Page 4 - English; moisture. To prevent shock hazard do not remove the cover yourself.; parts to clean the units.
English Weather station VT-6405 Please read these instructions carefully before connecting, operating or adjust-ing the unit. Follow all warnings and operating recommendations in this manual. Keep this manual for future reference. ATTENTION! Risk of electric shock! DO NOT OPEN! Warning: To prevent f...
Page 5 - BEFORE OPERATION
English 5 DESCRIPTION Basic unit (pic.1) 1. Display. The SNOOZE button - Switching on the LCD-display signal and backlight repeat function , 5. the +/- buttons - Value changing of the entering characteristic . The MODE button – switching between display sectors, confirmation of the value 6,8. The AL...
Page 6 - The base unit is intended to be pow-; Battery replacement
English 6 light, rain or snow does not get it. House mechanisms (door bell, signal system etc.) can cause interferences while reception by the base unit of data signals from the remote sensor. It is normal and does not influence the general operation. Transfer and re-ception of the data signal will ...
Page 7 - Setting pressure characteristics at first launch of the unit
English 7 Setting pressure characteristics at first launch of the unit 1. When connecting the base unit to the net pressure units “hPa/mBar” will appear on the display. . Use the ▼ /SEARCH or ▲ /MEMORY buttons to select pressure units (hPa/mBar/, inHg, mmHg). To confirm the selection press the PRESS...
Page 8 - Barometric pressure check; MEMORY button; Barometric pressure correction; button twice to display altitude.; Temperature changing tendencies
English 8 Barometric pressure check As soon as atmospheric pressure and altitude units and the altitude value are set, the meteorological station will automatically switch to the tempera-ture and humidity displaying mode. To check the barometric pressure, press the PRESSURE/ALTITUDE but- ton to disp...
Page 9 - Comfort level
English 9 Comfort level Temperature and humidity data are used to estimate the comfort level, which is represented by displaying of one of the tree symbols: wet, com (comfortable), dry. Display indications Temperature range Humidity range Note com 0°C - 5°C(68 °F - 77°F) 0% - 70% Ideal temperature a...
Page 10 - alarm is switched off, the “OFF” symbol will be displayed.; REPEAT OF ALARM SIGNAL
English 10 alarm is switched off, the “OFF” symbol will be displayed. . Press the alarm AL1 button during seconds, hours will be flashing. Use the +/- buttons to set the desired value. . Hold the AL button, the symbols will start flashing. Use the +/- buttons to set the desired value. . Press the AL...
Page 11 - Delivery set; without preliminary notice.; Service life of the unit is 3 years.
English 11 Delivery set Base unit – 1 pc.Remote sensor – 1 pc.Net adapter – 1 pc. ATTENTION!- Due to restriction in the printing process, the display in this instruction can differ from the actual display. - The manufacturer reserves the right to change the specifications of the unit without prelimi...
Page 12 - Русский; восклицательного; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; инструкцию по эксплуатации.
1 Русский Метеостанция VT-6405 Перед подключением, использованием или настройкой устройства вни-мательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреж-дения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в этой инструкции.Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качест...
Page 14 - ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ; Используя гнездо
1 Русский P. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КАНАЛОВ (CHANNEL) Выберите канал передачи дан-ных до установки в устройство батареек питания. Q. ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ УСТРОЙСТВА К СТЕНЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Чтобы устройство работало без сбоев, вставьте батарейки сначала в дистанционный датчик, а затем в базовый блок.У...
Page 15 - резервным вариантом.; Замена батареек; Примечание: Повторите данную; Установка параметров давления; . При помощи кнопок
15 Русский резервным вариантом. Если сетевой адаптер отключен от базового блока, на дисплее отобра-зится пиктограмма ( ) Замена батареек При появлении соответствующей пиктограммы о разрядке батареек их следует заменить. Примечание: При длительной рабо-те дистанционного датчика в усло- виях низких ил...
Page 16 - Символьный прогноз погоды; Стрелка; Проверка барометрического давления
16 Русский Примечание: Установка параметров давления при начальном запуске устройства необходима для более точного прогноза погоды. Настройки, используемые по умолчанию (если в течение 60 секунды вы не произвели никаких установок): единицы измерения давления: hPa/mBar, mmHg, еди-ницы измерения высот...
Page 18 - Тенденции изменения температуры и влажности
18 Русский Тенденции изменения температуры и влажности Тенденции изменения температуры отображаются в виде стрелок (растет, постоянная, падает) рядом с соответствующими данными. Переключение каналов приема данных Нажимайте кнопку CHANNEL для переключения каналов приема данных от дистанционных датчик...
