Page 3 - G B; O W N E R ' S M A N U A L; ASSEMBLY; FRONT SUPPORT
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and author...
Page 5 - METER AND HANDLEBAR; EXERCISING; EXERCISE LEVEL
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 METER AND HANDLEBAR Attach the handle bar into the front frame tube. Thread the hand pulse cords through the opening in the front frame tube. Pull the screws tightly so that the handlebar does not move during the training. Push the plastic covers onto the scre...
Page 6 - TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
6 O W N E R 'S M A N U A L • C 6 0 The best training to improve your general fitness is properly efficient, not too heavy and not too easy. It’s good to sweat while working out, but important still to be able to talk comfortably. This type of exercise is called aerobic or endurance exercise and your...
Page 7 - CONSOLE; KEYS; OPERATING THE CONSOLE; USER MENU; CREATE USER
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 CONSOLE 1 2 3 4 5 KEYS 1. BACK/STOP Use the BACK/STOP button to navigate back towards the main menu. During training, you can stop or pause your training session by pressing the BACK/STOP button. 2. ZOOM Focusing the graphical profile display during training. ...
Page 8 - TRAINING MENU
8 O W N E R 'S M A N U A L • C 6 0 4. Enter your name. Move from one letter to another by rotating the selection dial. Confirm the selected letter by pressing the selection dial. Once you have entered your name, select OK and press the selection dial. 5. Select the units you wish to use. (Metric 1 (...
Page 9 - TARGET EFFORT
G B 9 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 2. Set the heart rate level (80-220) for the training session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial. 3. Using the selection dial, choose your target duration for the session measured in time, distance or energy consump...
Page 11 - OWN TRAINING; SAVING A PROGRAM; USING SAVED PROGRAMS; PREPARING FOR THE TEST
G B 11 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 T-TRAINER As you select the T-TRAINER program, you can exercise under control through six different training modules at intervals. After every two minutes of training, there is a one-minute recovery time. The display show the training model, time, speed and m...
Page 12 - TRANSPORT AND STORAGE
1 2 O W N E R 'S M A N U A L • C 6 0 3. Using the selection dial, select the most suitable fitness category for you: A) Inactive = no regular exercise, poor physical condition B) Active = regular exercise, average or good physical condition C) Athletic = active training, good or excellent physical c...
Page 13 - MALFUNCTIONS; TECHNICAL SPECIFICATIONS; We wish you many enjoyable trainings with your
G B 1 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 MALFUNCTIONS N O T E ! Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the d...
Page 14 - IE; HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT DES; MONTAGE; INHALT
1 4 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 6 0 • Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen. • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen. • Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerät...
Page 15 - B E T R I E B S A N L E I T U N G; VORDERES STÜTZBEIN
1 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 0 6 . Fussbretter (2 Stück) 7. Messgerät 8 . Armstütze 9 . Stange 1 0 . Netzanschluss 11 . Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur...
Page 16 - HANDGRIFFE
1 6 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 6 0 HANDGRIFFE Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff neben der Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben Sie die Stange auch durch die Achsbohrung. Schieben Sie anschliessend den rechte...
Page 17 - NETZANSCHLUSS; TRAINIEREN MIT TUNTURI; DAS TRAININGSNIVEAU; 2 0 – A LT E R
1 7 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 0 NETZANSCHLUSS Schliessen Sie den Transformator an die Buchse oberhalb des hinteren Standprofils an. Verbinden Sie das Transformatorkabel mit einer Steckdose.* Nach Beendigung Ihres Trainings trennen Sie das Gerät bitte immer vom Netz. * Vergewissern Si...
Page 18 - DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG; COCKPIT; FUNKTIONSTASTEN; BETRIEB DES COCKPITS
1 8 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 6 0 DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein ...
Page 19 - MENÜ USER
1 9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 0 Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt. Sie können die Empfehlungen vom Display löschen, indem Sie den Drehschalter drücken. MENÜ USER Sie können auf das Menü USER zugreifen, indem Sie ...
Page 20 - MENÜ TRAINING
2 0 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 6 0 SETTINGS Wenn Sie SETTINGS auswählen, können Sie die Firmware-Version der Steuerung aktualisieren, den Displaykontrast ändern, die Gesamtwerte des Heimtrainers anzeigen und die Tastensignaltöne aktivieren bzw. deaktivieren. USER LOG Wenn Sie USER LOG auswä...
Page 25 - TRANSPORT UND LAGERUNG; WARTUNG; BETRIEBSSTÖRUNGEN; B I T T E B E A C H T E N :; TECHNISCHE DATEN; B I T T E B E A C H T E N :; Wir wünschen Ihnen viele angenehme
2 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 0 DAMEN / MAXIMALE SAUERSTOFF- AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT, 7 = SEHR GUT ALTER 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >...
Page 26 - TABLE DES MATIERES
2 6 M O D E D 'E M P L O I • C 6 0 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour uti...
Page 27 - M O D E D ' E M P L O I; ASSEMBLAGE; TUBE D’APPUI AVANT
2 7 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 BIENVENUE DANS LE MONDE DE L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tun...
Page 29 - CORDON D’ALIMENTATION; S’ENTRAINER AVEC TUNTURI; NIVEAU D’ENTRAINEMENT; D É B U TA N T
2 9 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 Connectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compteur. Insérez les câbles connectés dans le tube de support du guidon, mais assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés au moment de connecter le compteur. Placez le compteur à l’extrémité du...
Page 30 - COMPTEUR; FONCTIONS
3 0 M O D E D 'E M P L O I • C 6 0 Dans un programme de remise en forme, le repos est aussi important que l’exercice. Si vous vous entraînez consciencieusement pendant trois semaines, optez pour une cadence plus douce la semaine suivante. MESURE DU POULS A L’AIDE DES CAPTEURS POUR MAINS Sur cette ap...
Page 31 - ECRAN; UTILISATION DU COMPTEUR; MENU USER
3 1 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 4. USER (UTILISATEUR) Le bouton USER permet d’ouvrir le menu USER. Le menu USER comprend les fonctions suivantes : CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS et USER LOG. 5. BOUTON CENTRAL DE SELECTION Le bouton central de sélection s’util...
Page 35 - UTILISER DES PROGRAMMES ENREGISTRES
3 5 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 T-TRAINER Le programme T-TRAINER, vous permet de vous exercer de manière guidée avec six différents programmes de type intervallaires. Les séquences d’entraînement de deux minutes sont entrecoupées par des phases d’une minute de récupération. L’écran du compteur...
Page 37 - TRANSPORT ET RANGEMENT; DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; AT T E N T I O N !; Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses
3 7 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 FEMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGÈNE (VO2MAX) 1 = TRÉS FAIBLE, 7 = EXCELLENTE AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 &l...
Page 38 - IN; OPMERKINGEN EN ADVIEZEN; VEILIGHEID; MONTEREN; INHOUD
3 8 H A N D L E ID IN G • C 6 0 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw Tunturi trainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik...
Page 39 - N L; H A N D L E I D I N G; DWARSSTEUN VOOR
3 9 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 Mocht er een onderdeel missen, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het missende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst. De verpakking bevat een zakje met ...
Page 40 - HANDGREPEN
4 0 H A N D L E ID IN G • C 6 0 HANDGREPEN Druk de metalen stang door de kunststof geleide bussen in de voorbuis. Plaats vervolgens de linker en de rechter handgreepbuis op de metalen stang. Bij het plaatsen van de handgreepbuizen moet u erop letten dat de hoogte vergrendelknoppen aan de voorzijde d...
Page 41 - TRANSFORMATOR; FITNESS TRAINING MET TUNTURI; TRAININGS NIVEAU; 2 0 – D E L E E F T I J D; HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN
4 1 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 TRANSFORMATOR Steek de stekker van de transformator in het contact in het achterframe. Steek dan pas de stekker in het wandstopcontact. * Haal na het trainen altijd de stekker van de transformator uit het stopcontact. * Het snoer mag niet onder het apparaat door...
Page 42 - MONITOR; TOETSEN
4 2 H A N D L E ID IN G • C 6 0 overschrijding van de ingestelde waarde. Een te droge of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting. Op de meter van de C60 is er een Polar-compatibele hartslagontvanger, zodat u de ongecodeerde hartslaggordel van Polar (als optie verkrijgbaar)...
Page 43 - DISPLAY; MONITORFUNCTIES
4 3 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 u de functie accepteren die onderaan in het midden van het display wordt weergegeven. DISPLAY Tijdens de training wordt links in het display de volgende informatie weergegeven: tijd, afstand, energieverbruik, inspanning, omw/min, hartslag en snelheid. MONITORFUN...
Page 44 - MENU TRAINING
4 4 H A N D L E ID IN G • C 6 0 DELETE USER Door DELETE USER te kiezen kunt u gebruikers verwijderen. Activeer de gebruikersnaam die u wit verwijderen en kies vervolgens DELETE USER. Bevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken. SETTINGS Door SETTINGS te selecteren kunt u de firmware van de me...
Page 45 - PROGRAMS
4 5 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 met het keuzewiel. Tijdens de training kunt u de inspanning of hartslag weergeven met behulp van het keuzewiel. 6. Wanneer de streefwaarde van de training gehaald is, geeft de monitor een geluidssignaal. U kunt dan echter als u wilt gewoon doorgaan met de traini...
Page 47 - EIGEN TRAINING; EEN PROGRAMMA OPSLAAN; OPGESLAGEN PROGRAMMA’S GEBRUIKEN
4 7 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 7. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen. EIG...
Page 48 - VERPLAATSEN; ONDERHOUD; GEBRUIKSSTORINGEN; B E L A N G R I J K !
4 8 H A N D L E ID IN G • C 6 0 geeft de monitor een geluidssignaal en een melding op het display. Wij bevelen u aan om de test nu te stoppen, maar als uw conditie voldoende goed is, kunt u ook doorgaan met de test. Als de streefwaarde voor uw hartslag correct is ingesteld (d.w.z. dat u precies geno...
Page 49 - TECHNISCHE GEGEVENS; Wij wensen u veel plezierige trainingen met uw
4 9 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel. Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw...
Page 50 - AVVERTENZE; AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE; MONTAGGIO; INDICE
5 0 M A N U A L E D 'U S O • C 6 0 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti rac...
Page 51 - M A N U A L E D ' U S O; BASE APPOGGIO ANTERIORE
5 1 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 rivenditore indicando il modello, il numero di serie dell’attrezzo e i codice del ricambio. L’imballo comprende anche un sacchetto anti-umidità per assobirla durante il transporto. Sinistra, destra, davanti e dietro sono visti dalla posizione d’uso. Lasciate 100...
Page 53 - CAVETTO DI ALIMENTAZIONE; IL TRAINING CON LA TUNTURI; LIVELLO DEGLI ESERCIZI; 2 0 – L’ E TÀ; MISURAZIONE DELLE PULSAZIONE CON
5 3 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 CAVETTO DI ALIMENTAZIONE Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente. * Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione d...
Page 54 - PANNELLO; TASTI FUNZIONE; MANOPOLA DI SELEZIONE
5 4 M A N U A L E D 'U S O • C 6 0 MISURAZIONE DELLE FREQUENZA CARDIACA CON LA CINTURA La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico. ATTENZIONE! Coloro i quali sono portatori di pacemak...
Page 55 - USO DEL PANNELLO ELETTRONICO
5 5 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 possibile confermare il valore selezionato. Durante l’allenamento, è possibile confermare la funzione visualizzata in basso al centro del display. DISPLAY Durante l’allenamento, è possibile visualizzare i seguenti valori nella parte sinistra del display: tempo, ...
Page 59 - ALLENAMENTO PERSONALE; MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA; USO DEI PROGRAMMI MEMORIZZATI
5 9 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 automaticamente alla fase successiva di allenamento. 3. Pressando la manopola di selezione si passa alla fase o all’intervallo successivi. 4. Per finire l’allenamento T-TRAINER, basta pressare il tasto BACK/STOP. Il pannello tornerà al menu iniziale. T-RIDE Il pr...
Page 61 - MANUTENZIONE; DISTURBI DURANTE L’USO; DATI TECNICI; Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti
6 1 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 MANUTENZIONE La C60 richiedono pochissima manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano stretti a sufficienza. • Dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre tutte le parti dell’attrezzo con un panno soffice e assorbe...
Page 62 - IO; OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD; T U N T U R I . C O M; MONTAJE
6 2 M A N U A L D E L U S A R IO • C 6 0 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre ...
Page 63 - M A N U A L D E L U S A R I O; SOPORTE DELANTERO DE APOYO
6 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un ...
Page 64 - REPOSABRAZOS
6 4 M A N U A L D E L U S A R IO • C 6 0 REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego, introduzca el reposabrazos derecho en...
Page 65 - CABLE DE CONEXIÓN; EJERCICIOS CON TUNTURI; NIVEL DE EJERCICIO; P R I N C I P I A N T E
6 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. * Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamen...
Page 66 - CONTADOR; TECLAS DE FUNCIÓN
6 6 M A N U A L D E L U S A R IO • C 6 0 MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UNCINTURÓN Este producto se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor tele...
Page 67 - PANTALLA; FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ; MENÚ USER
6 7 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 PANTALLA Durante el entrenamiento puede ver los valores de tiempo, distancia, consumo energético, esfuerzo, RPM, ritmo cardíaco y velocidad, en la parte izquierda de la pantalla. FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ El contador se activa la conectar el equipo a la f...
Page 68 - MENÚ TRAINING
6 8 M A N U A L D E L U S A R IO • C 6 0 USER LOG Mediante USER LOG puede consultar los datos de entrenamiento del usuario seleccionado. Puede consultar los datos de la última sesión de entrenamiento o un resumen de todas las sesiones del usuario. Salga de los datos de entrenamiento pulsando BACK/ST...
Page 71 - ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS; USO DE PROGRAMAS GUARDADOS
7 1 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición. 6. Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y f...
Page 73 - MANTENIMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO; DATOS TECNICOS
7 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 MANTENIMIENTO Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente...
Page 74 - BRUKSANVISNING; BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN; MONTERING; INNEHÅLL
7 4 B R U K S A N V IS N IN G • C 6 0 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dess...
Page 75 - B R U K S A N V I S N I N G; FRÄMRE STÖDET
7 5 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 0 kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så som ma...
Page 76 - HANDTAG
7 6 B R U K S A N V IS N IN G • C 6 0 HANDTAG För metallstången genom lagerhuset för det vänstra handtaget, placera handtaget bredvid fästhålet på stolpen och för stången även genom axelhålet. Tryck därefter fast det högra handtaget i ändan på metallstången och lås stången genom att fästa en stor br...
Page 77 - NÄTSLADD; ATT TRÄNA MED TUNTURI; TRÄNINGSNIVÅ; 2 0 – Å L D E R N; PULSMÄTNING MED HANDSENSORER
7 7 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 0 NÄTSLADD Anslut nätsladden till uttaget ovanför det bakre stödbenet. Anslut transformatorns nätsladd till vägguttaget. * Drag ur stickproppen efter varje träningspass. * Kontrollera att nätsladden inte hamnar under redskapet. ATT TRÄNA MED TUNTURI TRÄNINGSNI...
Page 78 - OBSERVERA NÄR DU ANVÄNDER; MÄTARE; FUNKTIONSTANGENTER; ANVÄNDNING AV MÄTAREN; MENYN USER
7 8 B R U K S A N V IS N IN G • C 6 0 sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m....
Page 83 - FITNESS TEST; MÄN / MAXIMAL SYREUPPTAGNINGSKAPACITET
8 3 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 0 träningspasset som använts med det aktuella programmet. Avståndet till det sparade passet visas med en ljus lodrät streckad linje. Ditt resultat visas med en svart vågrät streckad linje. 5. Tryck på knappen BAKÅT/STOPP när du vill stoppa passet. Du kan sedan...
Page 84 - TRANSPORT OCH FÖRVARING; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING; TEKNISKA DATA
8 4 B R U K S A N V IS N IN G • C 6 0 TRANSPORT OCH FÖRVARING Vänligen följ nedanstående instruktioner när du vill flytta på redskapet, eftersom du med fellyft kan sträcka ryggen eller löpa risk för andra skador: O B S ! Koppla alltid av strömmen och dra ur elkabeln innan du börjar flytta på redskap...
Page 85 - F I N; K Ä Y T T Ö O H J E; HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI; SISÄLTÖ; TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN; ASENNUS
8 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi t...
Page 87 - KÄSIKAHVAT
8 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 KÄSIKAHVAT Työnnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. Paina tämän jälkeen oikeanpuoleinen kahva metallitangon päähän ja lukitse tanko kiinnittämällä sen mol...
Page 88 - MUUNTAJA; KÄYTTÖ; OIKEA HARJOITUSTASO; A L O I T T E L I J A N TA S O •; SYKEMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA
8 8 K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 MUUNTAJA Kytke muuntajan johto takajalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Kytke muuntaja pistorasiaan. * Irroita muuntaja pistorasiasta aina harjoituksen päätteeksi. * Tarkista, ettei muuntajan johto ole laitteen alla! KÄYTTÖ OIKEA HARJOITUSTASO Sinun kannattaa test...
Page 89 - MITTARI; PAINIKKEET
8 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 Mittauksessa rintakehälle kiinnitettävän lähettimen elektrodit siirtävät sykeimpulssit sydämestä sähkömagneettisen kentän avulla mittarille. Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vasten t...
Page 90 - NÄYTTÖ; MITTARIN KÄYTTÖ
9 0 K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 Harjoituksen aikana hyväksyt näytön alareunassa keskellä näkyvän toiminnon. NÄYTTÖ Harjoituksen aikana näytön vasemmassa reunassa näet seuraavat harjoitusarvot: aika, matka, energiankulutus, teho, RPM, syke ja nopeus. MITTARIN KÄYTTÖ Mittari aktivoituu kytkemällä lait...
Page 91 - MANUAL
9 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 tai yhteenvedon käyttäjän kaikista harjoitteista. Harjoittelutiedoista pääset poistumaan painamalla PALAA/LOPETA. HARJOITUS-VALIKKO HARJOITUS -valikkooon pääset painamalla HARJOITUS -painiketta. HARJOITUS -valikosta voit valita valintapyörää painamalla jonkun se...
Page 92 - OHJELMIEN PROFIILITIEDOT
9 2 K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 2. Valitse haluamasi ohjelma (1-10) valintapyörällä. Profiilit P1-P5 ovat vakioteho-ohjelmia, P6-P10 ovat vakiosykeohjelmia, jotka edellyttävät sykemittausta. Hyväksy valintasi valintapyörällä. 3. Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikan...
Page 93 - P10 CARDIO INTERVAL.; OMAT HARJOITUKSET
9 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 P7 Fatburner 2 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM P8 CARDIO STRENGTH. Kolmihuippuinen sykeprofiili kestävyyden parantamiseen. Huiput ovat pitkäkestoisia, mutta syketaso on melko tasainen läpi profiilin. Profiili sopii kaikille. Valmisasetuksilla kes...
Page 94 - KUNTOTESTI; TESTIN VALMISTELU
9 4 K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 A) Toista = toista harjoitus samanlaisena kuin se on talletettu B) Muokkaa = muokkaa talletetun harjoituksen kestoa ennen sen käyttöönottoa C) Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan. TÄRKEÄÄ! Kisa-toiminto voi käyttää vain manuaalitoiminnossa luotoja ...
Page 95 - KULJETUS JA SÄILYTYS; KÄYTTÖHÄIRIÖT; TEKNISET TIEDOT; Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä
9 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 MIEHET / MAKSIMAALINEN HAPENOTTOKY (VO2MAX) 1 = ERITTÄIN HEIKKO - 7 = ERINOMAINEN IKÄ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >6320-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 <29 29...
Page 100 - TUNTURI OY LTD
w w w .t u n tu ri .c o m TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7026 A