TESY GCR 502712 - User Manual

TESY GCR 502712

TESY GCR 502712 Water Heater – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 3 – Български; причинени включително но не само от наводняване, взрив и пожар.
  • Page 7 – English; TECHNICAL PARAMETERS; Default temperature settings – see Annex I; DESCRIPTION AND PRINCIPLE OF OPERATION; MOUNTING AND SWITCHING ON; Mounting; The set does not include a protective tub and it should be chosen/; Connecting the water heater to the water supply system; arising from improper operation of the appliance.; Connecting the water heater to the electrical mains; Water heaters without power cord; After installation, put the plastic cover back in its place!; ANTI-CORROSION PROTECTION – MAGNESIUM ANODE
  • Page 8 – Your TESY electric water heater is of the highest energy class. The; Problem log; service centre. You can find a list of them in the warranty card.
  • Page 9 – Русский; ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА; прибора и в соответствии с нормами ее законодательства.; Монтаж; Исключение
  • Page 10 – Подключение к электрической сети.; После монтажа, пластмассовая крышка устанавливается вновь!
  • Page 11 – Электрический бойлер TESY, который Вы приобрели, имеет; соответствии с вашими привычками в течение 45 минут.; При возврате к заводским настройкам смарт-алгоритм; Если визуализируется некоторые из вышеупомянутых
  • Page 12 – NORMAS IMPORTANTES; Montje; Estimados clientes,
  • Page 13 – Conexión del termo al sistema de suministro de agua.; realizado durante el mantenimiento preventivo del aparato.
  • Page 14 – Encienda el termo; Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que el termo esté; Descripción del panel de control del aparato; Su termo eléctrico TESY ostenta la clase energética más alta. La; Función anticongelación; Problemas registrados; Código de error; Si ve alguno de los errores mencionados anteriormente, póngase en
  • Page 15 – Português; realizadas de acordo com a legislação em vigor.; Montagem; Ligações eléctricas
  • Page 16 – ANODO DE MAGNÉSIO PARA PROTECÇÃO DA OXIDAÇÃO; O elemento de anodo é um elemento interno que deve ser substituído
  • Page 17 – ECO
  • Page 18 – WICHTIGE REGELN; ACHTUNG; Montage; Anschluss des Boilers an die öffentliche Wasserversorgung
  • Page 19 – KORROSIONSSCHUTZ - MAGNESIUMANODE
  • Page 20 – Beschreibung der Bedienfeldeinheit des Gerätes; erstellt einen neuen Wochenzeitplan.; Registrierte Störungen; Liste der Störungen und ihre Codes:; Der elektrische Boiler TESY, den Sie besitzen, ist von höchster
  • Page 21 – Italiano; REGOLE IMPORTANTI; verifica di alluviamento, esplosione e incendio.; Montaggio; Alimentazione idraulica dello scaldabagno; Collegamento alla rete idraulica; Gentile Cliente
  • Page 22 – Dopo montaggio il coperchio di plastica si rimette a posto!; OPERAZIONI CON L’APPARECCHIO
  • Page 23 – Descrizione panello di controllo dell’apparecchio; utilizzato in modalità; nella scheda di garanzia.; MANUTENZIONE PERIODICA
  • Page 24 – REGULI IMPORTANTE; dispozitivului si in conformitate cu reglementarile normative.; Instalare
  • Page 25 – Racordarea boilerului la instalaţia de alimentare cu apă; canalizare 6 – furtun 7 – Robinet de scurgere a apei din boiler.; După efectuarea montajului, se pune la loc capacul din plastic!; LUCRU CU APARATUL
  • Page 26 – Atenţie! Numărul maxim de dușuri depinde de volumul aparatului; prevăzute împotriva înghețului.; mod
  • Page 27 – Polski; WAŻNE; Montaż; Połączenie bojlera do sieci wodociągowej
