accessories Dripping pan Shelf Cake tray 1 5 4 8 2 3 7 6
Page 7 - Control panel; Push buttons; NOTE
7 Control panel Push buttons 1. ON / OFF2. Oven Function Control3. Fast Heat Up Function4. Pyrolytic Function5. Decreasing Control “ “ (Time or Temperature) 6. Increasing Control “ “ (Time or Temperature)7. Minute minder / Cooking duration function / End of cooking function Cooking function Time dis...
Page 8 - e m p t y; When the oven is first installed
8 To set the correct time of day: 1) Press button and, while the symbol is flashing, set the correct time of day by pressingbuttons “ “ or “ “ (Fig. 1).The time arrow symbol will disappear about 5seconds after the correct time is displayed.2) if the symbol is not flashing anymore,press button twice....
Page 9 - normal; shelves; How to select a Cooking Function
9 During this time, an unpleasant odourmay be emitted. This is absolutely normal , and is caused by residues of manufacturing.Once this operation is carried out, letthe oven cool down, then clean theoven cavity with a soft cloth soaked inwarm water to which a little mild washing-up liquid has been a...
Page 10 - Safety Thermostat
10 When the required temperature is reached, anacoustic alarm will sound for a short time and thethermometer symbol will illuminate permanently. How to set the temperature and cookingtime Press button “ “ and “ “ to increase or decreasethe pre-set temperature while the “ ° ” symbol is flashing (Fig....
Page 11 - Function symbols
11 Function symbols Fan cooking - This setting allows you t o r o a s t o r r o a s t a n d b a k esimultaneously using any shelf, withoutflavour transference. Pre-set tempe-rature: 175 °C Conventional cooking - The heat comes from both the top and bottomelement, ensuring even heating insidethe oven...
Page 12 - Using the oven
12 Using the oven The oven has four shelf levels. The shelf positionsare counted from the bottom of the oven as shownin the diagram.Shelf levels 2 and 4 are fitted with telescopic shelfsupports to allow en easier operation wheninserting or removing the shelves.1. Pull the right and left hand telesco...
Page 13 - Fan cooking; Faster Preheating; How to use the fan oven; Conventional Cooking; Do not
13 Fan cooking The air inside the oven is heated by the elementaround the fan situated behind the back panel.The fan circulates hot air to maintain an eventemperature inside the oven. The advantages of cooking with this functionare: - Faster Preheating As the fan oven quickly reaches temperature,it ...
Page 15 - Select a maximum temperature of 200°C.; Pizza Oven
15 conventional grilling. The grill element and theoven fan operate simultaneously, circulating hotair around the food. The need to check and turnthe food is reduced. Thermal grilling helps tominimise cooking smells in the kitchen.With the exception of toast and rare steaks, youcan thermally grill a...
Page 16 - Cooking times
16 On Roasting: Do not roast joints smaller than 1 kg. Smaller piecescould dry out when roasting. Dark meat, which isto be well done on the outside but remain mediumor rare inside, must be roasted at a higher tem-perature (200°C-250°C).White meat, poultry and fish, on the other hand,require a lower ...
Page 17 - Programming the Oven; How to set the minute minder; To cancel the Minute Minder:
17 Programming the Oven How to set the minute minder 1. Press button to select the Minute Minder function. The relevant symbol will flash and the control panel will display "0.00".(Fig. 7) 2. Press button “ “ to select the required time. Maximum time is 23 hours 59 minutes. After ithas been ...
Page 18 - To cancel the Cooking Duration Time:
18 3) While the symbol is flashing, press button “ “ to select the required time. Maximum timeis 23 hours 59 minutes. The programmer willwait 3 seconds and then start running. 4) When cooking time is over, the oven will be switched off automatically and an acoustic alarmwill be heard while the contr...
Page 19 - Special functions; Automatic Cut-Off Function; Residual Heat Function
19 Special functions Automatic Cut-Off Function The oven will switch off automatically if anychange of setting is made, according to the tablebelow (Fig. 12). If temperature setting is: the oven will switch off: 250°C after 3 hours from 200 up to 245°C after 5,5 hours from 120 up to 195°C after 8,5 ...
Page 22 - Baking and Roasting Table; Conventional Cooking and Fan Cooking
22 Baking and Roasting Table Conventional Cooking and Fan Cooking Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes . (*) If you cook more than one dish at the same time, we recommend you place them on the levels quoted between brackets. CAKES Whisked reci...
Page 24 - Cleaning materials; Cleaning and Maintenance; External cleaning; Oven Cavity
24 Before cleaning switch the oven offand let it cool down.The appliance must not be cleanedwith a superheated steam cleaner ora steam jet cleaner. Important: Before carrying out any cleaning operation, the appliance must be disconnected fromthe power supply.To ensure a long life for your appliance,...
Page 25 - Pyrolytic cleaning
25 Pyrolytic cleaning The oven cavity is coated with a special enamelresistant to high temperatures.During the pyrolytic cleaning operation, the tempe-rature inside the oven can reach about 500 °C thusburning food residuals.For your security, during the pyrolytic cleaningoperation, the oven door aut...
Page 26 - Before proceeding ensure the oven is
26 How to use the pyrolytic cleaningfunction Before activating the pyrolytic cleaningfunction, remove any excessive spillage andmake sure that the oven is empty. Do notleave anything inside it (e.g. pans, grids,baking tray, dripping pan, etc.) as this couldheavily damage them.Ensure that the oven do...
Page 27 - Cleaning
27 Cleaning Clean the set of shelf supports with telescopic rails onthe outside only with commercially availabledetergents. Rinse well and dry with a soft cloth. The telescopic rails must not be cleanedin the dishwasher.When cleaning the shelf supports, takecare not to remove the lubricatinggrease b...
Page 30 - Cleaning The Oven Door
30 Cleaning The Oven Door The oven door is made up of four glasses.It is possible to remove them for easier cleaning.Before cleaning the oven door, we recommendyou to remove it from the oven. Do not extract all the inner glasses atthe same time. 1 11 11 2 22 22 3 33 33 4 44 44 DO NOT clean the oven ...
Page 32 - Models in stainless steel or aluminium
32 It is not possible to reverse the ovendoor. Models in stainless steel or aluminium We recommend to clean the oven door using onlya wet sponge and dry it up after cleaning with asoft cloth.Never use steel wool, acids or abrasive productsas they can damage the oven surface.Clean the oven control pa...
Page 33 - Replacing The Oven Light
33 Replacing The Oven Light Disconnect the applianceIf the oven bulb needs replacing, it must comply withthe following specifications:- Electric power: 40 W- Electric rate: 230 V (50 Hz)- Resistant to temperatures of 300°C- Connection type: E14.These bulbs are available from your local ServiceForce ...
Page 34 - Something not working; SOLUTION; PROBLEM
34 If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the ElectroluxService Centre: Something not working SOLUTION Press button , then select a cooking function. or Has the fuse in the domestic electrical installationbeen tripped? or Is the child lock devic...
Page 35 - Technical Data; Heating element ratings; Total rating; Dimensions of the recess
35 Technical Data Heating element ratings Bottom oven element 1000 W Top heating element 800 W Full oven (Top+Bottom) 1800 W Grill 1650 W Full grill 2450 W Fan Cooking heating 2000 W Pizza function 3000 W Oven light 40 W Hot air fan motor 25 W Cooling fan motor 25 W Total rating 3090 W Operating vol...
Page 36 - Instructions for the Installer; Connecting to the electrical supply; Terminal block
36 Instructions for the Installer Installation and connection must bed o n e i n c o m p l i a n c e w i t h t h er e g u l a t i o n s i n f o r c e . A n yinterventions must be carried outwhen the appliance is switched off.Only accredited engineers may workon the appliance.The manufacturer disclai...
Page 37 - Instructions for Building In; Securing the Appliance to the Cabinet
37 Instructions for Building In For problem-free functioning of the built-inappliance, the kitchen unit or the recess into whichthe appliance is built must have suitabledimensions.In accordance with the regulations in force, all partswhich ensure the shock protection of live andinsulated parts must ...
Page 38 - Standard guarantee conditions; Exclusions; Service and spare parts
38 Guarantee/Customer Service (for the United Kingdom only) Standard guarantee conditions We, Zanussi-Electrolux, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this Zanussi-Electrolux appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanshipor mate...
Page 40 - Declaration of guarantee terms (for Belgium only)
40 Declaration of guarantee terms (for Belgium only) Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, howe...
Page 41 - European guarantee; BELGIUM; GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
41 European guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this usermanual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from oneof these countries to another of the countries listed below the appliance guar...
