Page 3 - G B; O W N E R ' S M A N U A L; ASSEMBLY; FRONT FRAME SUPPORT
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 5 • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everyth...
Page 5 - PEDAL CRANKS; EXERCISING
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 5 PEDAL CRANKS 1 . Push the right pedal crank forward to push the fastening tube at the front of the pedal crank into the handle. 2 . Fasten the fastening tube to the handle with the screw (G) and plug (F). Place the decorative plug (F) over the screw. 3 . Repea...
Page 7 - T R A I N E R; A C T I V E T R A I N E R; CONSOLE; KEYS; MP3 PLAYER BUTTONS; DISPLAY; OPERATING THE CONSOLE
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 5 rate diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you. We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training. B E G I N N E R • 50-60 % of maximum ...
Page 8 - USER MENU; CREATE USER; TRAINING MENU
8 O W N E R 'S M A N U A L • C 8 5 USER MENU You can access the USER menu by pressing the USER button. We recommend that you choose a user code and save your personal details: these details are needed e.g. for a more accurate estimation of your energy consumption. At the same time, you can set the u...
Page 9 - MANUAL
G B 9 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 5 SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE. MANUAL Allows you to set your effort level with the selection dial during the workout. 1. Select MANUAL. 2. Using the selection dial, choose your target value for the session: time, distanc...
Page 11 - OWN TRAINING; SAVING A PROGRAM
G B 11 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 5 PROFILE P9. Uphill heart rate profile for the improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default settin...
Page 12 - PREPARING FOR THE TEST
1 2 O W N E R 'S M A N U A L • C 8 5 IMPORTANT! To save a training session you will need to select a username. USING SAVED PROGRAMS 1. Select OWN TRAINING. 2. Select a training session from the list. 3. Select the desired execution method: A) Replay = repeat a previously saved exercise. B) Edit = ed...
Page 13 - MEMORY STICK; MAINTENANCE; MALFUNCTIONS; TRANSPORT AND STORAGE
G B 1 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 5 to your weight. MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX)1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >6320-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 <2...
Page 15 - B E T R I E B S A N L E I T U N G; WICHTIGE; MONTAGE; INHALT
1 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie die...
Page 16 - IE; VORDERES FUSSROHR
1 6 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 8 5 3 . Hinterer Rahmen 4 . Fussbretter (2) 5 . Handgriffe (2) 6 . Kunststoffschütze für die Gelenkachse (2) 7. Befestigungsstück des Cockpits 8 . Cockpit 9 . Trafo 1 0 . Montageset (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteil...
Page 17 - PEDALSCHÄFTE
1 7 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 5 3 . Die Justierungstastenleitung durch das runde Cockpit-Stutzrohr am vorderen Rahmenrohr so ziehen, dass die Leitung aus dem Cockpit-Stutzrohr herauskommt. BITTE BEACHTEN: Die Leitungen nicht in das vordere Rahmenrohr fallen lassen! 4 . Den Handgriff ...
Page 18 - COCKPIT; TRAINIEREN MIT TUNTURI; HERZFREQUENZ
1 8 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 8 5 6 . Die Befestigungsschrauben der Kunststoffschütze an den Handgriffen beide von unten und oben her lösen. Die Kunststoffschütze auf den Befästigungsstellen der Handgriffe stellen und sie mit Schrauben befestigen ( H ). COCKPIT 1 . Die Leitungen aus dem vo...
Page 19 - HERZFREQUENZBEREICHE; A N FÄ N G E R
1 9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 5 der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen,...
Page 20 - FUNKTIONSTASTEN; BETRIEB DES COCKPITS; MENÜ USER
2 0 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 8 5 COCKPIT 4 1 2 3 5 6 FUNKTIONSTASTEN 1. BACK/STOP Verwenden Sie die Taste BACK/STOP, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. Während des Trainings können Sie die Trainingseinheit beenden oder vorübergehend anhalten, indem Sie die Taste BACK/STOP drücken. 2. ZOOM...
Page 21 - MENÜ TRAINING
2 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 5 (45 Jahre, 70 kg, männlich) verwendet. Es können für maximal 20 Benutzer Daten gespeichert werden. WICHTIG! Wenn Sie Trainingseinheiten anzeigen möchten, die mit Hilfe der Funktion USER LOG gespeichert wurden, müssen Sie Ihren Benutzernamen auswählen. ...
Page 22 - QUICK START
2 2 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 8 5 QUICK START Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)- Taste gelangen Sie sofort zum MANUAL- Trainingsprogramm ohne Benutzereinstellungen. 1. Wählen Sie QUICK START aus. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken, und beginnen Sie die Tr...
Page 25 - SPEICHERUNG VON PROGRAMMEN; VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME
2 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 5 T-RIDE Mit Hilfe des T-RIDE-Trainings wird eine Fahrradfahrt auf natürlichem Gelände simuliert. Während des Trainings können Sie die Gänge mit Hilfe des Drehschalters wechseln und das Höhenprofil beobachten. 1. Wählen Sie T-RIDE aus. 2. Wählen Sie das ...
Page 26 - FITNESS TEST; VORBEREITUNG AUF DEN TEST
2 6 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 8 5 Sie die Pedale, um den Wettkampf zu starten. Mit Hilfe der gestrichelten Linie im Display wird angezeigt, ob Sie vor oder hinter den Werten der Referenztrainingseinheit liegen. Bei dieser handelt es sich um die letzte Trainingseinheit, die in diesem Progra...
Page 27 - SPEICHERSTICK; WARTUNG; BETRIEBSSTÖRUNGEN; TRANSPORT UND LAGERUNG
2 7 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 5 HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFF- AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT, 7 = SEHR GUT ALTER 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >6320-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 &g...
Page 28 - TECHNISCHE DATEN
2 8 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 8 5 manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den Boden vorher schützen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen. TECHNISCHE DATEN Länge ...............
Page 29 - M O D E D ' E M P L O I; TABLE DES MATIERES; CONSEILS ET; VOTRE SANTE
2 9 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 5 TABLE DES MATIERES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ........................ 25 ASSEMBLAGE ......................................................... 26 EXERCICE ............................................................... 29 UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS .............
Page 30 - ASSEMBLAGE; PIED D’APPUI AVANT
3 0 M O D E D 'E M P L O I • C 8 5 BIENVENUE DANS LE MONDE DEL’ENTRAÎNEMENT TUNTURI ! Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tuntu...
Page 31 - POIGNÉES
3 1 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 5 POIGNÉES 1 . Retirer la vis de fixation de la protection en plastique située sur la partie supérieure du tube du châssis avant et faire pivoter la protection en plastique sur le côté. 2 . Placer la poignée au dessus de l’arbre et faire passer le fil du bouton de...
Page 32 - EXERCICE
3 2 M O D E D 'E M P L O I • C 8 5 5 . Remettre la protection plastique du tube du châssis avant en place et la fixer avec une vis. 6 . Retirer les vis de fixation des protections en plastique des poignées des parties supérieures et inférieures de l’arbre. Placer les protections en plastique sur les...
Page 33 - RYTHME CARDIAQUE; D É B U TA N T
3 3 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 5 Ne pas oublier de pratiquer des élongations après l’exercice. L’exercice à un rythme rapide avec une faible résistance fortifi e le coeur et améliore la circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et une forte résistance développent les muscles du dos et d...
Page 34 - COMPTEUR; FONCTIONS; BOUTON CENTRAL DE SELECTION; ECRAN; UTILISATION DU COMPTEUR; MENU USER
3 4 M O D E D 'E M P L O I • C 8 5 entraînement antérieur de longue date. COMPTEUR 4 1 2 3 5 6 FONCTIONS 1. BACK/STOP (RETOUR/STOP) Le bouton BACK/STOP permet de revenir au menu principal et, pendant une séance d’entraînement, de mettre fin à l’entraînement ou d’effectuer des pauses. 2. ZOOM Zoom su...
Page 35 - MENU TRAINING
3 5 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 5 d’entraînement personnelles enregistrées dans votre USER LOG (JOURNAL DE L’UTILISATEUR), n’oubliez pas de sélectionner votre nom d’utilisateur. Vous pouvez également sélectionner votre nom d’utilisateur au cours de votre entraînement en appuyant sur le bouton US...
Page 36 - TARGET HR
3 6 M O D E D 'E M P L O I • C 8 5 MANUAL (MODE MANUEL) La sélection MANUAL permet d’augmenter ou de diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection pendant l’exercice. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection. 1. Sélectionnez MANUAL. 2. ...
Page 39 - UTILISER DES PROGRAMMES ENREGISTRES
3 9 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 5 6. Une fois la distance effectuée, le compteur émet un bip et la séance d’entraînement prend fin. 7. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITT...
Page 41 - CARTE MEMOIRE; DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; TRANSPORT ET RANGEMENT
4 1 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 5 FEMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGÈNE (VO2MAX) 1 = TRÉS FAIBLE, 7 = EXCELLENTE AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 &l...
Page 43 - N L; H A N D L E I D I N G; OPMERKINGEN EN; GEZONDHEID; HET MONTEREN; INHOUD
4 3 N L H A N D L E I D I N G • C 8 5 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw ergometer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw ergometer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nuttig...
Page 44 - IN; STEUNVOET VÓÓR
4 4 H A N D L E ID IN G • C 8 5 7. Bevestigingsstuk voor de monitor 8 . Monitor 9 . Adapter 1 0 . Montagegereedschapset (onderdelen met * in de onderdelenlijst): bewaar de montagebenodigdheden, zodat u die o.a. nog hij de bijstelling van de apparatuur kunt gebruiken We raden u aan om het apparaat me...
Page 45 - TREEPLANKEN
4 5 N L H A N D L E I D I N G • C 8 5 3 . Duw het snoer van de bijsteltoets door de ronde buis van de monitorsteun die zich in de buis van het voorframe bevindt, zodat het snoer boven uit de buis van de monitorsteun komt. BELANGRIJK! Zorg ervoor dat de snoeren niet in de buis van het voorframe valle...
Page 46 - MONITOR; CONDITIETRAINEN; TRAINEN OM AFTEVALLEN
4 6 H A N D L E ID IN G • C 8 5 MONITOR 1 . Bevestig de snoeren die uit de buis van het voorframe komen aan de corresponderende snoeren van de monitor. 2 . Schuif de monitor op zijn plek op de steunbuis. Bevestig de monitor met de 3 schroeven ( J ). ELEKTRICITEITSSNOER Sluit het netsnoer van de tran...
Page 47 - TOETSEN
4 7 N L H A N D L E I D I N G • C 8 5 tegelijkertijd aanraakt. Voor een betrouwbare polsmeting dient de huid onafgebroken in contact te staan met de sensoren en zou deze huid lichtjes vochtig moeten zijn. Een te droge of te vochtige huid kan een onjuiste hartslagmeting tot gevolg hebben. Let op: het...
Page 48 - MONITORFUNCTIES
4 8 H A N D L E ID IN G • C 8 5 verkleinen. B) Het wiel indrukken. Door het wiel in te drukken kunt u de keuze bevestigen die u eerder hebt gemaakt door aan het wiel te draaien. Tijdens de training kunt u de functie accepteren die onderaan in het midden van het display wordt weergegeven. 6. KNOPPEN ...
Page 50 - PROGRAMS
5 0 H A N D L E ID IN G • C 8 5 2. Stel het inspanningsniveau (20-600 W) voor de trainingssessie in met het keuzewiel. Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken. 3. Kies met het keuzewiel de gewenste zwaarte van de sessie in, uitgedrukt in tijd, afstand of energieverbruik. Bevestig uw keuze...
Page 52 - EIGEN TRAINING; EEN PROGRAMMA OPSLAAN; OPGESLAGEN PROGRAMMA’S GEBRUIKEN
5 2 H A N D L E ID IN G • C 8 5 3. Door op de keuzewiel te drukken gaat het programma steeds naar de volgende stap, dus of naar een trainingsmodel of naar de cooldownfase. 4. Beëindig de T-TRAINER -training door op de BACK/STOP-toets te drukken, waarna het opstartmenu getoond wordt. T-RIDE T-RIDE TR...
Page 53 - CONDITIETEST; VOORBEREIDING OP DE TEST
5 3 N L H A N D L E I D I N G • C 8 5 stippellijn en uw prestaties tijdens de huidige race worden aangeduid door een zwarte verticale stippellijn. 5. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan...
Page 54 - GEHEUGENSTICK; ONDERHOUD; GEBRUIKSSTORINGEN; VERPLAATSEN; B E L A N G R I J K !; TECHNISCHE GEGEVENS
5 4 H A N D L E ID IN G • C 8 5 VROUWEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAMEVERMOGEN (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT, 7 = UITSTEKEND LEEFT. 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <25 25-2...
Page 56 - AVVERTENZE; AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE; MONTAGGIO; INDICE
5 6 M A N U A L E D 'U S O • C 8 5 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti rac...
Page 57 - M A N U A L E D ' U S O; PIEDE D’APPOGGIO ANTERIORE
5 7 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 5 utilizzando l’imballaggio in cartone dell’attrezzo. Staccare il telaio in cartone dalla base in compensato dell’imballaggio, per esempio utilizzando un cacciavite. Non sollevare il telaio posteriore dell’attrezzo dal bordo superiore dell’apertura di aerazione. L...
Page 58 - BARRE DEI PEDALI
5 8 M A N U A L E D 'U S O • C 8 5 3 . Inserire il cavo del tasto di regolazione attraverso il tubo circolare del pannello in modo che questo fuoriesca dalla parte superiore del tubo stesso. NOTA BENE! Fare attenzione che i cavi non cadano all’interno del tubo del telaio anteriore. 4 . Inserire il m...
Page 59 - PANNELLO; ALLENAMENTO; BATTITO CARDIACO
5 9 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 5 PANNELLO 1 . Inserire i cavi nei morsetti del pannello. 2 . Posizionare il pannello sul suo supporto. Fissare il pannello con 3 viti ( J ). CAVO PER LA CORRENTE Collegare il cavetto di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente ed a quella del telaio...
Page 60 - AREE DI PULSAZIONI; P R I N C I P I A N T I; TASTI FUNZIONE; MANOPOLA DI SELEZIONE
6 0 M A N U A L E D 'U S O • C 8 5 MISURAZIONE DELLE PULSAZIONE CON SENSORI NEL MANUBRIO L’attrezzo misura le pulsazioni con i sensori posizionati sui supporti per le mani, che consentono di calcolare le pulsazioni ogni volta che l’utente tocca contemporaneamente entrambi i sensori. Per una misura d...
Page 61 - USO DEL PANNELLO ELETTRONICO
6 1 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 5 resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorario, è possibile scorrere i menu verso l’alto o verso sinistra nonché diminuire i valori selezionati e la resistenza. B) Tramite pressione. Premendo la manopola, è possibile confermare il valore selezionato. Duran...
Page 63 - TARGET EFFORT
6 3 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 5 TARGET EFFORT Selezionando il programma TARGET EFFORT, è possibile impostare i valori di sforzo (in watts) desiderati, ad esempio il carico durante la pedalata è indipendente dalle rotazioni del pedale. Il valore di sforzo impostato può essere modificato durante...
Page 65 - ALLENAMENTO PERSONALE; MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA; USO DEI PROGRAMMI MEMORIZZATI
6 5 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 5 T-TRAINER Il programma T-TRAINER permette di eseguire sei diversi tipi di esercizi intervallo. Ogni due minuti di esercizio è prevista un intervallo di recupero di un minuto. Il display visualizza il modello dell’esercizio, il tempo, la velocità ed i gruppi musc...
Page 66 - PREPARAZIONE AL TEST
6 6 M A N U A L E D 'U S O • C 8 5 manopola di selezione. B) Imposta = modifica la durata del programma con la manopola di selezione (impostare la durata tra 10 e 180 minuti). Iniziare l’esercizio pedalando. È possibile scalare il programma utilizzando la manopola di selezione. C) Race = utilizzando...
Page 67 - MANUTENZIONE; DISTURBI DURANTE L’USO; TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO
6 7 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 5 UOMINI / CAPACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOLTO BASSO, 7 = OTTIMO ETÀ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >6320-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 &l...
Page 68 - DATI TECNICI
6 8 M A N U A L E D 'U S O • C 8 5 spina quando non in uso. DATI TECNICI Lunghezza ...................................197 cm Altezza .........................................66 cm Larghezza ....................................169 cm Peso .............................................105 kg C85 è un a...
Page 69 - M A N U A L D E L U S A R I O; INFORMACION Y; OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD; T U N T U R I . C O M; MONTAJE
6 9 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 8 5 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siemp...
Page 70 - IO; PATA DELANTERA DE SOPORTE
7 0 M A N U A L D E L U S A R IO • C 8 5 1 0 . Juego de utensilios para el montaje (el contenido marcado con un asterisco * en el catálogo de piezas de repuesto): mantenga los utensilios para el montaje, puede necesitarlos más adelante, por ejemplo para regular el aparato Recomendamos que el montaje...
Page 71 - VASTAGOS DE LOS PEDALES
7 1 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 8 5 3 . Ensarte el cable del botón de reglaje a través del tubo redondo soporte del contador que se encuentra en el tubo delantero de modo que el cable salga por el extremo superior del tubo soporte del contador. ¡IMPORTANTE! Ponga atención en que los cables n...
Page 72 - CONTADOR; EJERCICIO; RITMO CARDÍACOCO
7 2 M A N U A L D E L U S A R IO • C 8 5 CONTADOR 1 . Conecte los cables que salen del tubo del armazón delantero con el conector correspondiente del contador. 2 . Coloque el contador en su lugar en el extremo del tubo soporte del contador. Fije el contador en su posición atornillándolo con 3 tornil...
Page 73 - TECLAS DE FUNCIÓN
7 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 8 5 y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricida...
Page 74 - BOTONES DEL REPRODUCTOR MP3; FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ; MENÚ USER
7 4 M A N U A L D E L U S A R IO • C 8 5 6. BOTONES DEL REPRODUCTOR MP3 Suba el volumen mediante el botón +. Avance en la lista de reproducción mediante el botón >>I. Inicie y detenga la reproducción de la música mediante el botón > II. Retroceda en la lista de reproducción mediante el botó...
Page 75 - MENÚ TRAINING
7 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 8 5 DELETE USER. Confirme la selección pulsando el dial de selección. SETTINGS Mediante SETTINGS puede actualizar la versión del firmware del contador, ajustar el contraste de la pantalla, ver los valores totales de la bicicleta y activar o desactivar los soni...
Page 78 - ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS; USO DE PROGRAMAS GUARDADOS
7 8 M A N U A L D E L U S A R IO • C 8 5 el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición. 6. Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y finaliza la sesión de entrenamiento. 7. Para detener la se...
Page 80 - TARJETA DE MEMORIA; MANTENIMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; L E D E S E A M O S M U C H A S A G R A D A B L E S
8 0 M A N U A L D E L U S A R IO • C 8 5 TARJETA DE MEMORIA La tarjeta de memoria incluye todos los programas de T-ROAD y T-MUSIC, y algunos programas de T-RIDE. IMPORTANTE: Los programas de la tarjeta de memoria sólo se pueden ejecutar si ha insertado la tarjeta en el conector del contador. REPRODU...
Page 82 - BRUKSANVISNING; BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN; MONTERING; INNEHÅLL; TRÄNING
8 2 B R U K S A N V IS N IN G • C 8 5 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dess...
Page 83 - B R U K S A N V I S N I N G; FRÄMRE STOMBENET
8 3 S B R U K S A N V I S N I N G • C 8 5 redskapet. Vi rekommenderar två vuxna för monteringen av redskapet. För att skydda golvet kan du montera apparaten på emballaget. Avlägsna emballagets pappramverk från fanerbotten med t ex en skruvmejsel. Lyft ej apparatens bakre stom från ventilationsöppnin...
Page 84 - PEDALVEVARNA
8 4 B R U K S A N V IS N IN G • C 8 5 3 . Trä justeringsknappskabeln genom det runda mätarstödröret så att kabeln kommer ut i mätarstödrörets övre ända. OBS! Se till att kablarna inte faller in i främre stomröret. 4 . Skjut handtaget på axeln genom att samtidigt dra uppåt justeringsknappskabeln från...
Page 85 - ELKABELN; PULS
8 5 S B R U K S A N V I S N I N G • C 8 5 2 . Skjut mätaren på plats på mätarstödrörets ända. Skruva mätaren på plats med 3 fästskruvar ( J ). ELKABELN Sätt transformatorns nätkabel i vägguttaget och kontakten i uttaget på ergometerns bakre stödben. För att skydda stickkontakten kan kabeln lindas et...
Page 86 - PULSOMRÅDEN; 2 0 - Å L D E R N; MÄTARE; FUNKTIONSTANGENTER
8 6 B R U K S A N V IS N IN G • C 8 5 avslappnade som möjligt under pulsmätningen. PULSOMRÅDEN Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du inte känner till din maximipuls, kan du använda följande formler som riktgivare: 2 2 0 - ...
Page 87 - ANVÄNDNING AV MÄTAREN; MENYN USER
8 7 S B R U K S A N V I S N I N G • C 8 5 6. MP3-SPELARKNAPPAR Öka volymen med knappen +. Gå framåt i spellistan med knappen >>I. Starta och stoppa musiken med knappen > II. Gå bakåt i spellistan med knappen I<<. Sänk volymen med knappen -. DISPLAY Under träningen visas följande värde...
Page 88 - MENYN TRAINING
8 8 B R U K S A N V IS N IN G • C 8 5 USER LOG Genom att välja USER LOG kan du läsa träningsinformation om den valda användaren. Du kan få information om det senaste passet eller en sammanfattning av alla sparade träningspass. Stäng träningsinformationen genom att trycka på knappen BAKÅT/STOPP. MENY...
Page 91 - SPARA ETT PROGRAM; ANVÄNDA SPARADE PROGRAM; FÖRBEREDELSE INFÖR TESTET
9 1 S B R U K S A N V I S N I N G • C 8 5 1. Välj T-MUSIC. 2. Välj ett program (1-3) med funktionsväljaren. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. 3. Starta programmet genom att börja trampa. Du kan när som helst under träningen visa belastningen eller pulsen med hjälp av funktions...
Page 92 - MINNESKORT; UNDERHÅLL; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING; TRANSPORT OCH FÖRVARING
9 2 B R U K S A N V IS N IN G • C 8 5 din syreupptagningsförmåga kan förbättras i jämförelse med fullständig vila. C) ml/kg/min = beräkning som visar hur många milliliter syre din syreupptagningsförmåga förbrukar i minuten i förhållande till din kroppsvikt. D) l/min = beräkning som visar hur många l...
Page 93 - TEKNISKA DATA
9 3 S B R U K S A N V I S N I N G • C 8 5 bör man förvara det på ett torrt och dammfritt ställe med så jämn temperatur som möjligt. TEKNISKA DATA Längd........................................... 197 cm Bredd ........................................... 66 cm Höjd ........................................
Page 94 - HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI; SISÄLTÖ; T E R V E T U L O A T U N T U R I K U N T O I L I J O I D E N; ASENNUS
9 4 K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaas...
Page 95 - F I N; K Ä Y T T Ö O H J E; ETUTUKIJALKA
9 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 ETUTUKIJALKA Kiinnitä etutukijalka eturunkoon kahdella kuusiokoloruuvilla ( A ) ja aluslaatalla ( B ). ETURUNKO 1 . Liitä eturunkoputkesta ja takarunkoputkesta tulevat johdot toisiinsa. 2 . Liitä runkoputket. TÄRKEÄÄ! Varo vahingoittamasta mittarijohtoa! 3 . Kii...
Page 96 - HARJOITTELU
9 6 K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 5 . Lukitse käsikahva kiinnittämällä akselin päähän aluslevy ( D ) ja kuusiokoloruuvi ( E ). POLJINVARRET 1 . Työnnä oikeanpuoleista poljinvartta eteenpäin siten, että voit työntää poljinvarren etupäässä olevan kiinnitysputken käsikahvan sisään. 2 . Kiinnitä poljinvar...
Page 97 - SYKE
9 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 kestävyyttä ja kuntoa. Elimistön kyky käyttää rasvaa polttoaineena on suoraan riippuvainen sen kyvystä kuljettaa happea. Aerobinen liikunta on ennen muuta miellyttävää. Hien pitää nousta pintaan, mutta liikunnan aikana ei saa hengästyä. Liikkua pitäisi vähintään...
Page 98 - MITTARI; PAINIKKEET; MITTARIN KÄYTTÖ
9 8 K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät tavoitteitasi parhaiten vastaavat harjoittelualueet. A L O I T T E L I J A N TA S O • 50 - 60 % maksimisykkeestä Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille ja niille, jotka eivät ole harrastaneet liikuntaa ...
Page 100 - OHJELMIEN PROFIILITIEDOT
1 0 0 K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 MANUAL Valitsemalla MANUAL-toiminnon voit harjoittelun aikana säätää vastusta suuremmaksi tai pienemmäksi valintapyörällä. Manual harjoituksessa voit asettaa harjoitukselle tavoitearvoja. 1. Valitse MANUAL 2. Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearv...
Page 102 - P10 CARDIO INTERVAL.; OMAT HARJOITUKSET; OHJELMIEN TALLENTAMINEN
1 0 2 K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 syke on 131, huippusyke 170. P9 Cardio Climb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM P10 CARDIO INTERVAL. Kolmihuippuinen sykeprofiili hapenottokyvyn parantamiseen. Melko pitkäkestoisia huippuja seuraa tasainen palautusvaihe. Profiili sopii etenkin hyväkunto...
Page 103 - TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ; TESTIN VALMISTELU
1 0 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ 1. Valitse OMAT HARJOITUKSET 2. Valitse haluamasi harjoitus listalta. 3. Valitse haluamasi suoritustapa: A) Toista = toista harjoitus samanlaisena kuin se on talletettu B) Muokkaa = muokkaa talletetun harjoituksen kestoa ennen s...
Page 104 - MUISTITIKKU; HUOLTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT; KULJETUS JA SÄILYTYS
1 0 4 K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 5 TÄRKEÄÄ! MIEHET / MAKSIMAALINEN HAPENOTTOKY (VO2MAX) 1 = ERITTÄIN HEIKKO - 7 = ERINOMAINEN IKÄ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >6320-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 <...
Page 108 - TUNTURI OY LTD
w w w .t u n tu ri .c o m TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7018 C