Page 3 - O W N E R ’ S M A N U A L; SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL; WELCOME TO THE WORLD OF; ASSEMBLY; REAR AND FRONT SUPPORT
GB O W N E R ’ S M A N U A L 3 maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other t...
Page 5 - POWER CORD; ADJUSTMENTS; HANDLEBAR SETUP; EXERCISING; HEART RATE
GB O W N E R ’ S M A N U A L 5 POWER CORD Plug the socket end of the transformer cord into the connector, just above the rear support in the centre of the frame, and the other end into the wall socket. To prevent damage to the connector, we recommend you tie the cord to the transportation wheel supp...
Page 6 - TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT; If you are fitted with a pacemaker, please consult; CONSOLE; KEYS
6 O W N E R ’S M A N U A L TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT The most reliable heart rate measurement is achieved with a telemetric device, in which the electrodes of the transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the heart to the console by means of an electromagnetic field. NOTE! I...
Page 7 - DISPLAY; OPERATING THE CONSOLE; USER MENU; CREATE USER
GB O W N E R ’ S M A N U A L 7 TARGET HR, TARGET EFFORT, PROGRAMS, T- RIDE, OWN TRAINING and FITNESS TEST. 4. USER Press the USER button to open the USER menu. The USER menu includes the following functions: CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS and USER LOG. 5. SELECTION...
Page 8 - TRAINING MENU
8 O W N E R ’S M A N U A L SELECT/CHANGE USER Once you have created a username for yourself, select it at the beginning of your training session by choosing SELECT/CHANGE USER and confirm it using the selection dial. EDIT USER By selecting EDIT USER you can edit your user data. DELETE USER By select...
Page 9 - PROGRAMS
GB O W N E R ’ S M A N U A L 9 6. Once the target value has been achieved, the meter gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish. 7. To stop the training session, press the BACK/STOP button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by...
Page 10 - OWN TRAINING; SAVING A PROGRAM; USING SAVED PROGRAMS
10 O W N E R ’S M A N U A L recovery period. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. HR value is 160, average HR is 133. P10 Cardio Interval 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM T-RIDE T-RIDE TRAINING simulates riding a bike on a natural te...
Page 11 - FITNESS TEST; AGE
GB O W N E R ’ S M A N U A L 11 in the Manual function. These profiles show effort as a constant torque (Nm). 4. Confirm your selection by pressing the selection dial. A) Replay = start pedaling to begin the exercise. You can adjust the effort level with the selection dial. B) Edit = select the dura...
Page 12 - MAINTENANCE; We wish you many enjoyable trainings with your new
12 O W N E R ’S M A N U A L WOMEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX)1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43...
Page 13 - B E T R I E B S A N L E I T U N G; WICHTIGE
D B E T R I E B S A N L E I T U N G 13 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handb...
Page 14 - IE; HERZLICH WILLKOMMEN IN DER; MONTAGE; HINTERE UND VORDERE STÜTZEN
14 B E T R IE B S A N L E IT U N G Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das Heimtraining entwickelt. Die...
Page 15 - LENKERBÜGEL
D B E T R I E B S A N L E I T U N G 15 das linke Pedal an der linken Kurbel, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte Pedal an der rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. Pedalbänder, erstens an den Halter am Gerät befestigen. Das Band in die Schake an dem Pedal schi...
Page 16 - EINSTELLUNGEN; TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG
16 B E T R IE B S A N L E IT U N G NETZKABEL Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose und den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinteren Standprofils. Um den Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu binden. Vergewissern Sie sich...
Page 17 - COCKPIT; FUNKTIONSTASTEN
D B E T R I E B S A N L E I T U N G 17 anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim T...
Page 18 - BETRIEB DES COCKPITS; MENÜ USER
18 B E T R IE B S A N L E IT U N G 4. USER Drücken Sie die Taste USER, um das Menü USER zu öffnen. Das Menü USER enthält die folgenden Funktionen: CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS und USER LOG. 5. DREHSCHALTER Der Drehschalter hat zwei Funktionsweisen: A) Drehen des ...
Page 19 - MENÜ TRAINING
D B E T R I E B S A N L E I T U N G 19 Auswahl. 10. Geben Sie Ihr Gewicht ein. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.11. Geben Sie Ihre maximale Herzfrequenz ein. In der Steuerung wird Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz mit Hilfe der Formel „220 - Alter“ berechnet. Wenn Sie den genauen Wert Ihrer maximalen...
Page 20 - TARGET EFFORT
20 B E T R IE B S A N L E IT U N G 1. Wählen Sie TARGET HR aus. 2. Geben Sie die Herzfrequenzstufe (80 – 220) für die Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters. 3. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus, die nach Zeit, Str...
Page 24 - WARTUNG; Wir wünschen Ihnen viele angenehme
24 B E T R IE B S A N L E IT U N G WARTUNG Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen. Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel....
Page 25 - M O D E D ́ E M P L O I; QUELQUES CONSEILS; TABLE DES MATIERES
F M O D E D ´ E M P L O I 25 QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour ...
Page 26 - ASSEMBLAGE; SUPPORTS AVANT ET ARRIERE
26 M O D E D ´E M P L O I des personnes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garanti...
Page 27 - PEDALES
F M O D E D ´ E M P L O I 27 En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le reposer sur ses roues de transport. Fixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. Fixez le support avant au cadre à l’aide de deux vis et d...
Page 29 - COMPTEUR; FONCTIONS
F M O D E D ´ E M P L O I 29 être légèrement humide et rester en contact permanent avec les capteurs. Si votre peau est trop sèche ou trop humide, la mesure de la fréquence cardiaque au niveau des mains sera moins fiable. Maintenez le haut de votre corps et les paumes de vos mains relâchés et immobi...
Page 30 - BOUTON CENTRAL DE SELECTION; ECRAN; UTILISATION DU COMPTEUR; MENU USER
30 M O D E D ´E M P L O I 2. ZOOM Zoom sur l’écran graphique d’affichage du profil durant l’entraînement. Appuyer sur la touche ZOOM permet d’agrandir l’image du profil sur l’écran (agrandissement deux, quatre, huit et seize fois), au bout de la cinquième pression, l’image du profil revient à sa tai...
Page 31 - MENU TRAINING
F M O D E D ´ E M P L O I 31 préréglées. COUNT DOWN permet d’afficher les valeurs décroissantes à partir de celle de votre objectif jusqu’à 0. COUNT UP permet d’afficher les valeurs croissantes à partir de 0 et jusqu’à celle de votre objectif. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton centra...
Page 34 - ENREGISTRER UN PROGRAMME; UTILISER DES PROGRAMMES ENREGISTRES
34 M O D E D ´E M P L O I physique. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 131, la pouls maximale est 170. P9 Cardio Climb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM PROFIL P10. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Des pics relativement lon...
Page 36 - DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; TRANSPORT ET RANGEMENT; Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses
36 M O D E D ´E M P L O I FEMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGÈNE (VO2MAX) 1 = TRÉS FAIBLE, 7 = EXCELLENTE AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <25 25-29 3...
Page 37 - H A N D L E I D I N G; OPMERKINGEN EN; GEZONDHEID; HET MONTEREN; INHOUD
NL H A N D L E I D I N G 37 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nuttig...
Page 38 - IN; PEDALEN
38 H A N D L E ID IN G 5. Monitor 6. Transformator 7. Set montagegereedschap (onderdelen met * in de onderdelenlijst): bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.a. nog bij het afstellen van de onderdelen kunt gebruiken. Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer ...
Page 39 - MONITOR; AFSTELLING; INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE
NL H A N D L E I D I N G 39 en draai de vergrendelingsknop vast door deze met de richting van de klok mee te draaien. MONITOR Verbind de kabels van de stuurstang naar de corresponderende aansluitingen van de monitor. Steek de aangesloten kabels in de monitor, maar zorg ervoor dat ze niet beschadigd ...
Page 40 - AFSTELLING MONITORHOEK; FITNESS TRAINING MET TUNTURI; TRAININGS NIVEAU; HARTSLAGMETING MET HANDGREEPSENSOREN
40 H A N D L E ID IN G zodat de stuurstang vrij op en neer kan bewegen. Laat deze knop los, nadat de stuurstang de gewenste hoogte heeft bereikt. De stuursteunbuis klikt nu in positie Draai de vergrendelingsknop vast door deze met de richting van de klok mee te draaien. AFSTELLING MONITORHOEK Stel d...
Page 41 - TOETSEN; MONITORFUNCTIES
NL H A N D L E I D I N G 41 Een perfect niveau om de conditie te verbeteren en op peil te houden. Zelfs een redelijk normale inspanning - minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week – heeft een positief effect op hart en longen. Om uw conditie verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen p...
Page 43 - MANUAL
NL H A N D L E I D I N G 43 MANUAL Met deze optie kunt u uw inspanningsniveau tijdens de training instellen met het keuzewiel. 1. Kies MANUAL. 2. Kies met het keuzewiel uw streefwaarde voor de sessie: tijd, afstand of energieverbruik. Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken. 3. Stel de st...
Page 45 - EIGEN TRAINING; EEN PROGRAMMA OPSLAAN; OPGESLAGEN PROGRAMMA’S GEBRUIKEN
NL H A N D L E I D I N G 45 P8 Cardio Strength 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM PROFIEL P9. Bergop-hartslagprofiel voor verbetering van het uithoudingsvermogen. De vrij lange pieken worden steeds hoger. Het profiel is vooral geschikt voor personen met een goede conditie. Met de vooraf...
Page 46 - CONDITIETEST
46 H A N D L E ID IN G afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen. CONDITIETEST De condititetest van de monitor is een meertrapstest. Deze begint met een lichte inspanning, maar afh...
Page 47 - ONDERHOUD; GEBRUIKSSTORINGEN; VERPLAATSEN; Wij wensen u veel plezierige trainingen met uw
NL H A N D L E I D I N G 47 VROUWEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAMEVERMOGEN (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT, 7 = UITSTEKEND LEEFT. 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <25 25-29 30...
Page 48 - AVVERTENZE; AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE; MONTAGGIO; INDICE
48 M A N U A L E D ´U S O AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiam...
Page 49 - M A N U A L E D ́ U S O; SUPPORTO POSTERIORE E ANTERIORE
I M A N U A L E D ´ U S O 49 Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura. Le direzioni sinistra, destra, fronte e retro sono definite in rapporto alla posizione in cui si trova la persona durante l’allenamento. Si raccomanda di installare l’attrezzo con l’aiuto di un’altra pers...
Page 51 - BATTITO CARDIACO
I M A N U A L E D ´ U S O 51 di immissione dell’ossigeno. L’esercizio aerobico deve sopratutto essere divertente. Aumenta la respirazione ma non dovreste mai andare in debito di ossigeno duranto l’allenamento. Per esempio, mentre si pedala si dovrebbe riuscire a parlare.Dovreste allenare almeno tre ...
Page 52 - PANNELLO; TASTI FUNZIONE; MANOPOLA DI SELEZIONE; USO DEL PANNELLO ELETTRONICO
52 M A N U A L E D ´U S O PANNELLO 1 2 3 4 5 TASTI FUNZIONE 1. BACK/STOP Utilizzare il pulsante BACK/STOP per ritornare al menu principale. Durante l’allenamento, è possibile arrestare o interrompere momentaneamente la sessione premendo il pulsante BACK/STOP. 2. ZOOM Osservare il profilo grafico vis...
Page 56 - ALLENAMENTO PERSONALE; MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA; USO DEI PROGRAMMI MEMORIZZATI
56 M A N U A L E D ´U S O P8 Cardio Strength 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM PROFILO P9. Profilo frequenza cardiaca in salita per migliorare la resistenza. Le salite sono particolarmente lunghe, si protraggono fino alla fine del profilo e sono in progressione una più lunga dell’altra...
Page 57 - UOMINI / CAPACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI
I M A N U A L E D ´ U S O 57 sessione salvata: l’ultima sessione salvata è indicata da una linea verticale blu, mentre l’avanzamento della corsa è indicato da una linea verticale nera. 5. Per interrompere l’allenamento, premere il pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile interrompere definiti...
Page 58 - MANUTENZIONE; DISTURBI DURANTE L’USO; TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO; Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti
58 M A N U A L E D ´U S O DONNE / CAPACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOLTO BASSO, 7 = OTTIMO ETÀ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <25 25-29 30...
Page 59 - M A N U A L D E L U S A R I O; INFORMACION Y; OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD; MONTAJE
E M A N U A L D E L U S A R I O 59 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atenta...
Page 60 - IO; SOPORTE TRASERO Y DELANTERO
60 M A N U A L D E L U S A R IO transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Es aconsejable que la instalación de la bicicleta la realicen dos adultos. SOPORTE TRASERO Y DELANTERO Suj...
Page 61 - AJUSTES
E M A N U A L D E L U S A R I O 61 SILLÍN Aflojar el tornillo de bloqueo del soporte del asiento y girar la palanca superior de bloqueo hasta que quede alineada con la máquina. Colocar el asiento en su posición en las ranuras de la palanca inferior de bloqueo. Girar la palanca superior de bloqueo ha...
Page 62 - NIVEL DE EJERCICIO; MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN
62 M A N U A L D E L U S A R IO antes de comenzar el entrenamiento. Para ejercicios de resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres veces por semana, pero recordando que para su salud siempre será mejor una vez por semana que ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán después de unas pocas se...
Page 63 - CONTADOR; TECLAS DE FUNCIÓN; FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ; MENÚ USER; IMPORTANTE
E M A N U A L D E L U S A R I O 63 CONTADOR 1 2 3 4 5 TECLAS DE FUNCIÓN 1. BACK/STOP Utilice el botón BACK/STOP para volver al menú principal. Pulse el botón BACK/STOP para hacer una pausa o detener el entrenamiento. 2. ZOOM Visualización del perfil gráfico durante el entrenamiento. Presionando la t...
Page 64 - MENÚ TRAINING
64 M A N U A L D E L U S A R IO CREATE USER Para crear un usuario: 1. Pulse el botón USER. Aparece el menú USER. 2. Seleccione CREATE USER girando el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial. 3. Gire el dial de selección para seleccionar un idioma y púlselo para confirmar la selecci...
Page 65 - PROGRAMA TARGET HR
E M A N U A L D E L U S A R I O 65 PROGRAMA TARGET HR (PULSO PROGRAMADO) Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce automáticamente y v...
Page 67 - USO DE PROGRAMAS GUARDADOS
E M A N U A L D E L U S A R I O 67 perfil es adecuado sobre todo para aquellos que posean una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 133, el pulso máximo es 160. P10 Cardio Interval 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM T-RIDE T-RIDE TRAINING simula que monta en bicicleta...
Page 68 - MANTENIMIENTO
68 M A N U A L D E L U S A R IO PREPARACIÓN DE LA PRUEBA 1. Asegúrese de que los datos asociados a su nombre de usuario están actualizados, el contador utiliza los datos del usuario como base para elaborar la prueba de condición física. 2. Seleccione FITNESS TEST. 3. Seleccione la categoría de condi...
Page 69 - DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; Le deseamos muchas agradables sesiones de
E M A N U A L D E L U S A R I O 69 se miden y se muestran electrónicamente como vatio- lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio. DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO Pese al co...
Page 70 - ANMÄRKINGAR OCH; BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN; MONTERING; INNEHÅLL
70 B R U K S A N V IS N IN G ANMÄRKINGAR OCH VARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid de...
Page 71 - B R U K S A N V I S N I N G; FRÄMRE OCH BAKRE STÖD
S B R U K S A N V I S N I N G 71 din handlare och uppge alltid modell och serienummer. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så som man uppfattar dem nä...
Page 72 - JUSTERINGAR
72 B R U K S A N V IS N IN G SADELN Lossa låsskruven till sitshållaren och vrid den övre låsspaken så att den är i linje med utrustningen. Placera sitsen på räfflorna på den nedre låsspaken. Vrid den övre låsspaken mot den övre delen av sitsspåren och lås sitsen genom att dra åt låsskruven. NÄTSLADD...
Page 73 - PULS; PULSMÄTARE MED STYRSTÅNGSSENSORER; MÄTARE; FUNKTIONSTANGENTER
S B R U K S A N V I S N I N G 73 blodcirkulationen för mycket. Itakt med att konditionen förbättras, kan du småningom öka motståndet och tramphastigheten. Effekten kan du kontrollera med hjälp av pulsen. PULS Oberoende av vilken din målsättning är når du bästa resultat genom att träna på rätt ansträ...
Page 74 - ANVÄNDNING AV MÄTAREN; MENYN USER
74 B R U K S A N V IS N IN G trycka på knappen BAKÅT/STOPP. 2. ZOOM Koncentrera dig på den grafiska displayen under träningen. Genom att trycka på ZOOM förstoras profilen (två, fyra, åtta eller sexton gångers förstoring) och en femte tryckning gör så att profilen återgår till normal storlek. 3. TRÄN...
Page 75 - MENYN TRAINING
S B R U K S A N V I S N I N G 75 med formeln 220-ålder. Om du känner till din exakta maxpuls kan du ändra det uppskattade värdet. 12. Ange ditt anaeroba gränsvärde. Mätaren beräknar ditt gränspulsvärde utifrån din maxpuls (80 % av din maxpuls). Om du känner till ditt exakta anaeroba gränsvärde kan d...
Page 77 - SPARA ETT PROGRAM
S B R U K S A N V I S N I N G 77 att med denna profilen kan du skala topp- och grundnivåerna separat. P5 Power Interval 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duration W at t PROFIL P6. Pulsbaserad profil med tre toppar för förbättrande av syreupptagningsförmåga. Topparna är tämligen långvariga. Profile...
Page 78 - ANVÄNDA SPARADE PROGRAM; MÄN / MAXIMAL SYREUPPTAGNINGSKAPACITET
78 B R U K S A N V IS N IN G VIKTIGT! Du måste välja ett användarnamn för att kunna spara ett träningspass. ANVÄNDA SPARADE PROGRAM 1. Välj OWN TRAINING. 2. Välj ett träningspass i listan. 3. Välj önskad metod: A) Omspel = repeterar sparad träningsprofil B) Ändra = bearbetar den sparade träningsprof...
Page 79 - UNDERHÅLL; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING; TRANSPORT OCH FÖRVARING; Vi önskar dig mycket nöje i träningen med din nya
S B R U K S A N V I S N I N G 79 KVINNOR / MAXIMAL SYREUPPTAGNINGSKAPACITET (VO2MAX) 1 = MYCKET LÅG, 7 = UTMÄRKT ÅLDER 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 <25 25-29 3...
Page 80 - HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI; KUNTOLAITTEESI ASENNUS; SISÄLTÖ
80 K Ä Y T T Ö O H J E HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käytt...
Page 81 - FIN; K Ä Y T T Ö O H J E; TAKA- JA ETUTUKIJALKA
FIN K Ä Y T T Ö O H J E 81 aikana kosteutta imevä silikaattipussi. Kun olet avannut pakkauksen, voit hävittää silikaattipussin heittämällä sen roskiin. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. Suosittelemme, että laitteen asentaa kaksi aikuista...
Page 83 - SYKE; SYKEMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA; MITTARI
FIN K Ä Y T T Ö O H J E 83 vastuksella. Kova rasitus voi kuormittaa liikaa sydäntä ja verenkiertoelimistöä. Kunnon kohotessa vastusta ja poljentanopeutta voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan tehoa voidaan arvioida sydämen sykkeen avulla. SYKE Olipa tavoitteesi harjoittelussa mikä hyvänsä, parhaaseen...
Page 84 - MITTARIN KÄYTTÖ; LUO KÄYTTÄJÄ
84 K Ä Y T T Ö O H J E PAINIKKEET 1. PALAA/LOPETA PALAA/LOPETA -painikkeella siirryt valikoissa takaisin kohti päävalikkoa. Harjoittelun aikana PALAA/ LOPETA -painikkeella voit lopettaa tai keskeyttää harjoituksen. 2. ZOOM Graafisen profiilinäytön tarkennus harjoituksen aikana. Painamalla ZOOM-paini...
Page 86 - OHJELMIEN PROFIILITIEDOT
86 K Ä Y T T Ö O H J E valitsemalla TALLENNA JA POISTU tai jatkaa harjoitusta valitsemalla JATKA. TAVOITETEHO Valitsemalla TAVOITETEHO ohjelman voit asettaa mittariin haluamasi tehoarvon watteina, ja laite ohjaa kuormitusta poljinkierroksista riippumatta. Asetettua tehoarvoa on mahdollista muuttaa h...
Page 87 - P10 CARDIO INTERVAL.; OMAT HARJOITUKSET
FIN K Ä Y T T Ö O H J E 87 P5 POWER INTERVAL. Säännöllisen muotoinen tehointervalliprofiili, jossa huippujen ja perustehotason ero on selkeä. Valmisasetuksilla keskimääräinen teho on 138 W, huipputeho 200 W. Huomaa, että tässä profiilissa voit skaalata erikseen huippuja ja perusvastusta. P5 Power In...
Page 89 - HUOLTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT; KULJETUS JA SÄILYTYS; Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä
FIN K Ä Y T T Ö O H J E 89 TÄRKEÄÄ! MIEHET / MAKSIMAALINEN HAPENOTTOKY (VO2MAX) 1 = ERITTÄIN HEIKKO - 7 = ERINOMAINEN IKÄ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >6320-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 <29 29-3...
Page 92 - TUNTURI OY LTD; nt
TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1043 B w w w .tu nt ur i.c om