Page 43 - Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
electrolux 43 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beimKauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden.Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig dur...
Page 44 - Anleitung zur Gebrauchsanweisung
electrolux 44 Warnungen und wichtige Hinweise ............................................................................................. 45Gerätebeschreibung .................................................................................................................... 47Bedienblende ..........
Page 45 - Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise; Aufstellung; Deutsch
electrolux 45 Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte nämlich das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung lassen sollten, ist es von größter...
Page 46 - Personensicherheit
electrolux 46 • S c h a l t e n S i e v o r d e r R e i n i g u n g d e sBackofens entweder den Strom ab oderziehen Sie den Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass der Backofen auf diePosition “AUS “ gestellt ist, wenn er nicht mehrbenutzt wird. • Dieser Backofen wurde je nach Ausführunga l s E i n ...
Page 47 - Gerätebeschreibung; Ofenzubehör
electrolux 47 Gerätebeschreibung 1. Bedienblende 2. Elektronische Zeitschaltuhr 3. Luftauslässe für Kühlgebläse 4. Grillrost 5. Innenbeleuchtung 6. Backofen-Ventilator 7. Teleskopauszugschienen 8. Typenschild Ofenzubehör Fettabtropfblech Rost Backblech 1 5 4 8 2 3 7 6
Page 48 - Bedienblende; Drucktasten; Hinweis
electrolux 48 Bedienblende Drucktasten 1. EIN / AUS2. Backofen-Funktionstaste3. Schnellaufheizfunktion4. Pyrolytische Reinigungsfunktion5. Verringerungstaste “ ” (Uhrzeit oder Temperatur) 6. Erhöhungstaste “ ” (Uhrzeit oder Temperatur)7. Kurzzeitwecker / Garzeitdauer / Garzeitende Gar- funktionen Ze...
Page 49 - leer; Erstinstallation
electrolux 49 Einstellen der Uhrzeit: a) Drücken Sie die Taste und stellen Sie, während das Symbol blinkt, die Uhrzeit mitden Tasten “ ” oder “ ” ein (Abb. 1).Der Uhrzeitpfeil wird etwa 5 Sekunden nachder genauen Zeitanzeige ausgeblendet.b) Drücken Sie, sobald das Symbol nichtmehr blinkt, die Taste ...
Page 50 - So wählen Sie eine Garfunktion
electrolux 50 - Öffen Sie zur Belüftung ein Fenster. Wiederholen Sie den Vorgang mit der Funktion“Heißluft” und “Großflächengrill” für etwa 5-10 Minuten. Dabei kann sich ein unangenehmerGeruch entwickeln. Die ist absolut normal . Die Ursache sind Herstellungsrückstände.Lassen Sie den Backofen anschl...
Page 51 - Sicherheits-Thermostat
electrolux 51 3) Wenn die voreingestellte Temperatur nichtgeeignet ist, stellen Sie mit der Taste “ ” oder “ ”die Temperatur ein. Die Temperaturangabewechselt dabei in Schritten zu je 5 Grad.- Mit steigender Temperatur im Backofen beginnt das Thermometersymbol langsam anzusteigenund gibt damit die a...
Page 52 - Funktionssymbole
electrolux 52 Funktionssymbole Heiß-/Umluft - Bei dieser Einstellung können Sie auf mehreren Ebenengleichzeitig Braten oder Braten undBacken, ohne dass es zu einerA r o m a ü b e r t r a g u n g k o m m t .Voreingestellte Temperatur: 175 °C Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von oben und unten u...
Page 53 - Gebrauch des Backofens; Einschubebenen
electrolux 53 Gebrauch des Backofens Einschubebenen In den Backofen können die Backbleche, der Rostoder die Fettpfanne in 4 Ebenen eingeschobenwerden. In den Tabellen zum Braten, Backen oderGrillen ist die jeweilige Ebene mit angegeben.Die Einschubebene 2 und 4 von unten besitzteinen Teleskopauszug....
Page 54 - Schnelleres Vorheizen
electrolux 54 Heiß-/Umluft Die Luft im Backofen wird durch ein Heizelementerwärmt, das um das Gebläse auf der Rückseiteangeordnet ist. Das Gebläse wälzt die Heißluft imGarraum um und hält eine gleichmäßigeTemperatur aufrecht. Diese Garfunktion bietet folgende Vorteile: - Schnelleres Vorheizen Da der...