Page 19 - . Повторите данную процедуру; Установка зонального времени; да в режим зонального времени.
19 Русский кнопку MODE для подтвержде-ния. . Повторите данную процедуру для установки месяца, даты, формата дата-месяц, формата отображения времени 1/ часа, часов и минут. Установка зонального времени 1. Нажимайте кнопку MODE до вхо- да в режим зонального времени. . Удерживайте кнопку MODE в те- чен...
Page 20 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
0 Русский ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Измерение температуры Базовый блок от -5 до +50°С(от + до +1°F) Дистанционный датчик от -15 до +60,0°С(от 5 до +10°F) Точность измерения температуры 0,1°С/0,°FИзмерение относительной влажностиБазовый блок от 5% до 90% при 5°С (77 °F) Дистанционный датчик от 5% до...
Page 21 - Срок службы прибора 3 года
1 Русский Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Утилизация электронных и электрических устройств (применяется в странах Евросоюза и других странах Европы, в которых существу-ет система разделения отходов)Данный с...
Page 22 - Україньский; Небезпека ураження електричним; Задля уникнення виникнення пожежі або ураження; ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ; жуть пошкодити корпус і внутрішні частини приладів.
Україньский Метеостанція VT-6405 Перед підключенням, використанням або налаштуванням пристрою уважно прочитайте інструкцію. Необхідно дотримуватись всіх застережень та реко-мендацій з експлуатації пристрою, наведених в цій інструкції.Збережіть інструкцію, використовуйте її в подальшому як довідковий...
Page 23 - ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ
Україньский батарейки або батарейки різних марок. 7. У разі тривалої роботи дис- танційного датчика в умовах низьких або високих темпе-ратур напруга його батарейок може знизитися, унаслідок чого скорочується радіус дії його передавача. ОПИС Базовий блок (Рис.1) 1. дисплей. кнопка ввімкнення функції ...
Page 24 - ереконайтесь, що робоча; Заміна батарейок
Україньский Установіть дистанційний датчик у межах радіуса ефективного пере-давання даних і якнайближче до базового блока. Розміщуйте базо-вий блок і дистанційний датчик у місцях з мінімальними шумами для найкращої передачі даних. Візьміть до уваги, що радіус передачі даних дистанційного керування д...
Page 25 - Початок роботи; При підключенні базового; Символьний прогноз погоди
5 Україньский Початок роботи Після встановлення батарейок в дистанційний датчик він почне передачу даних (температури і вологості) з інтервалом близько 5 секунд. Приблизно через дві хви-лини після встановлення батарейок в базовий блок або підключення до мережі він в свою чергу почне пошук сигналу ві...
Page 26 - Тенденція зміни атмосферного тиску
6 Україньский Виходячи із зібраних даних, метеостанція може прогнозувати погоду на наступні 1- години. Символ дисплея Прогноз сонячно змінна хмарність хмарно дощ сніг Точність показників складає близько 70%. Метеостанція прогнозує можли-ву погоду, тому символи можуть не відповідати поточній погоді. ...
Page 27 - . За допомогою кнопок; Зміна висоти над рівнем моря; . Натисніть і утримуйте кнопку; Рівень комфорту
7 Україньский . Натисніть і утримуйте кнопку UNIT або PRESSURE/ALTITUDE для зміни одиниць виміру ба-рометричного тиску або його значення відповідно. . За допомогою кнопок ▼ / SEARCH або ▲ /MEMORY вста- новіть одиниці виміру/бажану величину. . Натисніть кнопку UNIT або PRESSURE/ALTITUDE для під-тверд...
Page 28 - Встановлення дати і поточного часу
8 Україньский Показання на дисплеї Температурний діапазон Діапазон вологості Примітки com 0°C - 5°C(68 °F - 77°F) 0% - 70% Ідеальний діапазон температури і вологості WET -5°C- +50°C(°F - 1°F) вище 70 % Перевищення відносної вологості DRY -5°C- +50°C(°F - 1°F) нижче 0 % Низька вологість немає індикац...
Page 29 - Натисніть кнопку AL1 або AL
9 Україньский Встановлення часу спрацьову -вання будильника 1. Натисніть кнопку AL1 або AL один раз для відображення часу спрацьовування будильни-ка. Якщо будильник вимкнений, на дисплеї відобразяться сим-воли «OFF». . Утримуйте кнопку AL1 продовж секунд, символи годин поч-нуть блимати. За допомогою...
Page 30 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
0 Україньский ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вимірювання температури Базовий блок від -5 до +50°С(від + до +1°F) Дистанційний датчик від -15 до +60,0°С(від 5 до +10°F) Точність вимірювання температури 0,1°С/0,°F Вимірювання відносної вологостіБазовий блок від 5% до 90% при 5°С (77 °F) Дистанційний датчик в...
Page 31 - Гарантія; Даний виріб відповідає вимогам до електромаг нітної сумісності,
1 Україньский Утилізація електронних та електричних пристроїв (Застосовується в країнах Євросоюзу та інших країнах Європи, у яких існує система розподілу відходів)Цей символ означає, що електричні й електронні пристрої повинні утилізуватися після завершення терміну служби окремо від іншого побу-тово...
Page 32 - Қазақ; Электр тоғы соғу қаупі!; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қазақ Метеостанция VT-6405 Құралды қосудың, пайдаланудың және күйге келтірудің алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Құралды пайдалану бойынша осы нұсқаулықта келтірілген ескертулер мен ұсыныстардыдың барлығын орындау керек. Нұсқаулықты сақтап қойып, кейін оны анықтамалық материал ретінде пайдала...
Page 33 - СИПАТТАМА; SNOOZE; Алыстан басқару белгібергіші
Қазақ 7. Қышықтық датчиктің ұзақ уақыт бойы жоғары немесе төмен температура жағдайларында жұмыс істеген кезінде оның батареяларының кернеуі төмендеуі мүмкін, осы кезде оның таратқышының әрекет ету радиусы қысқарады . СИПАТТАМА База блогы (Сурет.1) 1. дисплей 2. белгіні қайталау қызметін қосу түймеше...
Page 35 - ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ; meter
Қазақ 5 сондықтан оның тасымалдағышының радиусы кемиді. ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ Алыстан басқару белгібергішіне батареяларды орнатқаннан кейін ол 45 секунд интервалмен ақпарат (температура мен ылғалдылық) тасымалдай бастайды. База блогына батареяларды орнатқаннан кейін немесе желіге қосылғаннан кейін ол алыст...
Page 36 - Ауа райын болжау белгілері
Қазақ 6 mmHg, теңіз деңгейіндегі биіктікті өлшеу үшін – метрлер, теңіз деңгейіндегі биіктік – 10 метр. Ауа райын болжау белгілері Ауа райын болжау атмосфералық қысымның өгеру динамикасының негізінде жасалады. Жиналған мәліметтер негізінде метеостанция алдағы 12-24 сағатқа ауа райын болжай алады. Дис...
Page 37 - UNIT; Теңіз деңгейінің биіктігін өзгерту; IN
Қазақ 7 2. Барометрлік қысымның көрсеткішін өзгерту үшін UNIT немесе PRESSURE/ ALTITUDE түймешелерін басу керек. 3. ▼/SEARCH немесе ▲/MEMORY түймешелері арқылы қалаған өлшем бірлігіңізды енгізуге болады. 4. UNIT немесе PRESSURE /ALTITUDE түймешелерін растау үшін басыңыз. 5. Жаңа барометрлік көрсеткі...
Page 38 - Комфорт деңгейі; WET; Күні мен ағымдағы уақытты енгізу
Қазақ 8 Комфорт деңгейі Комфорт деңгейін бағалау үшін температура мен ылғалдылық ақпараты қолданылады, оның көрсеткіші келесі үш пиктограмма ретінде көрінеді: wet (ылғал), com (комфортты), dry (құрғақ). Дисплейдегі көрсеткіш Температура диапазоны Ылғалдылық диапазоны Ескертулер com 20°C - 25°C (68 °...
Page 39 - ҚОҢЫРАУ САҒАТТЫҢ УАҚЫТЫН; AL; ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ
Қазақ 9 3. +/- түймешелері арқылы қалаған көрсеткішті енгізіп, оны растау үшін MODE түймешесін басыңыз. ҚОҢЫРАУ САҒАТТЫҢ УАҚЫТЫН БАПТАУ 1. Қоңырау сағаттың уақытын енгізу үшін AL 1 немесе AL 2 түймешелерін бір рет басыңыз. Егер қоңырау сағат сөніп тұрса дисплейде «OFF» символдары көрініп тұрады. 2. ...
