Shindaiwa 82051 - Manual

Shindaiwa 82051

Shindaiwa 82051 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 2 – The Shindaiwa; IMPORTANT; Shindaiwa
  • Page 3 – WARNING; CIRCLE AND SLASH SyMbOL; This symbol means the specific action; CAUTION; NOTE; DANGER
  • Page 4 – • Limit the hours of operation. Try to fill each day with jobs where
  • Page 5 – and fingers encircling the handles.
  • Page 6 – quIpment; • Inspect fuel lines, tank and area around carburetor for fuel leaks.; DO NOT; operate unit if leaks are found.; mIssIon; An Emission Control Label
  • Page 7 – Category I; db; escrIptIon
  • Page 8 – RECOIL STARTER HANDLE; Covers and seals fuel tank.; THROTTLE POSITION LEVER -; additional 4 or 5 times.; ontents
  • Page 9 – ssembly; bloWer; Install Blower Pipes; Turn straight pipe clockwise to lock into place.; peratIon; NOT
  • Page 10 – Handling Fuel; Fuel is VERY flammable. Use extreme care when mixing, storing; Add the proper amount of 2-stroke oil to gasoline.; away from sparks and flames.; Fuel Requirements
  • Page 11 – tartInG; and instructions for safe operation.; fuel tank return line. Pump bulb an additional 4 or 5 times.; Do not allow the rope to snap back in. Always hold the unit firmly.; If engine does not start with choke in “Run” position after 5 pulls,
  • Page 12 – Stop Switch; If engine does not start after 5 pulls, use Cold Start Procedure.; toppInG; Throttle Trigger/Throttle Position Lever
  • Page 13 – peratInG; Always wear safety glasses, hearing protection and a face filter; Do not point the blower pipe in the direction of people or pets.; Read the Safety Section carefully.; To avoid engine damage due to over-revving, do not block blower pipe.; Use only during appropriate hours.
  • Page 14 – skIll; Level 1; Easy to do. Most required tools come with unit.; Level 2; = Moderate difficulty. Some specialized tools may be required.; Level 3; that the unit be returned to your Shindaiwa dealer for service.; aIntenance
  • Page 15 – Ir; lated dirt from air cleaner area.; uel; Level; Fuel is; VERY; flammable. Use extreme ca; Use the “fuel line hook” to pull the fuel line and filter from the tank.
  • Page 16 – park; Adjust spark plug gap by bending outer electrode.; oolInG; Wrench, Cross Head Screwdriver; pass freely through the cylinder fin area. This flow of air carries; Cleaning Grill
  • Page 17 – Cleaning Cylinder Fins; cylinder fins to allow cooling air to pass freely.; Xhaust; Spark Arrestor Screen; Cross Head Screwdriver, 3 mm Hex Wrench, Soft; Carbon deposits in muffler will cause a drop in engine output and; Remove five engine cover screws and remove cover from engine.; element inside muffler.
  • Page 18 – Cylinder Exhaust Port; arburetor; High Altitude Adjustment; Screwdriver, tachometer; arrestor screen and blower pipes are installed.
  • Page 19 – roubleshootInG; Fuel vapors are; extremely; flammable and may cause fire and/or explosion.; Never; test for ignition spark by ground-
  • Page 20 – Drain; toraGe
  • Page 21 – pecIfIcatIons; Spark Arrestor Muffler w/catalyst; This spark ignition system complies with Canadian ICES-002
  • Page 22 – Shindaiwa Corporation
  • Page 23 – notes
  • Page 25 – con su contenido. Siempre use equipo de protección
  • Page 26 – Español; Lea antes de la operación y guárdelo en un lugar seguro como futura; Shindaiwa Inc. se reserva el derecho de realizar cambios; IMPORTANTE; La información contenida en este manual
  • Page 27 – ADVERTENCIA
  • Page 28 – • si ha tomado alcohol o está drogado.
  • Page 29 – Lesiones debidas a esfuerzos repetitivos; PELIGRO; Lea los manuales
  • Page 30 – ompruebe; ubicada en el motor. (Éste es un EJEMPLO SOLAMENTE, la información de; onTrol; INFORMACION IMPORTANTE DEL MOTOR
  • Page 31 – Calcomainia de ruido; escripción; Calcomanía de caliente; Categoría I
  • Page 32 – onTenido; - Conjunto de tubo de soplador; - Tire lentamente del tirador hasta engranar el motor de
  • Page 33 – Instale los tubos del soplador; dor y deslice el tubo dentro de la caja.
  • Page 34 – Manipulación del combustible; MUY; Instrucciones de mezcla; Llene un recipiente de combustible aprobado con la mitad de la; Requisitos del combustible; Después de usar; El Aceite es un aceite registrado
  • Page 35 – rranque; • Proporcione a todos los operadores de este equipo un ejemplar del; Mueva la palanca de posición del acelerador (B) a mitad de camino; Motor de arranque de rebobinado: Dé tirones cortos - sólo de 45; cuerda del motor de arranque de rebobinado (E) hasta que se ponga en; NOTA; Si el motor no arranca con el estrangulador en la posición de “Mar
  • Page 36 – Si el motor no se para cuando se mueve el interruptor de parada a; Interruptor de parada
  • Page 37 – peración; Lea detenidamente la sección de Seguridad.; Use sólo durante las horas apropiadas.; Mantenga los residuos en su propiedad.
  • Page 38 – nTervalos; anTenimienTo
