Page 2 - ENVIRONMENT
2 O W N E R 'S M A N U A L CONTENTS ASSEMBLY................................................................. 3EXERCISING.............................................................. 5CONSOLE................................................................... 6TRANSPORT.AND.STORAGE.....................
Page 3 - G B; SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL; REAR SUPPORT
3 O W N E R ' S M A N U A L G B on.warranty.terms.can.be.found.in. the.warranty.booklet.included.with.the. product. •.Do.not.attempt.any.servicing.or. adjustments.other.than.those.described. in.this.guide..Everything.else.must. be.left.to.someone.familiar.with.the. maintenance.of.electromechanical. ...
Page 5 - EXERCISING; ADJUSTING THE RESISTANCE
5 O W N E R ' S M A N U A L G B Do not route the power cord beneath a carpet and do not place any objects on the cord. Disconnect the plug from the power outlet before you move the unit, perform any needed maintenance or open the housing. Do not alter (for example, lengthen) the cord between the tra...
Page 6 - CONSOLE; KEYS
6 O W N E R 'S M A N U A L CONSOLE The console switches on when the product is connected to the power source. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. If you do not press a key, or pedal for more than 4 minutes, the console automatically switches off. You can ...
Page 7 - TRANSPORT AND STORAGE; USING THE METER
7 O W N E R ' S M A N U A L G B duration of each of the 16 pillars on the profile will be divided according to the selected time. IMPORTANT! You can adjust the training level by using the +/- keys. USER 3. The first pillar on the profile flashes. Set an appropriate level for it by using the +/- keys...
Page 9 - INHALT
9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G INHALT MONTAGE................................................................. 10TRAINIEREN.MIT.TUNTURI..................................... 12COCKPIT................................................................... 13TRANSPORT.UND.LAGERUNG......................
Page 10 - MONTAGE; HINTERES STÜTZBEIN
1 0 B E T R IE B S A N L E IT U N G •.Das.Gerät.darf.nicht.von.Personen. benutzt.werden,.deren.Gewicht.über.135. kg.liegt. •.Ihr.neuer.Heimtrainer.von.Tunturi. wurde.für.das.Heimtraining.entwickelt. Die.Garantie.dieses.Gerätes.beträgt.24. Monate.für.das.Heimtraining..Nähere. Informationen.zur.Garant...
Page 11 - VORDERES RAHMENROHR; Sicherheitshinweise für Geräte mit elektrischem
1 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G VORDERES RAHMENROHR Entfernen Sie die Gummibandhalterung der aus dem Rahmenrohr kommenden Messleitung. Schliessen Sie die aus dem Rahmenrohr kommende Messleitung an der Klemme am vorderen Rahmenrohr an. Schieben Sie das vordere Rohr in das Rahmenrohr: Achten S...
Page 12 - TRAINIEREN MIT TUNTURI; TRAININGSWIDERSTAND
1 2 B E T R IE B S A N L E IT U N G Das Stromkabel von heißen Gegenständen fernhalten. Benutzen Sie Ihr Trainingsgerät nicht im Freien oder in Feuchträumen. Führen Sie das Stromkabel nicht unter einem Teppich hindurch und stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel. Ziehen Sie den Stecker aus der St...
Page 13 - COCKPIT; TASTEN
1 3 D B E T R I E B S A N L E I T U N G FORTGESCHRITTENE • 60-70 % der maximalen Herzfrequenz. Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils...
Page 14 - FUNKTIONEN
1 4 B E T R IE B S A N L E IT U N G Gerät wird der Energieverbrauch aufgrund von durchschnittlichen Werten berechnet. Da jedoch jeder unterschiedliche Fähigkeiten hat, Energie zu produzieren (sog. Wirkungsgrad), kann der angezeigte Energieverbrauch zwangsläufig nur eine Annäherung an den tatsächlich...
Page 15 - TRANSPORT UND LAGERUNG
1 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G 6. Drücken Sie die Taste START/STOP, und beginnen Sie die Trainingseinheit. Sie können über die Tasten +/- die Stufe jeder Säule einstellen. WICHTIG! Wenn Sie einen Zielwert oder Zielwerte festlegen, endet die Trainingseinheit, nachdem der erste Zielwert errei...
Page 17 - ASSEMBLAGE; TUBE D’APPUI ARRIÈRE
1 7 F M O D E D ' E M p L O I •.Protégez.l’unite.des.compteurs.d’une. exposition.au.soleil.et.séchez.toujours.la. surface.de.l’unite.des.compteurs.si.des. gouttes.de.sueur.sont.tombées.dessus. •.N’effectuez.jamais.d.‘autres.opérations. de.réglage.et.d.‘entretien.que.celles. mentionnées.dans.ce.guide...
Page 19 - Consignes de sécurité pour l’utilisation; RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE
1 9 F M O D E D ' E M p L O I Branchez d’abord la petite fiche dans la prise du boîtier de l’appareil. Raccordez ensuite le transformateur à une prise. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. Consignes de sécurité pour l’utilisation d’appareils électriques N’utilisez pas votre appareil d’exer...
Page 20 - COMPTEUR; TOUCHES
2 0 M O D E D 'E M p L O I DÉBUTANT • 50-60 % du pouls maximumCe niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un e...
Page 21 - FONCTIONS
2 1 F M O D E D ' E M p L O I 4. WATTS / CALORIES Cet écran affiche alternativement les différentes valeurs. La puissance est exprimée en watts. La dépense énergétique pendant l’entraînement est indiquée en kcal. Voici la formule pour convertir les kcal en joules: 1 Kcal = 4,187 kJ. Cet appareil cal...
Page 22 - DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2 2 M O D E D 'E M p L O I 6. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer les exercices. Pour régler le niveau de chaque étape, utilisez les touches +/-.IMPORTANT ! Si vous définissez une ou plusieurs valeurs, la séance d'entraînement s'interrompra une fois la première valeur atteinte. Pour pours...
Page 23 - N L; INHOUD; weerstandsmechanisme.
2 3 N L H A N D L E I D I N G INHOUD MONTAGE................................................................. 24FITNESS.TRAINING.MET.TUNTURI........................ 26MONITOR.................................................................. 27ONDERHOUD...................................................
Page 24 - DWARSSTEUN ACHTER
2 4 H A N D L E ID IN G •.Leun.of.steun.nooit.op.de.meter. •.Druk.op.de.toetsen.met.uw. vingertoppen;.nagels.kunnen.de. toetsmembranen.beschadigen. •.Stap.niet.op.de.framekast. •.Het.apparaat.is.ontworpen.voor. thuisgebruik..De.Tunturi-garantie.is. alleen.van.toepassing.op.defecten.en. storingen.ont...
Page 25 - HANDGREPEN; Veiligheidsrichtlijnen voor toes tellen met
2 5 N L H A N D L E I D I N G Koppel de uit de framebuis komende draad voor de monitor aan het zich op de voorbuis bevindende stekkertje. Duw de voorbuis in de framebuis naar binnen: let er daarbij op de draad voor de meter niet te beschadigen! Bevestig de voorbuis op het frame met de 5 inbusbouten,...
Page 26 - FITNESS TRAINING MET TUNTURI; INSTELLEN VAN DE WEERSTAND
2 6 H A N D L E ID IN G Leg de stroomkabel niet onder een tapijt en plaats geen voorwerpen op de kabel. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel verplaatst, eventueel een onderhoud uitvoert of de koker opent. De kabel tussen de transformator en het toestel mag niet veranderd (bijv...
Page 27 - MONITOR; DRUKKNOPPEN
2 7 N L H A N D L E I D I N G Een perfect niveau om de conditie te verbeteren en op peil te houden. Zelfs een redelijk normale inspanning - minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week – heeft een positief effect op hart en longen. Om uw conditie verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen...
Page 28 - FUNCTIES
2 8 H A N D L E ID IN G onvermijdelijk slechts een benadering van het daadwerkelijke verbruik zijn. 5. PULSE (Polsmeting) Door de handsensoren wordt de polsslag berekend. Het hartsymbool knippert synchroon met de polsslag. FUNCTIES 1. MANUAL Train op het door u geselecteerde weerstandsniveau (1-16)....
Page 29 - ONDERHOUD
2 9 N L H A N D L E I D I N G TARGET HR 3. AGE (leeftijd) knippert op het display. Stel uw leeftijd in met de +/- knoppen. 4. Bevestig de instelling door op de MODE-knop te drukken. 5. Kies uw streefbereik voor uw hartslag met de +/- knoppen. U kunt een hartslagbereik selecteren van 55%, 75% of 90% ...
Page 31 - BASE APPOGGIO POSTERIORE; MONTAGGIO
3 1 I M A N U A L E D ' U S O BASE APPOGGIO POSTERIORE Premi le protezioni di plastica entro le estremità della base e fissa quest’ultima al telaio, usando due viti, rondelle e piattine di fissaggio. BASE APPOGGIO ANTERIORE Fissa al telaio la base, provvista di rotelle, usando due viti, rondelle e p...
Page 32 - Norme di sicurezza per gli apparecchi con
3 2 M A N U A L E D 'U S O MANIGLIE Spingi la barra metallica attraverso l’alloggio dell’impugnatura di sinistra, colloca la maniglia in prossimità del foro di fissaggio del tubo anteriore e spingi quindi la barra anche attraverso il foro dell’asse. Fatto ciò, premi la maniglia di destra entro l’est...
Page 33 - IL TRAINING CON LA TUNTURI; REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA
3 3 I M A N U A L E D ' U S O Estrarre la spina dalla presa prima di spostare l’apparecchio, prima di effettuare eventuali interventi di manutenzione o di aprire l’alloggiamento. Non modificare il cavo fra il trasformatore e l’apparecchio (per es. prolungarlo). IL TRAINING CON LA TUNTURI Se il dispo...
Page 34 - PANNELLO; TASTI
3 4 M A N U A L E D 'U S O respiratorie; il training deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare la frequenza o l’intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo! TRAINER AT...
Page 35 - FUNZIONI
3 5 I M A N U A L E D ' U S O 5. PULSE (Misura delle pulsazioni) Le pulsazioni si rilevano grazie al sensore nel manubrio. Il simbolo del cuore lampeggia in sincronia con il battito del polso. FUNZIONI 1. MANUAL (MANUALE) Eseguire l'allenamento utilizzando il livello di resistenza selezionato (1-16)...
Page 38 - MONTAJE; SOPORTE TRASERO DE APOYO
3 8 M A N U A L D E L U S A R IO •.El.peso.máximo.de.un.usuario.de.esta. máquina.es.de.135.kg. •.El.equipo.ha.sido.diseñado.para.un.uso. en.casa..La.garantía.Tunturi.se.aplica. sólo.a.defectos.o.malfuncionamiento.en. un.uso.en.casa.(24.meses)..Encontrará. información.más.detallada.sobre.la. garantía...
Page 39 - CONTADOR; Indicaciones de seguridad para apara tos con; REPOSABRAZOS
3 9 E M A N U A L D E L U S A R I O que el manillar no se mueva durante la realización del ejercicio. Tenga cuidado de no dañar los cables. CONTADOR Introduzca el contador en la cabeza del tubo delantero y afiance el contadoren su lugar con los 4 tornillos de ajuste. Acople los cables al conector de...
Page 40 - EJERCICIOS CON TUNTURI; AJUSTE DE LA RESISTENCIA
4 0 M A N U A L D E L U S A R IO No utilice su aparato doméstico de entrenamiento cuando el cable o el aparato presenten daños. Aparte el cable de corriente de cuerpos calientes. No utilice su aparato de entrenamiento en el exterior o en ambientes húmedos. No pase el cable de corriente por debajo de...
Page 41 - TECLAS
4 1 E M A N U A L D E L U S A R I O recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. ENTRENAMIENTO • 60-70 % del ritmo car...
Page 42 - FUNCIONES
4 2 M A N U A L D E L U S A R IO 4. WATTS / CALORIES (Esfuerzo / Calorìas) La función mostrará estos valores de forma alternativa. Esfuerzo en vatios. El consumo de energía durante el entrenamiento se indica en Kcal. Para la conversión a julios hay que emplear la fórmula 1 Kcal = 4.187 Kj. En este a...
Page 43 - TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO; DATOS TECNICOS
4 3 E M A N U A L D E L U S A R I O tecla MODE durante 2 segundos para introducir los valores objetivo. La duración de cada una de las barras del perfil se dividirá según el tiempo seleccionado. 6. Para iniciar la sesión de entrenamiento, pulse la tecla START/STOP. Puede ajustar el nivel de cada bar...
Page 45 - MONTERING; BAKRE STÖDET
4 5 S B R U K S A N V I S N I N G VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS TRÄNINGSVÄRLD! Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverand...
Page 46 - TRANSFORMATOR; Säkerhetsnotis för enheter med elektrisk; JUSTERING AV TRÄNINGSMOTSTÅNDET
4 6 B R U K S A N V IS N IN G TRANSFORMATOR Sätt först i den lilla anslutaren i behållaren på enhetens hölje. Anslut därefter omkopplaren till ett strömuttag med 230 volt. Enheten är nu klar att använda. Säkerhetsnotis för enheter med elektrisk strömtillförsel Använd inte din träningsenhet för hembr...
Page 47 - PULS; MÄTAREN
4 7 S B R U K S A N V I S N I N G För att du skall kunna upprätthålla baskonditionen bör du motionera minst ett par gånger i veckan. När du har uppnått din baskondition, kan den lätt förbättras genom att du ökar antalet träningspass. Motion är alltid bra för den som vill gå ner i vikt, eftersom det ...
Page 48 - KNAPPAR
4 8 B R U K S A N V IS N IN G VIKTIGT! När pulsstyrning används justeras motståndet uppåt i 30-sekundscykler och nedåt i 15-sekundscykler. VIKTIGT! Mätaren frågar bara efter ålder när strömmen har stängts av. Normalt sparas den angivna åldern i mätarens minne. KNAPPAR START/STOP (start/stopp) Starta...
Page 49 - TRANSPORT OCH FÖRVARING; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING; TEKNISKA DATA
4 9 S B R U K S A N V I S N I N G VIKTIGT! Du kan reglera träningsnivån med knapparna +/-.USER (användare) 3. Den första stapeln i profilen blinkar. Ställ in lämplig nivå för den med knapparna +/-.4. Bekräfta valet genom att trycka på knappen MODE (läge). Nästa stapel visas automatiskt. Ställ in läm...
Page 51 - F I N; ASENNUS; TAKATUKIJALKA
5 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E takuuaika.laitteelle.on.24.kuukautta.. Tarkempia.tietoja.kuntolaitteesi.takuusta. löydät.laitteen.mukana.toimitetusta. takuukirjasesta..Pyydämme.Sinua. rekisteröimään.kuntolaitteesi.Tunturin. Internetkotisivuilla.www.tunturi.com.ensi. tilassa,.mieluiten.14.päivän.kulutt...
Page 52 - KÄYTTÖ
5 2 K Ä Y T T Ö O H J E KÄSIKAHVAT Työnnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. Paina tämän jälkeen oikeanpuoleinen kahva metallitangon päähän ja lukitse tanko kiinnittämällä sen molempiin päihin ...
Page 53 - VASTUKSENSÄÄTÖ
5 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E VASTUKSENSÄÄTÖ Voit lisätä tai vähentää vastusta + ja - painikkeilla. YLEISTÄ HARJOITTELUSTA Sinun kannattaa testauttaa kuntosi ja käydä lääkärintarkastuksessa, jos olet yli 40-vuotias, koet fyysisen kuntosi heikoksi, etkä ole kuntoillut pitkään aikaan, jos sinulla on j...
Page 54 - MITTARI; PAINIKKEET
5 4 K Ä Y T T Ö O H J E MITTARI Käynnistä mittari kytkemällä laite virtalähteeseen. Irrota laite aina käytön jälkeen virtalähteestä. Mittari siirtyy virransäästötilaan automaattisesti, mikäli laitetta ei käytetä 4 minuuttiin. Kun näytöllä on P-symboli, lyhyt RESET painallus johtaa tilaan, jossa voit...
Page 55 - HARJOITTELU
5 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E PROGRAM (VALMIIT HARJOITUSPROFIILIT) 1. Valitse +/- -painikkeilla PROGRAM 2. Vahvista valintasi MODE-painikkeella 3. A) Voit aloittaa harjoittelun ilman tavoitearvoja. Silloin harjoituksen jokainen profiilipylväs kestää 16 poljinkierroksen ajan. 3. B) Aseta tavoitearvot...