  • Page 28 – CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA; produktu i odnosi się do wymagań standardów bezpieczeństwa.; OPISANIE I SPOSÓB DZIAŁANIA; MONTAŻ I POŁĄCZENIE; Uwaga: Zbiornik ochronny nie znajduje się w; Podłączenie podgrzewacza do sieci wodociągowej; spowodować uszkodzenie urządzenia i należy je usunąć; Podłączenie do sieci elektrycznej.; jest napełniony wodą.; Po montażu, plastikową pokrywkę należy zamknąć!; PRACA Z NARZĘDZIEM
  • Page 29 – zgodnie z Państwa przyzwyczajeniami w okresie do 45 minut.; zakładów serwisowych załączony jest do karty gwarancyjnej.; Posiadany przez Ciebie elektryczny ogrzewacz wody TESY jest
  • Page 30 – DŮLEŽITÁ PRAVIDLA; neschválenými výrobcem.; Montáž
  • Page 31 – požadavků bezpečnostních norem.; panelu a vratného – pojistného ventilu.; vyššího než nahlášeného pro tento přístroj.; hmoždinky pro montáž lišty na stěnu jsou součástí sady přístroje.; Ochranná vána není zapojena do sády, vybírá se uživatelem.; ojení bojleru k vodovodu; kanalizaci 6 – hadice 7 – Vypouštěcí kohoutek; vašeho přístroje a musí se odstranit.; Ohřívač vody bez napájecího kabelu; Po montáži se plastové víko má znovu vrátit na své místo!; PROTIKOROZNÍ OCHRANA - HOŘČÍKOVÁ ANODA
  • Page 32 – podle vašich zvyklostí po dobu až 45 minut.; Jestliže se Vám zobrazí některá z výše uvedených chyb, prosíme,; přístroje je garantována pouze při práci přístroje v režimu
  • Page 33 – Српски; RS; VAŽNA PRAVILA; opasnosti koje mogu nastati.; Montaža; kontinuiranom protočnom režimu.; Spajanje bojlera na vodovodnu mrežu; svih polova u uslovima hiper napona kategorije III.
  • Page 34 – TEHNIČKE KARAKTERISTIKE; uslove sigurnosnih standarda.; OPIS I NAČ; IN RADA; propisanog za uređaj.; MONTAŽA I PUŠTANJE U POGON; atnih ventila može da dovede do oštećenja; Spajanje na električnu mrežu.; eban strujni krug predviđen s; Nakon ugradnje ponovno vratite plastični poklopac na mesto!
  • Page 35 – RUKOVANJE UREĐAJEM; повезивање утикача у утичницу (ако модел има кабл са утикачем).; Опис панела за управљање уређаја; Електрични бојлер ТESY, који посједујете има највишу високу; BITNO; isto moraju biti zaštićeni od zamrzavanja.; Код грешке; Ако се вам покаже било која од горе наведених грешака,
  • Page 36 – koje proizvođač nije odobrio.; Iznimka; Priključivanje na električnu mrežu
  • Page 37 – zahtjeve sigurnosnih standarda.; OPIS I NAČIN RADA; POZORNOST! NEPRIHVATLJIVA UGRADNJA I I PRIKLJUČAK UREĐAJA ĆE GA; atura između uzvratno sigurnosnog; Priključivanje na električnu mrežu.; Nakon ugradnje ponovno vratiti plastični poklopac na mjesto!
  • Page 38 – Ako se vam pokaže bilo koja od gore navedenih pogrešaka,
  • Page 39 – Українська; ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА; заміна елементів з аналогічними несхваленими виробником.
  • Page 40 – ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ОПИС І ПРИНЦИП ДІЇ; захисна ванна не входить у комплект і вибирається; Приєднання бойлера до водогінної мережі; Якщо місцеві регуляторні (норми) вимагають; Приєднання до електричної мережі.; Після монтажу пластмасова кришка закривається знову!
  • Page 42 – POMEMBNA PRAVILA; popravilo v primeru okvare.; eksplozije in požara.; Namestitev; uporabo v pretočnem režimu.; Priključitev grelnika vode na vodovodno omrežje; Obvezna je namestitev varnostnega ventila; ventil, ki je bil dobavljen skupaj z napravo.; Način proti zmrzovanju; zagotavlja ločevaje polov pri prenapetosti kategorije III.
  • Page 45 – Slovenčina; DÔLEŽITÉ PRAVIDLÁ; V prípade zistenia takých sa záruka stáva neplatnou.
  • Page 46 – Po montáži sa plastový vrchnák má znovu vrátiť na svoje miesto!
  • Page 47 – Elektrický bojler TESY, ktorý vlastníte, patrí do najvyššej; UPOZORNENIE; Keď sa objaví niektorá z hore uvedených chýb, prosím, kontaktujte
  • Page 48 – SVARBIOS TAISYKLĖS; Vaikams negalima leisti žaisti su įrenginiu.; MONTAVIMAS; Vandens šildytuvo vamzdžių sujungimai; neturi būti naudojamas.; ištuštinti vandens
  • Page 49 – APRAŠYMAS IR VEIKIMO PRINCIPAS; slėgis viršija leistiną slėgį, nurodytą ant prietaiso.; MONTAVIMAS IR ĮJUNGIMAS; nuostatus; Montavimas; kanalizaciniu drenažu.; Komplekte nėra apsauginės vonelės, taigi ją naudotojas turi; jeigu vietos įstatymų normos reikalauja naudoti kitą apsauginį; senus vožtuvus būtina išimti.; Vandens šildytuvo prijungimas prie elektros.; NUO RŪDŽIŲ APSAUGANTIS MAGNIO ANODAS
  • Page 50 – jūsų įpročius iki 45 minučių.
  • Page 51 – Latviešu; SVARĪGI; Montāža; Izņēmums; Elektrotīklam pieslēgums
  • Page 52 – ja vietējās regulas (normas) pieprasa izmantot citu; Elektrotīklam pieslēgums.; Pēc uzstādīšanas, plastmasas vāciņu vēlreiz!; AIZSARDZĪBA PRET KOROZIJU - MAGNIJA ANODU
  • Page 53 – Elektriskā boilera ieslēgšana; pieslēgta elektriskajam tīklam un piepildīta ar ūdeni. Boilera; Darba režīms tiek izvēlēts ar pogu; atbilstoši jūsu paradumiem līdz 45 minūtēm.
  • Page 54 – EE; TÄHTSAD JUHISED; puhul selle lahti ja parandavad ära.; Paigaldamine; . Kaitse- ja tagasilöögiklapp tuleb monteerida külma vee; Kui soovite boilerit tühjendada; vastava pädevusega isik.
  • Page 55 – Eesti; TEHNILISED ANDMED; turvalisuse standartide nõuetega.; KIRJELDUS JA TÖÖPÕHIMÕTE; TÄHELEPANU! SEADME EBAÕIGE PAIGALDUS JA ÜHENDAMINE TEEVAD SELLE; Enne toite sisselülitamist veenduge, et boiler on vett täis.; Pärast ühendamist pange plastkate tagasi oma kohale!
  • Page 56 – Elektriboileri sisselülitamine; Tähelepanu! Duššide maksimaalne arv sõltub teie seadme mahust ja; Käsitsirežiim; Aparaadi energiaklass on tagatud üksnes aparaadi töötamisel; vastavat tarka algoritmi.; alustab ümberõpet ja koostab uue nädalaplaani.
  • Page 57 – Ελληνική; ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ; Προσοχη; τους κανονισμούς τους.; Εγκατάσταση
  • Page 59 – λειτουργία και την κατάσταση του θερμοσίφωνα.; Λειτουργία „ЕСО“; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΝΑ ΤΑΚΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ
  • Page 60 – DES RÈGLES IMPORTANTES; instructions dans cette notice.; Raccordement au réseau hydraulique; gaine isolante résistante à une température supérieure à 90 °C.; confort à votre maison
  • Page 61 – Raccordement électrique.; Après le raccordement remonter le capot plastique!
  • Page 62 – Attention! Le nombre maximum de douches dépend du volume de votre; Le chauffe-eau électrique TESY que vous avez choisi est de; crée un nouveau programme hebdomadaire.
  • Page 63 – Македонски; MK; ВАЖНИ ПРАВИЛА; вклучувајќи, но не само од поплавување, експлозија и пожар; Монтирање
  • Page 64 – По инсталацијата, вратете го пластичниот капак на своето место!
  • Page 65 – РАБОТА СО УРЕДОТ; Пред првично вклучување на уредот осигурајте се дека е правилно; Опис на панелот за управување на уредот; Електричниот бојлер TESY што го поседувате е со; ВАЖНО
  • Page 66 – BELANGRIJKE REGELS; explosie of brand; Bij het vaststellen hiervan wordt de garantie; Uitzondering; Aansluiten op het elektrische netwerk
  • Page 67 – servicedienst of bevoegde technicus!
  • Page 68 –  en; Opmerking: Wanneer de stroom uitvalt, bewaart het toestel de Smart; Antivries
  • Page 69 – Shqip; AL; RREGULLA TË RËNDËSISHME; VINI RE; Montimi
  • Page 70 – Shënim
  • Page 71 – rreguallt me rejetin elektrik dhe është i mbushur me ujë.; Me anë të butonit; përputhje me zakonet tuaja deri në 45 minuta.; ngrirje; Nëse del simboli
  • Page 72 – OK
  • Page 73 – NOK
  • Page 76 – Electrical diagrams -; DRY heating element
Loading the manual

BG

БОЙЛЕР ЕЛЕКТРИЧЕСКИ

3-5

Инструкция за употреба и съхранение

EN

ELECTRIC WATER HEATER

6-8

Instructions for use and storage

RU

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ

9-11

Инструкция для употребления и сохранения

ES

TERMO DE AGUA ELÉCTRICO

12-14

Instrucciones de uso y almacenamiento

PT

CALENTADOR DE AQUA ELÉCTRICO

15-17

Manual de instruções para uso e conservação

DE

ELEKTRISCHER WARMWASSER-SPEICHER

18-20

Bedienungs- und Aufbewahrungsanleitung

IT

SCALDABAGNI ELECTTRICI

21-23

Manuale d'uso e stoccaggio

RO

BOILER ELECTRIC

24-26

Instrucţiuni de utilizare şi depozitare

PL

POGRZEWACZE ELEKTRYCZNE

27-29

Instrukcja obsługi, użytkowania i przechowywania

CZ

ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY

30-32

Návod na použití a uchování výrobku

RS

ELEKTRIČNI BOJLER

33-35

Упутства за употребу и складиштење

HR

ELEKTRIČNE GRIJALICE VODE

36-38

Upute za uporabu i skladištenje

UA

ВОДОНАГРІВАЧ ПОБУТОВИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ

39-41

Інструкція для використання і зберігання

SI

ELEKTRIČNI GRELNIK VODE

42-44

Navodila za uporabo in shranjevanje

SK

ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ VODY

45-47

Návod na použitie a uskladnenie

LT

ELEKTRINIS VANDENS ŠILDYTUVAS

48-50

Naudojimo ir saugojimo instrukcija

LV

ELEKTRISKAIS ŪDENS SILDĪTĀJS

51-53

Lietošanas un uzglabāšanas instrukcija

EE

ELEKTRILINE VEESOOJENDAJA

54-56

Paigaldus ja kasutusjuhend

GR

ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΘΕΡΜΟΣΙΦΩΝΟ

57-59

Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης

FR

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE

60-62

Manuel d'utilisation et de stockage

MK

КОТЕЛ ЕЛЕКТРИЧНИ

63-65

Упатство за користење и складирање

NL

ELEKTRISCHE BOILER

66-68

Aaanwijzingen voor gebruik en opslag

AL

BOJLERIT ELEKTRIK

69-71

Instruksioni për shfrytězimin

www. tesy.com

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Български; причинени включително но не само от наводняване, взрив и пожар.

3 Български BG I. ВАЖНИ ПРАВИЛА 1. Настоящото техническо описание и инструкция за експлоатация има за цел да Ви запознае с изделиeтo и условията за неговото правилно монтиране и експлоатация. Инструкцията е предназначена и за правоспособните техници, които ще монтират първоначално уреда, демонтират ...

Page 7 - English; TECHNICAL PARAMETERS; Default temperature settings – see Annex I; DESCRIPTION AND PRINCIPLE OF OPERATION; MOUNTING AND SWITCHING ON; Mounting; The set does not include a protective tub and it should be chosen/; Connecting the water heater to the water supply system; arising from improper operation of the appliance.; Connecting the water heater to the electrical mains; Water heaters without power cord; After installation, put the plastic cover back in its place!; ANTI-CORROSION PROTECTION – MAGNESIUM ANODE

7 EN English II. TECHNICAL PARAMETERS 1. Nominal volume, litres - see the appliance’s rating plate 2. Nominal voltage - see the appliance’s rating plate 3. Nominal power consumption - see the appliance’s rating plate 4. Nominal pressure - see the appliance’s rating plate This is not the water mains ...

Page 8 - Your TESY electric water heater is of the highest energy class. The; Problem log; service centre. You can find a list of them in the warranty card.

8 EN VI. OPERATION. 1. Switch on the electric water heater Before initial start of the appliance, please make sure that the water heater has been correctly connected to the electrical network and that it is filled up with water. Switching on the water heater is done through the device incorporated i...

Other TESY Water Heaters Models

All TESY Water Heaters