Page 4 - ENGLISH; DESCRIPTION
ENGLISH 4 HAIR CLIPPER VT-2512 DESCRIPTION 1. Power switch «ON/OFF»2. Taper lever3. Lower blade4. Upper blade5. Hanging loop6. 3 mm attachment comb7. 6 mm attachment comb8. 9 mm attachment comb9. 12 mm attachment comb10. Blade protective cover11. Comb12. Scissors13. Lubricating oil14. Cleaning brush...
Page 5 - USING OF HAIR CLIPPER
ENGLISH 5 unit out of reach of children and people with disabilities. • The unit is not intended to be used by people with physical, sensory or mental disabilities (including children) or by persons lacking experience or knowl-edge if they are not under supervision of a person who is responsible for...
Page 6 - – When the unit is switched on, move
ENGLISH 6 the upper position to the down position several times, this will help to release the jammed hair without removing the blades. – When the unit is switched on, move the lever several times from the upper position to the lower position, this way you can remove the cut-off hair from the blades...
Page 7 - Step 5 – the final part
ENGLISH 7 on the top of the head towards the crown against the hair growth direction. • You can cut hair against and along the hair growth direction, but keep in mind that haircut against the growth direction will be shorter than the hair-cut along it. • Use the 3 mm attachment comb (6) and 6 mm att...
Page 8 - – Keep the unit in a dry cool place, out of; DELIVERY SET; Service life of the device is 3 years.; Guarantee
ENGLISH 8 with lubricating oil (13) and put the pro-tective cover (10) on. – Keep the unit in a dry cool place, out of reach of children. DELIVERY SET Hair clipper (with blades) – 1 pc.Attachment combs – 4 pcs.Protective cover – 1 pc.Comb – 1 pc.Scissors – 1 pc.Lubricating oil – 1pc.Cleaning brush –...
Page 9 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
РУССКИЙ 9 НАБОР ДЛЯ СТРИЖКИ VT-2512 ОПИСАНИЕ 1. Выключатель питания «ON/OFF»2. Рычаг перемещения нижнего лезвия 3. Нижнее лезвие4. Верхнее лезвие5. Петелька для подвешивания6. Насадка-расческа 3 мм7. Насадка-расческа 6 мм8. Насадка-расческа 9 мм9. Насадка-расческа 12 мм10. Защитная крышка для лезвий...
Page 10 - ДАННЫЙ; Выравнивание лезвий
РУССКИЙ 10 и только после этого можно достать прибор из воды. • Всегда следите за чистотой лезвий и наличием на них смазочного масла. • После каждого использования очи- щайте насадку (6) и блок лезвий от срезанных волос при помощи щёточ-ки. • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра...
Page 11 - Смазочное масло; – Наилучшие результаты стрижки
РУССКИЙ 11 – Если Вы не смогли выровнять лез- вия, то капните несколько капель масла (13) на лезвия, включите машинку на некоторое время (30-40 сек.), после этого выключите машин-ку и выньте сетевую вилку из розет-ки. Немного ослабьте винты крепле-ния нижнего лезвия (3) и выровняйте лезвия. После вы...
Page 12 - – Расчесывайте; Шаг первый; – В заключительной стадии модели-
РУССКИЙ 12 – Расчесывайте волосы расче- ской (11) для выявления неровных прядей. – Для первого раза лучше оставить после стрижки более длинные волосы. – По мере освоения машинки, вы смо- жете самостоятельно моделировать необходимые прически. Насадки-расчески Длина волос зависит от используемой насад...
Page 13 - Конусообразная стрижка
РУССКИЙ 13 сы на висках и на шее. Не давите на машинку с силой, при контак-те открытых лезвий с кожей можно получить порезы или травму (рис. 7). – Завершив стрижку волос, одень- те защитную крышку (10) на лез-вия (3, 4). Конусообразная стрижка Установите необходимую насадку-рас-ческу и начните стриж...
Page 14 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы прибора – 3 года
РУССКИЙ 14 ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душе-вых, бассейнах и т.д. УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания, не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отхо-дами, передайте прибор и элементы питания в с...
Page 15 - ҚАЗАҚША; ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНА VT-2512; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты құрғақ
ҚАЗАҚША 15 ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНА VT-2512 СИПАТТАМАСЫ 1. «ON/OFF» қоректендіру айырғышы 2. Төменгі ұстараның қозғалу иінтірегі 3. Төменгі ұстара 4. Жоғарғы ұстара 5. Ілуге арналған ілгек 6. Қондырма-тарақ – 3 мм 7. Қондырма-тарақ – 6 мм 8. Қондырма-тарақ – 9 мм 9. Қондырма-тарақ – 12 мм 10. Ұстараларға...
Page 16 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларға; ШАШТЫ ҚИЮҒА АРНАЛҒАН; Құрылғыны төмен температура; Ұстараларды түзету
ҚАЗАҚША 16 • Әрқашан жүздің тазалығы мен оған майлайтын май жағылғандығын тексеріп жүріңіз. • Әрбір пайдаланғаннан кейін қылшақшаның көмегі арқылы қондырма (6) мен жүздер блогын қырқылған шаштан тазалап тұрыңыз. • Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Жұмыс уақытындағы үзіліст...
Page 17 - Майлайтын май
ҚАЗАҚША 17 машинканы біршама уақытқа (30- 40 сек.) іске қосыңыз, содан кейін машинканы сөндіріңіз және желілік айыртетікті ашалықтан суырыңыз. Төменгі ұстараның (3) бекіткіш бұрандаларын сәл босатыңыз және ұстараларды түзетіңіз. Ұстараларды түзеткеннен кейін төменгі ұстараның (3) бекітетін бұрандала...
Page 19 - Жұмыс
ҚАЗАҚША 19 самай мен мойындағы шаштарды жинақы түзетіңіз. Машинкаға күштеп баспаңыз, ашық ұстаралардың терімен жанасуы к езінде жарақаттарды немесе кесілулерді алуға болады (сур. 7). – Шашты қиюды аяқтап, қорғаныс қақпақты (10) ұстараларға (3, 4) кигізіңіз. Конус тәрізді шашты қию Қажетті қондырма-т...
Page 20 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна; ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Аспаптың қызмет ету мерзімі –; Гарантиялық мiндеттiлiгi
ҚАЗАҚША 20 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц Номиналды тұтынатын қуаты: 7 Вт НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру элементтерінің қыз...
Page 21 - УКРАЇНСЬК А; НАБІР ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ VT-2512
УКРАЇНСЬК А 21 НАБІР ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ VT-2512 ОПИС 1. Вимикач живлення «ON / OFF»2. Важіль переміщення нижнього леза3. Нижнє лезо4. Верхнє лезо5. Петелька для підвішування6. Насадка-гребінець 3 мм7. Насадка-гребінець 6 мм8. Насадка-гребінець 9 мм9. Насадка-гребінець 12 мм10. Захисна кришка для лез11...
Page 22 - Вирівнювання лез
УКРАЇНСЬК А 22 • Завжди стежте за чистотою лез і наявністю на них мастила. • Після кожного використання очищай- те насадку (6) та блок лез від зрізано-го волосся за допомогою щіточки. • Ніколи не залишайте працюючий при- стрій без нагляду. • Вимикайте пристрій в перервах у роботі або коли ви ним не ...
Page 23 - Змащувальне масло; – Для підтримки машинки для стриж-
УКРАЇНСЬК А 23 після цього вимкнете машинку і витягніть мережеву вилку з розет-ки. Трохи ослабте гвинти кріплення нижнього леза (3) і вирівняйте леза. Після вирівнювання лез не забудьте затягнути кріпильні гвинти нижньо-го леза (3). Змащувальне масло – Для підтримки машинки для стриж- ки в хорошому ...
Page 24 - для виявлення нерівних пасом.; Крок перший
УКРАЇНСЬК А 24 – Розчісуйте волосся гребінцем (11) для виявлення нерівних пасом. – Для першого разу краще залишити після стрижки довше волосся. – По мере освоения машинки вы смо- жете самостоятельно моделировать необходимые прически. Насадки-гребінці Довжина волосся залежить від викорис-товуваної на...
Page 25 - Конусоподібна стрижка
УКРАЇНСЬК А 25 ки насадку-расческу, разверните машинку лезвиями в сторону волос и аккуратно подровняйте волосы на висках и на шее. Не тисніть на машинку з силою, при контакті від-критих лез зі шкірою можна отрима-ти травму або порізи (мал. 7). – Завершивши стрижку волосся, надіньте на леза (3, 4) за...
Page 26 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; УВАГА! Не використовувати пристрій; УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби приладу – 3 роки.; Гарантія
УКРАЇНСЬК А 26 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50 ГцМаксимальна споживана потужність: 7 Вт УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього серед-овища після закінчення терміну служби пристрою та е...