  • Page 39 – Herramientas necesarias:; ilTro; Herramientas necesarias:; inflamable. Tenga mucho cuidado al mez
  • Page 40 – ujía; Quite la bujía y compruebe si el electrodo central está empastado,; isTema; Para mantener unas temperaturas de operación apropiadas del mo-; Limpieza de la parrilla; ubicada encima del tanque de combustible.
  • Page 41 – Limpieza de las aletas del cilindro; Rejilla del apagachispas
  • Page 42 – jusTe; Rodaje del motor; apropiada de este motor.; alcanzar la temperatura de operación.; Orificio de escape del cilindro
  • Page 43 – ocalización; Los vpores de combustible son; extremadamente; inflamables y pueden causar incendios o explosiones. No pruebe; nunca
  • Page 44 – Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días); protección que incluye lo siguiente:; pueden producir daños materiales o lesiones personales.; lmacenamienTo; Ponga el interruptor de parada en la posición de; Drene; y tire
  • Page 45 – portátil; specificaciones
  • Page 47 – noTas
  • Page 49 – MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA; Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres
  • Page 50 – ontient des spécifications et instructions concernant; Shindaiwa Inc. se réserve le droit d’apporter des modi-
  • Page 51 – ançais; ATTENTION; IM; SYMBOLES INTERNATIONAUX; AVERTISSEMENT; être portés lors de l’utilisation.; ÉCURITÉS; Ce message encadré; Ce message encadré; conseils au sujet de l’utilisation, de l’entretien et de la
  • Page 52 – • s’il est sous l’influence de médicaments,
  • Page 53 – Microtraumatismes répétés —; des douleurs aiguës pendant des mois, voire des années.; lisez les manuels; • Ne pas pointer le tube de soufflerie en direction de personnes ou; Garder une bonne prise; • Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas se tenir sur des; Ne pas toucher les surfaces brûlantes; • Garder l’échappement exempt de débris inflammables. Éviter tout
  • Page 54 – érIfIez; accessoires n’ayant pas été testés et approuvés par Shindaiwa.; NE; utiliser l’outil.; DURAbIlITé DU CONTRÔlE DES éMISSIONS; ontrôle; système EVAP peut ne concerner que les modèles californiens.
  • Page 55 – auprès du revendeur Shindaiwa.; Autocollants de danger de; Catégorie I; Autocollants d’avertissement d’ordre
  • Page 56 – ontenu
  • Page 57 – N’effectuer aucun entretien ou assemblage avec le moteur en mar-; et faire emboîter le tuyau sur le bloc.; PAS; homologués pour l’utilisation avec les
  • Page 58 – Après utilisation; Manipulation du carburant; Instructions de mélange; Remplir un bidon homologué de la moitié de la quantité d’essence; Spécifications pour le carburant; Essence
  • Page 59 – émarraGe; dans la conduite de retour transparente. Pomper 4 ou 5 fois de plus.; Cordon lanceur : ne tirer que; Poser l’outil sur une surface plane et dégagée. Saisir fermement la
  • Page 60 – Cordon lanceur : ne tirer que 1/2 ou 2/3 de la longueur du cordon; Gâchette des gaz
  • Page 61 – tIlIsatIon; un masque filtrant pour éviter tout risque de blessure grave. .; Pour éviter des dommages au moteur causés par un surrégime, ne; N’utiliser qu’aux heures permises.; Ne jamais utiliser une vitesse supérieure à ce qui est nécessaire
  • Page 62 – nIVeaux; Niveau 1; = Expérience requise. Des outils spéciaux sont nécessaires.; ntretIen; nterValles
  • Page 63 – Itlre; Brosse de nettoyage de 25 ou 50 mm (1 ou 2 po); Nettoyer chaque jour.; Fermer le volet de départ (position de démarrage à froid [; Iltre; Outillage nécessaire :; Le carburant est; TRES; inflammable. Faire preuve d’extrême pru; autour du bouchon du réservoir de carburant et vider celui-ci.
  • Page 64 – ouGIe; d’une sableuse pour la nettoyer, car le sable restant sur la bougie; ystème; Il y a risque de surchauffe et de grippage du moteur lorsque :; Nettoyage de la grille; voir de toute accumulation de débris.
  • Page 65 – Nettoyage des ailettes du cylindre; Tournevis cruciforme, clé hexagonale de 3 mm,; Le calaminage de le silencieux causent une perte de puissance du; Retirez le fil de sortie d’étincelle et la bougie d’allumage.; En nettoyant des gisements de carbone, faites attention à ne pas; Remettre le tamis, les joints et le couvercle en place.
  • Page 66 – éGlaGe; Rodage du moteur; rateur. À mesure du rodage, le rendement du moteur s’améliore et les; Réglage pour haute altitude; Tournevis à lame plate de 2 mm, compte-tours; Ne régler le carburateur qu’en cas de besoin. En cas de difficultés,; réchauffer à sa température de fonctionnement.; Lumière d’échappement du cylindre
  • Page 67 – épannaGe; Les vapeurs d’essence sont; extrêmement
  • Page 68 – risques de blessures ou dommages matériels.; Effectuer toutes les lubrifications et tous les entretiens; Vidanger; emIsaGe; jusqu’à ce que le piston soit au haut de sa course
  • Page 69 – Huile pour moteur à essence deux temps refroidi par air, 50 : 1; aractérIstIques
  • Page 71 – remarques
Loading the manual

English................1
Spanish.........SP_1
French..........FR_1

SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL

EB212 BLOWER

Part Number 82051 Rev. 6/08

Minimize the risk of injury to yourself and others!
Read this manual and familiarize yourself with the
contents. Always wear eye and hearing protection
when operating this unit.

WARNING!

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - The Shindaiwa; IMPORTANT; Shindaiwa

2 Eng lish I ntroductIon The Shindaiwa EB212 Blower is designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to quality, comfort, safety, or durability. Shindaiwa high performance engines represent the leading edge of 2-cycle engine technology, and deliver exceptional...

Page 3 - WARNING; CIRCLE AND SLASH SyMbOL; This symbol means the specific action; CAUTION; NOTE; DANGER

3 Eng lish I nternatIonal symbols personal condItIon and safety equIpment WARNING Blower users risk injury to themselves and others if the Blower is used improperly or safety precautions are not fol-lowed. Proper clothing and safety gear must be worn when operating a blower. Symbol description/appli...

Page 4 - • Limit the hours of operation. Try to fill each day with jobs where

4 Eng lish Physical Condition Your judgment and physical dexterity may not be good: • if you are tired or sick, • if you are taking medication, • if you have taken alcohol or drugs. Operate unit only if you are physically and mentally well. Eye Protection Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 or...

Other Shindaiwa Models

All Shindaiwa Other