Page 3 - G B; SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 5 • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everyth...
Page 4 - EXERCISING; HEART RATE
4 OWNER 'S M AN U AL • C6 5 hardware kit contents are marked with * in the spare parts list. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. Keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment. Note that two people are needed fo...
Page 5 - HEART RATE IN TRAINING; B E G I N N E R; T R A I N E R; A C T I V E T R A I N E R; CONSOLE; KEYS
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 5 rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes warm up properly to ensure accurate heart rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement devices next to each o...
Page 6 - DISpLAY; OpERATING THE CONSOLE; USER MENU; CREATE USER
6 OWNER 'S M AN U AL • C6 5 5. SELECTION DIAL The selection dial functions in two ways: A) Rotating the dial. By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus downwards or to the right, and increase values or resistance. By rotating the dial anti-clockwise, you can scroll the menus upwards o...
Page 7 - EDIT USER; TRAINING MENU
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 5 SELECT/CHANGE USER Once you have created a username for yourself, select it at the beginning of your training session by choosing SELECT/CHANGE USER and confirm it using the selection dial. EDIT USER By selecting EDIT USER you can edit your user data. DELETE U...
Page 8 - pROGRAMS
8 OWNER 'S M AN U AL • C6 5 5. Start your training session by pedalling. You can increase or decrease the resistance (20-600 W) using the selection dial. During training, you can display effort or heart rate using the selection dial. 6. Once the target value has been achieved, the meter gives an aud...
Page 10 - OWN TRAINING; SAVING A pROGRAM; USING SAVED pROGRAMS; pREpARING FOR THE TEST
1 0 OWNER 'S M AN U AL • C6 5 7. To stop the training session, press the BACK/STOP button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE. OWN TRAINING You can create and save up to 10...
Page 11 - AGE; MAINTENANCE; MALFUNCTIONS; TRANSpORT AND STORAGE
G B 1 1 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 5 fitness level will be overestimated. Similarly, if you underestimate your maximum heart rate, your fitness level will be underestimated. 3. To stop the test once you reach the target heart rate level, press the BACK/STOP button or stop pedaling. The meter wi...
Page 12 - TECHNICAL SpECIFICATIONS; WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAININGS WITH
1 2 OWNER 'S M AN U AL • C6 5 rear of the device on the wheels. Move the device and carefully put it down to its new place. NOTE! Transport the equipment with caution over uneven surfaces, for example over a step. The equipment should never be transported upstairs using the wheels over the steps, in...
Page 13 - INHALT
1 3 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie die...
Page 14 - TRAINIEREN MIT TUNTURI; HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
1 4 BE TRIEBSANLEITUNG • C6 5 haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum e...
Page 15 - HERZFREQUENZ; A N FÄ N G E R
1 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 5 verwendeten Handstütze immer aud die unteren Gliedmassen verlagern. Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmtraining nicht vergessen. Durch Einstellung des Tretwiderstandes und des Trainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werde...
Page 16 - A K T I V E S p O R T L E R; COCKpIT; FUNKTIONSTASTEN; BETRIEB DES COCKpITS; MENü USER
1 6 BE TRIEBSANLEITUNG • C6 5 A K T I V E S p O R T L E R • 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus. COCKpIT 1 2 3 4 5 FUNKTIONSTASTEN 1. BACK/STOp Verwenden Sie die Taste BACK/STOP...
Page 18 - MENü TRAINING
1 8 BE TRIEBSANLEITUNG • C6 5 drücken. MENü TRAINING Sie können das Menü TRAINING öffnen, indem Sie die Taste TRAINING drücken. Im Menü TRAINING können Sie eine der folgenden Trainingseinheiten auswählen, indem Sie den Drehschalter drücken: QUICK START Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)- Taste...
Page 21 - SpEICHERUNG VON pROGRAMMEN; VERWENDEN GESpEICHERTER pROGRAMME
2 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 5 Herzfrequenz- und Widerstandswerte. Starten Sie das Training indem Sie die Anweisungen am Display folgen. Jeder der sechs Trainingsabschnitten dauert zwei Minuten. 2. Nach jedem Trainingsabschnitt stellt das Programm sich automatisch einen Erholungsabs...
Page 22 - FITNESS TEST; VORBEREITUNG AUF DEN TEST
2 2 BE TRIEBSANLEITUNG • C6 5 FITNESS TEST Beim Cockpit-Konditionstest handelt es sich um einen mehrstufigen Test. Der Test beginnt bei leichtem Widerstand, aber je nach gewählter Testform wächst der Widerstand gleichmäßig. Ein mehrstufiger Test ist eine sichere und zuverlässige Weise unterhalb der ...
Page 23 - WARTUNG; BETRIEBSSTÖRUNGEN; TRANSpORT UND LAGERUNG
2 3 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 5 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >4635-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >4440-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >4145-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >3850-54 &...
Page 24 - VOTRE SANTE; TABLE DES MATIERES
2 4 MODE D 'EMPL OI • C6 5 CONSEILS ETAVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et ...
Page 25 - FONCTIONNANT SUR COURANT éLECTRIQUE; T U N T U R I . C O M; EXERCICE
2 5 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 5 FONCTIONNANT SUR COURANT éLECTRIQUE Avant de brancher l’appareil sur une source d’alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque d’identification. Ce modèle fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains). ...
Page 26 - RYTHME CARDIAQUE; D é B U TA N T
2 6 MODE D 'EMPL OI • C6 5 Commencer l’exercice avec un rythme lent et une faible résistance. N’accélérer que peu à peu,selon votre condition physique, en augmentant la résistance. Bien redresser la tête pour ne pas contracter les muscles de la nuque, des épaules et du dos. Garder aussi le dos droit...
Page 27 - E N T R A Î N E M E N T A C T I F; COMpTEUR; FONCTIONS; BOUTON CENTRAL DE SELECTION; ECRAN; UTILISATION DU COMpTEUR; MENU USER
2 7 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 5 moins trois fois par semaine pendant une demi- heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps ! E N T R A Î N E M E N T A C T I F • 70-80 % du pouls maximum L’exercice à ce niveau n...
Page 28 - MENU TRAINING
2 8 MODE D 'EMPL OI • C6 5 votre nom d’utilisateur créé ou sélectionné, il s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. Vous pouvez également vous entraîner sans nom d’utilisateur. Dans ce cas, aucun nom d’utilisateur n’est affiché et les valeurs par défaut (45 ans, 70 kg, homme) servent de ré...
Page 29 - TARGET HR
2 9 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 5 2. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance (1-58 Nm) à l’aide du bouton central de sélection. 3. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (Q...
Page 32 - ENREGISTRER UN pROGRAMME; UTILISER DES pROGRAMMES ENREGISTRES; pREpARER LE TEST
3 2 MODE D 'EMPL OI • C6 5 commençant à pédaler. Vous pouvez changer de vitesse (1-4) à l’aide du bouton central de sélection. Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la pente ou votre pouls à l’aide du bouton central de sélection. L’affichage du pouls nécessite la mesure du pouls. 6. Une f...
Page 33 - RéALISATION DU TEST
3 3 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 5 sélectionnez la condition physique qui vous convient le mieux : inactif = ne pratique pas d’exercice, faible condition physique actif = fait de l’exercice, condition physique moyenne ou bonne athlétique = pratique de l’exercice activement, condition physique bon...
Page 34 - DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; TRANSpORT ET RANGEMENT
3 4 MODE D 'EMPL OI • C6 5 • Le frein électromagnétique forme un champ magnétique capable d’endommager le mécanisme d’une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si ceux-ci entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de détacher ou d’enlever le frein élect...
Page 35 - N L; OpMERKINGEN EN ADVIEZEN; GEZONDHEID; INHOUD
3 5 N L H A N D L E I D I N G • C 6 5 OpMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw crosstrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, ...
Page 36 - CONDITIETRAINEN; TRAINEN OM AFTEVALLEN
3 6 HANDLEIDING • C6 5 onder een deken of ander brandbaar materiaal. Dit kan oververhitting en brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. 3. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het apparaat niet als er enige sprake is van beschadiging van het elektriciteitssnoer o...
Page 37 - HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN; 2 0 - D E L E E F T I J D; MONITOR; TOETSEN
3 7 N L H A N D L E I D I N G • C 6 5 Plaats de zender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het peddelen de elektroden contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak dat normaal ademen wordt belemmerd. De zender geeft de hartslag automatisch door aan de monito...
Page 38 - MONITORFUNCTIES
3 8 HANDLEIDING • C6 5 2. ZOOM Weergave van het grafisch profiel tijdens de training. Als u op de ZOOM-toets drukt, wordt het profiel op het display groter (2x, 4x, 8x en 16x vergroting). Als u vijf keer op deze knop drukt, komt het profiel weer in zijn oorspronkelijke afmeting op het display. 3. TR...
Page 40 - TARGET EFFORT
4 0 HANDLEIDING • C6 5 2. Stel de hartslag (80-220) voor de trainingssessie in met het keuzewiel. Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken. 3. Kies met het keuzewiel de gewenste zwaarte van de sessie in, uitgedrukt in tijd, afstand of energieverbruik. Bevestig uw keuze door het keuzewiel i...
Page 42 - EIGEN TRAINING; EEN pROGRAMMA OpSLAAN; OpGESLAGEN pROGRAMMA’S GEBRUIKEN
4 2 HANDLEIDING • C6 5 T-TRAINER Met het T-TRAINER-programma kunt u trainen met zes verschillende voorgeprogrammeerde trainingsmodellen met pauzes. Na een trainingsperiode van twee minuten is er cooldownfase van een minuut. Het monitordisplay toont de prestatie, tijd, trainingssnelheid alsmede de sp...
Page 43 - CONDITIETEST; VOORBEREIDING Op DE TEST
4 3 N L H A N D L E I D I N G • C 6 5 CONDITIETEST De condititetest van de monitor is een meertrapstest. Deze begint met een lichte inspanning, maar afhankelijk van het gekozen testmodel neemt de inspanning gelijkmatig toe. De meertrapstest is een veilige en betrouwbare submaximale manier om de lich...
Page 44 - ONDERHOUD; GEBRUIKSSTORINGEN; VERpLAATSEN; B E L A N G R I J K !; TECHNISCHE GEGEVENS
4 4 HANDLEIDING • C6 5 VROUWEN / MAXIMALE ZUURSTOFOpNAMEVERMOGEN (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT, 7 = UITSTEKEND LEEFT. 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <25 25-29 30-33 3...
Page 46 - AVVERTENZE; AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE; INDICE
4 6 M AN U AL E D'U S O • C6 5 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccoma...
Page 47 - NOTA SUL MONTAGGIO DELL’AppARECCHIO; ALLENAMENTO; BATTITO CARDIACO
4 7 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 5 oggetti caldi. 6. Non far passare il cavo di alimentazione sotto tappeti e non appoggiare oggetti sul cavo. Assicurarsi anche che il cavo di alimentazione non passi sotto l’apparecchio. 7. Non alterare (ad esempio, allungare) il cavo fra il trasformatore e la ma...
Page 48 - AREE DI pULSAZIONI; p R I N C I p I A N T I; pANNELLO; TASTI FUNZIONE
4 8 M AN U AL E D'U S O • C6 5 stretta in modo che gli elettrodi rimangano a contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela legge...
Page 49 - MANOpOLA DI SELEZIONE; USO DEL pANNELLO ELETTRONICO
4 9 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 5 grafico torna al suo formato originario. 3. TRAINING Utilizzare il pulsante TRAINING per accedere al menu TRAINING. Nel menu TRAINING sono disponibili i seguenti programmi di allenamento: QUICK START, MANUAL, TARGET HR, TARGET EFFORT, PROGRAMS, T-RIDE, OWN TRAIN...
Page 53 - ALLENAMENTO pERSONALE; MEMORIZZAZIONE DI UN pROGRAMMA; USO DEI pROGRAMMI MEMORIZZATI
5 3 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 5 pROFILO p10. Profilo frequenza cardiaca con tre salite er migliorare l’assimilazione di ossigeno. Salite abbastanza lunghe seguite da sezioni pianeggianti per il recupero. Questo profilo è particolarmente indicato soprattutto per chi gode di un’ottima condizione...
Page 54 - pREpARAZIONE AL TEST
5 4 M AN U AL E D'U S O • C6 5 dell’utente rispetto all’allenamento di riferimento, che corrisponde all’ultima sessione salvata mediante questo programma. Viene visualizzata anche la distanza rispetto all’ultima sessione salvata: l’ultima sessione salvata è indicata da una linea verticale blu, mentr...
Page 55 - DONNE / CApACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI; MANUTENZIONE; DISTURBI DURANTE L’USO; TRASpORTO E IMMAGAZZINAGGIO
5 5 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 5 DONNE / CApACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOLTO BASSO, 7 = OTTIMO ETÀ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <...
Page 56 - INFORMACION Y pRECAUCIONES; OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
5 6 M ANU AL D EL USARIO • C6 5 INFORMACION Y pRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamen...
Page 57 - NOTA SOBRE EL MONTAJE DE LA MÁQUINA; EJERCICIO; RITMO CARDÍACOCO
5 7 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 5 6. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objetos sobre éste. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato. 7. No modifique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo, su l...
Page 58 - ENTRENAMIENTO ACTIVO:; CONTADOR; TECLAS DE FUNCIÓN
5 8 M ANU AL D EL USARIO • C6 5 pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una c...
Page 59 - pANTALLA; FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ; MENÚ USER; IMpORTANTE
5 9 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 5 T-RIDE, OWN TRAINING y FITNESS TEST. 4. USER Pulse el botón USER para abrir el menú USER. El menú USER incluye las siguientes funciones: CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS y USER LOG. 5. DIAL DE SELECCIÓN El dial de selección...
Page 60 - MENÚ TRAINING
6 0 M ANU AL D EL USARIO • C6 5 estimación de su umbral de ritmo cardíaco (un 60% del ritmo cardíaco máximo). Si conoce su ritmo cardíaco de umbral aeróbico exacto, ajuste la estimación proporcionada por el contador. IMpORTANTE El contador puede guardar hasta 20 nombres de usuario cada vez. SELECT/C...
Page 63 - ALMACENAMIENTO DE pROGRAMAS; USO DE pROGRAMAS GUARDADOS
6 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 5 instrucciones que van apareciendo en la pantalla. Cada uno de los modelos de ejercicio tiene una duración de dos minutos. 2. El programa pasa automáticamente a un periodo de recuperación que tiene una duración de un minuto. Una vez concluido el periodo de ...
Page 65 - MANTENIMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO; TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO
6 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 5 MANTENIMIENTO Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente...
Page 66 - BRUKSANVISNING; BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN; INNEHåLL
6 6 BRUKSANVISNING • C6 5 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktio...
Page 67 - OBSERVERA OM MONTERING AV REDSKApET; C O M; TRÄNING; pULS
6 7 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 5 7. Förändra inte (till exempel förläng) sladden mellan transformator och enheten. OBSERVERA OM MONTERING AV REDSKApET Börja med att packa upp redskapet. Detaljerade monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden. Följ instruktionerna i angiven ordn...
Page 68 - pULSOMRåDEN; 2 0 - å L D E R N; MÄTARE; FUNKTIONSTANGENTER
6 8 BRUKSANVISNING • C6 5 att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m. Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget puls...
Page 69 - ANVÄNDNING AV MÄTAREN; MENYN USER
6 9 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 5 4. ANVÄNDARE Tryck på ANVÄNDARE-knappen för att öppna motsvarande meny. Menyn USER innehåller följande funktioner: CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS och USER LOG. 5. FUNKTIONSVÄLJARE Du kan använda funktionsväljaren på två sät...
Page 70 - MENYN TRAINING
7 0 BRUKSANVISNING • C6 5 gången. SELECT/CHANGE USER När du har angett ditt användarnamn kan du aktivera det inför träningspasset genom att välja SELECT/CHANGE USER och bekräfta det med funktionsväljaren. EDIT USER Genom att välja EDIT USER kan du redigera din användarinformation. DELETE USER Genom ...
Page 73 - SpARA ETT pROGRAM; ANVÄNDA SpARADE pROGRAM; FÖRBEREDELSE INFÖR TESTET
7 3 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 5 2. Välj terräng och bekräfta ditt val. 3. Ange en startpunkt med hjälp av funktionsväljaren. 4. Ange en slutpunkt med hjälp av funktionsväljaren. 5. Starta träningspasset genom att börja trampa. Du kan byta växel (1-4) med hjälp av funktionsväljaren. Du kan ...
Page 74 - MÄN / MAXIMAL SYREUppTAGNINGSKApACITET; UNDERHåLL; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING; TRANSpORT OCH FÖRVARING
7 4 BRUKSANVISNING • C6 5 Mätaren visar då följande resultat: A) aerobisk kondition = beräkning av din konditionsnivå på den effektnivå du använder mest och som bäst visar ditt fysiska hälsotillstånd. B) MET = beräkning som visar hur många gånger din syreupptagningsförmåga kan förbättras i jämförels...
Page 75 - TEKNISKA DATA
7 5 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 5 rekommenderas att redskapet placeras på ett skyddat underlag. När man flyttar på löpbandet kan vissa golvmaterial ta skada, t.ex. parkettgolv. Underlaget bör i sådana fall skyddas. För att försäkra sig om att redskapet fungerar felfritt bör man förvara det p...
Page 76 - HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET; HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI; SISÄLTÖ
7 6 K Ä Y T T ÖOHJE • C6 5 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen k...
Page 77 - F I N; T E R V E T U L O A T U N T U R I K U N T O I L I J O I D E N; HARJOITTELU; SYKE
7 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 5 järjestyksessä. Tarkista ennen asennusta, että pakkaus sisältää kaikki asennusohjeessa mainitut osat. Mikäli joku osista puuttuu, selvitä laitteesi malli, sarjanumero ja puuttuvan osan varaosanimike. (Varaosaluettelon löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.) Ota s...
Page 78 - pULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA; A L O I T T E L I J A N TA S O; MITTARI; pAINIKKEET
7 8 K Ä Y T T ÖOHJE • C6 5 että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä mittaavia laitteita on useampia vierekkäin, niiden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 1,5 m. Vastaavasti jos käytössä on vain yksi vastaanotin...
Page 79 - NÄYTTÖ; MITTARIN KÄYTTÖ; LUO KÄYTTÄJÄ
7 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 5 5. VALINTApYÖRÄ Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa: A) Painikkeen pyörittäminen. Pyörittämällä painiketta myötäpäivään selaat valikkoja alas/ oikealle ja lisäät arvoja tai vastusta. Pyörittämällä painiketta vastapäivään selaat valikkoja ylös/ vasemmall...
Page 80 - MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ; MANUAL
8 0 K Ä Y T T ÖOHJE • C6 5 MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ Valitsemalla MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ vaihtoehdon voit muokata käyttäjätietojasi. pOISTA KÄYTTÄJÄ Valitsemalla POISTA KÄYTTÄJÄ voit poistaa käyttäjiä. Ota käyttöön tunnus, jonka haluat poistaa ja valitse sitten POISTA KÄYTTÄJÄ ja hyväksy valinta valintapyörällä....
Page 81 - VALMISOHJELMAT; OHJELMIEN pROFIILITIEDOT
8 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 5 harjoitusnäkymän teho- tai sykepohjaiseksi. Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. 6. Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari antaa äänimerkin. Voit kuitenkin yhä jatkaa ohjelmaa. 7. Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA näppäintä, jolloin voit lopettaa har...
Page 82 - p10 CARDIO INTERVAL.
8 2 K Ä Y T T ÖOHJE • C6 5 P6 Fatburner 1 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM p7 FATBURNER 2. Ylämäkisykeprofiili kestävyyden parantamiseen. Syke nousee tasaisesti profiilin puoleenväliin ja lähtee tämän jälkeen tasaiseen laskuun. Profiili sopii myös aloittelijoille. Valmisasetuksilla ke...
Page 83 - OMAT HARJOITUKSET; OHJELMIEN TALLENTAMINEN; TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ; TESTIN VALMISTELU
8 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 5 OMAT HARJOITUKSET Mittarin muistiin on mahdollista tallentaa 100 itse tehtyä harjoitusohjelmaa. OHJELMIEN TALLENTAMINEN 1. Paina PALAA/LOPETA näppäintä harjoituksen lopettamiseksi. 2. Valitse TALLENNA JA POISTU vaihtoehto ja hyväksy valinta. 3. Anna harjoituksel...
Page 84 - IKÄ; HUOLTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT; KULJETUS JA SÄILYTYS
8 4 K Ä Y T T ÖOHJE • C6 5 näyttöön: A) aerobinen kunto = arvio kuntotasostasi tehoalueella, jota yleisimmin käytät, ja joka parhaiten osoittaa fyysisen terveyskuntosi tilan. B) MET-arvo = lukema, joka kertoo kuinka montakertaiseksi elimistösi hapenottokyky voi kasvaa verrattuna täydelliseen lepotil...
Page 85 - MITAT; OIKEUDET MUUTOKSIIN pIDÄTETÄÄN JATKUVAN
8 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 5 epätasaisuuksien, esim. kynnysten yli. Rapuissa laitetta tulee aina kantaa. Laitteen siirtäminen saattaa vahingoittaa joitakin lattiamateriaaleja, esim. puuparkettia. Suojaa lattia siirtäessäsi laitetta vahinkojen estämiseksi. Toimintahäiriöiden välttämiseksi sä...
Page 86 - BX
C 65 8 6 AX4 CX4 FX4 GX2 HX8 NO.1- 11 NO.1-3 NO.1- 20 NO.1-2 6 NO.1- 30 M8*1.2mm W ASHER(22) AX4 BX 4 CX4 EX2 FX6 GX4 HX8 IX2 NO.1- 6 NO.1- 10 NO.1- 13 NO.1-2 NO.1- 17 NO.1- 22 NO.1-2 9 NO.1- 33 M8 SPRINGW ASHER( 34) EX2 GX2 NO.1- 14 NO.1- 23 M 8*2.0 mm W ASHER(4) F NO.1- 18 M 8*2.0 mm W ASHER(2) G ...