Smeg KCV60BE2 - User Manual

Smeg KCV60BE2

Smeg KCV60BE2 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 4 – Maintenance
  • Page 5 – Controls; Lighting; • For replacement contact tech-
  • Page 6 – Empfehlungen und hinweise; mit der Rückfluss der Abgase; Gebrauch
  • Page 7 – Wartung; Der Aktivkohlefilter ist weder
  • Page 8 – Bedienelemente; Beleuchtung; • Für den Austausch der LED-
  • Page 9 – Conseils et suggestions
  • Page 11 – Commandes; Éclairage
  • Page 12 – Adviezen en suggesties
  • Page 13 – Gebruik; geflambeerd worden: brandge; Onderhoud; De filters reinigen en/vervangen
  • Page 14 – De vetfilters moeten om de 2; Bedieningselementen; Verlichting
  • Page 15 – Consejos y sugerencias; grado suficiente de ventilación en; Uso
  • Page 16 – Mantenimiento; Limpie y/o reemplace los filtros
  • Page 17 – Los filtros de grasa deben lim; Mandos; Iluminación
  • Page 18 – Conselhos e sugestões
  • Page 20 – Os filtros antigordura devem; Comandos; Iluminação
  • Page 22 – Manutenzione
  • Page 23 – Comandi; Illuminazione
  • Page 25 – Underhåll
  • Page 26 – Kommandon; Belysning; • För byte kontakta servicecenter
  • Page 27 – Anbefalinger og forslag; for gassplatetoppen spesifiserer; Bruk; at flammen kun dekker gryte
  • Page 28 – Vedlikehold; Rengjør og/eller skift ut filtrene
  • Page 29 – Kontroller; • Kontakt kundeservice for ut-
  • Page 31 – Huolto
  • Page 32 – Kytkimet; Valaistus; • Vaihtoa varten ota yhteys huol-
  • Page 33 – flammer under emhætten, når
  • Page 34 – Vedligeholdelse; Rengør og/eller udskift filtre
  • Page 35 – Betjeningsanordninger; • Udskiftning skal ske hos det
  • Page 36 – Советы и рекомендации
  • Page 38 – Кнопки; Освещение
  • Page 39 – Soovitused ja ettepanekud; si, mis ei kehti teie spetsiifilisele; Kasutamine; Ärge pliidikummi all flambeerige
  • Page 40 – Hooldus; puhastage või vahetage filtrid
  • Page 41 – Juhikud; Valgustus; • Vahetamiseks võtke ühendust
  • Page 42 – Ieteikumi un priekšlikumi; sadegšanas atlikuma produktus; Izmantošana
  • Page 43 – personas, kam nav pieredzes un; Apkope; • Simbols
  • Page 44 – Vadības ierīces; Apgaismojums; Par nomaiņu vērsties tehniskajā
  • Page 46 – Priežiūra
  • Page 47 – Valdymas; Apšvietimas; Dėl pakeitimo kreipkitės į tech
  • Page 48 – Рекомендації та поради
  • Page 50 – Елементи керування; Освітлювальний прилад
  • Page 51 – Tanácsok és javaslatok; Használat
  • Page 52 – Karbantartás
  • Page 53 – Kezelőszervek; Világítás; • Csere esetén forduljon a ve-
  • Page 54 – Rady a doporučení; lenost mezi varnou plochou a; Použití
  • Page 55 – Údržba; • Symbol
  • Page 56 – Příkazy; Osvětlení; V případě výměny kontaktujte
  • Page 59 – Ovládače; Osvetlenie; V prípade potreby výmeny kon
  • Page 61 – Întreţinerea
  • Page 62 – dă şi un detergent lichid neutru.; Comenzi; Iluminat; Pentru înlocuire, contactaţi serviciul
  • Page 64 – Konserwacja
  • Page 65 – Sterowanie; Oświetlenie
  • Page 67 – Održavanje
  • Page 68 – Komande; Rasvjeta; Za zamjenu kontaktirajte tehničku
  • Page 70 – Vzdrževanje
  • Page 71 – Upravljalni gumbi; Osvetljava; • Za zamenjavo se obrnite na
  • Page 72 – Συμβουλες και συστασεις
  • Page 74 – Χειριστηρια; Φωτισμος
  • Page 76 – Bakim; • Ürün üstündeki veya paketindeki
  • Page 77 – Işiklandirma; Değiştirmek için Teknik Servisle
  • Page 78 – Съвети и трикове
  • Page 80 – Управления; Осветителн прибор
  • Page 82 – Техникалық күтім көрсету
  • Page 83 – Басқару элементтері; Жарықтандыру құралы
  • Page 84 – Совети и трикови; П р е д у п р е д у в а њ е :; MK
  • Page 86 – Контроли; Единица за осветлување
  • Page 87 – Paralajmërimet dhe këshilla; më të vogël shikoni paragrafin; Përdorimi; SQ
  • Page 88 – Mirëmbajtja
  • Page 89 – Komandimet; Ndriçimi; • Për zëvendësimin kontaktoni
  • Page 91 – Одржавање
  • Page 92 – Команде; Лампа; За замену контактирајте службу
  • Page 94 – لامعتسلاا
Loading the manual

EN

COOKER HOOD

DE

DUNSTABZUGSHAUBE

FR

HOTTE DE CUISINE

NL

AFZUIGKAP

ES

CAMPANA

PT

EXAUSTOR

IT

CAPPA

SV

SPISFLÄKT

NO

KJØKKENVIFTE

FI

LIESITUULETIN

DA

EMHÆTTE

RU

ВЫТЯЖКA

ET

PLIIDIKUMM

LV

TVAIKU NOSŪCĒJS

LT

DANGTIS

UK

ВИТЯЖКА

HU

MOTORHÁZTETÕ

CZ

ODSAVAČ PAR

SK

KAPUCŇA

RO

CARTIER

PL

OKAP KUCHENNY

HR

NAPA

SL

NAPA

GR

ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ

TR

OCAK DAVLUMBAZ

BG

АСПИРАТОРА

KK

СОРЫП

MK

АСПИРАТОРОТ

SQ

KAPAK TENXHERE

SR

КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА

AR

KCV60NE

KCV60BE

KCV60SGE

KCV80NE

KCV80BE

KCV80SGE

KCV60SE2

KCV80SE2

KCV60BE2

KCV60NE2

KCV80BE2

KCV80NE2

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Maintenance

4 operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides. • Deep fat fryers must be con- tinuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. • Do not flambè under the range hood; risk of fire. • This appli...

Page 5 - Controls; Lighting; • For replacement contact tech-

5 Z • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid de- tergent. Controls A B C D Button Function A Turns the lighting system on and off at maximum intensity. Delay Activate automatic switch-off with a 5’ delay. Suitable to complete elimination of residual odours. Can be activated from any ...

Page 6 - Empfehlungen und hinweise; mit der Rückfluss der Abgase; Gebrauch

6 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschie- denen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimm- ter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die f...

Other Smeg Range Hoods Models

All Smeg Range Hoods