Tefal FV9965 - User Manual

Tefal FV9965

Tefal FV9965 Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
Page: / 98

Table of Contents:

  • Page 2 – FREEMOVE
  • Page 5 – CLICK; B - Using the appliance
  • Page 8 – D - Storing the appliance
  • Page 9 – Preparation; Using the appliance
  • Page 10 – Using the TURBO and SPRAY function; Vertical steam ironing; Additional functions; autoclean - Autoclean Catalys soleplate; Maintenance and cleaning; Cleaning the anti-scale valve; Cleaning the soleplate
  • Page 11 – If there is a problem; Storing your iron; Environment protection first!
  • Page 12 – Vorbereitung; Benutzung
  • Page 13 – Zusätzliche Funktionen; Automatische Abschaltung; Instandhaltung und Reinigung; Führen Sie eine Selbstreinigung durch
  • Page 14 – Ein Problem mit ihrem Bugelautomaten; Reinigen der Bügelsohle; Aufbewahrung des Bügelautomaten; Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
  • Page 15 – Préparation; Utilisation
  • Page 16 – Fonctions Plus; Semelle Gliss/Glide Protect; Nettoyage et entretien
  • Page 17 – Rangez votre fer; Participons à la protection de l’environnement !; Un problème avec votre fer ?
  • Page 18 – Voorbereiding; Gebruik
  • Page 19 – Plus Functies; Onderhoud en reiniging
  • Page 20 – Problemen met uw strijkijzer; Het opbergen van uw strijkijzer; Wees vriendelijk voor het milieu!
  • Page 21 – Preparación; Utilización
  • Page 22 – Funciones Plus; Suela Gliss/Glide Protect; Mantenimiento y limpieza
  • Page 23 – Problemas con la plancha; Para guardar; ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
  • Page 24 – Preparação
  • Page 25 – Outras funções; Base Gliss/Glide Protect; Limpeza e manutenção
  • Page 26 – Problemas com o seu ferro; Como arrumar o seu ferro; Protecção do ambiente em primeiro lugar!
  • Page 27 – Preparazione; Utilizzo
  • Page 28 – Funzioni Plus; Piastra Gliss/Glide Protect; Manutenzione e pulizia
  • Page 29 – Problemi con il ferro da stiro; Riporre il ferro; Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!
  • Page 30 – Forberedelse; Brug
  • Page 31 – Brug af variabel damp /strygning af tørt tøj; Plus funktioner; autoclean Autoclean Catalys sål (afhængigt af modellen); Vedligeholdelse og rengøring; Rengøring af kalkmagneten
  • Page 32 – Problemer med strygejerneta; Rengøring af strygesålen; Opbevaring af strygejernet; Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
  • Page 33 – Förberedelse; Användning
  • Page 34 – Extrafunktioner; Skötsel och rengöring
  • Page 35 – Problem med strykjärnet; Strykjärnets förvaring; Bidra till att skydda miljön!
  • Page 36 – Anvendelse
  • Page 37 – Flere funksjoner; Strykesåle med den Gliss/Glide Protect; Vedlikehold og reng jøring
  • Page 38 – Eventuelle problemer og løsninger
  • Page 39 – Höyryn jakautuminen; Käyttö
  • Page 40 – Lisätoiminnot; Pohjan puhdistus
  • Page 41 – Ongelmatilanteet; Huolehtikaamme ympäristöstä!
  • Page 42 – Προετοιμασία
  • Page 43 – Λειτουργία Plus; Πλάκα; Autoclean Catalys; Συντήρηση και καθαρισμός; Self Clean
  • Page 44 – Προβλημα με το σιδερο σας; Αποθηκευση του σιδερου σασ; Ας συμβάλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος!
  • Page 45 – Előkészítés; használat
  • Page 46 – Plus funkciók; karbantartás és tisztítás
  • Page 47 – A vasaló tárolása; Első a környezetvédelem!; Probléma esetén
  • Page 48 – Příprava; Používání
  • Page 49 – Svislé vyrovnávání pomačkaného prádla; Funkce Plus; Žehlicí plocha Gliss/Glide Protect; Údržba a čištění; Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kamene; Uveďte do chodu funkci samočištění
  • Page 50 – Problémy se žehličkou ?; Uložení žehličky; Podílejme se na ochraně životního prostředí!
  • Page 51 – Príprava; Použitie
  • Page 52 – Funkcie navyše; Automatické čistenie hrotu Gliss/Glide Protect; Údržba a čistenie
  • Page 53 – Problémy so žehličkou?; Uloženie žehličky; Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
  • Page 54 – Priprava; Uporaba
  • Page 55 – Dodatne funkcije; Grelna plošča Gliss/Glide Protect; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 56 – Sodelujmo pri varovanju okolja!
  • Page 57 – Priprema; Upotreba
  • Page 58 – Održavanje i čišćenje
  • Page 59 – Mogući problemi sa Vašom peglom; Odložite peglu; Zaštita okoline na prvom mestu!
  • Page 62 – Problem s vašim glačalom?; Pohranite vaše glačalo
  • Page 63 – Pregătirea; Utilizarea
  • Page 64 – Funcţii Plus; Talpă Gliss/Glide Protect; Întreţinerea şi curăţarea; Curăţaţi tija anti-calcar
  • Page 65 – Probleme cu fierul dvs. de călcat; Depozitarea fierului dvs. de călcat; Protejaţi mediul înconjurător!
  • Page 66 – Подготовка; Каква вода се използва?; Употреба; Включете уреда
  • Page 67 – Допълнителни функции; Плоча Gliss/Glide Protect; Поддръжка и почистване; Почистване на анти-варовиков патрон
  • Page 68 – Съхранение на ютията; Защитете околната среда!
  • Page 69 – Евентуални проблеми с ютията
  • Page 70 – hazırlık; kullanım
  • Page 71 – Ek Fonksiyonlar; bakım ve temizlik
  • Page 72 – Ütü ile ilgili karşılaşılabilecek arızalar ve çözümleri; Ütünün muhafazası; Çevre korumasına katkıda bulunalım!
  • Page 73 – Пiдготовка; Використання
  • Page 74 – Функція «Плюс»; Підошва Gliss/Glide Protect; Доrляд i очищення
  • Page 75 – Зберігання Вашої праски; Захист навколишнього серидовища!
  • Page 76 – Ймовiрнi проблеми з вашою праскою
  • Page 77 – Использование
  • Page 78 – Функция «Плюс»; Уход и чистка
  • Page 79 – Хранение утюга; Не загрязняйте окружающую среду!; Электрические утюги с пароувлажнением Tefal
  • Page 80 – Возможные неполадки
  • Page 81 – Przygotowanie; Obsługa
  • Page 82 – Funkcje dodatkowe; Stopa Gliss/Glide Protect; konserwacja i czyszczenie
  • Page 83 – Przechowywanie żelazka; Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!; W razie wystąpienia problemów?
  • Page 84 – Ettevalmistus; kasutamine
  • Page 85 – Lisafunktsioonid; hooldus ja puhastamine
  • Page 86 – Triikraua oma kohale asetamine; Probleem teie triikrauaga
  • Page 87 – Sagatavošana; Lietošana
  • Page 88 – Papildu funkcijas; Pamatne Gliss/Glide Protect; Uzglabāšana un tīrīšana
  • Page 89 – Gludekļa uzglabāšana; Problēma ar jūsu gludekli
  • Page 90 – Paruošimas; Naudojimas
  • Page 91 – Papildomos funkcijos; Automatiškai nusivalantis padas Gliss/Glide Protect; Autoclean; Priežiūra ir valymas
  • Page 92 – Lygintuvo laikymas; galimos problemos
Loading the manual

1800131204 - 45/13 - FTP+

1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - FREEMOVE

www.tefal.com FREEMOVE EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page2

Page 5 - CLICK; B - Using the appliance

CLICK Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.6 Fig.7 Fig.5 Fig.8 Fig.9 Fig.10 A - Preparation (1) B - Using the appliance (2) 1 1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page1

Page 8 - D - Storing the appliance

(1) DE Vorbereitung • FR Préparation • NL Voorbereiding • ES Preparación • PT Preparação • iT Preparazione • DA Forberedelse • SV Före användning • NO Forberedelse • Fi Valmistelu • EL Προετοιμασία • hU Előkészítés • cS Příprava • Sk Príprava • SL Priprava • SR Priprema • hR Priprema • RO Pregătire ...

Other Tefal Irons Models