Page 56 - Oberhitze
electrolux 56 zu gewährleisten. - Geben Sie Speisen stets in Geschirr passender Größe, um ein Überlaufen auf denOfenboden zu vermeiden und die Reinigungdes Backofens zu erleichtern. - Stellen Sie niemals Speisen, Büchseno d e r B a c k g e s c h i r r d i r e k t a u f d e nOfenboden , da dieser seh...
Page 57 - Benutzung des Großflächengrills
electrolux 57 Sie Speisen wie z. B. Fisch, Leber und Nierendirekt auf das Grillblech legen. - Vor dem Grillen sollte das Grillgut stets gut trocken getupft werden, damit es beim Grillennicht spritzt. Pinseln Sie mageres Fleisch undFisch mit etwas Öl oder geschmolzener Butterein, damit das Grillgut b...
Page 58 - Benutzung des Kleinflächengrills
electrolux 58 Benutzung des Kleinflächengrills Der Kleinflächengrill liefert schnelle direkte Hitzefür die Mitte des Grillblechs. Bei Benutzung desKleinflächengrills für kleinere Mengen Grillgutsparen Sie unter Umständen Energie.1. Den Backofen einschalten.2. Die Funktion Kleinflächengrill wählen; d...
Page 59 - Praktische Tipps
electrolux 59 Praktische Tipps Zum Backen: Backgut erfordert gewöhnlich eine mittlereTemperatur (150°C-200°C). Daher sollte derBackofen ca. 10 Minuten lang vorgeheizt werden.Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 derBackzeit abgelaufen ist.Mürbeteig wird in der Springform oder auf demBlech bis zu 2...
Page 60 - Programmieren des Backofens; So stellen Sie den Kurzzeitwecker ein; So schalten Sie den Kurzzeitwecker aus:
electrolux 60 Programmieren des Backofens So stellen Sie den Kurzzeitwecker ein 1) W ä h l e n S i e m i t d e r Ta s t e die Kurzzeituhrfunktion an. Das entsprechendeSymbol blinkt und auf der Bedienblendeerscheint “0.00”. (Abb. 7) 2) Stellen Sie mit der Taste “ ” die gewünschte Zeit ein. Die Höchst...
Page 61 - So löschen Sie eine programmierte
electrolux 61 2) Die Taste drücken, um die Funktion “Gardauer” zu wählen. Das Gardauersymbol blinkt und auf dem Display wird “0.00” angezeigt. (Abb. 9) 3) Während das Symbol blinkt, mit der Taste “ ” die gewünschte Zeit einstellen. Die Höchstzeit ist23 Stunden 59 Minuten. Der Programmschalterstartet...
Page 62 - Sonderfunktionen; Restwärmefunktion
electrolux 62 Sonderfunktionen Automatische Abschaltung desBackofens Wenn keine Änderung der Einstelllungenvorgenommen wird, schaltet sich der Ofenautomatisch entsprechend der folgenden Tabel-le ab (Abb. 12). Temperatureinstellung: Ofenabschaltung: 250°C nach 3 Stunden von 200 bis 245°C nach 5,5 Stu...
Page 63 - So entsperren Sie den Backofen:; Schnellaufheizfunktion
electrolux 63 3) Damit ist der Backofen gesperrt. Weder einzelne Funktionen noch eine Temperaturkönnen ausgewählt werden. So entsperren Sie den Backofen: Drücken Sie die Tasten und “ ” gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang. Ein akustisches Signal ist zuhören und die Anzeige „SAFE” erlischt. Nun kannder ...
Page 64 - Fehlercodes
electrolux 64 Demo-Modus Dieser Modus dient den Fachgeschäften zurVorführung der Backofenfunktionen ohneS t r o m v e r b r a u c h , a b g e s e h e n v o n d e rInnenbeleuchtung, dem Display und demOfengebläse. Diese Funktion lässt sich nur beiErstanschluss einschalten.Nach einem Stromausfall kann...
Page 65 - Back- und Brattabelle; Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
electrolux 65 Back- und Brattabelle Ober- und Unterhitze sowie Heiß-/Umluft Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen . (*) Falls Sie gleichzeitig mehr als ein Gericht garen, empfehlen wir, diese auf den in Klammern angegebenen Ebenen abzustellen. K U C H ...
Page 66 - Herkömmliches Grillen
electrolux 66 Rouladen (Pute) 1 1000 3 200 30~40 20~30 Hähnchen (halbiert) 2 1000 3 200 25~30 20~30 Hähnchenschenkel 6 — 3 200 15~20 15~18 Wachtel 4 500 3 200 25~30 20~25 Gemüsegratin — — 3 200 20~25 — St. Jacques Muscheln — — 3 200 15~20 — Makrelen 2-4 — 3 200 15~20 10~15 Fischscheiben 4-6 800 3 20...
Page 67 - Reinigungsmittel; Reinigung und Wartung; Reinigung der Außenseiten
electrolux 67 Vor dem Reinigen den Backofenausschalten und abkühlen lassen.D a s G e r ä t d a r f n i c h t m i t e i n e mHeißdampf- oder Dampfstrahlreinigergereinigt werden. Wichtig: Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der Stromversorgunggetrennt werden.Folgende Reinigungsa...
Page 68 - Pyrolytische Reinigung
electrolux 68 Pyrolytische Reinigung Die Backröhre ist mit einem hitzebeständigenSpezialemail beschichtet.Während der pyrolytischen Selbstreinigung kanndie Temperatur im Inneren des Ofens mehr als 500°C erreichen und somit Speisereste verbrennen.Zu Ihrer Sicherheit wird die Backofentür währendder py...
Page 69 - von dem Gerät
electrolux 69 Benutzung der pyrolytischenSelbstreinigung Entfernen Sie vor dem Einschalten derpyrolytischen Reinigungsfunktion alleausgelaufenen Flüssigkeiten undvergewissern Sie sich, dass der Ofen leerist. Lassen Sie nichts im Ofeninneren(Pfannen, Roste, Backbleche, Fettpfannenusw.), die ernsthaft...
Page 74 - Reinigen der Backofentür
electrolux 74 Reinigen der Backofentür Die Ofentür besteht aus vier Glasscheiben.Die Scheiben können zum leichteren Reinigenentfernt werden.Bauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit derReinigung beginnen. D i e G l a s s c h e i b e n d ü r f e n n i c h tgleichzeitig herausgezogen werden. 1 11 11 2 ...
Page 78 - FEHLER
electrolux 78 Führen Sie bei einer Störung die folgenden Kontrollen aus, bevor Sie den Kundendienst rufen. Störung - was tun? ABHILFE Berühren Sie die Taste u n dwählen Sie anschließend eine Garfunktion. oder Ist die Sicherung in der Hausinstallation ausgelöst? oder Ist die Kindersicherung ode...
Page 79 - Technische Daten; Heizleistung; Gesamtanschlusswert; Abmessungen der Einbaunische
electrolux 79 Technische Daten Heizleistung Unterer Heizkörper 1000 W Oberer Heizkörper 800 W Oberer/unterer Heizkörper 1800 W Grill 1650 W Großflächengrill 2450 W Heißluft - Beheizung 2000 W Pizza-Funktion 3000 W Backofenlampe 40 W Motor des Heißluftgebläses 25 W Motor des Kühlgebläses 25 W Gesamta...
Page 80 - Anweisungen für den Installateur; Elektroanschluss; Klemmenleiste
electrolux 80 Anweisungen für den Installateur Einbau und Installation sind strengunter Beachtung der bestehendenVorschriften durchzuführen. AlleE i n g r i f f e d ü r f e n n u r b e ia u s g e s c h a l t e t e m G e r ä tvorgenommen werden. Eingriffed ü r f e n n u r v o n a n e r k a n n t e nF...
Page 81 - Befestigung im Möbel
electrolux 81 Einbau-Anweisungen F ü r e i n e n s t ö r u n g s f r e i e n B e t r i e b d e sEinbaugerätes muss das Einbaumöbel oder dieEinbaunische geeignete Abmessungen aufweisen.Gemäß den bestehenden Vorschriften müssen alleTeile, die den Berührungsschutzspannungsführender und betriebsisoliert...
Page 82 - Garantie/Kundendienst; Belgien
electrolux 82 Garantie/Kundendienst Belgien Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass e...
Page 83 - BELGIEN
electrolux 83 10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage. 11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass...
Page 84 - Deutschland
electrolux 84 Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werde...
Page 85 - Europese Garantie
electrolux 85 Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoe...