Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; ATTENTION! Keep the unit dry. Never immerse the unit into
3 ENGLISH HAIR TRIMMER VT-2553 BK The trimmer is intended for trimming and adjusting hair length. DESCRIPTION 1. Telescopic attachment with cutting length adjustment 0.5-10 mm 2. Detachable blade block 3. Telescopic attachment position control knob 4. Power switch «0/I» 5. Charging indicator 6. Powe...
Page 4 - ATTENTION! Do not allow children to play with polyethylene; BEFORE THE FIRST USE:; After unit transportation or storage at low temperature
4 ENGLISH • Do not use the unit near a bath/shower and containers filled with water. Water closeness is dangerous even if the unit is switched off with the switch. • If the unit is dropped into water, unplug it immediately, and only then you can take it out of water. • Always keep the blades clean a...
Page 5 - The hair trimmer can operate both connected to the mains; Battery charging
5 ENGLISH – Check the unit for damages; do not use it in case of dam- ages. – Before plugging the trimmer in for battery charging, make sure that voltage of the mains corresponds to the unit oper- ating voltage. – Charge the battery and lubricate the blade block following the recommendations below. ...
Page 6 - USING THE HAIR TRIMMER
6 ENGLISH – Apply the lubricating oil to the junctions between the fixed and moving parts of the blades. – To install the blade block first insert its lower part to the installation place and then carefully press on the upper edge of the blades until clicking to lock it (pic. 6). – Let the trimmer o...
Page 7 - Cutting beard and mustache; Note: Always cut off a little amount of hair at a time if necessary; CLEANING AND CARE
7 ENGLISH – After you finish using the unit, set the switch (4) to the position «0»; if the unit is powered by the power cord (8), unplug it. Note: – Always switch the trimmer off during the breaks in opera- tion. – If the trimmer is cord-operated, remove the power plug from the mains. Cutting beard...
Page 8 - STORAGE; The manufacturer preserves the right to change the specifica-; Guarantee
8 ENGLISH – Clean the attachment (1) off hair with the brush (9); You can wash the attachment (1) under a water jet, then wipe it dry. – Remove the blade block (2) (pic. 5). – Clean the blade block (2) and the inner cavity under the blade block (2) with the brush (9) (pic. 10). Do not wash the inner...
Page 9 - русский; ТРИММЕР ДЛЯ ВОЛОС VT-2553 BK
9 русский ТРИММЕР ДЛЯ ВОЛОС VT-2553 BK Триммер предназначен для выравнивания и корректи- ровки длины волос. ОПИСАНИЕ 1. Телескопическая насадка c регулировкой длины сре- заемых волос 0,5-10 мм 2. Съёмный блок лезвий 3. Регулятор положения телескопической насадки 4. Выключатель питания «0/I» 5. Индик...
Page 10 - ВНИМАНИЕ! Содержите прибор сухим. Запрещается
10 русский • Запрещается использовать прибор вне помещений. • Производите зарядку аккумуляторной батареи при температуре от +5°C до +35°C. • Запрещается использовать устройство с повреждён- ной насадкой или лезвиями. ВНИМАНИЕ! Содержите прибор сухим. Запрещается погружать устройство в воду или в люб...
Page 11 - выми пакетами или плёнкой. Опасность удушья!; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
11 русский • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора. ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с полиэтилено- выми пакетами или плёнкой. Опасность удушья! • Запрещается самостоятельно ремонтировать при- бор. Не разбирайте прибо...
Page 12 - Использование сетевого шнура
12 русский – Положите триммер на ровную устойчивую поверх- ность. – Вставьте вилку сетевого шнура (8) в электрическую розетку, при этом индикатор зарядки (5) загорится красным цветом. – Время полной зарядки аккумуляторной батареи составляет 8 часов, во избежание сокращения срока службы аккумуляторов...
Page 13 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА ДЛЯ ВОЛОС
13 русский нажмите на верхнюю кромку лезвий до щелчка для фиксации (рис. 6). – Дайте триммеру поработать примерно 30 секунд, чтобы масло распределилось по трущимся поверх- ностям. После этого удалите излишки масла сухой тканью или бумажной салфеткой. Примечание: – Смазывайте лезвия после каждого исп...
Page 14 - Стрижка бороды и усов; Примечание: Срезайте небольшое количество волос
14 русский чески отключайте триммер и расправляйте сетевой шнур. – Если необходимо снять универсальную насаду (1), выключите устройство, установив выключатель пита- ния (4) в положение «0», затем снимите насадку (1) (рис. 3, 4). – После завершения работы с устройством установите выключатель питания ...
Page 15 - Напоминание; ЧИСТКА И УХОД
15 русский – После того как вы подстригли бороду и усы, поддер- живайте их форму. Напоминание – Срезайте небольшое количество волос за один про- ход, в случае необходимости всегда можно вернуться к уже подстриженному участку для дополнительной стрижки. – Наилучшие результаты стрижки достигаются при ...
Page 16 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Производитель оставляет за собой право изменять харак-; МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ
16 русский КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1. Триммер для стрижки – 1шт 2. Телескопическая насадка – 1 шт. 3. Сетевой шнур – 1 шт. 4. Смазочное масло – 1 шт. 5. Щёточка для чистки – 1 шт. 6. Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Встроенная аккумуляторная батарея: 1 x NiMh 600 mAh – 1.2 V Производитель ост...
Page 17 - ҚазаҚша; ШАШҚА АРНАЛҒАН ТРИММЕР VT-2553 BK
17 ҚазаҚша ШАШҚА АРНАЛҒАН ТРИММЕР VT-2553 BK Триммер шаш ұзындығын түзету және реттеу үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Қырқылатын шаштың ұзындығын 0,5-10 мм-ге реттейтін телескопты қондырма 2. Шешілмелі ұстаралар блогы 3. Телескопты қондырма күйінің реттегіші 4. «0/I» қоректендіру сөндіргіші 5. Қуаттан...
Page 18 - Аспапты құрғақ ұстаңыз. Құрылғыны
18 ҚазаҚша • Аккумуляторлық батареяны қуаттандыруды +5°C-ден +35°C-ге дейінгі температурада жүзеге асырыңыз. • Құрылғыны бүлінген қондырмамен немесе ұстаралармен пайдалануға тыйым салынады. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты құрғақ ұстаңыз. Құрылғыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым с...
Page 19 - Балаларға полиэтилен қаптармен; АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
19 ҚазаҚша НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларға полиэтилен қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз. Баланың тұншығу қаупі бар! • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалы...
Page 20 - Желілік бейімдеуішті пайдалану
20 ҚазаҚша – Желілік баусымның айыртетігін (8) электрлік ашалыққа салыңыз, осы кезде қуаттандыру көрсеткіші (5) қызыл түспен жанады. – Аккумуляторлық батареяның толық қуаттану уақыты 8 сағатты құрайды, аккумуляторлардың қызмет ету мерзімін қысқартуға жол бермеу үшін бұл уақыттан асырмаңыз. – Толық қ...
Page 21 - ТРИММЕРДІ ПАЙДАЛАНУ
21 ҚазаҚша – Майдың үйкеленетін беттермен таралуы үшін машинкаға 30 секундтай жұмыс істеуге уақыт беріңіз. Содан кейін майдың артық бөліктерін құрғақ матамен немесе қағаз майлықпен сүртіңіз. Ескерту: – Триммерді әр пайдаланған сайын ұстараларды майлаңыз. – Жеткізілім жинағына кіретін майды (7) немес...
Page 22 - Сақал мен мұртты қырқу
22 ҚазаҚша – Егер әмбебеап қондырманы (1) шешу қажет болса, қоректендіру сөндіргішін (4) «0» күйіне белгілеп, құрылғыны сөндіріңіз, содан кейін қондырманы (1) шешіңіз (сур. 3, 4). – Құрылғымен жұмысты аяқтағаннан кейін қоректендіру сөндіргішін (4) «0» күйіне белгілеңіз, желіден жұмыс істеген кезде, ...
Page 23 - Еске салу; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
23 ҚазаҚша Еске салу – Бір өткенде шамалы шашты қырқыңыз, қырқылған бөлікке қайта оралуға және шашты қосымша қысқартуға болады. – Шашты қырқудың ең жақсы нәтижесіне құрғақ, ал дымқыл емес шашпен жұмыс істегенде қол жеткізуге болады. – Біртегіс емес тарамдарды табу үшін шашты тарақпен тараңыз. – Алға...
Page 24 - ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ; Өндіруші аспаптар сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз; Гарантиялық мiндеттiлiгi
24 ҚазаҚша ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ 1. Қырқуға арналған триммер – 1дн 2. Телескопты қондырма – 1 дн. 3. Желілік баусым – 1 дн. 4. Майлайтын май – 1 дн. 5. Тазалауға арналған қылшақ – 1 дн. 6. Нұсқаулық – 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Іштетілген аккумуляторлық батарея: 1 x NiMh 600 mAh – 1.2 V Өндіруші асп...
Page 25 - УКРАЇНЬСК А; ТРИМЕР ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-2553 BK
25 УКРАЇНЬСК А ТРИМЕР ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-2553 BK Тример призначений для вирівнювання та коректування довжини волосся. ОПИС 1. Телескопічна насадка з регулюванням довжини зрізаємого волосся 0,5-10 мм 2. Знімний блок лез 3. Регулятор положення телескопічної насадки 4. Вимикач живлення «0/I» 5. Індикатор з...
Page 26 - Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
26 УКРАЇНЬСК А • Забороняється використовувати пристрій поза примі-щеннями. • Робіть зарядження акумуляторної батареї при темпера-турі від +5°C до +35°C . • Забороняється використовувати пристрій з пошкодже-ною насадкою або лезами. УВАГА! Тримайте пристрій сухим. Забороняється занурюва-ти пристрій у...
Page 27 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Покладіть тример на рівну стійку поверхню.
27 УКРАЇНЬСК А • Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактни...
Page 28 - Використання мережного шнура
28 УКРАЇНЬСК А – Заряду повністю зарядженої акумуляторної батареї вистачає приблизно на 35 хвилин безперервної роботи. – Після того, як акумулятор буде заряджений, витягніть вилку мережного шнура (8) з розетки та вийміть штекер з гнізда (6), індикатор зарядження (5) при цьому погасне. УВАГА: – Щоб з...
Page 29 - ВИКОРИСТАННЯ ТРИМЕРА; Завжди вимикайте тример у перервах під час роботи.; Підстригання бороди та вусів
29 УКРАЇНЬСК А УСТАНОВЛЕННЯ ТЕЛЕСКОПІЧНОЇ НАСАДКИ (1) – Перед установленням або зняттям телескопічної насадки (1) вимкніть пристрій, установивши вимикач (4) у поло-ження «0», при роботі від мережі вийміть вилку з елек-тричної розетки. – Сумістіть виступи на насадці (1) з пазами на корпусі три-мера і...
Page 30 - Нагадування; ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; Вимкніть тример після використання.
30 УКРАЇНЬСК А – Поки ви не освоїли тример, краще встановлюйте насадку (1) у положення з максимальною довжиною залишаємо-го волосся «7-10» та поступово переводвіть насадку у бік зменшення довжини залишаємого волосся «7 і менше». – Для того, щоб підстригти бороду симетрично, починайте підстригання у ...
Page 31 - ЗБЕРІГАННЯ; Тример для підстригання – 1 шт.; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Вбудована акумуляторна батарея: 1 x NiMh 600 mAh – 1.2 V; Гарантія; Даний продукт відповідає вимогам Директиви
31 УКРАЇНЬСК А – Щіточкою (9) очистіть блок лез (2) та внутрішню порож-нину під блоком лез (2) (мал.10). Забороняється проми-вати внутрішню порожнину тримера під струменем води (мал. 10). Блок лез допускає короткочасне промивання під струменем теплої води (мал. 11), після чого блок лез (2) необхідно...
Page 32 - КЫРГЫЗ; VT-2553 BK ЧАЧ ҮЧҮН ТРИММЕРИ
32 КЫРГЫЗ VT-2553 BK ЧАЧ ҮЧҮН ТРИММЕРИ Триммер чачтын узундугун текшилетүү жана коррекциялоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Кесилген чачтын узундугун 0,5-10 мм аралыгында жөнгө салуучу телескоптук насадкасы 2. Чечилме миз сапсалгысы 3. Телескоптук насадканын жөндөгүчү 4. «0/I» өчүргүчү 5. Кубаттуулукту...
Page 33 - Шайманды кургак абалында сактаңыз.
33 КЫРГЫЗ • Шайманды имараттардын сыртында колдонууга тыюу салынат. • Аккумулятор батареясын +5°C-тан +35°C-ка чейинки температурасында кубаттандыруу зарыл. • Насадкасы же миздери бузулган шайманды колдонууга тыюу салынат. КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайманды кургак абалында сактаңыз. Шайманды сууга же башка сую...
Page 34 - Полиэтилен баштыктар же таңгак; БИРИНЧЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
34 КЫРГЫЗ • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз. КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун коркунучу бар! • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдын...
Page 35 - Электр шнурун колдонуу
35 КЫРГЫЗ – Электр шнурдун штекерин уясына (6) сайыңыз (сүрөт 2). – Триммерди тегиз туруктуу беттин үстүнө салыңыз. – Кубаттануучу сайгычын (8) электр розеткасына сайыңыз, ошондо кубаттануунун индикатору (5) күйөт. – Аккумулятор батареясынын толугу менен кубаттануу убактысы 8 саатты түзөт, батареяны...
Page 36 - ТРИММЕРДИ КОЛДОНУУ
36 КЫРГЫЗ бекитмеси тырс эткенге чейин акырын басыңыз (сүрөт 6). – Май сүрүлүүчү беттерге тарап кетүү үчүн аспапты 30 секундага жакын иштетип туруңуз. Андан кийин ашкан майын кургак чүпүрөк же кагаз майлыгы менен сүртүп алыңыз. Эскертүү: – Триммерди ар колдонуудан кийин миздерин тазалап, майлоо зары...
Page 37 - Иштетүүнүн тыныгууларында триммерди ар дайым; Мурут менен сакалды кыркуу; бир жолу кыркканда азыраак чачты кыркыңыз –
37 КЫРГЫЗ – Триммерди электр тармагынан иштетсеңиз, электр шнурунун абалына көз салып туруңуз, ал көп жолу түрүлгөүнө жол бербей, мезгил-мезгили менен аспапты өчүрүп, шнурун түздөтүп туруңуз. – Универсалдык насадкасын (1) чечүү зарыл болсо, өчүргүчүн (4) «0» абалына коюп шайманды токтотуңуз, андан к...
Page 38 - Эскертүү; ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
38 КЫРГЫЗ – Сакал менен мурутту кырккандан кийин алардын формасын сактап туруңуз. Эскертүү – Бир жолу кыркканда азыраак чачты кыркыңыз – керек болсо кыргылган жерине кайрадан кыркуу үчүн кайтсаңыз болот. – Суу чачка караганда кургак чачты кырксаңыз эң жакшы натыйжа аласыз. – Түз эмес кыркылган тутум...
Page 39 - ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ; Өңдүрүүчү шаймандардын дизайнин жана техникалык; Кепилдик
39 КЫРГЫЗ ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ 1. Кыркуу үчүн триммери – 1 даана 2. Телескоптук насадкасы – 1 даана 3. Электр шнуру – 1 даана 4. Майлоочу майы – 1 даана 5. Тазалоочу кыл калеми – 1 даана 6. Колдонмо – 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Ички аккумулятор батареясы: 1 x NiMh 600 mAh – 1.2 V Өңдүрүүчү шайман...
Page 40 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...