Page 40 - Гарантиялық мiндеттiлiгi
Қазақ 0 База блогы 289 г (батареясыз) Алыстан басқару белгібергіші 70 г ((батареясыз) КөлеміБаза блогы 90х218,9х32 мм Алыстан басқару белгібергіші 56х107х24 мм Жеткізу топтамасы База блогы – 1 дана Алыстан басқару белгібергіші – 1 дана Желі адаптері -1дана НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! - Печать үрдісінің шектелу...
Page 41 - Ўзбек; sifatida foydalaning.; EHTIYOT CHORALARI; yo’riqnomani diqqat bilan o’qib chiqing.
1 Ўзбек Meteostantsiya VT-6405 Buyumni ulash, undan foydalanish va uni sozlashdan avval ushbu yo’riqnomani diqqat bilan o’qib chiqing. Bu qo’llanmada keltirilgan buyumdan foydalanish yuzasidan barcha ogohlantirishlarga va tavsiyalarga amal qilish lozim. Bu qo’llanmani saqlab qoling, keyinchalik unda...
Page 42 - TA’RIFI
Ўзбек batareykani yoki turli rusumdagi batareykalarni birga o’rnatmang. 7. Masofadagi datchikning past yoki yuqori harorat sharoitlarida uzoq vaqt ishlaganida uning batareykalarining kuchlanishi pasayishi mumkin, bunda uning ma’lumot uzatgichining ta’sir etish radiusi kamayadi. TA’RIFI Asosiy blok (...
Page 43 - МАҲКАМЛАШ ЖОЙИ; ISHNI BOSHLASHDAN AVVAL; Asosiy blok
Ўзбек Q . ЖИҲОЗНИ ДЕВОРГА МАҲКАМЛАШ ЖОЙИ ISHNI BOSHLASHDAN AVVAL Moslama buzilishsiz ishlashi uchun avval masofadan o’lchash datchigiga, keyin esa asosiy blokka batareykalarni o’rnating. Masofadan o’lchash datchigini ma’lumotlarni muvaffaqiyatli uzatish radiusi ichida va asosiy blokka imkoni boricha...
Page 44 - Batareykalarni almashtirish; ALTITUDE
Ўзбек Batareykalarni almashtirish Batareykalarning zaryadi tugaganligi to’g’risidagi tegishli piktogramma paydo bo’lganda ularni almashtirish kerak. Eslatma: masofadan o’lchash datchigi past yoki yuqori harorat sharoitida uzoq ishlaganda uning batareykalarning kuchlanishi pasayishi mumkin, shu bilan...
Page 45 - Ob-havoning ramzli prognozi
5 Ўзбек Eslatma: Asbobni birinchi marta ishga tushirish paytida havo bosimining ko’rsatkichlarini belgilash aniqroq ob-havo prognozini olish uchun zarur bo’ladi. Dastlab belgilanadigan sozlanishlar (agar 60 soniya davomida Siz hech qanday sozlashlarni amalga oshirmasangiz): havo bosimining o’lchov b...
Page 46 - Ma’lumot uzatish va qabul qilish
6 Ўзбек Havo harorati va havo namligi qiymatlarini aks ettirishga qaytish uchun ▲/MEMORY tugmasini bosing. Barometrik havo bosimiga tuzatish kiritish Barometrik havo bosimiga barometrik havo bosimini o’zgartirish yoki dengiz sathidan balandligini o’zgartirish orqali tuzatish kiritilishi mumkin. Baro...
Page 47 - Qulaylik darajasi; SANANI VA JORIY VAQTNI BELGILASH
7 Ўзбек Xonaning ichidagi (IN) masofadan o’lchash datchiklaridan ma’lumotlarni qabul qilish kanallarini (1, 2, 3) o’zgartirish uchun CHANNEL tugmasini bosing. Qulaylik darajasi Havo harorati va havo namligining ko’rsatkichlari qulaylik darajasini baholash uchun ishlatiladi, u uchta piktogrammalardan...
Page 48 - budilnik IShLAB KETIShI VAQTINI BELGILASh; AL1 yoki AL2 tugmasini va «-» tugmasini; Budilnikning ovozli signalini takrorlash; avtomatik ravishda o’tadi.; TEXNIK XUSUSIYATLAR
8 Ўзбек budilnik IShLAB KETIShI VAQTINI BELGILASh 1. Budilnikning ishlab ketishi vaqtini aks ettirish uchun AL1 yoki AL2 tugmasini bir marta bosing. Agar budilnik o’chirilgan bo’lsa, displeyda «OFF» belgilari ko’rsatiladi. 2. AL1 tugmasini 2 soniya davomida ushlab turing, soat belgilari yonib-o’chib...