VITEK VT-3549 - User Manual

VITEK VT-3549

VITEK VT-3549 Ambient Weather Station – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
Page: / 68

Table of Contents:

  • Page 2 – ENGLISH
  • Page 4 – Accommodates two AA-size batteries
  • Page 5 – BAT TERY INSTALLATION: REMOTE UNIT; Replace the battery compartment door and secure its screws.; BAT TERY INSTALLATION: MAIN UNIT
  • Page 6 – HOW TO CHECK REMOTE AND INDOOR TEMPERATURES
  • Page 8 – COM
  • Page 9 – HOW TO USE AND SCAN THE MOON PHASE; The eight phases are:; DISCONNECTED SIGNALS; Replace as necessary.; TRANSMISSION COLLISION
  • Page 11 – Once it finished, it will be disabled automatically.
  • Page 12 – SPECIFICATIONS; Main unit
  • Page 13 – Dimension; CAUTION; MINIMUM SERVICE LIFE - 3 YEARS; GUARANTEE
  • Page 14 – EINLEITUNG; BESCHREIBUNG; DEUTSCH
  • Page 16 – HAUPTFUNKTIONEN: FERNBLOCK; Fasst zwei Alkalibatterien Größe AA.; E. ÖFFNUNG MIT EINSCHUB FÜR DIE WANDMONTAGE; Dient zum Befestigen des Fernblocks an die Wand.; EINLEITENDE ANGABEN; der Signalreichweite befinden.
  • Page 17 – EINLEGEN DER SPEISEELEMENTE: FERNBLOCK; Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf.; WARNUNG VOR ENTLADENEN SPEISEELEMENTEN
  • Page 18 – WIE PRÜFT MAN DIE TEMPERATUR IM RAUM UND IM FREIEN
  • Page 19 – ÄNDERUNGSDYNAMIK DER TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT; Pfeilanzeiger; WET TERVORHERSAGE; Angaben des
  • Page 20 – ATMOSPHÄRISCHER LUFTDRUCK; Steigt; INDIKATOREN DES KOMFORTNIVEAUS
  • Page 21 – PRÜFUNG DES BAROMETERDRUCKS
  • Page 22 – ABGESCHALTETE SIGNALE; Im Gegenfall wechseln Sie diese durch neue aus.; STÖRUNGEN BEI SIGNALÜBERTRAGUNG
  • Page 23 – EINSTELLUNG DES WECKERS
  • Page 24 – ABSTELLEN DES WECKERS; Einmaliges Einschalten des Weckersignals
  • Page 25 – VORSICHTSMASSNAHMEN; TECHNISCHE KENNDATEN; Änderung der Raumtemperatur
  • Page 26 – Messung der relativen Luftfeuchtigkeit
  • Page 27 – Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 3 Jahre; den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte
  • Page 28 – РУССКИЙ
  • Page 30 – ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ: Дистанционный блок; В. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ; Вмещает 2 щелочных элемента питания размера “АА”.; D. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ К АНАЛОВ; Служит для выбора канала перед установкой элементов питания.; Е. ОТВЕРСТИЕ С ПАЗОМ ДЛЯ НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ; Служит для крепления дистанционного блока на стене.; ВВОДНЫЕ СВЕ ДЕНИЯ; Установите дистанционный блоки и основной блок так, чтобы они
  • Page 31 – Установка ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ: Дистанционный блок; Установите на место крышку отделения для элементов питания.; ПРЕ ДУПРЕЖ ДЕНИЕ О РАЗРЯДИВШИХСЯ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ
  • Page 32 – К АК ПРОВЕРЯТЬ ТЕМПЕРАТУРУ ВНУТРИ И ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ
  • Page 35 – ПРОВЕРК А БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ
  • Page 36 – Восемь фаз Луны следующие:; ОТКЛЮЧЕННЫЕ СИГНАЛЫ; В противном случае замените их новыми.; ПОМЕХИ ПРИ ПЕРЕ ДАЧЕ СИГНАЛОВ
  • Page 39 – Меры предосторожности; Основной блок
  • Page 40 – Измерение относительной влажности
  • Page 41 – разрешения производителя.; Срок службы прибора не менее 3-х лет; Данное изделие соответствует всем требуемым европейским
  • Page 42 – УКРАЇНЬСКИЙ; ВСТУП
  • Page 44 – ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ: ДИСТАНЦІЙНИЙ БЛОК; В. ВІД ДІЛЕННЯ ДЛЯ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ; Містить два лужних елементи живлення розміру АА.; С. КНОПК А СК АСУВАННЯ; Служить для вибору каналу перед установкою елементів живлення.; Е. ОТВІР З ПАЗОМ ДЛЯ НАСТІННОГО КРІПЛЕННЯ; Служить для кріплення дистанційного блоку на стіні.; ВСТУПНІ ЗВЕ ДЕННЯ; в межах діапазону передачі сигналу.
  • Page 45 – УСТАНОВК А ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ: ДИСТАНЦІЙНИЙ БЛОК; Установіть на місце кришку відділення для елементів живлення.; ПОЧАТОК РОБОТИ
  • Page 46 – ЯК ЗЧИТУВАТИ ПОК АЗАННЯ ДИСПЛЕЯ КІНЕТИЧНОЇ ХВИЛІ
  • Page 47 – ДИНАМІКИ ЗМІНИ ТЕМПЕРАТУРИ І ВОЛОГОСТІ; ПЕРЕ ДБАЧЕННЯ ПОГОДИ
  • Page 48 – АТМОСФЕРНИЙ ТИСК
  • Page 49 – ВИКОРИСТАННЯ І ПЕРЕГЛЯД МІСЯЧНИХ ФАЗ
  • Page 50 – ВІДКЛЮЧЕНІ СИГНАЛИ; У противному випадку замініть їх на нові.; ПЕРЕШКОДИ ПРИ ПЕРЕ ДАЧІ СИГНАЛІВ; на дисплеї поперемінно відображається; САМОСТІЙНЕ НАСТРОЮВАННЯ ГОДИННИК А; Щоб самостійно настроїти годинник, натисніть і утримуйте кнопку; MODE
  • Page 51 – НАСТРОЮВАННЯ БУДИЛЬНИК А
  • Page 52 – ФУНКЦІЯ SNOOZE; SNOOZE; ВИМИК АННЯ БУДИЛЬНИК А; ALARM; ФУНКЦІЇ БУДИЛЬНИК А; Одиночне включення сигналу будильника; ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
  • Page 53 – ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Основний блок
  • Page 54 – Живлення; Гарантія
  • Page 55 – ҚАЗАҚ; АЛҒЫСӨЗ
  • Page 57 – НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯЛАР: АРАҚАТЫСТЫҚ БЛОК; B. ҚУАТ АЛУ ЭЛЕМЕНТТЕР ҰШІН БӨЛІМ; Екі сілтілі қуат алу элементті “АА” өлшеммен сыйғызады.; E. ҚАБЫРҒАҒА БЕКІТУ ҰШІН ТЕСІК КИЮЫМЕН; Арақатыстық блокты қабырғаға бекіту ұшін қызмет етеді; КІРІСПЕ ДЕРЕКТЕМЕЛЕР; кейін негізгі блоктың ішіне салыңыз.
  • Page 58 – винттармен бекітіңіз.
  • Page 59 – ешқандай пернені баспас, осы параметрлар пайдаланады.; СЫРТҚЫ ЖƏНЕ ҮЙ ЖАЙДЫҢ ІШІНДЕГІ ТЕМПЕРАТУРАСЫН ҚАЛАЙ; Жабдық іздеу тəртібінде болып жатыр.
  • Page 60 – ТЕМПЕРАТУРАНЫҢ ЖƏНЕ ЫЛҒАЛДЫЛЫҚТЫҢ МАКСИМАЛДЫ; Қысым өзгеру негізіндегі болжау дəлдігі шамасында 70% болады.
  • Page 61 – АТМОСФЕРАЛЫҚ ҚЫСЫМЫ
  • Page 62 – АЙ ФАЗАЛАРЫН ПАЙДАЛАНУ ЖƏНЕ КӨРУ
  • Page 63 – СӨНДІРІЛГЕН БЕЛГІЛЕР
  • Page 64 – САҒАТТЫ ӨЗБЕТІМЕН ИКЕМДЕУ; ОЯТАРДЫ ИКЕМДЕУ
  • Page 66 – ТехниКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ; Негізгі блок
  • Page 67 – Қуат алу; ішінде жеткілікті желдетпе болмаса.; Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан кем емес
Loading the manual

