Page 2 - General Safety Rules
-2- Work area safety K e e p w o r k a r e a c l e a n a n d w e l l l i t . Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.Keep ch...
Page 3 - Safety Rules for Reciprocating Saws; Power tool use and care
-3- Safety Rules for Reciprocating Saws Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.Use clamp...
Page 4 - WARNING
-4- The proximity of the blade to your hand is hidden from your sight.K e e p h a n d s f r o m b e t w e e n t h e g e a r h o u s i n g a n d s a w b l a d e h o l d e r . T h e reciprocating blade holder can pinch your fingers.Do not use dull or damaged blades. Bent blade can break easily or caus...
Page 5 - Symbols
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Fre...
Page 6 - Functional Description and Specifications; Disconnect the plug from the power source before making any; Reciprocating Saw; NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
-6- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Reciprocating Saw NOTE: For tool specifications refer ...
Page 7 - Assembly; VARIABLE SPEED DIAL; Operating Instructions; Preparing the Saw; BLADE SELECTION
-7- Assembly TRIGGER "ON-OFF" SWITCH TO TURN THE TOOL "ON" squeeze the trigger switch. TO TURN THE TOOL "OFF", release the trigger switch, which is spring loaded and will return to the "OFF" position automatically. VARIABLE SPEED DIAL Your tool is equipped with a vari...
Page 8 - Using the Saw
1. Securely clamp the work.2. Mark the line of cut and grasp the tool with one hand on the handle and the other placed on the insulated rubber boot over the front housing. Always hold the saw by the insulated boot on the front housing. If you saw into a blind area where live wiring exists, you may b...
Page 9 - POCKET CUTS
- For ferrous metals, iron and steel, use machine or cutting oil along the surface to be cut. 6. When cutting thin metal, "sandwich" the material between two pieces of scrap wood. Clamp or put in a bench vise. One piece of lumber on top of the metal can be used with adequate clamping. Place ...
Page 10 - Maintenance; CAUTION
-10- Service Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which c o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e r e c o m m e n d t h a t a l l t o o l s e r v i c e b e performed by a Skil Factory Service Center or Authoriz...
Page 11 - CONSERVEZ CES CONSIGNES; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité personnelle
-11- Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » serapporte à des outil...
Page 12 - Règles de sécurité concernant les scies va-et-vient; Utilisation et entretien des outils
-12- Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contact avec les filscachés ou son propre cordon. Le contact avec un filsous tension rendra les pièces métalliques exposéesd e l ' o u t i l s o u s t e n s i o n e ...
Page 14 - Symboles
-14- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication...
Page 15 - Description fonctionnelle et spécifications
-15- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! S...
Page 16 - Assemblage; Apprêt de la scie; Consignes de fonctionnement
-16- Assemblage GÂCHETTE DE COMMANDE MARCHE/ARRÊT Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette.Pour mettre l’outil à l’arrêt, relâchez la gâchette qui est àressort et reviendra automatiquement à la positiond’arrêt. CADRAN DE VITESSE VARIABLE V o t r e o u t i l e s t p o u r v u e d ' u n ...
Page 17 - Utilisation de la scie
-17- limiter la saillie de la lame par rapport au sabot quand onscie des pièces de grand diamètre ou quand on découpedans un mur. Pour régler la profondeur du sabot, il suffit de desserrerles deux vis du manchon isolé en caoutchouc à l’aide dela clé fournie, de faire coulisser le sabot pour le mettr...
Page 19 - Service; Nettoyage; Entretien; Accessoires
-19- Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillonsde faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Skil ou une station service agréé...
Page 20 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Normas generales de seguridad; ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo
-20- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a suherramien...
Page 21 - Normas de seguridad para sierras alternativas; Uso y cuidado de las herramientas
-21- Normas de seguridad para sierras alternativas Sujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que laherramienta de corte pueda entrar en contacto concables ocultos o con su propio cordón. El contactocon un cable que tenga corriente hará que ésta pa...
Page 23 - Símbolos
-23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V V...
Page 24 - Descripción funcional y especificaciones; Sierras alternativas
-24- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Sierras alternativas NO...
Page 25 - Ensamblaje; Preparacion de la sierra; Instrucciones de funcionamiento
-25- Ensamblaje INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO) Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete elinterruptor gatillo. Para apagar la herramienta (posición“OFF”), suelte el interruptor gatillo que está accionadop o r r e s o r t e y v o l v e r á a l a p o s i c i ó n “ O...
Page 26 - Uso de la sierra
-26- cuánto sobresale la hoja más allá del final de la placa-base al cortar en tubería de diámetro grande o enparedes. Para ajustar la profundidad de la posición de la placa-base, simplemente afloje los dos tornillos ubicados en lafunda de goma aislada con la llave suministrada, deslicey mueva la pl...
Page 28 - Servicio; Limpieza; Mantenimiento
Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrectad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo elservicio de las herramientas sea realizado...