Page 27 - КЫРГЫЗ; ЧАЧ КЫРКУУ ҮЧҮН ТОПТОМ VT-2512; КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү кургак
КЫРГЫЗ 27 ЧАЧ КЫРКУУ ҮЧҮН ТОПТОМ VT-2512 СЫПАТТАМА 1. Азыктандыруунун өчүргүчү «ON/ OFF» 2. Астыңкы мизди жылдыруу калтеги 3. Астыңкы мизи 4. Үстүңкү мизи 5. Асып коюу үчүн илмекче 6. Тарак саптамасы 3 мм 7. Тарак саптамасы 6 мм 8. Тарак саптамасы 9 мм 9. Тарак саптамасы 12 мм 10. Миздердин коргоо к...
Page 28 - КОЛДОНУУ
КЫРГЫЗ 28 сууруңуз, андан соң гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз болот. • Миздер таза болгонун жана майлоочу майы бар болгонун ар дайым байкап туруңуз. • Шайманды колдонгондон кийин ар дайым саптамасын (6) жана миздер сапсалгысын кыл калемдин жардамы менен кесилген чачтардан тазалаңыз. • Иштеп турган ш...
Page 29 - Майлагыч майы; Эскертүү
КЫРГЫЗ 29 тамчылап, аспапты бир нече убакытка (30-40 сек.) иштетип, андан соң аспапты өчүрүп, тармактык айрысын розеткадан чыгарыңыз. Астынкы миз- дин (3) бекитүүчү буроолорун бир аз бошотуп, миздерин түздөтүп алыңыз. Миздерди түзөтүүдөн соң астынкы миздин (3) бекитме буроосун бекит- кенди унутпаңыз...
Page 32 - ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ; КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна; УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
КЫРГЫЗ 32 Майлоочу майы – 1 даана. Тазалоочу кыл калеми – 1 даана. Колдонуу нускамасы – 1 даана. Кепилдик талону – 1 даана. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Электр азыктандыруу: 220-240 В ~ 50 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 7 Вт КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с. жерлер- де суу...
Page 33 - ROMÂNĂ; DESCRIERE; ATENȚIE! Păstrați dispozitivul uscat. Se
ROMÂNĂ 33 SET DE TUNS VT-2512 DESCRIERE 1. Întrerupător de alimentare «ON/OFF» 2. Pârghia de deplasare a lamei inferioare 3. Lama inferioară 4. Lama superioară 5. Buclă pentru agăţare 6. Duză-pieptene 3 mm 7. Duză-pieptene 6 mm 8. Duză-pieptene 9 mm 9. Duză-pieptene 12 mm 10. Capac de protecție a la...
Page 34 - ATENŢIE! Nu permiteţi copiilor să se joace; UTILIZARE; După transportarea sau depozitarea; Alinierea lamelor
ROMÂNĂ 34 • Aveți întotdeauna grijă de curățenia lamelor și de prezența uleiului lubrifi- ant pe ele. • După fiecare utilizare curățați duza (6) și blocul cu lame de părul tăiat cu aju- torul unei periuțe. • Nu lăsaţi niciodată dispozitivul în funcțiune fără supraveghere. • Deconectați dispozitivul ...
Page 35 - Ulei lubrifiant; Avertisment
ROMÂNĂ 35 Ulei lubrifiant – Pentru a menține aparatul de tuns în stare perfectă, este necesar să lubrifiați periodic lamele. Nu folosiți ulei vegetal sau ulei, care are în componența sa solvenți. Solvenții sunt supuși evaporării, iar uleiul dens rămas poate micșora viteza de depla- sare a lamei supe...
Page 37 - Remarcă: În timpul pauzelor de lucru,
ROMÂNĂ 37 Remarcă: În timpul pauzelor de lucru, puteți agăța aparatul de tuns de ansă (5), deconectând-ul în prealabil cu întrerupăto- rul de alimentare (1). CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Lubrifierea lamelor Lamele trebuie lubrifiate în mod regulat cu uleiul (13) care face parte din setul de livrare. – Op...
Page 38 - Durata de funcţionare a dispozitivului; Garanţie; Acest produs respectă cerințele
ROMÂNĂ 38 Deșeurile formate în timpul reciclării produ- selor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit. Pentru mai multe informații privind recicla- rea acestui produs, contactați primăria loca- lă, serviciul de reciclare a deșeurilor mena- jere sau magazinul de ...
Page 40 - RUS; бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...