Page 7 - AA
Page 8 - AC
Page 9 - Guarded electric chain saw
Guarded electric chain saw en 9 8 1. PowEr cord2. Lock ouT buTToN3. rEAr hANdLE4. TriGGEr SwiTch 5. oiL LEvEL wiNdow6. oiL FiLLEr7. FroNT hANdLE8. MoTor9. JAw TEETh10. GuidE bAr11. SAw chAiN12. chAiN AccESS covEr13. chAiN AccESS covEr NuT14. AuxiLiAry PoSiTioN15. chAiN TENSioNEr boLT16. SProckET17. ...
Page 10 - TeCHnICAL DATA
Guarded electric chain saw en 11 10 11 10 TeCHnICAL DATA Voltage 120V~60Hz Rated power 5Amp Guide bar length 6’’ Oil tank capacity 1 fl. ounce / 30ml Chain pitch 1/4’’ Chain gauge 0.05’’ Number of chain links 42 Weight WG307 8.1 lbs (without pole) WG308 11.7 lbs (with pole) ACCeSSORIeS Wrench 1pc Oi...
Page 11 - GeneRAL POWeR TOOL
11 10 Guarded electric chain saw en 11 10 GeneRAL POWeR TOOL SAfeTy WARnInGS wArNiNG: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some e...
Page 14 - ADDITIOnAL SAfeTy
Guarded electric chain saw en 15 14 15 14 Table 1 Minimum gauge for extension cords Volts Total length of cord in feet 120V 25 50 100 150 240V 50 100 200 300 Ampere rating more than not more than AWG 0-6 18 16 16 12 6-10 18 16 14 12 10-12 16 16 14 12 12-16 14 12 Not recom- mended NoTE: Only the appl...
Page 16 - SyMBOLS
Guarded electric chain saw en 17 16 17 16 may result in serious personal injury. 15. Carrying a power tool with your finger on the switch or plugging in a power tool that has the switch in the on position is inviting accidents. 16. Be sure to remove any adjusting keys, tools, or wrenches before turn...
Page 18 - LUBRICATIOn
Guarded electric chain saw en 19 18 19 18 direction of the teeth (see Fig. H). The cutting direction is inward on the lower cutting edge. 9. With the mounting plate (a) toward the motor and holding the chain in place on the bar, feed bar and chain into the jaw, angling over the bar locating pins (d)...
Page 21 - ASSeMBLInG THe
21 20 Guarded electric chain saw en 21 20 • Turn off and unplug saw before moving from one place to another. ASSeMBLInG THe eXTenSIOn POLe (OnLy fOR MODeL WG308) wArNiNG: before attaching the extension pole (20), make sure that the tool is switched off and unplugged. 1. Turn the release lever to all...
Page 22 - SAW MAInTenAnCe AnD
Guarded electric chain saw en 23 22 23 22 SAW MAInTenAnCe AnD KICKBACK SAfeTy Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of you...
Page 24 - TROUBLeSHOOTInG
Guarded electric chain saw en 25 24 25 24 TROUBLeSHOOTInG If your saw does not operate correctly check the following: ProbLEMS PoSSibLE cAuSES PoSSibLE SoLuTioN • Tool will not start. • Fuse blown or breaker tripped.• Extension cord notplugged in. • Check fuse or breaker.• Check to make sure extensi...
Page 25 - Tronçonneuse électrique avec garde
25 24 25 24 Tronçonneuse électrique avec garde f 1. cordoN éLEcTriquE2. vErrou d’iNTErruPTEur3. PoiGNéE ArrièrE4. iNTErruPTEur 5. LENTiLLE du NivEAu d’huiLE6. bouchoN d’huiLE7. PoiGNéE AvANT8. MoTEur9. dENTS dE LA MâchoirE10. GuidE-chAîNE11. chAîNE12. couvErcLE d’AccèS dE LA chAîNE13. bouLoN du cAPo...
Page 26 - DOnnÉeS TeCHnIQUeS
27 26 Tronçonneuse électrique avec garde f 27 26 DOnnÉeS TeCHnIQUeS Tension 120V~60Hz Ampérage nominal 5Amp Longueur du guide 6po(150mm) Capacité du réservoir d’huile 1 fl. ounce / 30ml Pas de chaîne 1/4po (6.35mm) Indicateur de chaîne 0.05po (1.27mm) Nombre de maillons de chaînes 42 Poids de la mac...
Page 27 - RèGLeS De SÉCURITÉ
27 26 27 26 Tronçonneuse électrique avec garde f RèGLeS De SÉCURITÉ GÉnÉRALeS AvErTiSSEMENT! des produits chimiques connus de l’état de californie pour causer des cancers et des anomalies congénitales ou autre trouble reproductif. voici des exemples de ces produits chimiques: • Plomb issu de peintur...
Page 31 - InSTRUCTIOnS
31 30 31 30 Tronçonneuse électrique avec garde f InSTRUCTIOnS SUPPLÉMenTAIReS COnCeRnAnT LA SÉCURITÉ De VOTRe OUTIL AvErTiSSEMENT: Ne pas trop tendre les bras. AvErTiSSEMENT: Ne pas utiliser cet outil pour abattre des arbres. • Prévoir une sortie de sécurité à l’abri de la chute des branches et des ...
Page 33 - SyMBOLeS; RÉGLAGe eT ASSeMBLAGe
33 32 33 32 Tronçonneuse électrique avec garde f SyMBOLeS Avertissement! Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Portez une protection auditive et un protecteur oculaire. Gants anti coupure tronçonneuse Bottes anti coupure tronçonneuse, embout de sécurité e...
Page 34 - CHAÎne eT De LA CHAÎne
35 34 Tronçonneuse électrique avec garde f 35 34 de quelques tours dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Voir la Fig. D). 4. Resserrez le boulon du tensionneur de chaine en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Cela fera automatiquement avancer...
Page 38 - ASSeMBLAGe De LA
39 38 Tronçonneuse électrique avec garde f 39 38 de la branche. TroNÇoNNAGE d’uNE biLLE (voir la Fig. x) Le tronçonnage d’une bille se fait en la coupant en tronçons. Assurez-vous d’avoir un bon appui des pieds au sol et une distribution de votre poids équilibrée entre les deux pieds. Procéder de la...
Page 41 - DÉPAnnAGe
41 40 41 40 Tronçonneuse électrique avec garde f DÉPAnnAGe Si votre ébrancheur ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants: ProbLèME cAuSE PoSSibLE SoLuTioN PoSSibLE • Absence de démarrage de l’outil. • Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.• Rallonge non branchée. • Vérifier le f...
Page 42 - Motosierra eléctrica guardada
43 42 Motosierra eléctrica guardada eS 43 42 1. cAbLE dE ALiMENTAcióN2. boTóN dE bLoquEo3. MANGo TrASEro4. iNTErruPTor dE AcTivAcióN 5. vENTANA dE NivEL dE AcEiTE6. TAPA dEL dEPóSiTo dE AcEiTE7. MANGo dELANTEro8. MoTor9. diENTES dE LA quiJAdA10. bArrA dE GuíA11. cAdENA SErrAdA12. cubiErTA dE AccESo ...
Page 43 - DATOS TÉCnICOS
43 42 43 42 Motosierra eléctrica guardada eS DATOS TÉCnICOS Voltios 120V~60Hz Velocidad 5Amp Longitud de la barra 6 pulg.(150mm) Capacidad del depósito de aceite 1 fl. ounce / 30ml Paso de la cadena 1/4 pulg. (6.35mm) Calibre de la cadena 0.05 pulg. (1.27mm) Número de eslabones 42 Peso WG307 8,1 lib...
Page 44 - nORMAS GeneRALeS De
45 44 Motosierra eléctrica guardada eS 45 44 nORMAS GeneRALeS De SeGURIDAD AdvErTENciA: El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema rep...
Page 48 - InSTRUCCIOneS De
49 48 Motosierra eléctrica guardada eS 49 48 InSTRUCCIOneS De SeGURIDAD ADICIOnALeS AdvErTENciA: No se estire. AdvErTENciA: No use esta herramienta para derrumbar árboles. • Planifique con anticipación una salida segura para la caída de las ramas y los desechos. Garantice que la ruta de salida esté ...
Page 51 - ReCAMBIO De LA CADenA
51 50 51 50 Motosierra eléctrica guardada eS vuelta hacia la izquierda). (Ver Fig. C) 3. Libere la tensión de la cadena aflojando el perno del tensor de la cadena (15) girándolo unas vueltas hacia la izquierda (Ver Fig. D). 4. Vuelva a ajustar el perno del tensor de la cadena girándolo hacia la dere...
Page 52 - fUnCIOnAMIenTO
53 52 Motosierra eléctrica guardada eS 53 52 usarla. No utilice la JawSaw sin aplicar aceite de cadena o con el depósito de aceite vacío, ya que esto podría derivar en un rendimiento de corte deficiente, sobrecarga del motor y posibles daños. LubricAcióN: dESENchuFE LA hErrAMiENTA ANTES dE LLENAr co...
Page 55 - enSAMBLe De LA BARRA
55 54 55 54 Motosierra eléctrica guardada eS dESMEMbrAMiENTo dE uN árboL (ver Fig. w) Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. Al realizar el desmembramiento, deje las ramas inferiores más grandes para lograr que el tronco quede apoyado por encima del suelo. Extraiga las ra...
Page 58 - DeTeCCIÓn De PROBLeMAS
59 58 Motosierra eléctrica guardada eS DeTeCCIÓn De PROBLeMAS Si la sierra no funciona correctamente, verifique lo siguiente: ProbLEMA cAuSA PoSibLE SoLucióN PoSibLE • La herramienta no enciende. • Fusible quemado o disyuntor activado.• Cable prolongador desenchufado. • Verifique el fusible o el dis...