Page 3 - ENGLISH
3 ENGLISH HAIR CLIPPER VT-2569This set is intended for cutting hair and styling. DESCRIPTION1. Power switch «0/I» 2. Blade shifter 3. Upper blade 4. Lower blade 5. Power cord 6. 3 mm attachment comb 7. 6 mm attachment comb 8. 9 mm attachment comb 9. 12 mm attachment comb 10. Blades protective cover ...
Page 5 - Regularly check the integrity of the power cord.; BEFORE THE FIRST USE
5 ENGLISH persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit. • Close supervision is necessary when children or dis-abled persons are near the operating unit. ...
Page 6 - HAIR STYLING INSTRUCTIONS; Hair should be clean and dry during hair cutting.
6 ENGLISH Blades– If the blades have been removed for cleaning or replacement, install them back, adjust and tighten the fastening screws (pic. 1). Blade shifter (2) (pic. 2)– When you cut hair without using attachments (6, 7, 8, 9), you can shift the blade to adjust the cutting length. – In the upp...
Page 8 - Always start cutting from the head back.
8 ENGLISH Step oneSet the 3 mm attachment comb (6) or 6 mm attach-ment comb (7). Switch the unit on using the power switch (1), setting it to position «I». Hold the hair clipper with the blades pointed upwards. Start cutting from the beginning of the hair growth. Slowly move the trimmer upwards. Thi...
Page 9 - Switch the unit off, clean the excess oil with a dry cloth.
9 ENGLISH Step 5 – the final part– In the final stage of hair cutting remove the attach-ment comb from the unit, turn the blades of the clip-per towards the hair and trim hair on the temples and neck carefully. Do not press the clipper strongly, there is danger of injuries or cuts when open blades c...
Page 10 - Do not immerse the unit into water or other liquids.; RECYCLING
10 ENGLISH – Put the protective cover (10) on the blades. – Do not immerse the unit into water or other liquids. – Do not use solvents or abrasives for cleaning the hair clipper body. STORAGE– Before taking the hair clipper away for storage clean and lubricate the blades with lubricating oil and put...
Page 11 - Unit operating life is 3 years; Guarantee
11 ENGLISH The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent dis-posal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a disposal ser-vice or to the shop where you purchas...
Page 12 - русский
12 русский МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС VT-2569Данный набор предназначен для стрижки волос и моде-лирования причесок ОПИСАНИЕ1. Выключатель питания «0/I»2. Регулятор перемещения лезвия3. Верхнее лезвие4. Нижнее лезвие5. Сетевой шнур6. Насадка-расчёска 3 мм7. Насадка-расчёска 6 мм8. Насадка-расчёска 9 м...
Page 13 - Используйте только насадки из комплекта поставки.
13 русский • Перед первым включением убедитесь, что напря-жение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства. • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами и поверх- ностями, – погружаться в воду,– протягиваться через острые кромки мебели,– использоваться в качес...
Page 15 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
15 русский • Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО- ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ- ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. П...
Page 16 - – При включённой машинке для стрижки несколько; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОДЕЛИРОВАНИЮ ПРИЧЁСКИ
16 русский положения в нижнее, или наоборот, это поможет освободить зажатые волосы, не снимая лезвия. – При включённой машинке для стрижки несколько раз переведите регулятор (2) из верхнего положе-ния в нижнее, или наоборот, таким образом можно убрать с лезвий срезанные волосы. – Если во время стриж...
Page 18 - Всегда начинайте стрижку с задней части головы.
18 русский для более длинных волос (8) 9 мм или (9) 12 мм, вклю-чите машинку и продолжайте стричь волосы ближе к макушке головы (рис. 6). Шаг третий — стрижка в области висковОтключите машинку и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки, установите насадку-рас-чёску (6) 3 мм или (7) 6 ...
Page 19 - – Выключите прибор, вытрите лишнее масло сухой
19 русский Конусообразная стрижкаУстановите необходимую насадку-расчёску и начните стрижку с задней части головы по направлению к макуш-ке. Подстригите волосы против направления их роста с передней части головы по направлению к макушке и с боков (рис. 10). Для получения стрижки с пло-ской макушкой и...
Page 20 - – Храните машинку для стрижки в сухом прохладном; УТИЛИЗАЦИЯ
20 русский ХРАНЕНИЕ– Прежде чем убрать машинку на хранение, произ- ведите чистку и смажьте лезвия маслом, наденьте защитную крышку (10). – Храните машинку для стрижки в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограничен-ными возможностями. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИМашинка для стрижки (с лезви...
Page 21 - Срок службы устройства – 3 года
21 русский Для получения дополнительной информации об утили-зации данного продукта обратитесь в местный муни-ципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики, ...
Page 22 - ҚазаҚша; ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНКА VT-2569
22 ҚазаҚша ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНКА VT-2569 Берілген жинақ шашты қырқу мен шаш үлгілерін одельдеуге арналған СИПАТТАМАСЫ 1. Қуаттандыру сөндіргіші «0/I» 2. Жүздерін жылжыту реттегіші 3. Жоғарғы жүзі 4. Төменгі жүзі 5. Желі бауы 6. 3 мм қондырма-тарақ 7. 6 мм қондырма-тарақ 8. 9 мм қондырма-тарақ 9. 12 м...
Page 23 - Шаш қырқатын машинканы,
23 ҚазаҚша • Желілік бейімдеуіштің бауы: – ыстық заттармен және беттермен жанспауы; – суға матырылмауы; – жиһаздың үшкір шеттерімен тартылмауы; – құрылғыны тасымалдауға арналған қолсап ретінде пайдаланылмауы керек. • Машинканы табиғи адам шашын қырқу үшін ғана пайдаланыңыз, шаш құрғақ болуы керек. •...
Page 24 - Балаларға полиэтилен қаптармен
24 ҚазаҚша • Балаларға құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат етпеңіз. • Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде балаларға машинка корпусына және желілік бауға қолдарын тигізуге рұқсат етпеңіз. • Жұмыс уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеу...
Page 25 - ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ; АЛҒАШҚЫ ҚОСУ АЛДЫНДА; Құрылғыны төмен температура жағдайында; Ұстаралар
25 ҚазаҚша • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. АЛҒАШҚЫ...
Page 26 - Майлайтын май
26 ҚазаҚша (2) бірнеше рет жоғарғы күйден төменгі күйге жылжыту керек, бұл қысылып қалған шашты ұстараны шешпей босатуға көмектеседі. – Шаш қырқатын машина қосулы болған кезде реттегішті (2) жоғарғы күйден төменгі күйге, немесе керісінше бірнеше рет жылжытыңыз, осылайша ұстарадан қиылған шаштарды ал...
Page 27 - Еске салу; Бірінші қадам
27 ҚазаҚша Еске салу – Бір өткенде шамалы шашты ғана қырқыңыз — үнемі керек кезде оларды қосымша қызқу үшін қырқылған бөлікке қайта оралуға болады. – Шашты қырқудың ең жақсы нәтижесіне дымқыл емес, құрғақ шашпен жұмыс істегенде қол жеткізуге болады. – Шашты тегіс емес бұрымдарды анықтау үшін тарақпе...
Page 28 - Үшінші қадам – самай маңындағы шашты қию
28 ҚазаҚша суырыңыз, анағұрлым ұзын шашқа арналған қондырма- тарақты 9 мм (8) немесе 12 мм (9) орнатыңыз,машинканы іске қосыңыз және шашты көмейге таяу қырқуды жалғастырыңыз (сур. 6). Үшінші қадам – самай маңындағы шашты қию Машинканы сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шы...
Page 29 - Конус тәрізді қырқу; Тек сұйық майды ғана пайдаланыңыз,; Шаш қырқатын машинаны тазалау
29 ҚазаҚша Конус тәрізді қырқу Қажетті қондырма-тарақты орнатыңыз және шашты қырқуды бастың артқы жағынан төбесіне қарай бастаңыз. Шашты олардың өсуіне қарсы бастың алдыңғы жағынан және шеттерінен төбесіне қарай қырқыңыз (сур. 10). Төбесі жалпақ шаш үлгісін алу үшін тарақты пайдаланыңыз: шаш тарамда...
Page 30 - САҚТАУ; Аспапты ванна бөлмесіндегі,; ҚАЙТА ӨҢДЕУ
30 ҚазаҚша САҚТАУ – Құрылғыны сақтауға салып қойғанға дейін, оны тазалауды жүргізіңіз және ұстараларды маймен жағыңыз, қорғаныс қақпақты (10) кигізіңіз. – Шаш қырқатын машинаны құрғақ, салқын және балалар мен мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ Шаш қырқаты...
Page 31 - Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
31 ҚазаҚша Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз. Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы...
Page 32 - УКРАЇНЬСК А
32 УКРАЇНЬСК А МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ VT-2569Даний набір призначений для підстригання волосся та моделювання зачісок ОПИС1. Вимикач живлення «0/I»2. Регулятор переміщення леза3. Верхнє лезо4. Нижнє лезо5. Мережний шнур6. Насадка-гребінець 3 мм7. Насадка-гребінець 6 мм8. Насадка-гребінець 9...
Page 34 - Періодично перевіряйте цілісність мережного шнура.
34 УКРАЇНЬСК А • Вимикайте машинку у перервах в роботі, а також в тих випадках, коли не користуєтеся нею. • Не дозволяйте дітям використовувати пристрій як іграшку. • Не дозволяйте дітям торкатися корпусу машинки та мережного шнура під час роботи пристрою. • Під час роботи i у перервах між робочими ...
Page 35 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ
35 УКРАЇНЬСК А • Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обмеженими можливостями. ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУ- ТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІ- ЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС- ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТ...
Page 36 - – При увімкнутій машинці для підстригання декілька; ІНСТРУКЦІЯ ЩОДО МОДЕЛЮВАННЯ ЗАЧІСКИ
36 УКРАЇНЬСК А декілька разів перевести регулятор (2) з верхнього положення у нижнє або навпаки, це допоможе звіль-нити затиснуте волосся, не знімаючи леза. – При увімкнутій машинці для підстригання декілька разів переведіть регулятор (2) з верхнього положен-ня у нижнє або навпаки, таким чином можна...
Page 37 - – Найкращі результати підстригання досягаються при
37 УКРАЇНЬСК А Нагадування– Зрізуйте невелику кількість волосся за один прохід – у разі необхідності завжди можна повернутися до вже підстриженої ділянки волосся для його додатко-вого підстригання. – Найкращі результати підстригання досягаються при роботі з сухим, а не вологим волоссям. – Розчісуйте...
Page 39 - – Вимкніть пристрій, витріть зайве мастило сухою тка-
39 УКРАЇНЬСК А Конусоподібна стрижкаУстановіть необхідну насадку-гребінець та почніть під-стригання з задньої частини голови у напрямку до верхівки. Підстрижіть волосся проти напряму їх росту з передньої частини голови у напрямку до верхівки та з боків (мал. 10). Для отримання стрижки з плоскою вер-...
Page 40 - – Забороняється занурювати пристрій у воду або у; УТИЛІЗАЦІЯ
40 УКРАЇНЬСК А – Забороняється занурювати пристрій у воду або у будь-яку іншу рідину. – Забороняється для чищення машинки використову- вати розчинники або абразивні очищувальні засоби. ЗБЕРІГАННЯ– Перш ніж забрати машинку на зберігання, зробить чищення та змастіть леза мастилом, надягніть захис-ну к...
Page 41 - Термін служби пристрою – 3 роки
41 УКРАЇНЬСК А звичайними побутовими відходами, передайте при-стрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.Відходи, що утворюються при утилізації виробів, під-лягають обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком. Для отримання додаткової інформації...
Page 42 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
42 КЫРГЫЗ ЧАЧ КЫРКУУЧУ АСПАП VT-2569 Бул аспап чач кыркуу жана чачтарамды жасалоо үчүн арналган СЫПАТТАМА 1. Өчүргүч «0/I» 2. Миздин жылуусунун жөндөгүчү 3. Үстүнкү миз 4. Астынкы миз 5. Тармактык шнур 6. Тарак саптамасы 3 мм 7. Тарак саптамасы 6 мм 8. Тарак саптамасы 9 мм 9. Тарак саптамасы 12 мм 1...
Page 43 - Чач кыркуу үчүн аспапты,
43 КЫРГЫЗ Шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн. • Шайманды иштеткенден мурун анын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Электр шнурун: – ысык буюмдарга же беттерге тийгиз...
Page 44 - Полиэтилен баштыктар же
44 КЫРГЫЗ • Ар колдонуудан кийин насадкалары менен миздерин кыл калеминин жардамы менен кыркылган чачтан тазалаңыз. • Миздер таза болгонун жана малоочу майы бар болгонун байкап туруңуз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Колдонуу арасындагы тыныгууларда же колдонбой турганда ас...
Page 45 - АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК; БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада шайманды транспор-; Миздери
45 КЫРГЫЗ • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз...
Page 46 - Майлагыч майы
46 КЫРГЫЗ – Жөндөгүчтүн (2) үстүнкү абалында чачтын узундугу эң кыска болот. – Жөндөгүчтүн (2) астынкы абалында кыркылган чачтын узундугу 3 мм насадкасын (6) колдонгон учурундагы узундугуна жакын болот. – Чач кыркуунун мезгилинде жөндөгүчтүн (2) абалын алмаштырып, кыркылган чачтын керектүү узундугун...
Page 47 - Эскертүү; Тарак саптамалары
47 КЫРГЫЗ токтотуңуз да кургак чүпүрөк менен ашкан майды алып салыңыз. • Тармактык шнурунун абалын байкап туруңуз, ал көп жолу буралышына жол бербей, мезгил-мезгили менен аспапты өчүрүп, тармактык шнурун (5) түздөтүп туруңуз. • Адамды башы сиздин көзүгүздүн деңгээлинде болгондой отургузуп, ийиндерин...
Page 48 - Экинчи кадам
48 КЫРГЫЗ Аспапты миздерин өйдө каратып кармаңыз. Чачты өсүп баштаган жеринен кыркып баштаңыз. Аспапты өйдө тарапка жай жылдырып туруңуз. Баштын арты жагындагы жана кулактардын жанындагы болгон чачты кыркып алыңыз (сүрөт 3, 4, 5). Экинчи кадам Өчүргүчтү (1) « O » абалына коюп аспапты өчүрүңүз, сайгы...
Page 49 - Бешинчи кадам — кыркууну бүтүрүү
49 КЫРГЫЗ • Кыркууну ар дайым баштын арты тарабынан баштап туруңуз. • Тегиз эмес кыркылган чачты табуу үчүн аны тарап (11) туруңуз. Бешинчи кадам — кыркууну бүтүрүү – Чач кыркууну бүтүргөндө тарак насадкасын алып салыңыз, аспаптын миздерин чач жагына каратып, моюндагы жана чыкыйдагы чачты акырын тег...
Page 50 - майын гана колдонуңуз.; Чач кыркуучу аспапты тазалоо
50 КЫРГЫЗ Көңүл буруңуз! Суюк майды, мисалы үчүн, вазелин майын гана колдонуңуз. Өсүмдүк майын, малдын майын, май менен эриткичтердин аралашмасын КОЛДОНБОҢУЗ. Эриткичтери бууланып жок болуп, калган коюу май миздердин кыймылдоо ылдамдыгын азайтуу мүмкүн. Чач кыркуучу аспапты тазалоо – Аспапты өчүрүп,...
Page 51 - УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
51 КЫРГЫЗ УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга...