TESY GCV 2005624 - User Manual

TESY GCV 2005624

TESY GCV 2005624 Water Heater – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
Page: / 84

Table of Contents:

  • Page 2 – ВАЖНИ ПРАВИЛА
  • Page 5 – IMPORTANT RULES; INTENDED USE
  • Page 8 – За модели без топлообменник (серпентина) Для моделей без; ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА; соответствующего государства.; подключение защитного проводника.
  • Page 9 – ОПИСАНИЕ И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
  • Page 11 – FINALIDAD; Para los modelos sin intercambiador de calor (serpentín); NORMAS IMPORTANTES; regulaciones del país en cuestión.
  • Page 13 – Nivel de potencia (impresa
  • Page 14 – Para modelos sem permutador de calor (serpentina); REGRAS IMPORTANTES; Não ligar o termoacumulador sem que esteja cheio de água.; Cuidado; serviço não está coberto pela garantia de manutenção.
  • Page 15 – DESCRIÇÕES E PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO; A montagem da válvula de segurança de retorno, fornecida com o
  • Page 17 – BESTIMMUNG; Bei Modellen ohne Wärmetauscher (Rohrschlange); WICHTIGE REGELN; ACHTUNG; Punkt 2 des Absatzes V beschrieben sind, sind nicht zu verletzen.
  • Page 20 – Per i modelli senza scambiatore di calore (a serpentino); REGOLE IMPORTANTI
  • Page 23 – ANVENDELSESOMRÅDE; Modeller uden en varmeveksler (varmevekslerspiral); VIGTIGE REGLER; Vandvarmeren må kun opsættes i rum med ordentlig brandsikkerhed.; men ikke begrænset til oversvømmelser, eksplosion og brand.; er bevidste om mulige risici.
  • Page 24 – Vandtilslutning
  • Page 26 – Hőcserélővel szerelt modellekhez (tekercs); FONTOS TUDNIVALÓK; szabályoknak megfelelően.
  • Page 27 – A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS MŰKÖDÉSE; Csatlakozás a vízhálozatra
  • Page 29 – DESTINAŢIE; Pentru modele fără schimbător de căldură (serpentină); REGULI IMPORTANTE; fara a se limita la inundatie, explozie si incendiu; conductorului de protecţie.; La; pericolele care pot apărea.
  • Page 30 – Racordarea boilerului la instalaţia de alimentare cu apă
  • Page 32 – W modelach bez wymiennika ciepła (spirali); WAŻNE PRAWIDŁA; Uwaga; Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
  • Page 35 – URČENÍ; Pro modely bez tepelného výměníku (spirály); DŮLEŽITÁ PRAVIDLA; včetně ale nejen ze záplavy, výbuchu a požáru.
  • Page 38 – DÔLEŽITÉ PRAVIDLÁ; V prípade zistenia; prípadné nebepečenstvá, ktoré môžu vzniknúť.
  • Page 39 – POPIS A PRINCÍP FUNGOVANIA; Pripojenie bojleru k vodovodu
  • Page 41 – RS; NAMENA; Za modele bez izmenjivača toplote (serpentina); VAŽNA PRAVILA; uređaj) u skladu s uslovima u stavku VII (podešavanje temperature); U slučaju; Ovo uputstvo odnosi se i na bojlere sa izmenjivačem toplote.
  • Page 44 – Za modele bez izmjenjivača topline (serpentina); instalacija i puštanje u pogon uređaja u skladu s propisima.; otvora sigurnosnog ventila.; opasnosti koje mogu nastati.
  • Page 47 – AL; DESTINIMI; Për modelet pa shkëmbyes termik (serpentinë); RREGULLA TË RËNDËSISHME; në përputhje me rregulloret për përdorimin.; kërkesat e përshkruara në pikën e dytë të paragrafit të pestë.; Në rast; Ky instruksion është edhe për bojlerët me shkëmbyes nxehtësie.
  • Page 50 – ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА; УВАГА; приєднати захисний провідник (у моделей без шнура зі штепселем).; При; Діти не повинні грати з приладом.
  • Page 51 – OПИС І ПРИНЦИП ДІЇ; Приєднання бойлера до водогінної мережі
  • Page 53 – NAMEN UPORABE; Pri modelih brez izmenjevalnika toplote (spirala); POMEMBNA PRAVILA
  • Page 56 – Modeller utan en värmeväxlare (spiralvärmeväxlare); VIKTIGA REGLER; med godkänd säkerhetsventil.; men inte begränsat till översvämning, explosion och brand.; serviceåtgärd ingår ej i garantiunderhållet..; med liknande element som inte är godkända av tillverkaren.; auktoriserad elinstallatör.
  • Page 59 – PASKIRTIS; SVARBIOS TAISYKLĖS; laikantis teisės aktų nuostatomis.; vožtuvo išleidimo angos.; prietaisui suteikiama garantija nebegalios.; koks pavojus gali kilti.
  • Page 62 – EE; ETTENÄHTUD KASUTUSALA; Soojusvahetita mudelite jaoks; TÄHTSAD JUHISED; siseriiklike õigusnormide kohaselt.; Seadisega ei pea lapsed mängima
  • Page 65 – MĒRĶIS; SVARĪGI; sprādziena un ugunsgrēka un ne tikai.; pakalpojums nav pakļauta garantijas apkalpošana.; Pēc atklāšanas minēto; Šī instrukcija attiecas uz apkures agregātiem ar siltummaini.
  • Page 66 – Pieslēgums boileru pie ūdensvads
  • Page 68 – VIKTIGE REGLER; regelverket i dette landet.; FORMÅL; For modeller uten varmeveksler (serpentin)
  • Page 69 – BESKRIVELSE OG FUNKSJONSMÅTE; Rørtilkobling
  • Page 71 – ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ; Για τα μοντέλα χωρίς εναλλάκτη θερμότητας (σερπαντίνα); ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ; εκρηξη και πυρκαγιες.; είναι αντικείμενο της εξυπηρέτησης εγγύησης.; Ως; να αποφύγετε οτιδήποτε ρίσκο.
  • Page 74 – Pour les modèles sans échangeur de chaleur (serpentin); DES RÈGLES IMPORTANTES; La garantie ne s’applique pas après la constatation de tels
  • Page 77 – ةيبرعلا; .هسفن دلبلا في صوصخلا اذه في ةذفانلا حئاوللا; .عنصلما لبق نم ةدمتعم يرغ ةهباشم; .راضرأ ةيأ نع ةيلوؤسم
  • Page 79 – .دودحلما تازاغلا راشتنا عم بيبانلأا مادختسا بجي لكآتلا بناجتل
  • Page 80 – Type
Loading the manual

www. tesy.com

BG

БОЙЛЕР ЕЛЕКТРИЧЕСКИ

2-4

Инструкция за употреба и поддръжка

EN

ELECTRIC WATER HEATER

5-7

Instructions for use and maintenance

RU

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ

8-10

Инструкция по употреблению обслужванию

ES

TERMO DE AGUA ELÉCTRICO

11-13

Instrucciones de uso y mantenimiento

PT

CALENTADOR DE AQUA ELÉCTRICO

14-16

Manual de instalação e uso

DE

ELEKTRISCHER WARMWASSER-SPEICHER

17-19

Gebrauchsanleitung und pflege

IT

SCALDABAGNI ELECTTRICI

20-22

Istruzioni di uso e manutenzione

DK

ELEKTRISK VANDVARMER

23-25

Monterings- og betjeningsvejledning

HU

ELEKTROMOS MELEGVÍZTÁROLÓ

26-28

Szerelési és kezelési útmutató

RO

BOILER ELECTRIC

29-31

Instrucţiuni de utilizare și întreinţinere

PL

PODGREZEWACZE ELEKTRYCZNE

32-34

Instrukcja instalacji użytkowania i obstugi

CZ

ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY

35-37

Návod k použití a údržbě

SK

ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ VODY

38-40

Návod na obsluhu a údržbu

RS

ELEKTRIČNI BOJLER

41-43

Uputstvi za upotrebu i održavanje

HR

ELEKTRIČNE GRIJALICE VODE

44-46

Upute za uporabu i održavanje

AL

BOJLERIT ELEKTRIK

47-49

Instruksioni për shfrytězimin

UA

ВОДОНАГРІВАЧ ПОБУТОВИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ

50-52

Керівництво з установки й експлуатації

SI

ELEKTRIČNI GRELNIK VODE

53-55

Navodila za uporabo in vzdrževanje

SE

ELEKTRISK VARMVATTENBEREDARE

56-58

Monterings- och bruksanvisning

LT

ELEKTRINIS VANDENS ŠILDYTUVAS

59-61

Pajogimo, naudojimo irpreti ros instrukcija

EE

ELEKTRILINE VEESOOJENDAJA

62-64

Paigaldus ja kasutusjuhend

LV

ELEKTRISKAIS ŪDENS SILDĪTĀJS

65-67

Lietošanas un apkopes

NO

E LEKTRISK VARMTVANNSBEREDER

68-70

Instruksjoner for bruk og vedlikehold

GR

ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΘΕΡΜΟΣΙΦΩΝΟ

71-73

Οδηγίες χρήσεις και συντήρησης

FR

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE

74-76

Instruction d’installation et de fonctionnement

AR

77-79

ةيئابرهكلا هايلما تاناخس

مادختسلاا تمايلعت

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ВАЖНИ ПРАВИЛА

2 BG Уважаеми клиенти, Екипът на TESY сърдечно Ви честити новата покупка. Надяваме се, че новият Ви уред ще допринесе за подобряване на комфорта във Вашия дом. Настоящото техническо описание и инструкция за експлоатация има за цел да Ви запознае с изделиeтo и условията за неговото правилно монтиране...

Page 5 - IMPORTANT RULES; INTENDED USE

5 EN English III. IMPORTANT RULES • The water heater must be mounted only in premises with normal fire resistance. • Do not switch on the water heater unless you have ensured that it is filled with water. ATTENTION! Improper installation and connection of the appliance will make it hazardous with gr...

Page 8 - За модели без топлообменник (серпентина) Для моделей без; ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА; соответствующего государства.; подключение защитного проводника.

8 RU Уважаемые клиенты, Коллектив TESY сердечно поздравляет Вас с новой покупкой. Надеемся, что этот прибор повысит комфорт Вашего дома. Настоящая инструкция ознакомит Вас с изделием и условиями его правильного монтажа и эксплуатации. Инструкция предназначена также для технических специалистов, кото...

Other TESY Water Heaters Models

All TESY Water Heaters