MULTI-FUNCTION ALARM-CLOCK/

WIRELESS WEATHER STATION

MODEL VT-3549 SR

www.vitek-aus.com

2

14

28
42

INSTRUCTION MANUAL

55

3549.indd 1

49.indd 1

02.06.2006 16:59:35

02.06.2006 16:59:35

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ENGLISH

INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the weather station.The basic package comes with a main unit, which is the weather forecast station and, a remote unit, the thermo hygrometer sensor.The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature of different sites.An...

Page 4 - Accommodates two AA-size batteries

ENGLISH 4 MAIN FEATURES: REMOTE UNIT A LED INDICATOR Flashes once when the remote unit transmits a readingFlashes twice when low battery is detected on sensor unit B BAT TERY COMPARTMENT Accommodates two AA-size batteries C RESET BUT TON Press to reset all setting if you have selected different chan...

Page 5 - BAT TERY INSTALLATION: REMOTE UNIT; Replace the battery compartment door and secure its screws.; BAT TERY INSTALLATION: MAIN UNIT

ENGLISH 5 Note that the effective range is vastly affected by the building materials and where the main and remote units are positioned.Try various set-ups for best result.Though the remote units are weather proof, they should be placed away from direct sunlight, rain or snow. BAT TERY INSTALLATION:...

Other VITEK Ambient Weather Stations Models