Page 4 - II; III
Front a Back I II 13 a 12 b II I III A1 A2 B3 B1 B4 B2 C2 C3 C1 D1 D2 C4
Page 7 - -in-1 Cordless lawn mower EN
3-in-1 Cordless lawn mower EN 7 1. UPPEr HaNdlE 2. swiTCH lEvEr3. CablE CliP4. grass bag fUllNEss iNdiCaTOr5. grass COllECTiON bag6. safETy KEy7. lOCKiNg Cam lEvEr assEmbly8. lOwEr HaNdlE9. safETy flaP10. baTTEry PaCK*11. mOTOr COvEr12. CHargEr* (see fig. a1)13. CHargEd iNdiCaTOr ligHT (see fig. a2)...
Page 8 - TECHNICAl DATA
3-in-1 Cordless lawn mower EN 8 TECHNICAl DATA Power input 24V Deck diameter 14’’ Cutting diameter 13“ Front wheel diameter 5½" Rear wheel diameter 5½" Cutting height positions 2’’-3½’’ Grass collection capacity 0.85 bushels Battery type Lead acid Battery model WA3216 Charging time 4-5hrs Ch...
Page 9 - SAFETY INSTRUCTIONS; READ All INSTRUCTIONS
3-in-1 Cordless lawn mower EN 9 SAFETY INSTRUCTIONS warNiNg! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemical...
Page 13 - SYmBOlS
3-in-1 Cordless lawn mower EN 13 SYmBOlS CHARGER SAFETY RUlES 1. Plug charger directly into an electrical outlet. DO NOT ABUSE THE CORD. Never carry charger by cord. Do not disconnect the charger from the outlet or mower by pulling it by the cord. 2. CaUTiON: To reduce the risk of fire, electrical s...
Page 14 - BATTERY CARE
3-in-1 Cordless lawn mower EN 14 BATTERY CARE The battery in your cordless lawnmower is a 24-volt sealed lead acid system. The battery can be stored in any position without fear of leakage. • For optimal battery life and performance the battery should be fully charged every 2 months during storage •...
Page 15 - OPERATION
3-in-1 Cordless lawn mower EN 15 4. While holding the Grass Collection Bag in position lower the safety flap into its final position. It should rest on top of the grass bag with the tabs of the Grass Collection Bag being inserted into the Safety Flap. Ensure the Safety Flap locks securely into posit...
Page 17 - mAINTENANCE
3-in-1 Cordless lawn mower EN 17 Remove the Grass Collection Bag and shake the grass down to the back end of the bag. Also clean out any grass or debris which may be packed around the discharge opening. Replace the Grass Collection Bag. 5) If mower should start to vibrate abnormally, release Switch ...
Page 19 - TROUBlE SHOOTING
3-in-1 Cordless lawn mower EN 19 TROUBlE SHOOTING Problem solution 1. Mower doesn’t run when Switch Lever is activated. A. Check to make sure that the Safety Key has been installed and is fully seated and that the button on the switch housing is being completely pushed.B. Release Switch Lever to tur...
Page 21 - Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1
Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F 21 20 1. POigNéE sUPériEUrE 2. lEviEr dU COmmUTaTEUr3. sErrE-CâblEs4 TémOiN dE rEmPlissagE dU baC dE ramassagE dE l’HErbE5. saC à HErbE6. Clé dE séCUriTé7. assEmblagE dU lEviEr dE blOCagE8. POigNéE iNfériEUrE 9. bavETTE dE séCUriTé10. blOCs *11. COUvErClE dU mOTEUr...
Page 22 - DONNÉES TECHNIQUES
Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F 23 22 23 22 DONNÉES TECHNIQUES Puissance assignée 24V Diamètre du châssis 35cm (14 po) Diamètre de coupe 33cm (13 po) Diamètre des roues avant 140mm (5½ po) Diamètre des roues arrière 140mm (5½ po) Hauteur de coupe, nombre de hauteurs de coupe 50-90mm (2 po-3½ po) ...
Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
23 22 Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F 23 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ avErTissEmENT! Des produits chimiques connus de l’état de Californie pour causer des cancers et des anomalies congénitales ou autre trouble reproductif. Voici des exemples de ces produits chimiques:• Plomb issu de peinture à base d...
Page 27 - SYmBOlES
27 26 Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F 27 26 ou de bas en haut. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction dans une pente. Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes. h) N’utilisez jamais la tondeuse si celle-ci n’est pas équipée des dispositifs de protection et des plaques corres...
Page 28 - mESURES RElATIVES AU
Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F 29 28 29 28 mESURES RElATIVES AU CHARGEUR 1. Brancher le chargeur directement dans une prise. NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne jamais transporter le. chargeur par le cordon, ni tirer sur ce dernier pour débrancher le chargeur de la prise ou de la ton...
Page 30 - FONCTIONNEmENT
Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F 31 30 31 30 débris et que les contacts de la batterie et du compartiment sont propres (utilisez un chiffon sec pour les nettoyer) (voir E4) rEmarqUE: Faites attention de ne pas échapper la batterie sur vos pieds ou au sol lorsque vous la retirez. FONCTIONNEmENT 1. ...
Page 32 - ENTRETIEN
Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F 33 32 33 32 1) Éviter de tondre l’herbe lorsqu’elle est mouillée par la pluie ou la rosée. Les brins d’herbe mouillés forment des touffes difficiles à déchiqueter et leur coupe réduit la durée de fonctionnement . Le meilleur moment pour tondre l’herbe consiste en l...
Page 34 - GUIDE DE DÉPANNAGE
Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F 35 34 35 34 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème solution 1. La tondeuse ne fonctionne pas quand l'anse est activée. A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé.B. Relacher l’anse pour é...
Page 37 - DATOS TÉCNICOS; ACCESORIOS
Cortacesped de Bateria 3 En 1 ES 37 DATOS TÉCNICOS Potencia nominal 24V Diámetro de la plataforma 14’’ (35cm) Diámetro de corte 13“ (33cm) Diámetro de la rueda delantera 5½” (140mm) Diámetro de la rueda trasera 5½” (140mm) Altura de corte,posiciones de altura de corte 2’’- 3½’’ (50-90mm) Capacidad d...
Page 38 - INSTRUCCIONES
Cortacesped de Bateria 3 En 1 ES 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡advErTENCia! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor. A...
Page 42 - SÍmBOlOS
Cortacesped de Bateria 3 En 1 ES 42 de protección de seguridad adecuados colocados en su lugar. i) No lave la herramienta con una manguera. Evite que el agua ingrese en el motor y en las conexiones eléctricas. 1.4 mantenimiento a) Compruebe la cuchilla a intervalos regulares para verificar su correc...
Page 45 - OPERACION
Cortacesped de Bateria 3 En 1 ES 45 5. ExTraEr/ iNsTalar la baTEría (ver E1, E2, E3, E4) ExTraEr la baTEría Extraiga la batería con el mango de la batería directamente. (Ver E1) iNsTalar la baTEría 1) Identifique la parte delantera y trasera de la batería (Ver E2). 2 ) Coloque la batería en el sopor...
Page 47 - mANTENImIENTO
Cortacesped de Bateria 3 En 1 ES 47 cuando pode pasto húmedo, en primavera, y siempre después de cada uso. 5) Si la podadora vibra anormalmente, apáguela y quite la llave de seguridad. Busque la causa inmediatamente. Las vibraciones son aviso de problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efe...
Page 49 - GUÍA DE SOlUCIÓN DE PROBlEmAS
Cortacesped de Bateria 3 En 1 ES 49 GUÍA DE SOlUCIÓN DE PROBlEmAS Problema solución 1. La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad. A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor...