Page 3 - WELCOME TO THE WORLD OF; ASSEMBLY; PLASTIC COVERS OF THE FRONT SUPPORT
GB O W N E R ’ S M A N U A L • F 3 0 • F 3 5 3 be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and authorised under the laws of the country in question to carry out maintenance and repair work. • This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, g...
Page 4 - REAR SUPPORT
4 OWNER’S MANUAL • F30 • F35 tube into the loop in the upper part of the brake wire outlet from the frame tube. 2. F30: Screw the wire ends into each other. 3 . Attach the wires from the frame tube and the handlebar support tube. Push the handlebar support tube into place inside the frame tube. NOTE...
Page 5 - CONSOLE
GB O W N E R ’ S M A N U A L • F 3 0 • F 3 5 5 CONSOLE 1. Attach the wires from the handlebar and handlebar support tube to the corresponding console outlets. Thread the wires into the handlebar. Be careful not to damage the wires when attaching the console. 2. Slide the meter on the top of the hand...
Page 6 - USE; CORRECT EXERCISING POSITION; EXERCISING
6 OWNER’S MANUAL • F30 • F35 grounded wall socket. Do not use extension wires when connecting the device to the power source. DANGER: Always switch off the power and uplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock, o...
Page 7 - HEART RATE; If you are fitted with a pacemaker, please
GB O W N E R ’ S M A N U A L • F 3 0 • F 3 5 7 fitness improves, resistance and pedalling speed can be increased gradually. Exercise efficiency can be measured by monitoring the pulse. The pulse meter helps you monitor your pulse easily during exercise, and thus to ensure that the exercise is suffic...
Page 8 - KEYS; USING THE CONSOLE; F30 AND F35: MANUAL EXERCISE
8 OWNER’S MANUAL • F30 • F35 ACTIVE TRAINER • 70-80 % of maximum heart- rate. Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts. CONSOLE KEYS 1. SET Selection of the goal values 2. RESET. Zeroing the exercising values, ending the exercise and return into main disp...
Page 9 - F35: EXERCISE PROFILES
GB O W N E R ’ S M A N U A L • F 3 0 • F 3 5 9 3. TIME = select the desired exercise duration by pressing the ”+ / -” keys. Switch to the following step by pressing the SET key. 4. DISTANCE = select the desired distance by pressing the ”+ / -” keys. Switch to the following step by pressing the SET k...
Page 10 - MAINTENANCE; CHANGING BATTERIES; MALFUNCTIONS
10 OWNER’S MANUAL • F30 • F35 blinking after the goal has been reached. Reset the display by first pressing START/STOP and thereafter RESET. F30 AND F35: RECOVERY – MEASURING THE RECOVERY PULSE Measure your recovery pulse rate at the end of the workout. 1. To start the measuring of the recovery puls...
Page 11 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; The instructions must be followed
GB O W N E R ’ S M A N U A L • F 3 0 • F 3 5 11 To prevent malfunctioning of the cycle, store in a dry place with as little temperature variation as possible, protected from dust. TECHNICAL SPECIFICATIONS Length ........................ 95 cmWidth .......................... 62 cmHeight ................
Page 12 - WICHTIGE
12 BETRIEBSANLEITUNG • F30 • F35 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; e...
Page 13 - HERZLICH WILLKOMMEN IN DER; MONTAGE; KUNSTSTOFFABDECKUNGEN
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • F 3 0 • F 3 5 13 Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Ga...
Page 14 - HINTERES FUSSROHR
14 BETRIEBSANLEITUNG • F30 • F35 HINTERES FUSSROHR 1. Das Fussrohr unter den hinteren Teil des Rahmens plazieren. 2. Das Fussrohr mit 2 Sechskantschrauben und Unterlegscheiben befestigen. LENKERROHR UND LENKER 1. F30: Widerstandseinstellrad bis 8 drehen. Das Bremsseil aus dem Lenkerrohr in die Schak...
Page 15 - PEDALE
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • F 3 0 • F 3 5 15 1. Verbinden Sie die aus dem Lenkerrohr kommenden Leitungen mit den entsprechenden Anschlüssen des Cockpits. Schieben Sie die verbundenen Leitungen so in das Lenkerrohr, dass die Befestigungen des Cockpits nicht beschädigt werden. Achten Sie dar...
Page 16 - BETRIEB; RICHTIGE TRAININGSHALTUNG; vor dem Trainieren immer; EINSTELLUNG DES TRETWIDERSTANDES; Der Tretwiderstand kann mit Hilfe des; TRAINIEREN; HERZFREQUENZ
16 BETRIEBSANLEITUNG • F30 • F35 oder mit vier Stücke C-Batterien betriebt werden. Falls das Gerät ausschliesslich mit Batterien betriebt wird, bitte beachten, dass die Servo-Bremse die Batterien ziemlich schnell ausnützt. Deshalb empfehlen wir, dass das Gerät hauptsächlich mit dem Netzstrom betrieb...
Page 17 - TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG; Falls Sie einen
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • F 3 0 • F 3 5 17 PULSMESSUNG MIT DEN SENSOREN IN DEN HANDSTÜTZEN Die Pulsmessung beruht auf der Kontrolle Ihres Kreislaufs in den äusseren Blutgefässen. Hierzu werden die Sensoren in den Handstützen benutzt, die die Pulsschläge immer dann messen, wenn der Geräte...
Page 18 - COCKPIT; BEDIENUNGSTASTEN; Messung der Erholungsherzfrequenz; ANZEIGEN; Realzeituhr; BETRIEB DES COCKPITS
18 BETRIEBSANLEITUNG • F30 • F35 pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich. AKTIVE SPORTLER • 70-80 % der maximalen Herzfrequenz. Das Training auf diesem Niveau ist nur für ...
Page 19 - F30 UND F35: MANUAL TRAINING
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • F 3 0 • F 3 5 19 F30 UND F35: MANUAL TRAINING In dem manuellen Training kann der Widerstand während des Trainings justiert werden. 1. Sie können gleich mit dem Training anfangen durch Drücken der START/STOP -Taste. Der Widerstand kann mit den “+/-”-Tasten (F35) ...
Page 20 - WARTUNG; BATTERIEWECHSEL; BETRIEBSSTÖRUNGEN
20 BETRIEBSANLEITUNG • F30 • F35 angezeigt werden. Alle Profile benutzen einen konstantem Widerstand; d.h. je schneller Sie treten, desto schneller kommen Sie weiter in der Strecke, die das Cockpit messt. Die vorprogrammierte Dauer aller Profile beträgt 20 Minuten. 2. Das gewünschte Profil mit der P...
Page 21 - TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • F 3 0 • F 3 5 21 Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi-All...
Page 22 - CONSEILS ET
22 MODE D´EMPLOI • F30 • F35 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser ...
Page 23 - BIENVENUE DANS LE MONDE DE; ASSEMBLAGE
F M O D E D ´ E M P L O I • F 3 0 • F 3 5 23 Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’étant manifestées pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec ...
Page 24 - TUBE DE SUPPORT DU GUIDON ET GUIDON
24 MODE D´EMPLOI • F30 • F35 TUBE DE SUPPORT DU GUIDON ET GUIDON 1. F30 : Régler le bouton de résistance en position 8 . Diriger le cable du frein sortant du tube du guidon vers la bague située dans la partie supérieure du connecteur du câble de frein sortant du tube du guidon. 2. F30 : Visser les e...
Page 25 - UNITE DES COMPTEURS
F M O D E D ´ E M P L O I • F 3 0 • F 3 5 25 5. Tirer légèrement vers le haut le fil sortant du tube du guidon et retirer la vis de fixation à l’extrémité du tube du guidon. Mettre le guidon en place sur la partie supérieure du tube de support du guidon et le fixer en vissant fermement les vis de se...
Page 26 - SELLE; UTILISATION; BONNE POSITION DE PEDALAGE
26 MODE D´EMPLOI • F30 • F35 SELLE Fixez la selle sur le tube de selle: serrez les écrous de fixation dans les directions opposées. Noter que la fixation du siège permet le réglage de l’inclinaison ainsi que le réglage de la distance du siège par rapport au repose-main. Lorsque la distance et l’incl...
Page 27 - REGLAGE DE LA RESISTANCE AU PEDALAGE; Pour augmenter la résistance, tournez, dans; EXERCICE; NIVEAU D’ENTRAINEMENT; Si vous effectuez un exercice avec; MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL; Si vous utilisez un stimulateur
F M O D E D ´ E M P L O I • F 3 0 • F 3 5 27 la selle sont bien serrès. Pour remplacer la selle par une autre, dévissez la vis de fixation sous la siège. Le design polyvalent du guidon vous permet de choisir la position d’entraînement qui vous convient le mieux : position verticale ou inclinée en av...
Page 28 - Prenez en compte dans vos vêtements; TOUCHES; Sélection des valeurs souhaitées
28 MODE D´EMPLOI • F30 • F35 méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les...
Page 29 - AFFICHAGES; UTILISATION DU COMPTEUR
F M O D E D ´ E M P L O I • F 3 0 • F 3 5 29 AFFICHAGES 1. VITESSE DE PERFORMANCE (/MIN) Vitesse de tour de pédale (RPM), il y a également une colonne sous la valeur affichée qui indique la vitesse de pédale. 2. DURÉE D’ENTRAÎNEMENT 00:00- 99:59 : mesure à 1 seconde d’intervalle,h1:40-h9:59, mesure ...
Page 30 - F35 : PROFILS D’ENTRAÎNEMENT
30 MODE D´EMPLOI • F30 • F35 fréquence cardiaque constante avec les touches +/-. La touche SET vous permet de passer au réglage suivant. 3. TIME = régler la durée souhaitée de votre exercice avec les touches +/-. La touche SET vous permet de passer au réglage suivant. 4. DISTANCE = régler la distanc...
Page 31 - CHANGEMENT DES PILES; DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
F M O D E D ´ E M P L O I • F 3 0 • F 3 5 31 niveau de résistant de la partie que profil que vous êtes en train d’effectuer en utilisant les touches flèche : la flèche vers le haut augmente la résistante, la flèche vers le bas la diminue. 4. Vous pouvez interrompre votre exercice en appuyant sur la ...
Page 32 - TRANSPORT ET RANGEMENT; Il est important de suivre ces; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; La garantie ne couvre pas les
32 MODE D´EMPLOI • F30 • F35 pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil. TRANSPORT ET RANGEMENT Pour déplacer l’appareil, suivez les instructions suivantes : Coupez toujours l’alimentation de votre appareil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer votre appareil sportif F35. ...
Page 33 - OPMERKINGEN EN
NL H A N D L E I D I N G • F 3 0 • F 3 5 33 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietstrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietstrainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toek...
Page 34 - WELKOM IN DE WERELD; HET MONTEREN; VOORSTEUN
34 HANDLEIDING • F30 • F35 zonlicht kunnen kleuren van de monitor verbleken. • De trainer is geschikt voor personen met een lichaamsgewicht tot maximaal 135 kg. • Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De Tunturi-garantie is alleen van toepassing op defecten en storingen ontstaan bij thuisgebr...
Page 35 - STUURKOLOM EN STUUR
NL H A N D L E I D I N G • F 3 0 • F 3 5 35 STUURKOLOM EN STUUR 1. F30: Stel de weerstandsknop in op positie 8 . Leid de remkabel die afkomstig is van de stuurkolom in het gat bovenin het verbindingsstuk van de remkabel die uit het frame komt. 2. F30: Schroef de uiteinden van de kabels aan elkaar. 3...
Page 36 - PEDALEN
36 HANDLEIDING • F30 • F35 de stroomdraden zelf niet beschadigt. 2. Monteer de meter op zijn plaats op de kop van de stuurstang en schroef de meter met drie bevestigingsschroeven vast. Verwijder de beschermfolie van de meter. PEDALEN 1. De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts)....
Page 37 - FITNESS TRAINING MET DE TUNTURI; Controleer voor de training altijd of; INSTELLEN VAN DE TRAPWEERSTAND; De trapweerstand wordt vergroot door de; CONDITIETRAINEN; TRAINEN OM AF TE VALLEN
NL H A N D L E I D I N G • F 3 0 • F 3 5 37 stroom van de batterijen wanneer het apparaat niet op netspanning is aangesloten, anders zou de klok op 0 komen te staan. FITNESS TRAINING MET DE TUNTURI JUISTE TRAININGSHOUDING EN ZADELAFSTELLING De zadelhoogte dient zodanig te zijn dat uw knie nog zeer l...
Page 38 - TELEMETRISCHE HARTSLAG METING; Als u een pacemaker gebruikt, mag; 0 tot 60 % van de maximale; MONITOR; DRUKKNOPPEN; Instelling van de streefwaarden.
38 HANDLEIDING • F30 • F35 raden wij u aan uw hartslag te registreren via een borstband; Ondanks het gebruik van een borstband, kan het de waarde/ betrouwbaarheid van persoon tot persoon verschillen. TELEMETRISCHE HARTSLAG METING Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De F30 / F35 heeft een ingeb...
Page 39 - DISPLAYS; GEBRUIK VAN DE MONITOR; F30 EN F35: MANUAL TRAINING
NL H A N D L E I D I N G • F 3 0 • F 3 5 39 vermeerderen: met de + knop; weerstand / hartslag verminderen: met de - knop. 4. RECOVERY Meten van de conditiehartslag. 5. START / STOP Begin en einde van de training. DISPLAYS 1. TRAPSNELHEID (/ MIN) Trapsnelheid (RPM), bovendien onder de numerieke displ...
Page 40 - F35: TRAININGSPROFIELEN
40 HANDLEIDING • F30 • F35 streefwaarden ingesteld kunnen worden. 4. TIME = instellen van de gewenste duur van de training met behulp van de + / - -knoppen. Met de SET –knop door naar de volgende instelling. 5. DISTANCE = instellen van de gewenste afstand voor de training met behulp van de + / - -kn...
Page 41 - ONDERHOUD; BATTERIJEN VERWISSELEN; GEBRUIKSSTORINGEN
NL H A N D L E I D I N G • F 3 0 • F 3 5 41 alle profielen is van tevoren ingesteld op 20 minuten. 2. Kies het gewenste profiel met behulp van de +/- -knoppen. Door op de SET –knop te drukken komt u op de tijdsinstelling van het trainingsprofiel: met de +/- -knoppen kunt u de tijd in stappen van 5 m...
Page 42 - OPSLAG EN VERPLAATSEN
42 HANDLEIDING • F30 • F35 functioneren van de onderdelen die in het apparaat zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het niet nodig om het gehele apparaat ter reparatie aan te bieden, aangezien de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel. Mochten er storingen...
Page 43 - AVVERTENZE
I M A N U A L E D ´ U S O • F 3 0 • F 3 5 43 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzio...
Page 44 - SEI BENVENUTO NEL MONDO; MONTAGGIO; COPERTURE PLASTICHE
44 MANUALE D´USO • F30 • F35 SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologi...
Page 45 - MANUBRIO E POGGIAMANO
I M A N U A L E D ´ U S O • F 3 0 • F 3 5 45 MANUBRIO E POGGIAMANO 1. F30: Mettere la manopola della regolazione della resistenza in posizione 8. Inserire il cavetto del freno, che fuoriesce dal manubrio, nella forcella della parte superiore del collegamento del cavetto del telaio. 2. F30: Avvitare ...
Page 46 - PEDALI
46 MANUALE D´USO • F30 • F35 2. Colloca quindi il contatore al suo posto, nell’estremità del tubo manubrio, e fissalo con due viti. PEDALI 1. I pedali sono distinguibili con i marchi L (sinistro) e R (destro), incisi sul loro asse. Fissa il pedale di sinistra alla pedivella che si trova a sinistra d...
Page 47 - USO; Per aumentare e diminuire la resistenza,; ALLENAMENTO; BATTITO CARDIACO
I M A N U A L E D ´ U S O • F 3 0 • F 3 5 47 è dotato di alloggiamento per le pile. Il pannello può essere quindi alimentato tramite la corrente di rete o con 4 pile C. Se si utilizzano solo le pile, bisogna ricordare che il servofreno è in grado di consumare la loro carica rapidamente. Consigliamo ...
Page 48 - Coloro i quali sono portatori
48 MANUALE D´USO • F30 • F35 MISURAZIONE DELLE PULSAZIONI CON SENSORI NEL MANUBRIO Il monitoraggio delle pulsazioni si basa sui sensori che si trovano nel manubrio. Il dispositivo inizia a rilevare la frequenza quando l’utente tocca entrambe le manopole del manubrio contemporaneamente. Per garantire...
Page 49 - PANNELLO; TASTI; Selezione dei valori di riferimento.; SCHERMATE; termometro per la misurazione della temperatura; UTILIZZO DEL PANNELLO
I M A N U A L E D ´ U S O • F 3 0 • F 3 5 49 PANNELLO TASTI 1. SET Selezione dei valori di riferimento. 2. RESET Azzeramento de ivalori di allenamento, conclusione dell’esercizio e ritorno allo stato iniziale. 3. + / - Impostazione dei valori di riferimento, F35: regolazione dell’intensità: per incr...
Page 51 - F30 E F35: PROFILI DI ALLENAMENTO; MANUTENZIONE; SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
I M A N U A L E D ´ U S O • F 3 0 • F 3 5 51 schermata numerica ed il valore inizieranno a lampeggiare. Azzerrare la schermata, pressando prima il tasto START/STOP e poi il tasto RESET. F30 E F35: PROFILI DI ALLENAMENTO 1. Una volta acceso il pannello, pressare il tasto +/- fino a quando no sarà vis...
Page 52 - DISTURBI DURANTE L’USO
52 MANUALE D´USO • F30 • F35 DISTURBI DURANTE L’USO Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezz...
Page 53 - INDICE
E M A N U A L D E L U S A R I O • F 3 0 • F 3 5 53 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Sig...
Page 54 - BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI; MONTAJE; LAS TAPAS DE PLASTICO
54 MANUAL DEL USARIO • F30 • F35 de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERC...
Page 55 - CONTADOR
E M A N U A L D E L U S A R I O • F 3 0 • F 3 5 55 5. Tire del cable que sale del tubo soporte del manillar ligeramente hacia arriba y suelte el tornillo de ajuste situado en el extremo del tubo soporte del manillar. Coloque a presión el manillar en el lugar correspondiente en el extremo superior de...
Page 56 - PEDALES
56 MANUAL DEL USARIO • F30 • F35 del manillar a los conectores del velocímetro. Introduzca los cables conectados dentro del manillar de manera que no puedan ser dañados en el momento de colocar el contador. Tenga cuidado de no dañarlos. 2. Coloque el velocímetro al fi nal del tubo de soporte del man...
Page 57 - EJERCICIOS CON TUNTURI; LA POSICION DE EJERCICIO; Para aumentar la resistencia de los pedales; EJERCICIO; NIVEL DE EJERCICIO
E M A N U A L D E L U S A R I O • F 3 0 • F 3 5 57 utilizar como fuente de alimentación tanto la corriente de la red como pilas (4 unidades de pilas tipo C). En caso de que se utilice como fuente de alimentación sólo las pilas, ha de tenerse en cuenta que el servofreno las agota con bastante rapidez...
Page 58 - MEDIDA DEL PULSO; Si Usted tiene incorporado un marcapasos,
58 MANUAL DEL USARIO • F30 • F35 MEDIDA DEL PULSO La medición del pulso basada en el seguimiento de la circulación periférica utiliza los sensores situados en los manillares, que miden las pulsaciones de la circulación sanguínea siempre que el usuario del equipo toque los sensores en los manillares ...
Page 59 - TECLAS DE FUNCION; Selección de los valores objetivo; MONITOR GRAFICO; Reloj con tiempo real; USO DEL CONTADOR
E M A N U A L D E L U S A R I O • F 3 0 • F 3 5 59 CONTADOR TECLAS DE FUNCION 1. SET Selección de los valores objetivo 2. RESET Puesta a cero de los valores objetivo, conclusión del ejercicio y retorno al estado inicial 3. + / - Selección de los valores objetivo. En el modelo F35: regulación de la i...
Page 60 - F30 Y F35: EJERCICIO MANUAL
60 MANUAL DEL USARIO • F30 • F35 F30 Y F35: EJERCICIO MANUAL En la modalidad de ejercicio manual puede regular el nivel de resistencia durante el ejercicio. 1. Puede iniciar el ejercicio inmediatamente presionando las teclas START / STOP. Regule el nivel de resistencia durante el ejercicio presionan...
Page 61 - F35: PERFILES DE EJERCICIO; MANTENIMIENTO
E M A N U A L D E L U S A R I O • F 3 0 • F 3 5 61 reanudar el ejercicio interrumpido presionando nuevamente la tecla START / STOP. 8. Puede concluir el ejercicio presionando la tecla RESET estando el contador en el estado de interrupción. 9. En caso de que haya determinado un valor objetivo, el con...
Page 62 - CAMBIO DE LAS PILAS; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
62 MANUAL DEL USARIO • F30 • F35 la cinta de transmisión puede deformarse temporariamente, lo que puede producir una sensación de pedaleo levemente desparejo. Después de unos minutos de uso, sin embargo, el efecto desaparecerá al retornar la cinta a su forma original. CAMBIO DE LAS PILAS El monitor ...
Page 63 - BRUKSANVISNING
S B R U K S A N V I S N I N G • F 3 0 • F 3 5 63 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ ...
Page 64 - träningsredskapets garanti hittar du i den; VÄLKOMMEN TILL; MONTERING; PLASTSKYDDEN FÖR FRÄMRE STÖDBENET
64 BRUKSANVISNING • F30 • F35 träningsredskapets garanti hittar du i den bifogade garantiboken. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisningarna. VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS TRÄNINGSVÄRLD! Ditt val vi...
Page 65 - HANDSTÖDSRÖRET OCH HANDSTÖDET
S B R U K S A N V I S N I N G • F 3 0 • F 3 5 65 HANDSTÖDSRÖRET OCH HANDSTÖDET 1. F30: Justera motståndsknoppen till position 8 . Styra bromsvajern, som kommer ut från handstödsröret, till sliden i övre delen av bromsvajeruttaget, som kommer ut från stomröret. 2. F30: Skruva fast vajerändorna med va...
Page 66 - PEDALER; ANVÄNDNING; KORREKT TRÄNINGSPOSITION
66 BRUKSANVISNING • F30 • F35 2. Sätt mätaren på plats i ändan av handstödsröret och fäst den med två fästskruvar. Avlägsna skyddsfolien på mätaren. PEDALER 1. Du ser skillnaden på pedalerna med markeringarna L (vänster) och R (höger) på axlarna. Montera den vänstra pedalen på den vänstra pedalveven...
Page 67 - JUSTERING AV TRAMPMOTSTÅNDET; Du kan öka eller minska motståndet med; TRÄNING; PULS; I det fall du använder pacemaker – hör
S B R U K S A N V I S N I N G • F 3 0 • F 3 5 67 alltid före träning att reglaget är ordentligt åtdraget. Justera sadeln i längdriktning genom att lossa på fästskruven under sitsen. På samma gång kan du ändra lutningen på sadeln. Pröva dig fram till rätt sittställning och dra åt fästskruven hårt. Du...
Page 68 - MÄTAREN; FUNKTIONSKNAPPARNA; Välja målsättningsvärdena.; DISPLAYEN
68 BRUKSANVISNING • F30 • F35 Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om det finns flera apparater för trådlös pulsmätnin...
Page 69 - ANVÄNDNING AV MÄTAREN
S B R U K S A N V I S N I N G • F 3 0 • F 3 5 69 8. TERMOMETER (TEMP C / TEMP F) Mäter rumstemperaturen antingen i Celsius eller Fahrenheit 9. FUKTIGHETSMÄTARE (HUMIDITY %) Mäter fuktigheten i rummet, 0 – 100%. 10. DISPLAYEN AV DET VALDA FUNKTIONERINGSSÄTTET Displayen visar det valda funktioneringss...
Page 70 - F35: TRÄNINGSPROFILER; UNDERHÅLL
70 BRUKSANVISNING • F30 • F35 1. Tryck på pilknappen tills ”Target HR” visas på huvuddisplayen. 2. Sätt den önskade konstanta pulsnivån för träningen genom att trycka på knappen SET-. På displayen visas ”PULSE” samt ett hjärta och pilen uppåt och nedåt. Målsättningspulsnivån sätts med plus- och minu...
Page 71 - BYTE AV BATTERI; STÖRNINGAR
S B R U K S A N V I S N I N G • F 3 0 • F 3 5 71 OBS! Avlägsna inte redskapets skyddskåpor. OBS! Magnetbromsens magnetbåge alstrar ett magnetfält, som kan skada mekanismen i armbandsur eller magnetbandet i kredit- eller kontokort m.m. om de kommer i omedelbar kontakt med magneterna. Försök aldrig ta...
Page 72 - HUOMAUTUKSET JA
72 KÄYTTÖOHJE • F30 • F35 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen kä...
Page 73 - FIN; KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON!; ASENNUS; ETUJALAN MUOVISUOJAT
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • F 3 0 • F 3 5 73 • Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Kotikäytössä Tunturi Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta löydät laitteen mukana toimitetusta takuukirjasesta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään vahinkoja, jotka...
Page 74 - KÄSITUKIPUTKI JA KÄSITUKI
74 KÄYTTÖOHJE • F30 • F35 KÄSITUKIPUTKI JA KÄSITUKI 1. F30: Säädä vastusnuppi asentoon 8 . Ohjaa käsitukiputkesta tuleva jarruvaijeri runkoputkesta tulevan jarruvaijerin liittimen yläosassa olevaan hahloon. 2. F30: Ruuvaa vaijerit kiinni toisiinsa. 3. Liitä runkoputkesta ja käsitukiputkesta tuleva j...
Page 75 - POLKIMET; KÄYTTÖ; OIKEA HARJOITTELUASENTO
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • F 3 0 • F 3 5 75 ja kiinnitä mittari kahdella kiinnitysruuvilla. POLKIMET 1. Polkimet ja hihnat erottuvat toisistaan merkinnöin R (oikea) ja L (vasen). Kiinnitä oikea poljin oikeaan kampeen myötäpäivään kiertäen ja vasen poljin vasempaan kampeen vastapäivään kiertäen. 2. Ki...
Page 76 - varmista aina ennen harjoittelun; POLJENTAVASTUKSEN SÄÄTÖ; Voit lisätä tai vähentää vastusta kääntämällä; HARJOITTELU; SYKE; Mikäli käytät sydämentahdistinta,
76 KÄYTTÖOHJE • F30 • F35 istuinkorkeuden. TÄRKEÄÄ: varmista aina ennen harjoittelun aloittamista, että säätönuppi on kunnolla kiristetty. Istuimen kiinnitys mahdollistaa kaltevuudensäädön sekä istuimen etäisyydensäädön käsituesta. Kun etäisyys- ja kaltevuudensäätö ovat haluamallasi tavalla, kiristä...
Page 77 - MITTARI; PAINIKKEET; Tavoitearvojen valinta; NÄYTÖT
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • F 3 0 • F 3 5 77 käytät lähetintä paidan päällä, kostuta paita elektrodipintoja vastaavilta kohdilta. Kiinnitä lähetin joustavan vyön avulla sopivan tiukasti rintalihasten alapuolelle siten, että elektrodit pysyvät ihokontaktissa koko harjoituksen ajan. Lähetin ei kuitenkaa...
Page 78 - MITTARIN KÄYTTÖ
78 KÄYTTÖOHJE • F30 • F35 ylittää asetetun ylärajan tai alittaa asetetun alarajan 4. HARJOITUSMATKA (KM / MILE) 0.00-99.99 km / mailia 5. HARJOITUSNOPEUS (KMH / MPH) 00.0-99.9 km/h / mph 6. ENERGIANKULUTUS (KCAL) Arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen aikana, 0-9999 kcal 7. KELLO (CLOCK) Reaa...
Page 79 - F35: HARJOITUSPROFIILIT
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • F 3 0 • F 3 5 79 tavoitearvon täytyttyä. Nollaa näyttö painamalla ensin START/STOP-painiketta ja sen jälkeen RESET-painiketta. F35: TARGET HR-HARJOITUS (VAKIOSYKE) Target HR-harjoituksessa asetat haluamasi vakiosyketason; harjoituksen aikana laite huolehtii automaattisesti ...
Page 80 - HUOLTO; PARISTOJEN VAIHTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT
80 KÄYTTÖOHJE • F30 • F35 mittari siirtyy yleisnäyttöön automaattisesti minuutin kuluttua mittauksen päättymisestä. HUOLTO F30:n ja F35:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja muttereiden kireys. Puhdista laite pölystä ja liasta kostealla liinalla tai py...
Page 86 - TUNTURI OY LTD
www .tunturi.com TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com ©Tunturi Oy Ltd 583 1033 B F30_F35_05.indd 86 F30_F35_05.indd 86 1.6.2005 14:44:55 1.6.2005 14:44:55